Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet

Relevanta dokument
Huvudämne nordiska språk Pääaine pohjoismaiset kielet. GRUNDSTUDIER 25 sp / PERUSOPINNOT 25 op

Huvudämnet nordiska språk Pääaine pohjoismaiset kielet

SPECIALISERA DIG INOM HUVUDÄMNET ELLER GENOM BIÄMNEN!

SPECIALISERA DIG INOM HUVUDÄMNET ELLER GENOM BIÄMNEN!

Modersmålet svenska. Modersmålet svenska SPECIALISERA DIG INOM HUVUDÄMNET ELLER GENOM BIÄMNEN!

Huvudämnet nordiska språk Pääaine pohjoismaiset kielet

Modersmålet svenska. Modersmålet svenska SPECIALISERA DIG INOM HUVUD- ÄMNET ELLER GENOM BIÄMNEN!

Ruotsin kielen opinnot

Ruotsin kielen ja pohjoismaisten kielten pääaineopinnot koostuvat opintokokonaisuuksista seuraavasti:

Ruotsin kielen ja pohjoismaisten kielten pääaineopinnot

LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS RECOMMENDED OR REQUIRED READING

LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS RECOMMENDED OR REQUIRED READING

Ruotsin kielen ja pohjoismaisten kielten pääaineopinnot

SVEA20, Svenska: Språklig inriktning - fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

ÄFRD02, Franska 2 med utbildningsvetenskaplig inriktning, 30 högskolepoäng French for Secondary Education, Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Tolkning. Tulkkaus. kurssin Tulkkausharjoitukset, alkeet.

Ruotsin kielen ja pohjoismaisten kielten opinnot

Ruotsin kielen ja pohjoismaisten kielten opinnot

SÄRSKILD PRÖVNING I SVENSKA B

SVEK11, Svenska: Språklig inriktning - kandidatkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Utbildningsplan för översättarprogrammet, 120 högskolepoäng. Professional Translation Programme, 120 higher education credits

Modersmålet svenska. Specialisera dig inom huvudämnet genom biämnen

Samtliga studieperioder är obligatoriska för dem som studerar journalistik som huvudämne.

ÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

Utbildningsprogrammet för språkbadsundervisning. Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma (KIKY)

NPK Svensk översättning (finskspråkiga/svenskspråkiga)

Engelska. Programkurs 30 hp English 973G06 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

SSLA01, Svenska: Språk och litteratur - grundkurs, 60 högskolepoäng Swedish: Language and Literature - Level 1, 60 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

TYSK02, Tyska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng German: BA Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS RECOMMENDED OR REQUIRED READING

B) TEOLOGIE MAGISTEREXAMEN. 1. Allmänt

Genomgång av examensstrukturen. Språk Studierådgivare Sabina Ringvall

Genomgång av examensstrukturen Historia, filosofi, litteraturvetenskap och religionsvetenskap Studierådgivare Elin Fellman-Suominen

ÄSVA11, Svenska 1, 30 högskolepoäng Swedish 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Engelska (31-55 hp) Programkurs 25 hp English (31-55 cr) 92EN31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

SVENSKA SOM ANDRASPRÅK

Spanska för lärare åk 7-9, 45 hp (1-45 hp). Ingår i Lärarlyftet II.

RY1101, Ryska, grundkurs, del 1, 15,0 högskolepoäng Russian, Introductory Course, Part 1, 15.0 higher education credits

Engelska B Eller: Engelska 6 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag)

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

SLAVISKA MEDELTIDSSTUDIER Masterexamen 120 hp

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

K U R S P L A N. Nordiska språk med särskild inriktning på svenska. Scandinavian languages with special focus on Swedish. Svenska.

Utbildningsprogrammet i pedagogik (allmän och vuxenpedagogik)

Engelska (1-27,5 hp) Programkurs 27,5 hp English (1-27,5 cr) 92EN11 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum.

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Engelska (31-55 hp) Programkurs 25 hp English (31-55 cr) 92EN31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Revideringsdatum

Kursplan SP1046. Spanska I med didaktisk inriktning 30 högskolepoäng, Grundnivå 1

ENGA01: Engelska grundkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

ÄENA23, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

Kursplan för kurs på grundnivå

EXAMENSSTRUKTUR FÖR STUDIER MED STATSKUNSKAP *) SOM HUVUDÄMNE

RY1201, Ryska, fortsättningskurs, del 1, 15,0 högskolepoäng Russian, Intermediate Course, Part 1, 15.0 higher education credits

Genomgång av examensstrukturen

Genomgång av examensstrukturen. Språk Studierådgivare Sabina Ringvall

ENGK01, Engelska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng English: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR LITTERATUR, IDÉHISTORIA OCH RELIGION

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Logopedins examensstruktur för Logo17

ÄEND03, Engelska 3, 15 högskolepoäng English 3, 15 credits Grundnivå / First Cycle

Logopedins examensstruktur för Logo16

FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng. (French: Intermediate course, 30 higher education credits)

Genomgång av examensstrukturen

ENGA01: Engelska grundkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

Svenska språket. Första året

Svenska språket

Studieplan och gemensam struktur för Master E.G.A.L.E.S. Études Genre et Actions Liées à l Egalité dans la Société (magisterstudier)

Modern finska

Pohjoismainen filologia - Nordisk filologi

ÄEND01, Engelska 1, 30 högskolepoäng English 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Utbildningsplan för masterprogrammet Språk och språkvetenskap

LTY210, Tyska, Fortsättningskurs för blivande lärare, 30 högskolepoäng

ENGA04, Engelska: Grundkurs, 30 högskolepoäng English: Level 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

( version 1) Svenska, grammatik och språkriktighet (skolutb.språk finska) (2 sp) Swedish, Grammar and Proficiency (Finnish Speakers)

Svenska som andraspråk

Kursen ges som fristående kurs. Den kan inte ingå i en examen vid Lunds universitet för den som redan har behörighet i svenska för högskolestudier.

För universitetsgemensamma regler för forskarutbildning se Regler för utbildning på forskarnivå vid Göteborgs universitet Doktorandreglerna.

DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp)

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Genomgång av examensstrukturen

Kursguide till. Fördjupningskurs del I i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Spanska (31-55 hp) Programkurs 25 hp Spanish (31-55 ) 92SP31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

Lässtrategier för att förstå, tolka och analysera texter från olika medier.

ÄENA51, Engelska IV, 30 högskolepoäng English IV, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Lärarutbildningsnämnden Svenska språket. Kursplan

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Genomgång av examensstrukturen. Engelska, franska, ryska och tyska Innehåll. Utbildningslinjer. Ämnen vid fakulteten

Kursguide till. RY1200 Fortsättningskurs i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER VT16

STRUKTUR. Kemistutbildningen. KANDIDATEXAMEN I NATURVETENSKAPER 180 sp HUVUDÄMNE. 93 sp. Grundstudier

Genomgång av examensstrukturen. Historia, filosofi och litteraturvetenskap Ämnen vid fakulteten. Innehåll.

