Kammarfläkt GMEC. EC-motor

Relevanta dokument
OPTIVENT ULTRA VAV-SPJÄLL» INSTALLATION, DRIFTSÄTTNING, UNDERHÅLL AIR COMFORT FLÖDESKONTROLL SV

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

EC Vent Installationsinstruktion

I/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

FLÄKTGROUP PM-MOTOR MED INTEGRERAD FC 106 FREKVENSOMRIKTARE

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-2

PTC 2.0 optionskort. PTC/RTC optionskort. Bruksanvisning Svenska. För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare. För Emotron FlowDrive-IP2Y

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: Testgatan 1, Box 11 Fax:

6.4.6 Lagerströmmar i motorn. 6.5 Styrkablar och -plintar Åtkomst till styrplintarna

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual - Regulator Mini

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl , RECOsorptic stl

Bruksanvisning Directions for use

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER

ROOFMASTER Plus EC Takfläkt STEC Installation, drift och skötsel

Installations- och bruksanvisning

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Lumination LED-lampor

Emotron I/O-kort 2.0 Option

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Fläkt Woods PM-motor med integrerad FC 106 frekvensomriktare

Lokaset 20 Larm för septictankar Installation, drift och skötsel

Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare

Beskrivning - Installation

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL


Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

ELEKTRONISKA FLÄKTAR REGLERING AV ELEKTRONISKA FLÄKTAR

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

ANVISNING FÖR MONTERING, INKOPPLING OCH DRIFT

Ställdon ABNM A5 LOG/LIN för AB-QM, 0 10 V proportionell

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE. MicroStart. IBC control

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180

I/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare Emotron VFXR/FDUL Emotron FlowDrive Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Högspänningsregulator Negativa/positiva joner PC2 Bar Mar.11

Instruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl. 100/120, RECOsorptic stl

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Installationsanvisning:

Studsmatta 512x305 cm

CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare

Takfläktar E190 E190P/125/IS/500 E190S/125. FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500 60V 110V 135V 165V 180V 230V q V1 TEKNISK DATA.

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

BRUKSANVISNING Calypso Trend

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning TERU SVENSK VERSION

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Takfläktar E220 & XL-E220

Användarmanual och bruksanvisning

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

FRE-6/S5. Stegregulator. Installation och drifttagning. Tel Fax

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok

Bruksanvisning Directions for use

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Instruktionsbok. Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Emotron Pulsgivarkort 2.0 Tillval

CENTRIFLOW 3D kammarfläkt med EC-MOTOR >> Teknisk katalog

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Digitalt indikeringsinstrument

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Emotron PTC/PT100-kort 2.0 Option

Installationsguide. DEVIreg 610. Elektronisk termostat.

1000TR TEMP. Svensk manual

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok

MONTAGE- OCH DRIFTINSTRUKTION KONSTANTTRYCKREGULATOR STYZ c-d

BRUKSANVISNING Classic Trend

Infrasmart IHS20W/B/S24

Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator.

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

IBC control. felsökning micromax OCH vvx-motorer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Användarhandbok

Beskrivning - Installation

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Transkript:

Air Comfort air comfort Centriflow 3D Kammarfläkt GMEC EC-motor» Drift och skötsel Innehåll Sida 1. Introduktion...2 2. Säkerhetsregler och -information...2 3. Avsedd användning...4 4. Tekniska data... 5 5. Anslutning och idrifttagning... 6 6. Inbyggda skyddsmekanismer...12 7. Underhåll, felfunktioner, möjliga orsaker och åtgärder...13

2 Drift- och skötsel 1. INTRODUKTION EC-motorn har en permanentmagnet och en inbyggd frekvensomriktare, även kallad kommuteringsenhet. Varvtalet kan regleras med en 0 10V DC-signal eller Modbus RTU. Nödvändig nätspänning är 1-fas 230 VAC eller 3-fas 400 VAC, beroende på motortyp. Motorn har en 1-meters matnings- och styrkabel eller en kopplingsbox, beroende på motortyp. Se kapitel 5.5 Kopplingsscheman. EC-motorn är klar att tas i bruk. Alla parametrar är inställda. Det enda som krävs är ström och styrsignaler. 2. SÄKERHETSREGLER OCH -INFORMATION Läs denna bruksanvisning noga innan arbeten påbörjas på enheten. Observera följande varningar för att förhindra felfunktioner eller fara för personer. Denna bruksanvisning ska ses som en del av enheten. Enheten får endast säljas eller överlåtas tillsammans med bruksanvisningen. Denna bruksanvisning får kopieras och spridas för att informera om potentiella risker och hur de kan undvikas. 2 1. Risknivåer för varningar I denna bruksanvisning används följande risknivåer för att indikera potentiellt farliga situationer och viktiga säkerhetsregler: FARA Indikerar en hotande riskfylld situation som kommer att leda till dödsfall eller allvarlig skada om inte angivna åtgärder vidtas. Det är absolut nödvändigt att följa instruktionerna. VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till dödsfall eller allvarlig skada om inte angivna åtgärder vidtas. Iaktta stor försiktighet under arbetet. Indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till lindriga eller måttliga personskador eller materiella skador om inte angivna åtgärder vidtas. OBS! En potentiellt farlig situation kan uppstå och leda till materiella skador om den inte undviks. 2.2 Personalens kvalifikationer Enheten får endast transporteras, packas upp, installeras, handhas, underhållas och på annat sätt användas av behörig teknisk personal med lämplig kompetens och utbildning. Endast auktoriserade specialister får installera och testköra enheten samt utföra elektriska installationer. 2.3 Grundläggande säkerhetsregler Säkerhetsriskerna som är förknippade med enheten måste utvärderas på nytt efter den slutliga installationen. Observera följande vid arbeten på enheten: Enheten får inte ändras eller byggas till/om utan godkännande av Fläkt Woods Oy. 2.4 Spänning Enhetens elektriska utrustning ska kontrolleras regelbundet; se kapitel 6.2 Säkerhetsgenomgång. Byt omedelbart ut lösa kopplingar och defekta kablar. FARA Elektriskt belastad produkt Risk för elstöt Stå på en gummimatta när du arbetar med en elektriskt belastad produkt. VARNING Kontakter och anslutningar är strömförande även när enheten är avstängd Elstöt Vänta fem minuter efter det att spänningen har brutits vid samtliga poler innan du rör enheten. Om fel uppstår har rotorn och fläkthjulet fortfarande elspänning Rotorn och fläkthjulet har grundläggande isolering. Rör inte rotorn och fläkthjulet när de har installerats. Om styrspänning kopplas på eller ett börvärde för varvtal anges startar motorn automatiskt om, t.ex efter ett strömavbrott. Skaderisk Håll dig på behörigt avstånd från enheten. När du utför arbeten på enheten, se till att nätspänningen är bortkopplad och inte kan kopplas på igen. Efter arbeten på enheten, lägg undan alla verktyg eller andra föremål. Fläkt Woods 9942 GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

