PS 536. S/N: Rev.: 2.0
|
|
- Johannes Oskar Lindgren
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 %$1'8*1 PS 536,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0
2
3 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn:
4
5 Ã5HYÃ Ã$OOPlQWÃ Ã 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse I apparaten använda symbolers betydelse Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 1 Ã6lNHUKHWÃ Ã 2.1 Säker användning Säkerhetsföreskrifter då fel uppstår Ur bruktagning... 2 Ã)XQNWLRQVEHVNULYQLQJÃ Ã 3.1 Allmänt Konstruktion Kontrollpanel Digital värmeinställningsenhet... 5 Ã$QYlQGQLQJVDQYLVQLQJÃ Ã 4.1 Anvädning Daglig påkoppling Daglig avstängning Rengöring Daglig rengöring Månatlig rengöring och underhåll Ã,QVWDOODWLRQÃ Ã 5.1 Allmänt Luftkonditionering Montering Montering av stativ Stapling Montering av banan Elanslutning Ã)HOV NQLQJÃ Ã Ã5HVHUYGHODUÃ Ã
6 Ã5HYÃ Ã7HNQLVNDÃVSHFLILNDWLRQHUÃ Ã
7 $OOPlQW $OOPlQW Läs noggrant anvisningarna I denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller fuktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras.,ãdqylvqlqjduqdãdqylqgdãv\perohuvãehw\ghovh Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten.,ãdssdudwhqãdqylqgdãv\perohuvãehw\ghovh Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater..rqwurooãdyãvdpedqghwãphoodqãdssdudwãrfkãdqylvqlqjdu På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. 1
8 6lNHUKHW 6lNHUKHW 6lNHUÃDQYlQGQLQJ Ugnen är avsedd för proffessionellt bruk och endast skolad personal bör använda den. Förvara inte brandfarliga vätskor eller ämnen i ugnens närhet. 6lNHUKHWVI UHVNULIWHUÃGnÃIHOÃXSSVWnU Om ugnen inte fungerar sakligt eller om fel uppstår, kalla på service. Bryt i nödsituation strömmen med huvudströmbrytaren som är installerad i apparatens närhet. 8UÃEUXNWDJQLQJ Då apparaten nått slutet av sin ekonomiska livslängd och tas ur bruk, skall gällande direktiv och bestämmelser följas. Ämnen, som ovarsamt behandlade belastar mijön och återanvändbara material omhädertages bäst genom att använda branchens yrkesarbetskraft. 2
9 )XQNWLRQVEHVNULYQLQJ )XQNWLRQVEHVNULYQLQJ $OOPlQW PS 536 ugnen kan användas för gräddning/stekning av ett brett sortiment av matprodukter, t ex pizza, kex, smörgåsar, fisk, stek, fågel mm..rqvwuxnwlrq $ Fönster (på ugnar utrustade med fönster): Möjliggör övervakning av matprodukter inne i ugnen. % Utmatningsbricka: Förhindrar matprodukterna att falla över kanten på bandet som rör sig. & Värmegardin (beroende på modell): Kan ställas i olika lägen för att förhindra värmesvinn. ' Ändplåtar: Gör ugnskammaren åtkommlig ( Kontrollpanel: Ugnens styrenhet, se kapitel Kontrollpanel. ) Maskinrummets hölje. Gör ugnens inre komponenter åtkomliga. Innehåller inga delar vars service kan utföras av användaren. * Typskylt: Informerar om apparatens modell och serienummer (viktiga i service och reservdels sammanhang), spänning, effekt mm. + Bandets motor: Drar bandet på banan., Spillbrickor: Samlar upp smulor mm som faller genom banan. En spillbricka finns under vardera ändan av bandet. - Bana: Transporterar maten genom ugnen (MÃSnÃELOGHQ Fläktar: Blåser het luft från värme-elemten till munstyckena. Munstycke: Styr den heta luften mot matprodukterna i ugnen. 3