Regler för övergången till de nya examensfordringarna för huvudämnesstuderande Examensfordringarna för läsåren

ÖU2100, Översättarutbildning 1. Magisterutbildning, 60 högskolepoäng

ÄRED02, Religionskunskap 2, 30 högskolepoäng Religious Education 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Transkript:

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 1 Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet GRUNDSTUDIER 25 sp / PERUSOPINNOT 25 op Studenten har kännedom om studiepraxisen vid Enheten för nordiska språk och klarar av att utföra nätstudier. Studenten behärskar grundstrukturerna i svenska och kan tillämpa svenskans grammatiska regler i tal och i skrift på nivå B2 (självständig användare) i den Europeiska referensramen (för en mer ingående beskrivning av B2, http://www.skolverket.se/publikationer?id=2144). Studenten behärskar de viktigaste begreppen inom fonetiken på svenska och kan tillämpa dem i sitt eget uttal samt kan identifiera de centrala skillnaderna mellan finlandssvenskt och sverigesvenskt uttal. Studenten kan analysera svenskspråkiga texter och översätta dem till finska och samtidigt beakta stil- och språkriktighetsaspekter samt målgruppen för översättningen. Studenten kan använda olika hjälpmedel vid översättningen. Studenten har kännedom om centrala författarskap inom modern svensk litteratur och kan på svenska utföra litteraturanalyser utgående från centrala begrepp inom området. Studenten har fördjupat sin kännedom om finlandssvenskt och sverigesvenskt kulturliv. Efter grundstudierna i svenska/nordiska språk har studenten beredskap att självständigt utveckla sina färdigheter i svenska blivit medveten om möjligheterna till språkinlärning i en tvåspråkig miljö. Opiskelija tuntee Pohjoismaisten kielten yksikön opiskelukäytänteet ja omaa tarvittavat verkko-opiskelutaidot. Opiskelija hallitsee ruotsin kielen perusrakenteet ja osaa soveltaa rakennesääntöjä suullisesti ja kirjallisesti Eurooppalaisen viitekehyksen itsenäisen kielenkäyttäjän tasolla B2 (B2, tarkempi kuvaus, http://www.skolverket.se/publikationer?id=2144). Opiskelija hallitsee ruotsin kielen fonetiikan keskeiset peruskäsitteet ja osaa soveltaa niitä omaan ääntämiseensä sekä tunnistaa suomenruotsin ja ruotsinruotsin tärkeimmät ääntämiserot. Opiskelija osaa analysoida ruotsinkielisiä tekstejä ja kääntää niitä suomeksi ottaen huomioon suomen ja ruotsin kielen tyyli- ja oikeakielisyysseikat ja käännöksen kohderyhmät. Opiskelija osaa käyttää kielenkääntäjän apuvälineitä. Opiskelija tuntee ruotsinkielisen nykykirjallisuuden keskeistä tuotantoa ja osaa tehdä alan keskeisiin käsitteisiin perustuvan kirjallisuusanalyysin ruotsiksi. Opiskelija on syventänyt suomenruotsalaisen ja ruotsinruotsalaisen kulttuurielämän tuntemustaan. Ruotsin kielen/pohjoismaisten kielten perusopinnot suoritettuaan opiskelijalla on valmiudet kehittää ruotsin kielen taitoaan itsenäisesti opiskelija on tietoinen kielenoppimismahdollisuuksistaan kaksikielisessä ympäristössä. RUOT1011 Introduktion i studier i nordiska språk, 3 sp Johdatus pohjoismaisten kielten opiskeluun, 3 op RUOT1012 Språket i kommunikation, 7 sp Kieli viestintävälineenä, 7 op RUOT1009 Grammatik, 4 sp Kielioppi, 4 op RUOT1010 Språket i kontrast I, 4 sp Kielet vertailussa I, 4 op RUOT1003 Litteratur och kultur, 7 sp Kirjallisuus ja kulttuuri, 7 op

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 2 ÄMNESSTUDIER 45 sp / AINEOPINNOT 45 op Etter studiene kan studenten forstå skriftlig og muntlig norsk og dansk på B1-nivå i henhold til Felles europeisk referenseramme for språk. Studenten kan identifisere forskjeller (skillnader) i uttale og ordforråd mellom norsk, dansk og svensk, og har utviklet sin evne til tekstlesning generelt, norske og danske tekster spesielt. Tekst skal her forståes i vid forstand og omfattende ulike medier. Studenten har utviklet sin ferdighet i kommunikasjon om og med tekst, kildekritikk inkludert. Studenten kan forholde seg analytisk og vitenskapelig til de skandinaviske språkene. Studenten kan under handledning gjennomføre en vitenskapelig undersøkelse og presentere resultatene i en kandidatavhandling. Studenten kan kommunisere på svensk i ulike sosiale, akademiske og yrkesmessige sammenheng. Studenten kan betrakte språket i en kulturell sammenheng. Etter ämnesstudierna har studenten teoretiske kunnskaper og praktiske ferdigheter til å kunne fortsette studiene på magisternivå, og å kunne fungere i arbeidslivet i eget fagområde. Norska och danska 9 sp: Norja ja tanska 9 op: RUOT2050 Grundkurs i norska och danska, 4 sp RUOT2051 Fortsättningskurs i norska tai RUOT2061 Fortsättningskurs i danska, 3 sp RUOT2055 Norska realia, 2 sp Alternativa ämnesstudier 3 sp (1 x 3 sp): Vaihtoehtoisesti ykksi seuraavista (3 op): MONI1001 Grunderna i språkbad, 3 sp (flerspråkighet) TULK1001 Grundkurs i tolkning, 3 sp (tolkning) VIES1003 Grunderna i terminologi, 3 sp (viestintätieteiden opinnot) Obligatoriska ämnesstudier: Pakolliset aineopinnot: RUOT2008 Modern svensk prosa, 8 sp RUOT2009 Stilistik, 3 sp RUOT2080 Språkpraktik, 2 5 sp RUOT2010 Nordistiken som vetenskap och profession, 6 sp RUOT2053 Norsk litteratur- och kulturhistoria, 4 sp RUOT2100 Kandidatseminarium och avhandling, 10 sp KNÄY2001 Mognadsprov, 0 sp Fritt valbara ämnesstudier: Vapaasti valittavia aineopintoja: TULK2002 Mötes- och konferenssvenska för humanister (se tolkning) TULK2003 Norden likt och olikt (se tolkning)

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 3 STUDIER PÅ MAGISTERNIVÅ / MAISTERIOPINNOT FÖRDJUPADE STUDIER 80 sp / SYVENTÄVÄT OPINNOT 80 op Etter studiene kan studenten forstå skriftlig og muntlig norsk og dansk på B2-nivå i henhold til Felles europeisk referenseramme for språk. Studenten har utviklet sin evne til og beredskap for tekstlesning generelt, norske og danske tekster spesielt. Studenten har en god helhetsoppfatning om det egne fagområdet, nordistikk, svensk og nordiske språk. Studenten behersker vitenskapelig problemformulering og kan sammenfatte, vurdere og kritisk granske både vitenskapelige kilder og skjønnlitterære tekster. Studenten kan bedømme og diskutere vitenskapelig innhold og stil i egnes og andres tekster, samt tillempe og til en viss grad utvikle undersøkelsesmetoder i den egne forskningen. Etter fordjupningsstudiene i huvudämnet nordiska språk kan studenten selvstendig komme fram til forskningsresultat av vitenskapelig verdi. kan studenten forstå og motivere egen språk- og kulturrelatert kunnskap og dennes samfunnsmessige betydning. har studenten utviklet sin forståelse for og kjennskap til nordisk kultur, finsk og finlandssvensk kultur inkludert, og har utviklet sin personlige finske eller finlandssvenske identitet. kan studenten gjennom teoretisk innsikt og praktisk ferdighet fungere som ekspert i svensk språk, spesielt i nordisk sammenheng. Magisterseminarium och avhandling, 40 sp Seminaari ja maisterintutkielma, 40 op RUOT3099 Planeringsuppsats och mellanrapport, 10 sp RUOT3100 Pro gradu-avhandling, 30 sp KNÄY3001/KNÄY3004 Mognadsprov, 0 sp Obligatoriska fördjupade studier (17 sp): Pakolliset syventävät opinnot (17 sp): RUOT3003 Kulturellt kollokvium, 6 sp RUOT3011 Språkvetenskaplig litteratur, 11 sp Alternativ: Nordiska språk 17 sp: Vaihtoehtoisesti seuraavista 17 op: RUOT3052 Litterär textanalys, 3 sp RUOT3062 Författarskapsläsning, 3 sp RUOT3063 Dansk litteratur- och kulturhistoria, 4 sp RUOT3054 Isländska och isländsk litteratur, 6 sp RUOT3065 Danska realia, 3 sp RUOT3056 Fördjupad kurs i danska, 3 sp RUOT3057 Nordisk film, 4 sp Alternativ: Språkvetenskap 6 sp (2 x 3 sp): Vaihtoehtoisesti kaksi seuraavista (6 op): RUOT3004 Popularisering av vetenskap, 3 sp RUOT3006 Talspråk och talspråksforskning, 3 sp RUOT3005 Socio- och psykolingvistik, 3 sp RUOT3007 Ordning i vetande, 3 sp För biämnesstudenter: Sivuaineopiskelijoille: RUOT3098 Biämnesavhandling eller motsvarande studier, 20 sp