Drift- och skötsel 3 När driftspänning slås på startar motorn automatiskt om, t.ex. efter ett strömavbrott. Skaderisk Håll dig på behörigt avstånd från motorn. När du utför arbeten på motorn, se till att nätspänningen är bortkopplad och inte kan kopplas på igen. Vänta tills motorn har stannat. 2.5 Elektromagnetisk strålning Störning från elektromagnetisk strålning kan förekomma t.ex. i anslutning till styrenheter med öppna och slutna kretsar. Om störningsnivåerna blir för höga efter installation måste lämpliga skyddsåtgärder vidtas av användaren. OBS! Elektriska eller elektromagnetiska störningar efter installation av enheten i kundens utrustning. Kontrollera att hela installationen uppfyller EMC-kraven. 2.6 Mekaniska rörelser FARA Utflygande delar Om skyddsanordningar saknas kan balansvikter eller trasiga fläktblad lossna och flyga ut, vilket i sin tur kan orsaka skador. Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. VARNING Roterande enhet Långt hår, löst sittande kläder, smycken och dylikt kan fastna och dras in i enheten. Det kan leda till skador. Bär inte löst sittande kläder eller smycken när du arbetar med rörliga delar. Sätt upp långt hår och skydda med en huva. VARNING Utflygande delar Om motorn drivs med monterade fläktblad och skyddsanordningar saknas, kan balansvikter eller trasiga fläktblad lossna och flyga ut, vilket i sin tur kan orsaka skador. Vidta lämpliga säkerhetsåtgärder, som att exempelvis installera skyddsgaller. Håll dig på behörigt avstånd från utblåset. 2.7 Varma ytor Hög temperatur på elkåpan Risk för brännskador Vidta lämpliga åtgärder för att undvika oavsiktlig kontakt. 2.8 Transport Vid transport av motorn Risk för klämskador Använd skyddsskor och skärskyddshandskar. Transportera alltid motorn i sitt ursprungsemballage. Säkra motorn med hjälp av t.ex. ett spännband. 2.9 Förvaring Förvara enheten, delvis eller helt monterad, i sitt ursprungsemballage på ett torrt, rent och väderskyddat ställe. Skydda enheten mot miljömässig påverkan och smuts ända fram till den slutliga installationen. Vi rekommenderar förvaring av enheten i max. ett år, för att garantera problemfri drift och längsta möjliga livstid. Även enheter som är uttryckligen avsedda för användning utomhus ska förvaras enligt ovanstående beskrivning till dess att de tas i drift. Följ angiven förvaringstemperatur, se kapitel 4.2 Transport- och förvaringsförhållanden. Se till att alla kabelgenomföringar är försedda med skyddspluggar. 2.10 Avfallshantering Följ alla relevanta lokala krav och bestämmelser vid avfallshantering av enheten. Artikelnr 55059-5-9970 ENU Ändrad 88794 Godkänd 2016-03-17 Sid. 2 / 11 Fläkt Woods 9757GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

4 Drift- och skötsel 3. AVSEDD ANVÄNDNING Enheten är uteslutande avsedd för att användas som drivmotor. All övrig användning är inte förenlig med det avsedda ändamålet och betraktas som missbruk av enheten. Kundens utrustning måste tåla de mekaniska och termiska påfrestningar som denna produkt kan ge upphov till. Detta gäller under hela livstiden för utrustningen i vilken denna produkt är installerad. Avsedd användning innebär även att enheten endast används i system med jordad nollpunkt (TN-/TT-system). att enheten endast används i fasta installationer. att allt nödvändigt underhåll genomförs. att enheten används i tillåten omgivningstemperatur; se kapitel 4.2 Transport- och förvaringsförhållanden och kapitel 4.1 Nominella data. att enheten drivs med samtliga skyddsanordningar. att bruksanvisningen följs. Felaktig användning Följande är i synnerhet förbjudet och kan innebära fara: användning i medicinsk utrustning med livsuppehållande eller livsunderstödjande funktion. användning med externa vibrationer. överföring av fasta partiklar i flödesmediet. målning av enheten. lösa kopplingar (t.ex. skruvar) under drift. öppning av kopplingsboxen under drift. genomströmning av luft som innehåller abrasiva partiklar. genomströmning av starkt korroderande luft, t.ex. saltspray. genomströmning av luft med hög dammhalt, t.ex. uppsugning av sågspån. användning av enheten i närheten av brandfarliga material eller komponenter. användning av enheten i explosiv miljö. användning av enheten som säkerhetskomponent eller för att utföra säkerhetsrelaterade funktioner. användning med helt eller delvis demonterade eller modifierade skyddsanordningar. samt alla övriga användningsområden som inte finns listade under Avsedd användning. Fläkt Woods 9942 GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