10 )XQNWLRQVEHVNULYQLQJ.RQWUROOSDQHO D D A B Malli/modell/type 2 C Malli/modell/type 1 $ BLOWER -omkopplaren: Kopplar på och av värme- och kylfläktarna. Ställd i ON (I) -läget möjliggör den värme-elementens funktion. Värme-elementen styrs av den Digitala värmeinställaren. % CONVEYOR -omkopplaren: Kopplar på och av banans motor. & BANANS HASTIGHETS INSTÄLLNING: Ställer in och visar stektiden. Ugnar med ett band är utrustade med en kontrollenhet, ugnar med delad bana är utrustade met två kontrollenheter märkta FRONT (främre) och BACK (bakre). ' ( Ej på bilden DIGITAL VÄRMEINSTÄLLNINGS ENHET: Övervakar kontiuerligt ugnens temperatur. Enhetens inställningar styr värme-elemten. Med enheten kan användaren styra och övervaka ugnens funktioner. Märk, att PS536 -ugnarna finns utrustade med två olika digitala värmeinställningsenheter, i detta kapitel följer anvisningar för bägge modeller. MASKINRUMMETS SÄKERHETSAVBRYTARE: Bryter strömmen till styrenheten och fläktarna då maskinrummets panel öppnas. Endast behörig yrkespersonal bör öppna panelen. 4
11 )XQNWLRQVEHVNULYQLQJ 'LJLWDOÃYlUPHLQVWlOOQLQJVHQKHW A I B H C G D F E $ 1 -lampa: Tänds då värme-elementen är påkopplade. Blinkar då ugnen nått den inställda temperaturen. % 2 -lampa: Tänds då ugnens temperatur är under 93ºC ELLER över 316ºC. & ' PERCENT INDICATOR -lampa: Endast servicebruk. INFINITY-KNAPP: Endast servicebruk. ( PIL NEDÅT-KNAPP: Minskar inställd temperatur. Tryck en gång för att minska temperaturen med en grad. Håll intryckt för större ändringar. ) PIL UPPÅT-KNAPP: Ökar inställd temperatur. Tryck en gång för att öka temperaturen med en grad. Håll intryckt för större ändringar. * ADVANCE-KNAPP: Endast servicebruk. + NEDRE DISPLAYEN: Visar temperaturens börvärde, ÖVRE DISPLAYEN: Visar ungens temperatur. 5
12 )XQNWLRQVEHVNULYQLQJ A B K C J D I E H G F $ DISPLAY: Visar temperaturens börvärde eller ugnstemperaturen i Farenheit (F) eller Celsius (C). % HEAT ON -lampa: Lyser då värme-elementen är påkopplade. & ' SET PT (setpoint) -lampa: Lyser då displayen visar itemperaturens börvärde. ACTUAL TEMP -lampa: Lyser då displayen visar ugnens temperatur. ( SERVICE-KNAPP:Endast servicebruk. ) TEMPERATURENS BÖRVÄRDE-KNAPP: Möjliggör ändring av temperaturens börvärde då knappen trycks samtidigt med Upplåsnings-knappen. Inställningarna kan göras i 60 sek. efter att knapparna tryckts in. * PIL UPPÅT OCH PIL NEDÅ -KNAPPAR: Med dessa kan du öka eller miska temperaturens börvärde. Om temperaturen inte påverkas av knapparna, se Temperaturens börvärdekanpp (F) och Upplåsningsknapp (H) + UPPLÅSNINGS-KNAPP: Möjliggör ändring av temperaturens börvärde då knappen trycks samtidigt med Temperaturens börvärde-knappen. Inställningarna kan göras i 60 sek. efter att knapparna tryckts in., TEMPERATUR-KNAPP: Tryck en gång för att få displayen att visa ugnens temperatur. - OVERTEMP -lampa: Lyser då ugnens temperatur överstigit 343ºC. Se felsökning.. SP LOCK -lampa: Lyser då temperaturens börvärde är låst. Kalla på service för att låsa upp denna inställning. 6
13 $QYlQGQLQJVDQYLVQLQJ $QYlQGQLQJVDQYLVQLQJ $QYlGQLQJ 'DJOLJÃSnNRSSOLQJ Granska att ugnen är kopplad till elnätet, granska att ugnens fönster (om ugnen är utrustad med fönster) är stängt och att inga främande objekt finns på ugnens bana. Ställ BLOWER -omkopplaren i ON ( I ) -läge Ställ CONVEYOR -omkopplaren i ON ( I ) -läge Ställ vid behov in banans hastighet med pil uppåt eller pil nedåt -knapparna för att ändra på stektiden. 7