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 4 Studieperioder: Opintojaksokuvaukset: Valbarhet: O = Obligatoriska studier AL = Alternativt valbara studier FV = Fritt valbara studier Pakollisuus: P = Pakollinen opintojakso VE = Vaihtoehtoinen opintojakso VV = Vapaavalintainen opintojakso Grundstudier Perusopinnot Introduktion i studier i nordiska språk Johdatus pohjoismaisten kielten opiskeluun Introduction to Nordic Language Studies Omfattning: 3 sp Laajuus: 3 op Kod: RUOT1011 Koodi: RUOT1011 Tidpunkt: årskurs 1, hösten Ajoitus: 1. vsk syksy Edeltävät opinnot: Lärandemål: Studenten känner till studiepraxisen vid Enheten för nordiska språk. Studenten utvecklar sina färdigheter i nätstudier och sin informationskompetens. Studenten är medveten om tvåspråkigheten i Vasa och om möjligheter till studier i Norden. Studenten känner till rekommendationer för hur man utformar och skriver svenska texter samt regler och rekommendationer för vetenskapligt skrivande. Oppimistavoitteet: Opiskelija hallitsee Pohjoismaisten kielten yksikön opiskelukäytänteet. Opiskelija kehittää verkko-opiskelutaitojaan ja informaatiolukutaitoaan. Opiskelija on tietoinen Vaasan kaksikielisyydestä ja pohjoismaisista opiskelumahdollisuuksista. Opiskelija tuntee myös ruotsinkielisten tekstien muotoilu- ja kirjoitussuositukset sekä on tietoinen tieteellisen kirjoittamisen säännöistä ja suosituksista. Innehåll: Föreläsningar om att studera och om att planera sina studier samt om praxis vid Enheten för nordiska språk. Studiebesök/gästföreläsningar. Internetbaserade uppgifter och praktiska övningar i vetenskapligt skrivande och övningar för att utveckla språkkunskaperna. Uppgörande av individuell studieplan, diskussion om studieplanen med egenläraren. Sisältö: Luentoja opiskelusta ja opintojen suunnittelusta sekä Pohjoismaisten kielten yksikön käytänteistä. Tutustumiskäyntejä/vierailuluentoja. Verkkotehtäviä ja käytännön harjoituksia tieteellisestä kirjoittamisesta ja oman kielitaidon kehittämisestä. Henkilökohtaisen opintosuunnitelman laatiminen ja siitä keskusteleminen omaopettajan kanssa. Undervisning: Kontaktundervisning, grupparbeten, Internetbaserade uppgifter och studiebesök, inlärningsdagbok. Opetus: Kontaktiopetusta, ryhmätöitä, verkkotehtäviä ja opintokäyntejä, oppimispäiväkirja. Prestationskrav: Aktivt deltagande i studieorienteringsdagarna som ordnas av fakulteten och enheten. Internetbaserade uppgifter, individuell studieplan.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 5 Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen tiedekunnan ja yksikön järjestämille orientaatiopäiville. Verkkotehtävät, henkilökohtainen opintosuunnitelma. Litteratur/Kirjallisuus: 1. Studiehandbok / Opinto-opas 2. Svenska skrivregler. Svenska språknämnden. 2001 eller nyare/tai uudempi. 3. Övrigt material enligt lärarens anvisningar. / Muuta aineistoa opettajan ohjeiden mukaan. Bedömning: Godkänt / underkänd Arviointi: Hyväksytty / hylätty Ansvarig lärare: Enheten för nordiska språk Vastuuopettaja: Pohjoismaisten kielten yksikkö Valbarhet: O svenska, O nordiska språk, O modersmålet svenska Pakollisuus: P ruotsin kieli, P pohjoismaiset kielet Övrig information: Huvudämne svenska, nordiska språk, modersmålet svenska, pedagogik: kursen inleds med presentation av enheten v. 35. Biämne: kursstart i början av v. 37. Lisätiedot: Pääaine ruotsi, pohjoismaiset kielet, modersmålet svenska, kasvatustiede: aloitus yksikön tapaamisessa vko 35. Sivuaine: aloitus viikon 37 alussa. Språket i kommunikation Kieli viestintävälineenä Language Skills Omfattning: 7 sp Laajuus: 7 op Kod: RUOT1012 Koodi: RUOT1012 Tidpunkt: årskurs 1, hösten Ajoitus: 1. vsk syksy Tidigare studier: Introduktion i studier i nordiska språk Edeltävät opinnot: Johdatus pohjoismaisten kielten opiskeluun Lärandemål: Studenten känner till möjligheterna att använda svenska i Vasa. Studenten använder ett relativt flytande och ledigt språk i olika kommunikationssituationer. Studenten kan tillämpa svenskans grammatiska regler samt visa prov på sina kunskaper om olika texttyper i tal och skrift på nivå B2 i den europeiska referensramen (för en mera ingående beskrivning av B2 se rapporten i pdf-format, Tabell 1, s. 24 på: http://www.skolverket.se/publikationer?id=2144). Studenten behärskar de viktigaste principerna inom fonetiken på svenska och kan tillämpa dem i sitt eget uttal. Studenten kan identifiera de centrala skillnaderna mellan finlandssvenskt och sverigesvenskt uttal. Oppimistavoitteet: Opiskelija on tietoinen mahdollisuuksistaan käyttää ruotsin kieltä Vaasassa. Opiskelijan kielenkäyttö eri viestintätilanteissa on jokseenkin sujuvaa ja luontevaa. Opiskelija osaa käyttää ruotsin kielen rakenteita suullisessa ja kirjallisessa viestinnässään eri tekstityyppien peruspiirteet huomioiden eurooppalaisen viitekehyksen tason B2 mukaisesti (taso B2, ks. pdf-muotoinen raportti, Taulukko 1, s. 24, osoitteessa: http://www.skolverket.se/publikationer?id=2144). Opiskelija hallitsee ruotsin kielen fonetiikan keskeisimmät periaatteet ja pystyy soveltamaan niitä omaan ääntämiseensä. Opiskelija tunnistaa suomenruotsalaisen ja ruotsinruotsalaisen ääntämisen tärkeimmät erot. Innehåll: Diskussioner om aktuella teman, situationsövningar, föredrag, diskussionsinlägg och studiebesök. En översikt över den aktuella svenskspråkiga kulturen (litteratur, musik, teater, film, massmedier). Skriftliga rapporter, referat, meddelanden och övriga dokument inom arbetslivet. Central terminologi inom fonetiken. Det svenska ljudsystemet och uttalet av fonemen och de viktigaste varianterna, fonetiska tecken, ljudkombinationer, uttalslättnader, längd och prosodi. Jämförelse mellan finlandssvenskt och sverigesvenskt uttal. Uttalsövningar på finlandssvenska.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 6 Sisältö: Keskusteluja ajankohtaisista aiheista, erilaisten puhetilanteiden harjoittelua, esitelmiä, alustuksia ja opintokäyntejä. Katsaus ajankohtaiseen ruotsinkieliseen kulttuuriin (kirjallisuus, musiikki, teatteri, elokuva, joukkoviestimet). Kirjallisten raporttien, referaattien. tiedotteiden ja muiden työelämän tekstien laatimista. Ruotsin kielen äännejärjestelmä, foneemien ja niiden tärkeimpien varianttien ääntäminen sekä merkintätapa, äänneyhdistelmät, kesto ja aksentti, Suomenruotsin ja ruotsinruotsin ääntämisen vertailua. Suomenruotsin ääntämisharjoituksia. Undervisning: Föreläsningar 10 timmar, övningar 46 timmar. Opetus: Luennot 10 tuntia, harjoitukset 46 tuntia. Prestationskrav: Aktivt deltagande i övningar, kontinuerlig bedömning, muntliga och skriftliga uppgifter, uttalstest och hemtentamen. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen harjoituksiin, jatkuva arviointi, suullisia ja kirjallisia tehtäviä, ääntämistesti ja kotitentti. Litteratur/Kirjallisuus: 1. Kompendiet Språket i kommunikation. (Säljs i universitetets bokhandel Pro Gradu.) 120 s. 2. Kompendiet Fonetik och uttalsövningar. 72 s. 3. Gårding & Kjellin: Vårt tal. 1998. 4. Reuter: Finlandssvenskt uttal. I: Språkbruk och språkvård. 1977. s. 19 45. 5. Ehrenberg-Sundin & Sundin: Tänk först skriv sedan. Effektivare rapporter och PM. 1998. Arviointi: 1 5 / hylätty Ansvarig lärare: Lektorer, timlärare. Vastuuopettaja: Lehtorit, tuntiopettajat. Valbarhet: O svenska, O nordiska språk. Pakollisuus: P ruotsin kieli, P pohjoismaiset kielet. Grammatik Kielioppi Grammar Omfattning: 4 sp Laajuus: 4 op Kod: RUOT1009 Koodi: RUOT1009 Tidpunkt: årskurs 1, hösten Ajoitus: 1. vsk syksy Edeltävät opinnot: Lärandemål: Studenten behärskar grundstrukturerna i svenska och kan tillämpa dem i praktiken. Studenten kan använda adekvata termer för att förklara grundläggande grammatiska regler. Studenten känner till centrala källor inom svensk grammatik och kan självständigt söka information i dem. Oppimistavoitteet: Opiskelija hallitsee ruotsin kielen perusrakenteet ja osaa soveltaa rakennesääntöjä käytäntöön. Opiskelija osaa käyttää asianmukaisia termejä selittäessään kieliopin perussääntöjä. Opiskelija tuntee ruotsin kieliopin keskeiset lähteet ja osaa etsiä itsenäisesti niistä tietoa. Innehåll: Kursen ordnas delvis på Moodle. Smågruppsövningar, individuella övningar och dagbokstexter om species, kasus, verb och satslära. Sisältö: Kurssi järjestetään osittain Moodlessa. Pienryhmäharjoituksia, itsenäisiä harjoituksia ja oppimispäiväkirjatekstejä spesieksestä, sijamuodoista, verbeistä ja lauseopista. Undervisning: Föreläsningar och övningar 24 timmar. Opetus: Luennot ja harjoitukset 24 tuntia. Prestationskrav: Aktivt deltagande i undervisningen, skriftlig tentamen. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen, kirjallinen tentti. Litteratur/Kirjallisuus:

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 7 1. Hultman: Svenska Akademiens språklära. 2003 eller nyare / tai uudempi. 2. Övrigt material enligt lärarens anvisningar. / Muuta materiaalia opettajan ohjeiden mukaan. Arviointi: 1 5 / hylätty Ansvarig lärare: Lektorer. Vastuuopettaja: Lehtorit. Valbarhet: O svenska, O nordiska språk. Pakollisuus: P ruotsin kieli, P pohjoismaiset kielet. Språket i kontrast I Kielet vertailussa I Contrastive Studies I Omfattning: 4 sp Laajuus: 4 op Kod: RUOT1010 Koodi: RUOT1010 Tidpunkt: årskurs 1, våren Ajoitus: 1. vsk kevät Edeltävät opinnot: Lärandemål: Studenten kan analysera allmänspråkliga och fackspråkliga svenska texter med tanke på struktur, genre, stil och målgrupp. Studenten kan översätta dem till finska och då beakta strukturella och kulturella skillnader mellan svenskan och finskan samt översättningens målgrupp och kontext. Studenten kan använda olika hjälpmedel vid översättning och förhålla sig kritisk till dessa. Studenten kan kritiskt analysera sina egna och andras översättningar och har en grund för att vidareutveckla sin förmåga att översätta från svenska till finska. Oppimistavoitteet: Opiskelija osaa analysoida yleiskielisten ja ammattikielisten ruotsinkielisten tekstien rakennetta, tekstilajia, tyyliä ja kohderyhmää. Opiskelija osaa kääntää näitä tekstejä suomeksi ja ottaa tällöin huomioon ruotsin ja suomen kielten rakenteelliset erot ja kulttuurierot sekä käännöksen kohderyhmän ja käyttöympäristön. Opiskelija osaa käyttää kääntäessään erilaisia apuvälineitä ja suhtautua niihin kriittisesti. Opiskelija osaa analysoida kriittisesti omia ja muiden käännöksiä ja hän pystyy kehittymään edelleen ruotsi suomi-kääntäjänä. Innehåll: Studenterna översätter självständigt olika slags texter från svenska till finska och analyserar både originalet och översättningen med tanke på struktur, genre, stil, målgrupp samt kultur. Sisältö: Ruotsinkielisten tekstien rakenteen, teksti- ja tyylilajin, kohderyhmän sekä kulttuurin analysointi, tekstien itsenäinen kääntäminen suomeksi kielten rakenne-erot, käännöksen kohderyhmä, kulttuurierot yms. huomioon ottaen. Undervisning: Övningar 34 timmar. Opetus: Harjoitukset 34 tuntia. Prestationskrav: Aktivt deltagande i övningarna, kontinuerlig bedömning av översättningarna. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen harjoituksiin, käännöstehtävien jatkuva arviointi. Litteratur/Kirjallisuus: Litteratur i anknytning till översättningsövningarna / Oheislukemistona käännösharjoituksissa: Iisa, Oittinen & Piehl: Kielenhuollon käsikirja 1997 eller nyare / tai uudempi. Arviointi: 1 5 / hylätty Ansvarig lärare: Lektorer, överassistenter, timlärare. Vastuuopettaja: Lehtorit, yliassistentit, tuntiopettajat. Valbarhet: O svenska, O nordiska språk. Pakollisuus: P ruotsin kieli, P pohjoismaiset kielet.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 8 Litteratur och kultur Kirjallisuus ja kulttuuri Literature and Culture Omfattning: 7 sp Laajuus: 7 op Kod: RUOT1003 Koodi: RUOT1003 Tidpunkt: årskurs 1, våren Ajoitus: 1. vsk kevät Edeltävät opinnot: Lärandemål: Studenten har kännedom om centrala författarskap inom modern svensk litteratur och kan på svenska utföra litteraturanalyser med hjälp av centrala begrepp inom området. Studenten kan analysera och jämföra samhällsbeskrivningar i ett urval sverigesvenska och finlandssvenska romaner. Studenten har kännedom om finlandssvenskt och sverigesvenskt kulturliv och förmåga att identifiera olika språkliga varieteter. Oppimistavoitteet: Opiskelija on tietoinen ruotsinkielisen nykykirjallisuuden keskeisestä tuotannosta ja hän osaa analysoida kirjallisuutta alan keskeisten käsitteiden avulla ruotsiksi. Opiskelija osaa analysoida ja vertailla ruotsinruotsalaisten ja suomenruotsalaisten romaanien kuvailuja yhteiskunnasta. Opiskelija on tietoinen suomenruotsalaisten ja ruotsinruotsalaisten kulttuurielämästä ja hän osaa tunnistaa erilaisia kielellisiä variantteja. Innehåll: En inblick i svensk nutidslitteratur och analys av 3 romaner. Diskussion om skönlitterära texter. En inblick i sverigesvenskt och finlandssvenskt kulturliv. Presentation av sverigesvenska och finlandssvenska kulturpersonligheter. Diskussion om svensk och finländsk mentalitet samt om mötet mellan svensk och finländsk affärskultur. Deltagande i kulturevenemang i närområdet. Gästföreläsningar om svensk litteratur och kultur Sisältö: Katsaus ruotsinkieliseen nykykirjallisuuteen ja kolme romaanianalyysiä. Keskustelua kaunokirjallisista teksteistä. Katsaus ruotsinruotsalaisten ja suomenruotsalaisten kulttuurielämään. Esityksiä ruotsinruotsalaisista ja suomenruotsalaisista kulttuurihenkilöistä. Keskustelua ruotsalaisten ja suomalaisten luonteesta sekä heidän liikekulttuuristaan. Osallistuminen lähialueen kulttuuritapahtumiin. Vierailuluentoja ruotsalaisesta kirjallisuudesta ja kulttuurista. Undervisning: Föreläsningar 20 timmar, övningar 16 timmar. Opetus: Luennot 20 tuntia ja harjoitukset 16 tuntia. Prestationskrav: Aktivt deltagande i föreläsningar och övningar, muntliga och skriftliga rapporter (portfölj). Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen luentoihin ja harjoituksiin, suullisia ja kirjallisia raportteja (portfolio). Litteratur/Kirjallisuus: 1. Kompendiet Litteratur och kultur. (Säljs i universitets bokhandel Pro Gradu.) 90 s. / Opetusmoniste Litteratur och kultur. (Myynnissä ylioppilaskunnan Pro Gradu -kirjakaupassa.) 90 s. 2. Tre (3) svenska skönlitterära verk. / Kolme (3) ruotsalaista kaunokirjallista teosta. 3. Ekwall & Karlsson: Mötet. 1999. 4. Material på Internet enligt lärarens anvisningar. / Verkkoaineistoa opettajan ohjeiden mukaan. Arviointi: 1 5 / hylätty Ansvarig lärare: Lektorer, överassistenter. Vastuuopettaja: Lehtorit, yliassistentit. Valbarhet: O svenska, O nordiska språk. Pakollisuus: P ruotsin kieli, P pohjoismaiset kielet.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 9 Grundkurs i norska och danska Grunnkurs i norsk og dansk Norjan ja tanskan peruskurssi Introduction to Norwegian and Danish Ämnesstudier Aineopinnot Omfattning: 4 sp Kod: RUOT2050 Tidpunkt: årskurs 1, våren Lärandemål: Studenten kan förstå skriftlig och muntlig norska och danska på B1-nivå utgående från den europeiska referensramen för språk. Studenten kan identifiera skillnader i uttal och ordförråd mellan norska och svenska och danska och svenska. Studenten kan skilja på de två norska skriftformerna bokmål och nynorska och se skillnader mellan skriven och talad danska. Studenten har utvecklat sin förmåga att läsa texter, främst norska och danska. Studenten har kännedom om norskt och danskt samhälls- och kulturliv. Innehåll: På föreläsningarna behandlas det norska och danska språket, samhällslivet och den norska och danska kulturen (litteratur, bildkonst, filmer) samt Färöarna och Grönland och skillnader mellan norska/danska och svenska. Övningarna består av muntliga och skriftliga uppgifter. På övningarna läser och lyssnar studenterna på norska/danska texter, övar siffror, tal och uttal, samt ser på kortfilmer. Studenterna bekantar sig också med det norska språkets historia och betraktar skillnader mellan de två huvudinriktningarna i norska (bokmål och nynorsk). Undervisning: Föreläsningar 20 timmar, övningar 24 timmar. Prestationskrav: Hörförståelsetest, en skriftlig rapport om ett fritt valbart skönlitterärt verk på norska eller danska, skriftlig tentamen under sista lektionen. 1. Ett kompendium, 120 s. 2. Ett fritt valbart skönlitterärt verk på norska eller danska. Ansvarig lärare: Lektorer, överassistenter, timlärare. Valbarhet: O svenska, O modersmålet svenska, O nordiska språk. Övrig information: Undervisningsspråk: norska, danska och svenska. Fortsättningskurs i norska Fortsettelseskurs i norsk Norjan jatkokurssi Norwegian: Advanced Course I Omfatning: 3 sp Kode: RUOT2051 Tidpunkt: årskurs 3, høsten Tidligere studier: Grunnkurs i norsk og dansk. Mål: Å utvide og trygge forståelsen av norsk tale- og skriftspråk: dialekter, bokmål og nynorsk. Innhold: Litterære, språklige og samfunnsorienterte prosjekt om utvalgte perioder fra 1900-tallet til dags dato. Forelesninger, tekstlesning og diskusjoner. Studenten leser 2 perioderepresentative skjønnlitterære verk, som presenteres muntlig i gruppen. Undervisning: Forelesninger 12 timer, øvinger 12 timer. Prestasjonskrav: Aktiv deltaking. Muntlig presentasjon av 2 skjønnlitterære tekster. Essay om eget valgt emne, 5 s.