Drift- och skötsel 5 4. TEKNISKA DATA 4.1 Nominella data Motor 1~230 V med kabel 3~400 V med kabel 3~400 V med kopplingsbox i plast 3~400 V med kopplingsbox i aluminium 3~400 V med kopplingsbox i aluminium och reducerat antal plintar Nominell spänning/v AC 200...277 380...480 380...480 380...480 380...480 Frekvens/Hz 50/60 Datainsamlingsmetod Max. belastning Min. omgivningstemperatur/ C -25 Max. omgivningstemperatur/ C Rotorns yta Elkåpans material Rotationsriktning Minst +40 (se teknisk katalog för högsta tillåtna temperatur) Svartlackerad Pressgjuten aluminium Moturs, sett från rotorsidan Kapslingsklass IP55 IP55 IP55 IP54 IP55 Skyddsklass F F B B F Fukt- /miljöskyddsklass (F/H) Monteringsläge Dräneringshål för kondens Läge Motorlager Tekniska egenskaper Beröringsskydd enligt IEC 60990 (mätkrets fig. 4, TN-system) Elektrisk anslutning Strömbegränsare H1 Axeln i horisontalläge eller rotorn underst; rotorn överst om ingen kondens Extern 24 V ingång (parameterinställning) På sidan av rotorn S1 Kullager Utgång 10 VDC, max. 10 ma Extern 24 V ingång (parameterinställning) Larmrelä Inbyggd PID-regulator Strömbegränsning för motorn Utgång 20 VDC, max. 50 ma Utgång för slave 0 10 V Ingång för sensor 0 10 V eller 4 20 ma Extern 24 V ingång (parameterinställning) Extern frigivningsingång Extern 24 V ingång (parameterinställning) Extern frigivningsingång PFC, aktiv PFC, passiv PFC, passiv PFC, passiv PFC, passiv Via extern kopplingsbox (säljs separat) RS-485 MODBUS-RTU Mjukstart Regulatoringång 0 10 VDC/PWM Kontrollgränssnitt med klenspänningspotentialen säkert bortkopplad från elnätet Via extern kopplingsbox (säljs separat) Överhettningsskydd för elektronik/motor Underspännings-/fasfelsskydd <= 3,5 ma Via intern kopplingsbox Via intern kopplingsbox Via intern kopplingsbox Kopplingsschema, kapitel 5.5 A B C D E Motorskydd Kapslingsklass Överhettningsskydd, internt anslutet (ramstorlek 112) Överhettningsskydd, internt anslutet Skydd mot polvändning och låst rotor (ramstorlek 150) I (under förutsättning att kunden har anslutit en skyddsledare) Skydd mot polvändning och låst rotor Fläkt Woods 9757GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

6 Drift- och skötsel När det gäller belastning vid cykliskt varvtal är enhetens roterande delar konstruerade för att klara max. en miljon belastningscykler. Om du har några frågor, kontakta Fläkt Woods för support. 4.2 Transport- och förvaringsförhållanden Använd enheten i enlighet med dess skyddstyp. Max. tillåten omgivningstemperatur för motorn (transport/ förvaring) är +80 C. Min. tillåten omgivningstemperatur för motorn (transport/ förvaring) är -40 C. 4.3 Elektromagnetisk kompatibilitet 1-fasmotorer: EMC Immunitet mot störningar EMC Kretsåterkoppling EMC Emission av störningar Enligt EN6100-6-2 (industrimiljö) Enligt EN6100-3-2/3 Enligt EN61006-3 (hushållsmiljö) 3-fasmotorer: Om flera enheter är parallellkopplade på matarsidan och anordningens nätström ligger mellan 16 75 A, överensstämmer denna anordning med IEC 61000-3-12 under förutsättning att kortslutningsströmmen Ssc vid systemets anslutningspunkt till det allmänna elnätet är större eller lika med 120 gånger anordningens nominella effekt. Det är installatören eller operatören/ägaren av enheten som ansvarar för att säkerställa, om nödvändigt efter konsultation med nätoperatören, att denna enhet endast är ansluten till en anslutningspunkt med ett Ssc-värde som är större eller lika med 120 gånger anordningens nominella effekt. 5. ANSLUTNING OCH IDRIFTTAGNING 5.1 Mekanisk anslutning VARNING Varmt motorhus Brandfara Se till att det inte finns några brännbara eller brandfarliga material i närheten av motorn. Risk för skär- och klämskador när fläkten packas upp Lyft försiktigt upp enheten ur förpackningen. Det är viktigt att undvika stötar. Använd skyddsskor och skärskyddshandskar. Tung belastning när enheten packas upp Risk för kroppsskada, t.ex. ryggskada Kontrollera att enheten inte har några transportskador. Skadade enheter får inte installeras. Installera den felfria enheten i enlighet med det aktuella ändamålet. Risk för skada på enheten Om du tappar enheten under installationen kan detta leda till allvarliga skador. Se till att enheten sitter ordentligt på plats under installationen, till dess att alla fästskruvar har dragits åt. 5.2 Elanslutning FARA Enhetens elektriska belastning Elstöt Installera alltid en skyddsledare först. Kontrollera skyddsledaren. FARA Felaktig isolering Risk för dödsfall på grund av elstöt Använd endast kablar som uppfyller kraven för spänning, ström, isoleringsmaterial, belastning etc. Dra kablarna så att de inte kan komma i kontakt med några rörliga delar. FARA Elektrisk belastning (>50 mc) mellan fas- och skyddsledaren efter att strömmen har slagits av med flera parallellkopplade enheter. Elstöt, skaderisk Vidta lämpliga åtgärder för att undvika oavsiktlig kontakt. Innan arbete utförs på elanslutningar måste anslutningarna mellan nätet och skyddsledaren kortslutas. Fläkt Woods 9942 GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