14 $QYlQGQLQJVDQYLVQLQJ 2PÃXJQHQÃlUÃXWUXVWDGÃPHGÃGHQQDÃGLJLWDODÃYlUPHLQVWlOOQLQJVHQKHW D Ställ vid behov in temperaturens börvärde med pil uppåt eller pil nedåt -knapparna. Märk, att temperaturens börvärde visas i displayens undre fönster och ugnens temperatur visas i displayens övre fönster. D Försäkra dig om att 1 -lampan lyser som tecken på att värme-elementen är påkopplade. Lampa 2 tänds då ugnen nått en temperatur på 93ºC. D D Vänta att ugnen når temperaturens börvärde. Ugnen når en temperatur på 232ºC på ca 15 minuter. Låt ugnen förvärmas ännu i ca 10 minuter efter att den nått temperaturens börvärde. 2PÃXJQHQÃlUÃXWUXVWDGÃPHGÃGHQQDÃGLJLWDODÃYlUPHLQVWlOOQLQJVHQKHW E Ställ vid behov in temperaturens börvärde Tryck samtidigt på temperaturens börvärde - och Upplåsnings -knapparna. Vänta att SET PT -lampan tänds. Tryck på pil uppåt eller pil nedåt -knapparna för att ändra temperaturens börvärde. E Försäkra dig om att Heat on -lampan tänds som tecken på att värmeelementen är påkopplade. E Vänta att ugnen når temperaturens börvärde. Ugnen når en temperatur på 232ºC på ca 15 minuter. E Låt ugnen förvärmas ännu i ca 10 minuter efter att den nått temperaturens börvärde. 8
15 $QYlQGQLQJVDQYLVQLQJ 'DJOLJÃDYVWlQJQLQJ Ställ Blower och Conveyor -omkopplarna i OFF ( O ) läge. Ugnen svalnar fortare om du öppnar ugnens fönster. Märk att fläktarna slocknar först då ugnens temperatur sjunkit under 93ºC. + Bryt strömmen till ugnen då den svalnat och fläktarna stannat. Vid strömavbrott: Ställ omkopplarna i OFF ( O ) -läge, öppna ugnens fönster och ta ur produkterna ur ugnen. Då strömmen kommit tillbaka, koppla på ugnen enligt föreskrifterna i Daglig påkoppling -kapitlet. 9
16 $QYlQGQLQJVDQYLVQLQJ 5HQJ ULQJ Utför följande åtgärder före rengöring. Stäng av ugnen och låt den svalna. Rengör ALDRIG en het ugn. Bryt strömmen till ugnen. ANVÄND ALDRIG vattenslang, trycktvätt eller ångtvätt vid rengöring av ugnen. Använd INTE stora mängder vatten för att undvika att ugnens isoleringsmaterial blir vått. Använd INTE frätande ämnen, de kan skada ugnskammarens aluminium ytor. 'DJOLJÃUHQJ ULQJ Försäkra dig om att ugnen har svalnat och att strömmen till ugnen är bruten. Rengör alla ventilationsgaller och -öppningar med en styv nylonborste eller med dammsugare, se fig nedan. Försäkra dig om att alla kylfläktar fungerar ordentligt. Om någon av kylfläktarna inte fungerar, tag då kontakt med service för att genast få den utbytt. Att använda ugnen med ofullständig kylning kan förorsaka allvarliga skador på ugnens inre komponenter. Rengör banan. Detta gör du enklast genom att låta banans band rulla och med en styv nylonborste borsta av den vid utmatningsändan. Avlägsna och rengör spillbrickorna. Montera spillbrickorna tillbaka på SAMMA ställe, de är inte identiska. Se kapitel Montering av banan. Rengör ugnens fönster (om ugnen är utrustad med fönster). 10
17 $QYlQGQLQJVDQYLVQLQJ 0nQDWOLJÃUHQJ ULQJÃRFKÃXQGHUKnOO $ Försäkra dig om att ugnen har svalnat och att strömmen är bruten. % Avlägsna följande komponenter från ugnen enligt kapitel Montering av banan : -Bandets utmatningsbricka -Spillbrickor -Kedjeskydd -Ändplåtar -Bana Avlägsnsnde av munstycke & ' Avlägsna munstyckena ur ugnen enligt fig. MÄRK VARJE MUNSTYCKE MED EN POSITIONSKOD för att försäkra korrekt återmontering. Exempel (Övre raden) T1 T2 T3 T4 (Nedre raden) B1 B2 B3 B4 Ta isär munstyckena. MÄRK MUNSTYCK- ETS VARJE DEL MED POSITIONSKO- DEN. Detta underlättar återmonteringen. OBS: Fel montering av munstyckena ändrar på ungens karakteristik ( Rengör munstyckena och ugnskammaren med dammsugare och fuktig trasa. ) Montera munstyckena och placera dem i ugnen enligt placeringskoderna. * Montera ugnens ändplåtar och montera sedan banan tillbaka på plats. + Sätt kedjan på plats, montera kedjeskyddet., Granska bandets spänning enligt föreskrifterna i kapitlet Monterin av banan Bandet bör kunna lyftas mm. Justera vid behov enligt ovannämnda kapitel. - Montera spillbrickorna och utmatningsbrickorna. Munstycke 1=Ytterplåt 2=Innerplåt 3=Fördelningsrör 11
