TYP: MF2, MF4CL, MF8CL

Relevanta dokument
M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

JUICEKYLARE. Användarhandbok

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

FRITÖS. Installations- och användningsanvisningar

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

RG-100. S/N: Rev.: 2.0

MIXER. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar

Blandningsmaskin Björn. Installations- och användningsanvisningar

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

GRÖNSAKSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

Installations- och användningsanvisningar

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar

HELHÄLL. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisning

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

SERVERINGSDISK. Installations- och användningsanvisningar

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

Winston HA4002, HA4003, HA4022. S/N: Rev.: 2.0

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

PIZZAUGN MILLENNIUM. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Installations- och användningsanvisningar

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Installations- och användningsanvisningar

PS 536. S/N: Rev.: 2.0

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Installations- och användningsanvisningar

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar. METOS Tempo. Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual ,

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Installations- och bruksanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Saromica Perkolator, kaffemaskin

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

TRÄKOLSUGN METOS INKA P300, P600, P900

Installations- och bruksanvisningar


HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Värmeri VS/VSL. Bruksanvisning. Elektro Termo Storkök AB Bäckgatan ÅTVIDABERG Tel Fax VS-VSL.

Enheten är avsedd att placeras på Wery stativ/underskåp/kylbänk men kan även placeras på annan bänk/kylbänk då enheten är utrustad med gummifötter.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

KYLENHET. Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning Gasolspis

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

JÄSSKÅP. Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

STEKUGN. Installations- och användningsanvisningar

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Så här används Cylinda spisar

KYLMONTER. Installations- och användningsanvisningar

WERY 600 Grillserie. WERY 600 Grillserie Elektriska fritöser

WERY 600 Grillserie. WERY 600 Grillserie Värmerier

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

BASE-LINE INDUTIONSSPISAR. Installations- och användningsanvisningar


HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

Flyttbar Luftkonditionerare

Användarmanual och bruksanvisning

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS

Din manual DELONGHI EO 1837

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800

WOK-LINE INDUTIONSSPISAR. Installations- och användningsanvisningar

Onninen Eco utsugningsfläkt

Transkript:

3,==$8*1 TYP: MF2, MF4CL, MF8CL,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0

Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn: 3

4

Ã5HYÃ Ã$OOPlQWÃ Ã 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse... 7 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse... 7 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 7 Ã6lNHUKHWÃ Ã 2.1 Säker användning... 8 2.2 Säkerhetsföreskrifter då fel uppstår... 8 2.3 Ur bruktagning... 8 Ã)XQNWLRQVEHVNULYQLQJÃ Ã 3.1 Allmänt... 9 3.2 Ugnsutrymmets belysning (MF4CL, MF8CL)... 9 3.3 Fuktventil (MF4/CL, MF8/CL)... 9 3.4 Kontrollpanel... 10 3.4.1 MF2... 10 3.4.2 MF4-8CL... 11 Ã$QYlQGQLQJVI UHVNULIWHUÃ Ã 4.1 Första användningen... 12 4.2 Användning... 12 4.2.1 Påkoppling... 12 4.2.2 Gräddning av pizza... 12 4.2.3 Säkerhetstermostat... 12 4.3 Rengöring... 13 4.3.1 Rengöring av ugnens skal... 13 4.3.2 Stenhärdens rengöring... 13 4.3.3 Underhåll... 13 Ã,QVWDOODWLRQÃ Ã 5.1 Allmänt... 14 5.2 Elinstallation... 14 Ã5HVHUYGHODUÃ Ã Ã7HNQLVNDÃVSHFLILNDWLRQHUÃ Ã 5

Ã5HYÃ 6

$OOPlQW $OOPlQW Läs noggrant anvisningarna I denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller fuktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande ov originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras.,ãdqylvqlqjduqdãdqylqgdãv\perohuvãehw\ghovh Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten.,ãdssdudwhqãdqylqgdãv\perohuvãehw\ghovh Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater..rqwurooãdyãvdpedqghwãphoodqãdssdudwãrfkãdqylvqlqjdu På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. 7

6lNHUKHW 6lNHUKHW 6lNHUÃDQYlQGQLQJ Ugnen är avsedd för proffessionellt bruk och endast skolad personal bör använda den. Lämna aldrig produkter i ugnen utan tillsyn, fettet i produkten kan fatta eld p g a för lång upphettning. Sätt aldrig antändligt material i ugnen. 6lNHUKHWVI UHVNULIWHUÃGnÃIHOÃXSSVWnU Om ugnen inte fungerar sakligt eller om fel uppstår, kalla på service. Bryt i nödsituation strömmen med huvudströmbrytaren som är installerad i apparatens närhet. 8UÃEUXNWDJQLQJ Då apparaten nått slutet av sin ekonomiska livslängd och tas ur bruk, skall gällande direktiv och bestämmelser följas. Ämnen, som ovarsamt behandlade belastar mijön och återanvändbara material omhädertages bäst genom att använda branchens yrkesarbetskraft. 8