Drift- och skötsel 7 Spänning Motorn är en inbyggd komponent och har ingen elektrisk säkerhetsbrytare. Anslut endast motorn till kretsar som kan brytas med en allpolig brytare. När arbete utförs på motorn måste det system/den maskin där motorn är monterad stängas av och säkras för att undvika oavsiktlig start. OBS! Funktionsstörningar kan inträffa Dra inte enhetens styrledningar parallellt med matarledningen. Se till att det finns tillräckligt utrymme runt omkring. Rekommenderat utrymme: > 10 cm (separat kabeldragning). OBS! VATTEN I LEDNINGAR ELLER KABLAR Vattenintrång kan orsaka skador på enheten. Se till att kabeländen ansluts i en torr miljö. Anslut endast enheten till kretsar som kan brytas med en allpolig brytare. 5.2.1 Krav Kontrollera att informationen på märkskylten stämmer med anslutningsinformationen. Se till att strömförsörjningen stämmer överens med enhetens märkspänning innan enheten ansluts. Använd endast kablar som är avsedda för ström i enlighet med märkskylten. För att fastställa kabelarean, observera storlekskriterierna enligt EN 61800-5-1. Skyddsledaren måste ha en kabelarea som är lika stor eller större än fasledarens kabelarea. Vi rekommenderar användning av 105 C-kablar. Se till att kabelarean är minst AWG 26/0,13 mm 2. Observera följande vid kabeldragning på motorer med medföljande kablar: För fasta ledningar måste böjradien vara minst fyra gånger kabelns ytterdiameter. För flyttbara ledningar måste böjradien vara minst 15 gånger kabelns ytterdiameter. Jordledarresistans enligt EN 61800-5-1 Överensstämmelse med specifikationerna i EN 61800-5-1 för skyddsledarkretsen måste verifieras i slutapplikationen. Beroende på installationens förutsättningar kan det vara nödvändigt att ansluta ytterligare en skyddsledare till den extra skyddsjordsplinten på enheten. Skyddsjordsplinten sitter på höljet och är försedd med en skyddsledarsymbol och ett borrhål. A A Extra jordkabel 5.2.2 Strömförsörjning och säkringar för 3-fasmotorer Tilldelning av kabelarea och säkringar för nätkablar (endast ledningsskydd, inget utrustningsskydd). Nominell spänning Säkring Automatsäkring Kabelarea Kabelarea mm VDE *AWG VDE UL 3/ AC 380-480 VAC 16 A 15 A C16 A 1,5 16 3/ AC 380-480 VAC 20 A 20 A C20 A 2,5 14 3/ AC 380-480 VAC 25 A 25 A C25 A 4,0 12 3/ AC 380-480 VAC 32 A 30 A C32 A 6,0 10 *AWG = American Wire Gauge 5.2.3 Reaktiv ström Eftersom ett EMC-filter finns inbyggt för att uppfylla gränsvärdena för elektromagnetisk kompatibilitet (störningsemission och -immunitet), kan reaktiv ström mätas upp i matarledningen även när motorn är avstängd och nätspänningen påslagen. Värdena ligger oftast på mindre än 250 350 ma beroende på motorn. Samtidigt är den effektiva strömstyrkan i detta driftläge (klart för drift) normalt sett < 5 W. Fläkt Woods 9757GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

8 Drift- och skötsel 5.2.4 Jordfelsbrytare Endast jordfelsbrytare för alla typer av ström (typ B eller B+) är tillåtna. Precis som frekvensomriktare ger jordfelsbrytare inte personligt skydd medan enheten är i drift. När enhetens strömförsörjning är påslagen kan pulsad laddström från kondensatorer i det inbyggda EMC-filtret leda till att jordfelsbrytaren löser ut direkt, utan fördröjning. Vi rekommenderar användning av jordfelsbrytare med märkutlösningsström på högst 300 ma och fördröjd åtgärd (superresistent, K-typ). 5.2.5 Läckström Vid asymmetri i matningssystemet eller om en fas kopplas bort kan läckströmmen öka till flera gånger det nominella värdet. 5.2.6 Skydd mot låst rotor Tack vare skyddet mot låst rotor är startströmmen (LRA) lika hög eller lägre än den nominella strömmen (FLA). 5.3 Anslutningar 5.3.1 Anslutning av kablar till extern kopplingsbox En extern kopplingsbox ingår inte i leveransomfattningen. Anslut skyddsledaren () först. Anslut kablarna i enlighet med det aktuella ändamålet. Se kapitel 5.5 Kopplingsschema. 5.3.2 Anslutning i motorns kopplingsbox 5.3.2.1 Förbereda kablarna för anslutning Skala inte kabeln mer än nödvändigt. Se till att kabelgenomföringen är tät och att kabeln inte är för sträckt. För åtdragningsmoment, se kapitel 5.5 Kopplingsschema. OBS! Täthet och dragavlastning beror på vilken kabel som används. Detta måste kontrolleras av användaren. 5.3.2.2 Ansluta kablar till plintarna VARNING Kontakter och anslutningar är strömförande även när enheten är avstängd Elstöt Vänta fem minuter efter det att spänningen har brutits vid samtliga poler innan du rör enheten. Ta bort kåpan från kabelgenomföringen. Ta endast bort kåpan på de ställen där kablar förs in. Förse kabelgenomföringarna med tätningarna som finns i kopplingsboxen. För in kabeln/kablarna (ingår inte i leveransomfattningen) i kopplingsboxen.; Anslut skyddsledaren () först. Anslut ledningarna till motsvarande plintar. Använd en skruvmejsel för att göra det. Se till att inga ledningsändar delar sig vid anslutningen. Täta kopplingsboxen. 5.3.2.3 Kabeldragning Det får inte rinna vatten längs kabeln ner mot kabelgenomföringen. När du drar kabeln, se till att kabelgenomföringen sitter på undersidan. Kablarna måste alltid dras nedåt. 5.4 Fabriksinställningar Enhetens fabriksinställningar Parameter 1~230 V 3~400 V Mode parameter set 1 PWM control PWM control Mode parameter set 2 PWM control PWM control Fan/device address 01 01 Max. PWM / % 100 100 Min. PWM / % 10 5 Save set value to EEPROM No Yes Set value requirement Analog (linear) Analog (linear) Direction of action parameter set 1 Positive Positive Direction of action parameter set 1 Positive Positive 5.5 Kopplingsschema I den här tabellen kan du se rätt kopplingsschema för en specifik fläkt. Fläktkod Motorkod Kopplingsschema GMEC-3-bb-025-0500 AC-2-12050-1-2-1 A GMEC-3-bb-025-0700 AC-2-12070-1-2-1 A GMEC-3-bb-028-0500 AC-2-13050-1-2-1 A GMEC-3-bb-028-0800 AC-2-11080-1-2-1 A GMEC-3-bb-028-1100 AC-2-11110-3-2-1 B GMEC-3-bb-031-0500 AC-2-14050-1-2-1 A GMEC-3-bb-031-0700 AC-2-13070-1-2-1 A GMEC-3-bb-031-1200 AC-2-12110-3-2-1 B GMEC-3-bb-035-0700 AC-2-14070-1-2-1 A GMEC-3-bb-035-1300 AC-2-11130-3-2-1 B GMEC-3-bb-035-2200 AC-2-12220-3-2-1 D GMEC-3-bb-040-1300 AC-2-12130-3-2-1 C GMEC-3-bb-040-1900 AC-2-11190-3-2-1 D GMEC-3-bb-040-2900 AC-2-11290-3-2-1 D GMEC-3-bb-045-1300 AC-2-13130-3-2-1 C GMEC-3-bb-045-2200 AC-2-11220-3-2-1 D GMEC-3-bb-050-1800 AC-2-11180-3-2-1 D GMEC-3-bb-050-3400 AC-2-11340-3-2-1 E GMEC-3-bb-050-4500 AC-2-11450-3-2-1 D Fläkt Woods 9942 GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