18 ,QVWDOODWLRQ,QVWDOODWLRQ $OOPlQW Ugnen bör installeras på ett jämnt eldfast underlag. Närbelägna väggar bör också vara eldfasta. Rekommenderade minimi avstånd: -från ugnens baksida till väggen: 76 mm -från ugnens kontrollända till väggen: 457 mm -från banans utmatningsända till väggen: 76 mm Mellan ugnen och antändliga konstruktioner bör lämnas tillräkligt mellanrum. Lämna också tillräkligt utrymme för service- och underhållsarbeten. I ugnens maskinrum finns ett kopplingsschema. I leveransen ingår fyra hjul för att underlätta transport av ugnen till installationsplatsen. Hjulen är avsedda att användas FÖRE det egentliga installationsarbetet. För installationen bör de i leveransen ingående 152 mm justerbara fötterna monteras. 12
19 ,QVWDOODWLRQ /XIWNRQGLWLRQHULQJ Maskinell luftkonditionering REKOMMENDERAS. Luftkonditioneringens inkommande luft får INTE riktas direkt mot ugnsöppningen, detta kan leda till försämrade stek-egenskaper. Märk att ånghuvans mått på bilden nedan endast är riktgivande. 305 mm min. 305 mm min. 203 mm min. 25 mm min. 51 mm min. 13
20 ,QVWDOODWLRQ 0RQWHULQJ 0RQWHULQJÃDYÃVWDWLY Montera ststivets fötter enligt figuren nedan, använd de i leveransen ingående 3/8-16x1 skruvar, 3/8 brickor och 3/8 låsbrickor. Montera mellanfoten med den hela sidan UT- ÅT. Montera den valbara undre hyllan enligt bild så att den bockade kanten kommer NERÅT. Hyllan fås som extra tillbehör och ingår INTE i monterings-satsen. I monterings-satsen ingår fyra hjul OCH fyra 152 mm justerbara fötter. Hjulen är avsedda för att underlätta ugnens transport till installationsplatsen och är bör INTE användas under själva installationen. Om ugnen redan är på installationsplatsen, montera de 152 mm justerbara fötterna enligt fig. Om ugnen behöver transporteras till installationsplatsen, montera då TILLFÄL- LIGT hjulen, använd de överblivna 3/8-16x1 skruvarna, 3/8 brickorna ja 3/8 låsbrickorna. Transportera ugnen till den slutliga installationsplatsen, demontera hjulen och montera de 152 mm justerbara fötterna enligt följande: Den jängade delen av foten förs genom hålet i den undre hyllan (extra tillbehör) till hålet i mellanfoten. Detta håller undre hyllan stadigt på plats. Montera den understa ugnen på stativet enligt fig Montering av stativ nedan. För ensamstående ugn ENDAST. Montera ugnens lock med hjälp av skruvarna som ingår i satsen, se fig Montering av ugnens lock. Om två eller tre ugnar monteras på varandra, fortsätt till kapitel Stapling. Märk att ugnens lock monteras först EFTER stapling. A B C A B Montering av stativ A=Nedre ugn B=Stativ Montering av ugnens lock A=Skruv 10x1 B=Skruv 10x2 C=Lock 14
21 ,QVWDOODWLRQ 6WDSOLQJ För enskilld ugn, fortsätt till kapitel Montering av banan. 1. Montera mellanstyck-seien enl fig. Med en dubbelugn levereras ett mellanstycke och med en trippelugn levereras två mellanstycken. 2. Montera det färdigt hopmonterade mellanstycket på den undre ugnen så att isoleringssidan kommer uppåt. 3. Placera ugnen på mellanstycket så att mellanstyckets alla fyra sidor kommer utanpå ugnens nedre del och så att ugnen står rakt och stadigt. Se bild Stapling. A B C D 4. För trippelugn, upprepa steg 2 och 3 för att montera den översta ugnen. 5. Montera ugnens lock, använd skruvarna som ingick i stativsatsen. Se fig Montering av lock. Montering av mellanstycke A=38 mm-isolation, måttskuren B=Skruv 10-32x1/2 C=Mellanplåt, del nro D=Mellanplåt, del nro B C A B A Stapling A=Hopmonterat mellanstycke B=Isoleringen uppåt Montering av lock A=Skruv10x1 B=Skruv 10x2 C=Lock 15