)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ )XQNWLRQVEHVNULYQLQJ $OOPlQW OEM-pizzaugnarna har en eldfast stenhärd som lagrar värme och som gräddar delikata pizzor. Ugnen är effektivt värmeisolerad med stenull och inuti finns skyddade värme-element. Temperaturen kan justeras med termostat mellan 0-400ºC. Över- och undervärme kan regleras separat. Ugnsutrymmet har belysning samt en ventil på framsidan som leder bort fukt. Alla modeller har glasfönster (utom MF2). Luckans framsida är av rostfritt stål. Stomme och stativ av brännlackerat stål. Ugnarna är stapelbara.. 8JQVXWU\PPHWVÃEHO\VQLQJÃ0)&/Ã0)&/ Belysningen inne i ugnen tänds med avbrytare för innerbelysning. Vår rekommendation är att belysningen inte ständigt är påkopplad utan bara då man vill kolla gräddningen. Detta förlänger lampans livslängd. )XNWYHQWLOÃ0)&/Ã0)&/ Undervärdera inte fuktventilens betytdelse. Om ventilen är stängd kan du se att ånga sipprar ut vid ugnens lucka. Ångan försvagar det övre värme-elementets verkan och pizzan steks inte ordentligt ovanpå samtidigt som bottnet bränns. Anslut inte fuktventilen direkt till en maskinell ventilation eftersom detta drar ut för mycket värme ur ugnen; pizzan blir torr och bottnet bränns. Bästa lösningen är att installera ugnen under en ånghuva. 9

)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ.RQWUROOSDQHO 0) 1 Avbrytare för bortkoppling av värmen i nedre ugnen 2 Temperaturväljare 0-400ºC 3 Temperatur indikatorlampa 4 OFF/ON avbrytare 10

)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ 0)&/ 1 Avbrytare för innerbelysning 2 Omkopplare för övre värme-elementet 3 Omkopplare för undre värme-elementet 4 Digital temperaturstyrning 0-400ºC 5 OFF/ON avbrytare 11

$QYlQGQLQJVI UHVNULIWHU $QYlQGQLQJVI UHVNULIWHU ) UVWDÃDQYlQGQLQJHQ Koppla på strömmen till ugnen med huvudströmbrytaren Koppla på ugnen med ON/OFF-omkopplaren. Ställ in temperaturen till 400ºC MF4-8 /CL -Ställ omkopplarna för övre värme och undre värme i maximi läge -Öppna fuktventilen Låt ugnen stå på i minst en timme tills alla lukter beroende på isolation och målning försvinner. $QYlQGQLQJ 3nNRSSOLQJ Koppla på strömmen till ugnen med huvudströbrytaren Koppla på ugnen med ON/OFF-avbrytaren och ställ in önskad ugnstemperatur. MF2 Den nedre ugnskammarens värme kan vid behov kopplas bort. MF4-8 /CL Ställ omkopplarna för övre värme och undre värme enligt användningsprofil. Koppla vid behov på ugnens inre belysning Då den inställda temperaturen uppnås slocknar termostatets indikatorlampa (MF2) och ugnen är klar för användning. *UlGGQLQJÃDYÃSL]]D Om du gräddar pizza direkt på stenbädden rekommenderas en temperatur på 350-380ºC För MF4-8 /CL: Ställ in maximi övre värme och minimi undre värme. 6lNHUKHWVWHUPRVWDW Ugnen är försedd med ett säkerhetstermostat, som förhindrar att ugnen överhettas. Säkerhetstermostatets utlösning beror antingen på en defekt komponent eller att användningsföreskrifterna inte följts (ugnen inte rengjord). Bryt strömmen till ugnen med huvudströmbrytaren och kalla på service om säkerhetstermostatet utlöses 12

$QYlQGQLQJVI UHVNULIWHU 5HQJ ULQJ Bryt alltid strömmen till ugnen med huvudströmbrytaren före rengörings- och underhållsåtgärder. Använd aldrig vattenstråle eller trycktvätt vid rengöring. 5HQJ ULQJÃDYÃXJQHQVÃVNDOÃ Rengör dagligen med vatten och rengöringsmedel med hjälp av en fuktig trasa. Använd inte slipande eller frätande material. 6WHQKlUGHQVÃUHQJ ULQJ Rengör stenbädden med en specialborste eller hetta upp stenbädden, låt den svalna och använd en dammsugare för att avlägsna bort rester som fallit ner under stenbädden. 8QGHUKnOO Några speciella underhållsåtgärder behövs inte. Vi rekommenderar dock att en sakkunnig yrkesman granskar ugnen minst vart tredje år. 13