Drift- och skötsel 9 5.5.1 Kopplingsschema A 1-fas med kabel 5.5.2. Kopplingsschema B 3-fas med kabel 1x230 V, 50 Hz LARMRELÄ (NC 2A 250 VAC) L N NC COM Svart Blå Gul/Grön Vit 1 Vit 2 3x400 V, 50 Hz LARMRELÄ (NC 2A 250 VAC) L1 L2 L3 NC COM Svart 1 Svart 2 Svart 3 Gul/Grön Vit 1 Vit 2 EC-motor 1 230V EC-motor 3 400V MODBUS RSB RSA +10V 0-10V GND Potentiometer 10 kω 0... 1V = stopp 1... 10V = min... max hastighet Kabelns längd är 1 m. Brun Vit Röd Gul Blå Benämning Färg Funktion/uppgift L Svart Strömförsörjning, fas, 50/60 Hz N Blå Strömförsörjning, neutralledare, 50/60 Hz Gul/Grön Skyddsledare NC Vit 1 Relästatus, varierande kontaktstatus; bryter vid fel, kontaktbelastning 250 VAC/2A (AC1)/min 10 ma, grundläggande isolering på matarsidan och förstärkt isolering på kontrollgränssnittssidan COM Vit 2 Relästatus, varierande kontaktstatus; gemensam anslutning, kontaktbelastning 250 VAC/2A (AC1)/ min 10 ma, grundläggande isolering på matarsidan och förstärkt isolering på kontrollgränssnittssidan RSB Brun RS485-gränssnitt för Modbus, RSB RSA Vit RS485-gränssnitt för Modbus, RSA +10V Röd Fast spänningsutgång 10 VDC, +10V ±3%, max 10 ma, kortslutningssäker strömförsörjning för externa enheter (t.ex. potentiometer) 0 10 V Gul Analog ingång (inställt värde); 0 10 V; Ri = 100kΩ; inställbar kurva GND Blå Referensjord för kontrollgränssnitt, SELV MODBUS RSB RSA +10V 0-10V GND Brun Vit Röd Gul Blå Potentiometer 10 kω 0... 1V = stopp 1... 10V = min... max hastighet Kabelns längd är 1 m. Benämning Färg Funktion/uppgift L1 Svart Strömförsörjning, fas, 50/60 Hz L2 Svart Strömförsörjning, fas, 50/60 Hz L3 Svart Strömförsörjning, fas, 50/60 Hz Gul/ Grön Skyddsledare NC Vit 1 Relästatus, varierande kontaktstatus; bryter vid fel, kontaktbelastning 250 VAC/2A (AC1)/min 10 ma, förstärkt isolering på matarsidan och grundläggande isolering på kontrollgränssnittssidan COM Vit 2 Relästatus, varierande kontaktstatus; gemensam anslutning, kontaktbelastning 250 VAC/2A (AC1)/min 10 ma, förstärkt isolering på matarsidan och grundläggande isolering på kontrollgränssnittssidan RSB Brun RS485-gränssnitt för Modbus, RSB; SELV RSA Vit RS485-gränssnitt för Modbus, RSA; SELV +10V Röd Fast spänningsutgång 10 VDC, +10V ±3%, max 10 ma, kortslutningssäker strömförsörjning för externa enheter (t.ex. potentiometer); SELV. Fast spänningsingång 24 VDC för inställning av parametrar via MODBUS utan spänningsmatning 0 10 V Gul Analog ingång (inställt värde); 0 10 V; Ri = 100kΩ; inställbar kurva; SELV GND Blå Referensjord för kontrollgränssnitt, SELV Fläkt Woods 9757GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