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 10 1. To (2) skjønnlitterære verk á 200 s. 2. Sekundærlitteratur: Eriksen, Halversen & Eriksen: Fortid og samtid 2. 1989 el nyere. 3. Leitre, Lundebye & Torvik: Språket vårt før og nå. 1990 el nyere. 50 s. (utvalgte). Bedømming: 1 5 / underkjent Ansvarlig lærer: Lektor i nordiske språk Valgbarhet: AL svenska, AL modersmålet svenska, AL nordiske språk, AL tolkning Øvrig informasjon: All undervisning skjer på norsk, dansk eller svensk. Kurset er et alternativ till kurset Fortsettelseskurs i dansk. Fortsättningskurs i danska Tanskan jatkokurssi Danish: Advanced Course I Omfattning: 3 sp Kod: RUOT2061 Tidpunkt: årskurs 3, hösten Tidigare studier: Grundkurs i norska och danska. Mål: Att öka och förbättra forståelsen av danskt tal- och skriftspråk. Innehåll: Litterära, språkliga och samhällsorienterade projekt om utvalda perioder från 1900-talet till idag. Foreläsningar, textläsning och diskussioner. Studenten läser två periodrepresentativa skönlitterära verk, som presenteras muntligt i gruppen. Undervisning: Föreläsningar 12 timmar, övningar 12 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande. Muntlig presentation av 2 skönlitterära verk. Essä om ett tema enligt eget val, 5 s. Två (2) periodrepresentativa skönlitterära verk (á 200 s.). Ansvarig lärare: Lektor i nordiska språk. Valbarhet: AL svenska, AL modersmålet svenska, AL nordiska språk, AL tolkning. Övrig information: All undervisning sker på danska. Kursen är ett alternativ till kursen Fortsättningskurs i norska. Norska realia Norsk realia Norjalaista reaalitietoa Facts about Norway Omfatning: 2 sp Kode: RUOT2055 Tidpunkt: årskurs 2, høsten Tidligere studier: Grunnkurs i norsk og dansk. Mål: Å få innsikt i deler av moderne norsk samfunnsliv. Innhold: Fakta og fordommer studeres i et nordeuropeisk perspektiv gjennom forelesninger, diskusjon og tekstlesning, spesielt aviser og TV-program. Undervisning: Forelesninger 6 timer, øvinger 6 timer. Prestasjonskrav: Aktiv deltaking. Muntlig presentasjon av eget valgt emne. 50 s. (avis)artikler, 1 tv-program. Bedømming: 1 5 / underkjent Ansvarlig lærer: Lektor i nordiske språk Valgbarhet: O modersmålet svenska, O nordiske språk, AL tolkning Øvrig informasjon: All undervisning skjer på norsk, dansk eller svensk.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 11 Grunderna i språkbad Kielikylvyn perusteet Introduction to Immersion Education Omfattning: 3 sp Kod: MONI1001 Tidpunkt: årskurs 1 eller senare Mål: Att ge grundläggande information om språkbadsundervisning och språkbadsforskning. Innehåll: Diskussion om hur begreppet språkbad och termerna kielikylpy, språkbad och language immersion används och definieras. Presentation av språkbadsprogrammens uppkomst, utveckling och kännetecken i Kanada och Finland. Genomgång av principerna för språkbadsundervisning i daghem, skolor och vuxenutbildning samt av huvuddragen i internationell språkbadsforskning och de viktigaste forskningsresultaten främst i Finland. Undervisning: Föreläsningar 10 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Baker: Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 2006. 4 th rev. edition. Multilingual Matters. Avsnitten om språkbad (immersion) i kapitlen 11 13. 2. Buss & Mård: Ruotsin ja suomen kielen kielikylvyn kartoitus Suomen peruskouluissa lukuvuonna 1998/1999. s. 1 92. Tillgänglig: www.uwasa.fi/materiaali/pdf/isbn_951-683-811-1.pdf 3. Laurén: Språkbad. Forskning och praktik. 1999. s. 1 142. Tillgänglig: www.uwasa.fi/julkaisusarjat/luettelo/?julkaisu= 360/. Ansvarig lärare: Professor, universitetslektor. Valbarhet: AL svenska, AL nordiska språk, O flerspråkighet. Övrig information: Undervisningsspråket svenska. Kursen är ett alternativ till kurserna Grundkurs i tolkning (TULK1001) och Grunderna i terminologi (VIES1003). Av dessa avläggs två kurser inom ämnesstudierna (6 sp). Grundkurs i tolkning Tulkkauksen perusteet Introduction to Interpreting Omfattning: 3 sp Kod: TULK1001 Tidpunkt: årskurs 1, våren eller senare Mål: Kursen har som mål att ge en introduktion till tolkning som profession och forskningsområde. Studenten ges en insikt i olika tolkningsmetoder och tolkningssituationer samt vilka faktorer som bör beaktas i tolkade kommunikationssituationer. Kursen ger nyttiga insikter för studenter som vill lära sig tolka eller vill lära sig mera om tolkning och tolkningsarrangemang. Den behandling av forskningsområdet tolkning som ingår i kursen kan också fungera som stöd för teoretiska studier inom närliggande områden. Innehåll: Med hjälp av litteratur, forskningsmaterial och praktiska demonstrationer beskrivs vad en tolk bör kunna, hur tolken arbetar och vilka faktorer som påverkar tolkningen. Forskningsområdet tolkning presenteras och illustreras med exempel. Undervisning: Föreläsningar 14 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Jones: Conference Interpreting Explained. 1998.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 12 2. Vik-Tuovinen: Tolkning på olika nivåer av professionalitet. 2006. s. 11 124. 3. Oittinen & Mäkinen (toim.): Alussa oli käännös. 2001. s. 275 337. Ansvarig lärare: Lektor i tolkning. Valbarhet: AL svenska, AL nordiska språk, O tolkning. Övrig information: Kursen är ett alternativ till kurserna Grunderna i språkbad (MONI1001) och Grunderna i terminologi (VIES1003). Av dessa avläggs två kurser inom ämnesstudierna (6 sp). Grunderna i terminologi Terminologisen tutkimuksen perusteet Introduction to Terminology Science Laajuus: 3 op Koodi: VIES1003 Ajoitus: 1. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Tavoite: Johdattaa pohtimaan erikoisalojen termistöjen ja käsitteistöjen erikoispiirteitä. Perehdyttää terminologisen tutkimuksen tarjoamiin mahdollisuuksiin ratkaista viestintään ja tiedonvälitykseen liittyviä termistöllisiä ja käsitteellisiä ongelmia. Sisältö: Luentoja terminologisen tutkimuksen tarpeesta, peruskäsitteistä ja menetelmistä sekä niiden soveltamisesta eri alojen käsitteistöjen ja termistöjen analysointiin. Harjoituksia terminologisten menetelmien käytöstä. Opetus: Luennot 24 tuntia. Suoritustapa: Kirjallinen tentti ja harjoitustyö tai pienoissanasto opettajan ohjeiden mukaan. Kirjallisuus: Opettajan ohjeiden mukaan 1. Haarala: Sanastotyön opas. 1981. 2. Nuopponen & Pilke: Ordning och reda. Terminologilära i teori och praktik. 2010. 3. Muuta materiaalia opettajan ohjeiden mukaan. Arviointi: 1 5 / hylätty. Vastuuopettaja: Anita Nuopponen, viestintätieteet. Pakollisuus: VE ruotsi, VE pohjoismaiset kielet. Lisätiedot: Vaihtoehtoinen kurssien Kielikylvyn perusteet (MONI1001) ja Tulkkauksen peruskurssi (TULK1001) kanssa, näistä suoritetaan kaksi opintojaksoa (6 op). Modern svensk prosa Ruotsalainen nykykirjallisuus Modern Swedish Prose Omfattning: 8 sp Kod: RUOT2008 Tidpunkt: årskurs 2, hösten Tidigare studier: Litteratur och kultur Lärandemål: Studenten har kännedom om centrala strömningar inom modern svensk skönlitteratur och om vissa centrala författarskap och genrer. Studenten har kunskaper om aktuella trender och författare inom svensk nutidsprosa. Studenten behärskar litteraturvetenskapliga grundbegrepp och analysmodeller. Studenten kan kritiskt analysera skönlitterära texter. Innehåll: En översikt över modern sverigesvensk och finlandssvensk skönlitteratur, i huvudsak prosa, samt en fördjupning i centrala författarskap. Fokusering på vissa genrer och temaområden såsom t.ex. finlandssvensk uppgörelseroman, svensk kvinnolitteratur, regionala varieteter i svensk litteratur, svenska kriminalromaner och svenska barn- och ungdomsskildringar. Läsning och analys av kortare och längre skönlitterära texter och litteraturvetenskapliga artiklar.