22 ,QVWDOODWLRQ 0RQWHULQJÃDYÃEDQDQ PS536 ugnarna kan vara utrustade med en av två olika banversioner. Båda banversionerna finns att få med ett band eller med tvådelat band. Red ut vilkendera banversion Din ugn är utrustad med, se fig nedan. B C A D Idnetifiering av bana typ 1 A=En del banor KAN VARA utrustade med yttre lager på drivaxeln. B=Tapparna passar in i hacken i motstycket. C=Justeringsskruvar (2/sida). D=Banans ram av fyrkantig stålprofil. B A C Idnetifiering av bana typ 2 A= Gångjärn vid ramens mitt. B= Justeringsskruvar (2 st) för bandets spänning vid banans utmatningsända. C= Banans ram av rostfri C-stålprofil. 16
23 ,QVWDOODWLRQ,QVWDOOHULQJÃDYÃEDQDÃW\SÃ D Vik upp banan (A) så att den ligger flat. Kolla att tapparna (B) låser sig i hacken motstycket. E Lyft bandet för att kolla spänningen. Bandet bör stiga mm. Justera vid behov bandets spänning, dra försiktigt isär eller skjut ihop (D) ramens två delar så att rätt spänning nås. Kolla bandets spänning på nytt och justera enligt behov på nytt. F Spänn de två justeringsskruvarna (C) på ramens vardera sids då bandet har rätt spänning. Detta fixerar ramens delar vid rätt bandspänning. G Om det är nödvändigt att lägga till eller ta bort länkar från bandet ELLER om bandet behöver vändas för att få det åt rätt håll måste bandet avlägsnas från banans ram. Om detta är nödvändigt, följ följande instruktioner: Avlägsna master-länkarna med hjälp av en näbbtång. Rulla sedan upp bandet längs med banans ram. Lägg till eller ta bort länkar enligt behov för att nå rätt bandspänning. Placera bandet tillbaka på banans ram. Granska att länkarna är åt rätt håll, se fig, och att banans släta sida är uppåt. B C A D mm H Fäst den inre master länken, granska att länkarna är åt rätt håll, se fig.. A B C I Fäst master-länkarna, märk att de yttersta masterlänkarna är utrustade med en krok. Dessa krokar är i linje med bandets länkar, se fig.. A=Bandets riktning B=Masterlänkens RÄTTA ställning C=Fel ställning för masterlänken 17
24 ,QVWDOODWLRQ J K Placera banan i ugnen. Banan kan monteras i ugnen BARA från ugnens kontrollända. Skjut in banan tills den är rätt placerad. Spillbrickornas inre hållare (E) bör vila stadigt mot ändplåten (F). E L M N Granska då bana är på plats att bandet rör sig utan hinder genom att dra fram bandet cm för hand. Bandet BÖR röra sig fritt. Montera kedjan mellan motorns och banans kugghjul. I samband med detta är det nödvändigt att lyfta på banans motorända en aning. Montera kedjeskyddet (I), se fig. F G H O En del ugnar levereras med BÅDE perforerade (G) OCH operforerade spillbrickor (H). Brickorna utan hål är avsedda för nedersta ugnen (eller för ensamstående ugn), de perforerade brickorna är avsedda för de övre ugnarna. Montera spillbrickorna enligt fig. Placera först brickans inre del i hållaren (J) och häng sedan upp brickan på banramens kant (K). P Tryck utmatningsbrickan på plats på banans utmatningsända (L). L I J K 18
25 ,QVWDOODWLRQ,QVWDOOHULQJÃDYÃEDQDÃW\SÃ D Vik upp banan enligt fig. (A). Placera sedan banan i ugnen, banan kan placeras i ugnen endast från ugnens konttrollända. E Skjut in banan tills den sticker ut lika mycket på båda sidor om ugnen. spillbrickornas hållare (B) på ramens undersida vilar stadigt mot ugnens ändplåtar (C). F Granska då banan är på plats att bandet rör sig utan hinder genom att dra fram bandet 0,75-1,00 m för hand. Bandet BÖR röra sig fritt. A G Granska bandets spänning enligt fig. Bandet bör stiga ca 25 mm (D). SPÄNN INTE BANDET FÖR MYCKET. Justera vid behov bandets spänning med justeringsskruvarna (E) vid banans slutända. Montering av banan B C D E Banans placering Bandets spänning 19