10 Drift- och skötsel 5.5.3 Kopplingsschema C 3-fas med kopplingsbox i plast 5.5.4 Kopplingsschema D 3-fas med kopplingsbox i aluminium 3x400 V, 50 Hz LARMRELÄ (NC 2A 250 VAC) L1 L2 L3 MODBUS RS485 Potentiometer 10 kω 0... 1V = stopp 1... 10V = min... max hastighet L1 L2 L3 NC COM GND RSB RSA 0-10V +10V (24Vin) EC-motor 3 400V Kabelgenomföringar: 1xM20x1,5: Kabeldiameter min. 8 mm, max 12 mm, åtdragningsmoment 2,5 ± 0,4 Nm 2xM16x1,5: Kabeldiameter min. 6 mm, max 10 mm, åtdragningsmoment 2,5 ± 0,4 Nm Om medföljande tätning används är kabel diametern min. 4 mm, max 7 mm, åtdragningsmoment 2,5 ± 0,4 Nm. Benämning L1 L2 L3 NC COM GND RSA RSB 0 10 V +10V Funktion/uppgift Skyddsledare Skyddsledare Strömförsörjning Strömförsörjning Strömförsörjning Relästatus, varierande kontaktstatus; bryter vid fel, kontaktbelastning 250 VAC/2A (AC1)/min 10 ma, förstärkt isolering på matarsidan och grundläggande isolering på kontrollgränssnittssidan Relästatus, varierande kontaktstatus; gemensam anslutning, kontaktbelastning 250 VAC/2A (AC1)/min 10 ma, förstärkt isolering på matarsidan och grundläggande isolering på kontrollgränssnittssidan Referensjord för kontrollgränssnitt, SELV RS485-gränssnitt för Modbus, RSA; SELV RS485-gränssnitt för Modbus, RSB; SELV Analog ingång (inställt värde); 0 10 V; Ri = 100kΩ; inställbar kurva; SELV Fast spänningsutgång 10 VDC, +10V ±3%, max 10 ma, kortslutningssäker strömförsörjning för externa enheter (t.ex. potentiometer); Fast spänningsingång 24 VDC för inställning av parametrar via MODBUS utan spänningsmatning MODBUS RS485 Potentiometer 10 kω *) Aktiv = öppen kontakt Aktuell hast. 0-10V = 0...max hastighet LARMRELÄ (NC 2A 250 VAC) L1 3x400 V, 50 Hz L2 L3 KL3 KL3 RSA Din2 RSB Din3 GND GND Ain1/U Ain2/U +10V +20V Ain1/I Ain2/I Din1 Aout KL2 NO COM NC *) 0... 1V = stopp 1... 10V = min... max hastighet KL1 L1 L2 L3 EC-motor 3 400V Kabelgenomföringar ramstorlek 112: 3xM20x1,5: Kabeldiameter min. 4 mm, max 10 mm, åtdragningsmoment 4 ± 0,6 Nm Kabelgenomföringar ramstorlek 150: 2xM20x1,5: Kabeldiameter min. 6 mm, max 12 mm, åtdragningsmoment 4 ± 0,6 Nm 1xM25x1,5: Kabeldiameter min. 9 mm, max 16 mm, åtdragningsmoment 6 ± 0,9 Nm Nr Benämning Funktion/uppgift KL1 L1 Strömförsörjning, 3-fas 380 480 VAC, 50/60 Hz KL1 L2 Strömförsörjning, 3-fas 380 480 VAC, 50/60 Hz KL1 L3 Strömförsörjning, 3-fas 380 480 VAC, 50/60 Hz Anslutning till jord, anslutning till skyddsledare KL2 NO Relästatus, varierande kontaktstatus; kopplas vid fel KL2 COM Relästatus, varierande kontaktstatus; växlande kontakt; gemensam anslutning; kontaktbelastning 250 VAC/max. 2 A (AC1)/min. 10 ma KL2 NC Relästatus, varierande kontaktstatus; bryter vid fel KL3 RSA Bussanslutning RS485, RSA, MODBUS- RTU; SELV KL3 RSB Bussanslutning RS485, RSB, MODBUS- RTU; SELV Fläkt Woods 9942 GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

Drift- och skötsel 11 5.5.4 Forts. Nr Benämning Funktion/uppgift KL3 GND Referensjord för kontrollgränssnitt; SELV KL3 Ain1 U Analog ingång 1, inställt värde: 0 10 V, Ri = 100 kω, inställbar kurva, endast som alternativ till ingång Ain1 I; SELV KL3 +10V Fast spänningsutgång 10 VDC, +10 V ±3%, max. 10 ma, kortslutningssäker strömförsörjning för externa enheter (t.ex. potentiometer); SELV KL3 Ain1 I Analog ingång 1, inställt värde: 4 20 ma, Ri = 100 kω, inställbar kurva, endast som alternativ till ingång Ain1U; SELV KL3 Din1 Digital ingång 1: låsa upp elektronik, låsa upp: pin öppna eller spänning 5 50 VDC låsa: brygga till GND eller spänning < 1 VDC återställningsfunktion: startar återställning av programvara efter en nivåförändring till < 1 VDC; SELV KL3 Din2 Digital ingång 2: Växlar mellan parameterinställning 1/2, enligt EEPROM-inställning, parameterval kan göras via buss eller digital ingång DIN2. Parameterinställning 1: pin öppna eller spänning 5 50 VDC Parameterinställning 2: brygga till GND eller spänning < 1 VDC; SELV KL3 Din3 Digital ingång 3: enligt EEPROM-inställning, den inbyggda regulatorns aktivitet kan väljas som normal/omvänd via buss eller digital ingång normal: pin öppna eller spänning 5 50 VDC omvänd: brygga till GND eller spänning < 1 VDC; SELV KL3 Ain2 U Analog ingång 2, uppmätt värde: 0 10 V, Ri = 100 kω, inställbar kurva, endast som alternativ till ingång Ain2I; SELV KL3 +20V Fast spänningsutgång 20 VDC, +20 V +25/ 10%, max. 50 ma, kortslutningssäker strömförsörjning för externa enheter (t.ex. sensorer); SELV KL3 Ain2 I Analog ingång 2, uppmätt värde: 4 20 ma, Ri = 100 kω, inställbar kurva, endast som alternativ till ingång Ain2U; SELV KL3 Aout Analog utgång 0 10 VDC, max. 5 ma, utgång för motorns modulationsnivå/ varvtal, inställbar kurva; SELV 5.5.5 Kopplingsschema E 3-fas med kopplingsbox i aluminium och reducerat antal plintar MODBUS RS485 Aktiv = öppen kontakt Potentiometer 10 kω 0... 1V = stopp 1... 10V = min... max hast. LARMRELÄ (NC 2A 250 VAC) L1 3x400 V, 50 Hz L2 L3 KL2 RSA RSB GND C KL1 L1 L2 L3 KL2 Din1 +10V Ain1/U NC EC-motor 3 400V Kabelgenomföringar: 3xM20x1,5: Kabeldiameter min. 6 mm, max 12 mm, åtdragningsmoment 4 ± 0,6 Nm Nr Benämning Funktion/uppgift KL1 L1 Strömförsörjning 3-fas 380 480 VAC, 50/60 Hz KL1 L2 Strömförsörjning 3-fas 380 480 VAC, 50/60 Hz KL1 L3 Strömförsörjning 3-fas 380 480 VAC, 50/60 Hz Anslutning till jord, anslutning till skyddsledare KL2 RSA Bussanslutning RS485, RSA, MODBUS-RTU; SELV KL2 RSB Bussanslutning RS485, RSB, MODBUS-RTU; SELV KL2 GND Referensjord för kontrollgränssnitt; SELV KL2 C Relästatus, varierande kontaktstatus; gemensam anslutning; kontaktbelastning 250 VAC/max. 2 A (AC1)/min. 10 ma KL2 Din1 Digital ingång 1: låsa upp elektronik, låsa upp: pin öppna eller spänning 5 50 VDC. låsa: brygga till GND eller spänning < 1 VDC återställningsfunktion: startar återställning av programvara efter en nivåförändring till < 1 VDC; SELV KL2 +10V Fast spänningsutgång 10 VDC, +10 V ±3%, max. 10 ma, kortslutningssäker strömförsörjning för externa enheter (t.ex. potentiometer); SELV Eller: +24VDC ingång för parameterinställning via MODBUS utan spänningsmatning KL2 Ain1 U Analog ingång 1, inställt värde: 0 10 V, Ri = 100 kω, inställbar kurva, SELV KL2 NC Relästatus, varierande kontaktstatus; bryter vid fel Fläkt Woods 9757GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