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 13 Undervisning: Föreläsningar 12 timmar, övningar 6 timmar. Prestationskrav: Läsning och analys av ett antal skönlitterära verk och artiklar, skriftlig hemtentamen. Föreläsningsdagbok. Aktivt deltagande i övningarna. 1. 7 skönlitterära verk enligt anvisningar. 2. Valfri litteraturhistorisk handbok. 3. Kompendiet Modern svensk prosa. Säljs i universitetets bokhandel Pro Gradu. Ansvarig lärare: Lektor. Valbarhet: O svenska, O nordiska språk. Stilistik Stilistiikka Style Omfattning: 3 sp Kod: RUOT2009 Tidpunkt: årskurs 2, våren Lärandemål: Studenten känner till olika stilistiska analysmetoder. Studenten kan identifiera olika stilistiska drag i en text och studenten kan under handledning analysera effekten av olika stilistiska drag. Innehåll: Gruppdiskussioner och stilanalyser med utgångspunkt speciellt i skönlitterär text och brukstext på svenska. Undervisning: Kollokviemöten 12 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande. Kollokviedagbok. Skriftlig hemtentamen. 1. Cassirer: Stil, stilistik och stilanalys. 2003. 2. Hellspong: Metoder för brukstextanalys. 2001. Ansvarig lärare: Professor, lektor. Valbarhet: O svenska, O modersmålet svenska, O nordiska språk. Språkpraktik Kieliharjoittelu Language Practice Omfattning: 2 5 sp Kod: RUOT2080 Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Tidigare studier: Grundstudierna i svenska Prestationskrav: Se enhetens webbplats www.uwasa.fi/pohjoismaiset/studier/praktik/sprakpraktik/. Ansvarig lärare: Se anslagstavlan vid enheten för nordiska språk, enhetens webbplats (www.uwasa. fi/pohjoismaiset/) eller fråga assistenten. Valbarhet: O svenska, O nordiska språk. Övrig information: I kandidatexamen kan det ingå högst 5 poäng språkpraktik och magisterexamen högst 5 poäng. För ämnesstudier i svenska och nordiska språk krävs minst 2 poäng språkpraktik. Biämnesstudenten kan ersätta språkpraktiken med andra studier. Biämnesstudenten kommer överens om hur språkpraktiken kan ersättes tillsammans med assistenten.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 14 Nordistiken som vetenskap och profession Nordistiikka tieteenalana ja ammattina Nordistics as Discipline and Profession Omfattning: 6 sp Kod: RUOT2010 Tidpunkt: årskurs 3, hösten Tidigare studier: Grundstudierna i nordiska språk Lärandemål: Studenten kan tillgodogöra sig information om olika delområden inom nordistiken och forskningen inom dessa. Studenten har utvecklat kritiskt vetenskapligt tänkande. Studenten har insikter i och reflekterar över språkvetarens olika möjligheter på arbetsmarknaden. Innehåll: Studenterna arbetar i huvudsak i smågrupper på Moodle där de a) fördjupar sig i och diskuterar de delområden som gruppen arbetar med och förbereder sig att muntligt introducera det centrala innehållet och områdenas teoretiska ram både muntligt för den övriga gruppen och i form av en skriftlig rapport. b) analyserar en kandidatuppsats och förbereder sig att muntligt presentera uppsatsen och analysen för den övriga gruppen. Studenterna får inblick i olika arbetsprofiler som språkvetare kan ha och uppdaterar sin ISP (individuella studieplan). Undervisning: I huvudsak en nätbaserad kurs, 15 20 timmar närträffar. Prestationskrav: Aktivt deltagande på Moodle och närträffarna, muntliga och skriftliga uppgifter. Uppdatering av ISP. Artiklar och annat material enligt lärarens anvisningar Ansvarig lärare: Professorer, lektorer, överassistenter. Valbarhet: O svenska, O modersmålet svenska, O nordiska språk. Norsk litteratur- och kulturhistoria Norsk litteratur- og kulturhistorie Norjan kirjallisuus- ja kulttuurihistoria Literary and Cultural History of Norway Omfatning: 4 sp Kode: RUOT2053 Tidpunkt: årskurs 2, våren Tidligere studier: Grunnkurs i norsk og dansk. Mål: Å få innsyn i og kjennskap til hovedlinjer i norsk litteratur- og kulturhistorie. Innhold: Kontrastiv tilnærming til studiet av norsk litteratur- og kulturhistorie fra et nordeuropeisk perspektiv, med særlig fokus på tusenårs-skiftene og perioden mellom dem. Forelesninger, tekstlesning og diskusjoner. Studenten velger og leser 3 skjønnlitterære verk, som presenteres muntlig i gruppen. Undervisning: Forelesninger 24 timer, øvinger 26 timer. Prestasjonskrav: Aktiv deltaking. Muntlige presentasjoner. Essay om eget valgt emne, 5 s. 1. Tre (3) skjønnlitterære verk 3 x 200 s. = 600 s. 2. Sekundærlitteratur: Tveterås, Hanssen & Nøklestad: Fra saga til samtid. 1986 eller nyere. Kan eventuelt byttes med annet og motsvarende verk. Bedømming: 1 5 / underkjent Ansvarlig lærer: Lektor i nordiske språk Valgbarhet: O nordiske språk, AL modersmålet svenska, AL tolkning Øvrig informasjon: All undervisning skjer på norsk, dansk eller svensk.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 15 Kandidatseminarium och avhandling Seminaari ja kandidaatintutkielma B.A. Thesis Seminar Omfattning: 10 sp Kod: RUOT2100 Tidpunkt: årskurs 3, Tidigare studier: Grundstudierna i nordiska språk. Deltagande i bibliotekets utbildning i informationshantering i början av kursen (Tiedonhankintataidot II). Intyget ska uppvisas under seminariets gång. Lärandemål: Studenten kan under handledning planera en empirisk undersökning samt med valda metoder genomföra materialinsamlingen och analysera materialet. Studenten kan kritiskt utvärdera och använda olika informationskällor och tolka sina resultat med hjälp av relevant litteratur. Studenten kan presentera sin undersökning i form av en kandidatavhandling på 20 30 sidor vilken följer principerna för vetenskapligt skrivande. Studenten kan kritiskt diskutera sin egen och andras avhandlingar på seminariemöten och fungera som opponent. Innehåll: Studenten presenterar ett avgränsat forskningsproblem samt analyserar och behandlar det genom att tillämpa relevant litteratur inom forskningsområdet. Kandidatavhandlingen sammanställs och opponeras enligt vetenskaplig praxis. Undervisning: Föreläsningar, seminariemöten och Svefix-utbildning, ca 30 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande i föreläsningar och seminariemöten samt en godkänd kandidatavhandling (ca 20 sidor). Enligt lärarens anvisningar. Ansvarig lärare: Lektorer, överassistenter. Valbarhet: O hä svenska, O hä modersmålet svenska, O hä nordiska språk. Övrig information: Efter kandidatseminariet ska studenten skriva ett mognadsprov. Kandidatseminarium och avhandling ingår inte i biämnesstudierna. Mognadsprov Kypsyysnäyte B.A. Essay Exam Omfattning: 0 sp Kod: KNÄY2001 Tidpunkt: årskurs 3 Mål: Mognadsprovet för kandidatexamen ska påvisa att studenten är insatt i det ämnesområde som behandlas i avhandlingen, samt att han/hon behärskar modersmålet (finska). Innehåll: Mognadsprovet längd är ca ett konceptark (fyra sidor, ca 500 ord). Studenten ska skriva en analytisk och välstrukturerad uppsats där han/hon presenterar och analyserar avhandlingens material, forskningsmetoder och resultat. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. Bedömning: Godkänd / underkänd Valbarhet: O huvudämne Övrig information: Se studiehandbok: Mognadsprov för kandidatexamen samt Skrivande och godkännande av mognadsprov.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 16 STUDIER PÅ MAGISTERNIVÅ / MAISTERIOPINNOT Magisterseminarium och avhandling Seminaari ja maisterintutkielma M.A. Thesis Seminar Fördjupade studier Syventävät opinnot Omfattning: Planeringsuppsats och mellanrapport 10 sp, pro gradu-avhandling 30 sp Kod: RUOT3099 och RUOT3100 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, hösten Lärandemål: Studenten kan planera och genomföra ett avhandlingsprojekt inom det egna vetenskapsområdet. Studenten kan kritiskt värdera tidigare forskning inom det valda temaområdet samt delta i vetenskaplig diskussion. Studenten kan självstyrt under handledning skriva en avhandling pro gradu på 70 100 sidor på svenska. Innehåll: Diskussioner kring deltagarnas teman, individuell och kollektiv handledning, seminariemöten med presentationer av planeringsuppsatser och mellanrapporter, inlämning av avhandling i svenska språket/nordiska språk. Individuell studieplan görs för magistersstudier. Undervisning: Seminariemöten 36 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande i seminariemöten, planeringsuppsats, mellanrapport, opponentskap och en avhandling på ca 70 100 sidor. Enligt överenskommelse med handledaren. Bedömning: Se http://www.uwasa.fi/kieletjaviestinta/opiskelu/valmistuminen/todistus/arvostelu.pdf Ansvarig lärare: Professorer. Valbarhet: O hä svenska, O hä modersmålet svenska, O hä nordiska språk. Övrig information: Studenten ska dessutom skriva ett mognadsprov. Mognadsprov Kypsyysnäyte M.A. Essay Exam Omfattning: 0 sp Kod: KNÄY3001/KNÄY3004 Tidpunkt: Magisterstudier, årskurs 1 Mål: Mognadsprovet för magisterexamen ska påvisa att studenten är insatt i det ämnesområde som behandlas i pro gradu-avhandlingen, samt att han/hon behärskar modersmålet (finska). Innehåll: Mognadsprovet längd är ca ett konceptark (fyra sidor, ca 500 ord). Studenten ska skriva en analytisk och välstrukturerad uppsats där han/hon presenterar och analyserar avhandlingens material, forskningsmetoder och resultat. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. Bedömning: Godkänd / underkänd Valbarhet: O huvudämne Övrig information: Om mognadsprovet för magisterexamen skrivs på samma språk som för kandidatexamen, godkänns pro gradu-avhandlingens sammanfattningstext som mognadsprov. Se studiehandbok: Mognadsprov för magisterexamen samt Skrivande och godkännande av mognadsprov.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 17 Kulturellt kollokvium Kulturelt kollkvium Seminar on Scandinavian Culture Omfatning: 6 sp Kode: RUOT3003 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, våren Tidligere studier: Mål: Å utvikle og eventuelt gjennomføre prosjektidéer innom nordisk kultur. Innhold: Emnet velges i samråd med kursdeltakerne, som har et særlig ansvar for både utformingen og framdriften av kurset. Undervisning: Kollokviemøter 30 timer. Prestasjonskrav: Aktiv deltaking. Muntlig eller skriftlig presentasjon, alternativt praktisk gjennomføring. Ca 300 s., etter overenskommelse i kollokviet. Bedømming: 1 5 / underkjent Ansvarlig lærer: Lektor i nordiske språk Valgbarhet: O modersmålet svenska, O nordiske språk Språkvetenskaplig litteratur Kielitieteellinen kirjallisuus Linguistics Literature Omfattning: 11 sp Kod: RUOT3011 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, hösten/våren Lärandemål: Studenten har skapat sig en helhetsbild av valda delområden. Studenten kan analysera, kontrastera och göra synteser av de valda delområdena mot bakgrunden av tidigare tillägnad språkvetenskaplig teori. Studenten har fördjupat sig i vetenskaplig litteratur inom valda delområden och utvecklat det egna vetenskapliga kunnandet inom nordistiken. Innehåll: Fördjupning i vetenskaplig litteratur om fackspråk, terminologi, ordbildning, språkhistoria, dialektologi, namnforskning och stilteori med tutorial hjälp. Undervisning: Föreläsningar och diskussioner 20 timmar. Prestationskrav: Skriftliga deltentamina, analysuppgifter. 1. Pettersson: Svenska språket under sjuhundra år. 1996. 2. Karker etc.: Nordens språk. 1997. 3. Hellspong & Ledin: Vägar genom texten. 1997. 4. Edlund & Hene: Lånord i svenskan. 1993. 5. Fagspråk i Norden. 1993. 6. Laurén, Myking & Picht: Terminologi som vetenskapsgren. 1997. Ansvarig lärare: Professor. Valbarhet: O svenska, O nordiska språk.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 18 Litterär textanalys Litterær textanalyse Analysis of Literary Texts Omfatning: 3 sp Kode: RUOT3052 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, høsten Tidligere studier: Mål: Å høyne studentens beredskap til kommunikasjon om tekst som betydningsproduserende praksis. Innhold: Kurset omfatter to hoveddeler: En praktisk rettet: tekstbegrepet (med innledende skriveøvinger og diskusjon), metode: prosedyre og begrepsinventar, genre: tid og distanse som genrekarakteriserende trekk, analyse og tolkning. I hovedsak arbeider vi med lyrikk og noveller. Undervisning: Forelesninger 30 timer. Prestasjonskrav: Aktiv deltaking. Innlevering av hjemmetentamen, en ukes arbeide. Utvalgte sider ( i alt ca 300 s.) fra 1. Kittang & Aarseth: Lyriske strukturer. 1991 el nyere. 2. Kittang, Linneberg, Melberg & Skei: Moderne litteraturteori en innføring. 1993 eller nyere. 3. Kittang, Linneberg, Melberg & Skei: Moderne litteraturteori en antologi. 2003. 4. Madsen: Strukturalisme en antologi. 1970. 5. Vinje: Tekst og tolkning. 1993. I tillegg diverse nordiske skjønnlitterære tekster, ca 50 s. Bedømming: 1 5 / underkjent Ansvarlig lærer: Lektor i nordiske språk Valgbarhet: AL modersmålet svenska, AL nordiske språk, AL tolkning Författarskapsläsning Forfatterskapslesning Pohjoismaisia teoksia A Scandinavian Authorship Omfatning: 3 sp Kode: RUOT3062 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, høsten Tidligere studier: Mål: Å nærlese et skandinavisk forfatterskap på originalspråket. Innhold: Kurset gir kjennskap til et skandinavisk forfatterskap gjennom tekstlesning, analyse, leksjoner og diskusjon. Forfatterskap er tradisjonelt reservert et skjønnlitterært medium, men kurset må også kunne omfatte andre utrykksformer som film, internet, spill, for å nevne noe. Undervisning: Forelesninger 12 timer, øvinger 12 timer. Prestasjonskrav: Aktiv deltaking. Essay om selvvalgt emne, ca 5 s. 500 s. av den aktuelle forfatteren. 100 s. sekundærlitteratur etter anvisning. Bedømming: 1 5 / underkjent Ansvarlig lærer: Lektor i nordiske språk Valgbarhet: AL modersmålet svenska, AL nordiske språk, AL tolkning Øvrig informasjon: All undervisning sker på norsk.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 19 Dansk litteratur- och kulturhistoria Tanskan kirjallisuus- ja kulttuurihistoria Literary and Cultural History of Denmark Omfattning: 4 sp Kod: RUOT3063 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 eller senare Tidigare studier: Grundkurs i norska och danska Mål: Att få insyn i och kunskaper om huvudlinjer i dansk litteratur- och kulturhistoria. Innehåll: En kontrastiv synvinkel på studier i dansk litteratur- och kulturhistoria ur ett nordeuropeiskt perspektiv, med speciellt fokus på millennieskiftena och perioden mellan dem. Föreläsningar, textläsning och diskussioner. Studenten väljer och läser 3 skönlitterära verk, som presenteras muntligt i gruppen. Undervisning: Föreläsningar och övningar 50 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande. Muntliga presentationer. Essä om ett tema enligt eget val, 5 s. 1. Tre (3) skönlitterära verk. 3 x 200 s. = 600 s. 2. Sekundärlitteratur: Jessen & Larsen (red.): Dansk litteratur fra runer til graffiti. 1988 eller nyare. Ansvarig lärare: Lektor i nordiska språk. Valbarhet: AL modersmålet svenska, AL nordiska språk, AL tolkning. Övrig information: All undervisning sker på danska, norska eller svenska. Isländska och isländsk litteratur Islannin kielen ja islantilaisen kirjallisuuden kurssi Icelandec Language and Literature Omfattning: 6 sp Kod: RUOT3054 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 eller senare Mål: Att ge studenterna en viss förmåga att förstå isländsk text framför allt i skrift. Att introducera studenterna i den isländska litteraturen mot bakgrund av isländsk historia och isländskt samhälle. Innehåll: Färdighetsövningar främst med sikte på språkförståelse. Textanalys. Huvuddragen i isländsk litteratur i relation till isländsk historia och isländskt samhälle. Undervisning: Föreläsningar och övningar 20 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande. Skriftlig rapport. 1. Fries: Lärobok i nutida isländska. 1982. Bandade övningar. Enligt lärarens anvisningar. 2. Kjellgren: Isländsk litteratur från Atomstationen till Guldön. 1990. 3. Hallberg: Den isländska sagan. 1969. 4. Island. Land och folk. 1994 eller nyare. 5. Henriksson: Isländsk historia. 1989. 6. Skönlitterär läsning: (ca 500 s., läses i svensk översättning) a) Snorres Edda. Njals saga. b) En roman av Laxness. c) En valfri roman eller novellsamling skriven efter 1990. Ansvarig lärare: Lektor, timlärare. Valbarhet: AL modersmålet svenska, AL nordiska språk, AL tolkning. Övrig information: All undervisning sker på svenska, norska eller danska.