,QVWDOODWLRQ,QVWDOODWLRQ $OOPlQW Pizza ugnen kan installeras: Vågrätt på ett stadigt underlag som håller för ugnens vikt. På ett stativ avsett för ugnen (fås som extra tillbehör). Fäst stativet i ugnens bottenplatta Runt apparaten bör på grund av brandsäkerhetsskäl lämmnas ett 200 mm stort utrymme. Golvet där ugnen står bör vara eldfast. Luta inte antändliga saker mot ugnen.. (OLQVWDOODWLRQ Apparaten får anslutas till elnätet endast av behörig yrkespersonal. Ugnen bör kopplas till en potential utjämnare. Anslutningen sker med en skruv märkt som finns bredvid elkabelns genomgång på apparatens bakpanel. Ugnen bör förses med en yttre huvudströmbrytare som bryter alla poler och som har ett kontaktgap på minst 3 mm. Huvudströmbrytaren bör installeras på en lätt åtkomlig plats nära ugnen. Försäkra dig om att ugnen är tom före provkörning.. 14

,QVWDOODWLRQ MF/2 1 Ugnsluckans handtag 2 Ugnslucka 3 Kontrollpanel 4 Justerbara fötter 5 Typskylt 6 Genomgång för elkabel 7 Anslutning för potentialutjämnare 15

,QVWDOODWLRQ MF4/CL 6) 7) 8) 4) 2) 3) 5) 1) 9) 12) 10) 11) 1 Avbrytare för innerbelysning 2 Omkopplare för övre värme-elementet 3 Omkopplare för undre värme-elementet 4 Digital temperaturstyrning 0-400ºC 5 OFF/ON avbrytare 6 Fuktventilens knopp 7 Ugnsluckans handtag 8 Ugnsluckans fönster 9 Typskylt 10 Genomgång för elkabel 11 Anslutning för potentialutjämnare 12 Fuktventil 16

,QVWDOODWLRQ MF8/CL 6) 7) 8) 4) 2) 3) 5) 1) 4) 2) 3) 5) 1) 9) 12) 10) 11) 1 Avbrytare för innerbelysning 2 Omkopplare för övre värme-elementet 3 Omkopplare för undre värme-elementet 4 Digital temperaturstyrning 0-400ºC 5 OFF/ON avbrytare 6 Fuktventilens knopp 7 Ugnsluckans handtag 8 Ugnsluckans fönster 9 Typskylt 10 Genomgång för elkabel 11 Anslutning för potentialutjämnare 12 Fuktventil 17

,QVWDOODWLRQ 18

7HNQLVNDÃVSHFLILNDWLRQHU 7HNQLVNDVSHFLILNDWLRQHU.RSSOLQJVVFKHPDÃ0).RSSOLQJVVFKHPDÃ0)Ã&/ 27

Ruskea / brun / brown Valkoinen / vit / white Kelt./vihr. / gul/grön / yellow/green Sininen / blå / blue Sininen / blå / blue Ruskea / brun / brown Sininen / blå / blue Punaien / röd / red Musta / svart / black Musta / svart / black Musta / svart / black IG. OFF-ON avbrytare LA. Lampa DB. Avbrytare TR. Termostat T. Kontaktor R. Värme-element LR3. Termostatets indikatorlampa Kopplingsschema MF2

Punainen / röd / red Valkoinen/vit/white Harmaa / grå / grey Valkoinen/vit/white Musta / svart / black Valkoinen/vit/white Valkoinen / vit / white Sininen / blå / blue Kelt-vihreä / gul-grön / yellow-green Vaal.sin. / ljusblå / lightblue Sininen / blå / blue Harmaa / grå / grey Musta / svart / black Harmaa / grå / grey Harmaa / grå / grey Punainen / röd / red Harmaa / grå / grey Musta / svart / black Punainen / röd / red Punainen / röd / red Punainen / röd / red Valkoinen / vit / white Valkoinen / vit / white Valkoinen / vit / white Musta / svart / black C1. Omkopplare för nedre värme-elementet C2. Omkopplare för övre värme-elementet IG. OFF-ON avbrytare LP. Innerbelysning T. Kontaktor RC. Övre värme-element RP. Undre värme-element TR. Termostat Kopplingsschema MF4-8 /CL

7HNQLVNDÃVSHFLILNDWLRQHU Bestämmning Modell Specifikation Yttre mått MF2 760x590x555 Yttre mått MF4CL 1000x795x410 Yttre mått MF8CL 1000x794x740 Ugnens mått MF2 2x500x520x100 Ugnens mått MF4CL 625x640x170 Ugnens mått MF8CL 2x625x640x170 Vikt MF2 84 kg Vikt MF4CL 103 kg Vikt MF8CL 153 kg Elanslutning MF2 400V3N~ 4,9 kw 10A Elanslutning MF4CL 380V3N~ 3,9 kw 10A Elanslutning MF8CL 380V3N~ 7,8 kw 16A Övre värmemotstånd MF2 1 x 1650 W Övre värmemotstånd MF4CL 3 x 720 W Övre värmemotstånd MF8CL 6 x 720 W Mellan värmemotstånd MF2 1 x 1650 W Mellan värmemotstånd MF4CL - Mellan värmemotstånd MF8CL - Undre värmemotstånd MF2 1 x 1650 W Undre värmemotstånd MF4CL 3 x 600 W Undre värmemotstånd MF8CL 6 x 600 W Kapacitet MF2 8x25 cm Kapacitet MF4CL 4x31 cm Kapacitet MF8CL 8x31 cm 30