12 Drift- och skötsel 5.6 Kontrollera anslutningarna Se till att all ström är bruten. Se till att den inte kan kopplas på igen. Se till att kablarna passar perfekt. Skruva fast kopplingsboxens kåpa igen. För kopplingsboxens åtdragningsmoment, se kapitel 5.5 Kopplingsschema. Dra kablarna i kopplingsboxen så att kåpan går att stänga utan att det tar emot. Använd alla skruvpluggar. Sätt i skruvarna för hand för att undvika skador på gängorna. Se till att kopplingsboxen är helt stängd och tät och att alla skruvar och kabelgenomföringar har dragits åt ordentligt. 6. INBYGGDA SKYDDSMEKANISMER De inbyggda skyddsmekanismerna stänger av motorn automatiskt vid de fel som beskrivs i tabellen. Fel Rotorns position, identifieringsfel Blockerad rotor Underspänning (nätspänningen ligger utanför tilllåtet område) Skyddsmekanism, beskrivning/funktion Automatisk omstart När hindret avlägsnats startar motorn om automatiskt När spänningen återgår till tillåtna värden startar motorn automatiskt 5.7 Starta enheten Enheten får endast startas om den har installerats korrekt och i enlighet med avsedd användning, vilket även omfattar erforderliga skyddsmekanismer och professionella elektriska anslutningar. Detta gäller även enheter som redan har försetts med pluggar och plintar eller liknande kontakter av kunden. Innan du startar enheten, kontrollera att det inte finns några synliga yttre skador och se till att alla skyddsanordningar fungerar. Kontrollera fläktens luftflödesvägar och avlägsna eventuella främmande föremål. Koppla till nominell matningsspänning. Starta enheten genom att ändra ingångssignalen. Fasbortfall (endast 3-fasmotorer) En fas av nätspänningen slutar fungera i minst 5 sek. => När alla faser får korrekt spänning igen startar motorn om automatiskt efter 10 40 sek. 5.8 Stänga av enheten Stänga av enheten under drift: Stäng av enheten med hjälp av styrinmatningen. Använd inte strömbrytaren för att starta och stänga av motorn (t.ex. vid cyklisk drift). Stänga av enheten för underhåll: Stäng av enheten med hjälp av styrinmatningen. Använd inte matningsströmmen för att starta och stänga av motorn (t.ex. vid cyklisk drift). Koppla bort enheten från strömförsörjningen. Se till att jordanslutningen kopplas bort sist. Fläkt Woods 9942 GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

Drift- och skötsel 13 7. UNDERHÅLL, FELFUNKTIONER, MÖJLIGA ORSAKER OCH ÅTGÄRDER Utför inga reparationer på din EC-motor. Skicka in enheten till Fläkt Woods för reparation eller byte. VARNING Kontakter och anslutningar är strömförande även när enheten är avstängd Elstöt Vänta fem minuter efter det att spänningen har brutits vid samtliga poler innan du rör enheten. När driftspänning slås på startar motorn automatiskt om, t.ex. efter ett strömavbrott. Skaderisk Håll dig på behörigt avstånd från motorn. När du utför arbeten på motorn, se till att nätspänningen är bortkopplad och inte kan kopplas på igen. Vänta tills motorn har stannat. Om styrspänning kopplas på eller ett börvärde för varvtal anges startar motorn automatiskt om, t.ex. efter ett strömavbrott. Skaderisk Håll dig på behörigt avstånd från enheten. När du utför arbeten på enheten, se till att nätspänningen är bortkopplad och inte kan kopplas på igen. Efter arbeten på enheten, lägg undan alla verktyg eller andra föremål. Om enheten inte ska användas under en längre period, t.ex. vid förvaring, rekommenderar vi att den startas i minst tre timmar, så att all kondensation har möjlighet att försvinna, samt att röra lagren. Funktionsstörning/fel Möjlig orsak Möjlig åtgärd Rotorn går ojämnt Obalans i roterande delar Rengör enheten; byt ut den om problemet kvarstår. Motorn går inte runt Överhettad motor/ elektronik Mekanisk blockering Felaktig nätspänning Felaktig anslutning Trasig motorlindning Överhettningsskydd aktiverat Otillräcklig kylning För hög omgivningstemperatur Otillåten driftspunkt (t.ex. för högt mottryck) Stäng av, koppla bort strömmen och åtgärda den mekaniska blockeringen. Kontrollera nätspänningen, återställ strömförsörjningen. OBS! Felmeddelandet återställs automatiskt. Enheten startar om automatiskt utan förvarning. Koppla bort strömmen, korrigera anslutningen se kopplingsschemat. Byt ut enheten Låt motorn svalna, lokalisera och åtgärda felorsaken. Frigör återstartsspärren vid behov. Öka kylningen. Låt enheten svalna. Återställ felmeddelandet genom att stänga av nätspänningen i minst 25 sekunder och sedan slå på den igen. Alternativt kan du återställa felmeddelandet genom att sätta en styrsignal på < 0,5 V till Din1 eller kortsluta Din1 till GND (endast på modeller med kopplingsbox i aluminium). Sänk omgivningstemperaturen. Låt enheten svalna. Återställ felmeddelandet genom att stänga av nätspänningen i minst 25 sekunder och sedan slå på den igen. Alternativt kan du återställa felmeddelandet genom att sätta en styrsignal på < 0,5 V till Din1 eller kortsluta Din1 till GND (endast på modeller med kopplingsbox i aluminium). Korrigera driftspunkten. Låt enheten svalna. Återställ felmeddelandet genom att stänga av nätspänningen i minst 25 sekunder och sedan slå på den igen. Alternativt kan du återställa felmeddelandet genom att sätta en styrsignal på < 0,5 V till Din1 eller kortsluta Din1 till GND (endast på modeller med kopplingsbox i aluminium). Vid övriga felfunktioner, kontakta Fläkt Woods Oy. Fläkt Woods 9757GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