Huvudämnet nordiska språk / Pääaine pohjoismaiset kielet 2010 2011 20 Danska realia Tanskalaista reaalitietoa Facts about Denmark Omfattning: 3 sp Kod: RUOT3065 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, våren Tidigare studier: Grundkurs i norska och danska. Mål: Att få insikt i delar av det moderna danska samhällslivet. Innehåll: Fakta och fördomar studeras ur ett nordeuropeiskt perspektiv genom föreläsningar, diskussion och textläsning, speciellt tidningar och TV-program. Undervisning: Föreläsningar 12 timmar, övningar 12 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande. Muntlig presentation av ett tema enligt eget val. Tidningsartiklar ca 100 s., 2 filmer och/eller TV-program. Ansvarig lärare: Lektor i nordiska språk. Valbarhet: AL modersmålet svenska, AL nordiska språk, AL tolkning. Övrig information: All undervisning sker på danska, norska eller svenska. Fördjupad kurs i danska Tanskan syventävä kurssi Danish: Advanced Course II Omfattning: 3 sp Kod: RUOT3056 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 Mål: Att studera ett närmare avgränsat ämne i danska språket, litteraturen eller kulturen. Innehåll: Textkollokvier runt läsning och analys av olika textgenrer. Studenten väljer själv projektarbetets innehåll. Undervisning: Kollokviemöten 30 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande. Muntliga presentationer. Essä om ett tema enligt eget val, 5 s. 150 s. text enligt lärarens anvisningar. Ansvarig lärare: Lektor, timlärare. Valbarhet: AL modersmålet svenska, AL nordiska språk, AL tolkning. Övrig information: All undervisning sker på danska. Nordisk film Pohjoismainen elokuva Nordic Film Omfatning: 4 sp Kode: RUOT3057 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 eller senere Tidligere studier: Mål: Å utvikle studentens ferdigheter i å (le)se film og å kommunisere om film generelt, nordisk film spesielt. Innhold: Gjennom kontinuerlig diskusjon sirkler vi inn begrepet nordisk film. Forelesninger og øvinger i analyse av kommersiell, nordisk spillefilm fra siste halvdel av 1900-tallet. Undervisning: Forelesninger 12 timer, øvinger 12 timer.