14 Drift- och skötsel 7.1 Rengöring OBS! Skador på enheten i samband med rengöring Funktionsstörning möjlig Rengör inte enheten med högtryckstvätt. Använd inga syror, alkalier eller lösningsmedel. Använd inga spetsiga eller vassa föremål för att rengöra enheten. 7.2 Säkerhetsgenomgång OBS! Högspänningstest Det inbyggda EMC-filtret har Y-kondensatorer. Märkströmmen överskrids när en växelspänning appliceras. Testa enheten med likspänning när du genomför högspänningstestet som krävs enligt lag. Spänningen som ska användas motsvarar det maxvärde för växelspänningen som krävs enligt gällande standard. Vad ska kontrolleras? Skador på enheten Montering av kablar Montering av skyddsledare Kablarnas isolering Igensatta dräneringshål, vid behov Hur ska det kontrolleras? Visuell kontroll Visuell kontroll Visuell kontroll Visuell kontroll Visuell kontroll Hur ofta? Minst var 6:e månad Minst var 6:e månad Minst var 6:e månad Minst var 6:e månad Minst var 6:e månad Åtgärd? Byt ut enheten Montera Montera Byt ut kablarna Rengör hålen 7.3 Avfallshantering Följande stycke innehåller rekommendationer för miljövänlig avfallshantering av produkten och dess komponenter. VARNING Tunga delar av produkten kan lossna. Vissa av produktens komponenter är tunga. Dessa komponenter kan lossna under demonteringen. Det kan leda till dödsfall eller allvarliga skador på personer eller utrustning. Säkra komponenterna innan demonteringen för att hindra dem från att falla ner. 7.3.3 Avfallshantering av komponenter Produkten består till största delen av stål, koppar, aluminium och plast. Metaller är i allmänhet helt återvinningsbara. Sortera komponenterna i följande kategorier för återvinning: Stål och järn Aluminium Icke-järnhaltiga metaller, t.ex. motorlindningar Plast, i synnerhet med bromerade flamskyddsmedel, enligt märkning Isoleringsmaterial Kablar och ledningar Elektroniskt avfall, t.ex. kretskort I externa rotormotorer används endast ferritmagneter och inte sällsynta jordmagneter. Ferritmagneter kan avfallshanteras på samma sätt som vanligt järn och stål. Elektriskt isolerande material på produkten samt i kablar och ledningar är tillverkade av liknande material och ska därför hanteras på samma sätt. Det gäller följande komponenter: Olika isolatorer som används i kopplingsboxen Elkablar Invändiga kablar Elektrolytkondensatorer 7.3.1 Landsspecifik lagstiftning OBS! Landsspecifik lagstiftning Följ alltid gällande nationell lagstiftning vid bortskaffande av produkter eller avfall i livscykelns olika faser. Alla relevanta normer för avfallshantering ska också beaktas. Elektroniska komponenter ska avfallshanteras enligt gällande bestämmelser för elektroniskt avfall. Kontakta Fläkt Woods vid övriga frågor gällande avfallshantering. 7.3.2 Demontering Demontering av produkten måste övervakas av kvalificerad personal med lämpligt tekniskt kunnande. Produkten ska demonteras i lämpliga komponenter för avfallshantering i enlighet med standardförfaranden för motorer. Fläkt Woods 9942 GB 2016.09.29 Specifications are subject to change without further notice

FWG-OEM Fans-GMEC-Drift och skötsel-se-2016.09.29 9757GB Copyright 2016 Fläkt Woods Group Centriflow 3D 9942SE 20160929 Över hundra års samlad innovation och expertkunskap Tillverkare: Fläkt Woods Ab Kalevavägen 39, FI-20520 Åbo, Finland Tel. +358 20 4423000 E-post: info@flaktwoods.com www.flaktwoods.com Fläkt Woods är en världsledande utvecklare av produkter och lösningar inom luftteknologi. Vi är specialister på att utveckla och tillverka alla tänkbara produkter och lösningar inom ventilation, luftbehandling, luftspridning, flödeskontroll och kanalsystem, med främst två fördelar i fokus luftkomfort och brandsäkerhet. Våra varumärken, som SEMCO, eq, eq PRIME, Econet, Veloduct, Optivent, Econovent och Cleanvent, är välkända och ansedda bland kunder över hela världen för sin utmärkta kvalitet och sina energieffektiva lösningar. www.flaktwoods.com