26 ,QVWDOODWLRQ H Om det är nödvändigt att lägga till eller ta bort länkar från bandet ELLER om bandet behöver vändas för att få det åt rätt håll måste bandet avlägsnas från banans ram. Om detta är nödvändigt, följ följande instruktioner: I Montera kedjan mellan motorns och banans kugghjul. I samband med detta är det nödvändigt att lyfta på banans motorända en aning. Ta banan ur ugnen och lägg den på ett plant underlag Avlägsna master-länkarna med hjälp av en näbbtång. Rulla sedan upp bandet längs med banans ram. Lägg till eller ta bort länkar enligt behov för att nå rätt bandspänning. Placera bandet tillbaka på banans ram. Granska att länkarna är åt rätt håll, se fig, och att banans släta sida är uppåt. Fäst den inre master länken, granska att länkarna är åt rätt håll, se fig. Fäst master-länkarna, märk att de yttersta master-länkarna är utrustade med en krok. Dessa krokar är i linje med bandets länkar, se fig. Placera banan i ugnen. Banan kan monteras i ugnen BARA från ugnens kontrollända. J K L A A=Bandets riktning B=Masterlänkens RÄTTA ställning C=Fel ställning för masterlänken Montera kedjeskyddet (D) Skjut spillbrickorna på plats (E). Tryck utmatningsbrickan på plats på banans utmatningsända (F). C B F D E E 20
27 ,QVWDOODWLRQ (ODQVOXWQLQJ Apparaten får anslutas till elnätet endast av behörig yrkespersonal. Ugnen bör utrustas med en yttre strömbrytare som kopplar bort alla poler från elnätet.avbrytarens brytaravstånd bör vara minst 3 mm. För dubbel och trippelugnar bör varje ugnsenhet förses med en egen avbrytare. Elkabeln bör vara enligt normerna. Ytterligare information i kapitlet Teknisk information och innanför panelen till maskinrummet. Ugnen bör jordas med jordningsskruven i kopplingsdosan (A). Elkabeln dras igenom igenom det Ø 33 mm hålet (B) till kopplingsdosan (A) där kablarna ansluts till kopplingssplinten. En böjlig kabel kräver en 33 mm dragavlastare. ANSLUTNING: Se kopplingsschemat i kapitlet för teknisk information eller bakom maskinrummets panel. Anslut kablarna enligt kopplingsschemat. A B 21
28 )HOV NQLQJ )HOV NQLQJ 352%/(0 0 MOLJÃRUVDN cwjlughu 2 -lampan tänds EFTER att ugnen fungerat normalt Ugnen stängs helt av under användning Ovetrtemp - lampan tänds, ugnen uppvärms inte Ugnens temperatur har överskridit 316ºC. Om ugnen fortsätts att användas kan temperaturen stiga till 343ºC vilket resulterar i att ugnen stängs av. Ugnens temperatur har överskridit 343ºC och ugnen har automatiskt stängts av Stäng av ugnen enligt kapitlet Daglig avstängning. Låt ugnen svalna och vänta med att koppla på ugnen ÄNNU ÅTMINSTO- NE FEM MINUTER efter det att ugnen svalnat. Koppla på ugnen enligt kapitel Daglig påkoppling. Stäng av ugnen enligt kapitlet Daglig avstängning. och kalla på service. synns i displayen och ugnen blir inte varm Ugnen nådde inte 93ºC inom 15 minuter efter start. Ställ BLOWER ( ) och CONVEYOR ( ) omkopplarna i OFF ( 0 ) läge. Vänta i MINST FEM MINUTER Koppla på ugnen på nytt enligt kapitel Daglig påkoppling Ugnen startar inte alls Ugnen får kanske inte ström eller omkopplarna eventuellt fel inställda. Granska strömtillförseln. Granska att blower ( ) -omkopplaren är i ON ( I ) läget. Värme-elementen uppvärms inte förrän fläktarna är påkopplade. 22
29 )HOV NQLQJ Ugnen blir inte varm Ugnen är påkopplad men lite eller ingen luft alls blåser från munstyckena. Bandet rör sig ryckigt eller inte alls. Maten är för mycket eller för lite gräddad. Omkopplarna är eventuellt fel inställda. Munstycken är eventuellt fel monterade efter rengöring. Fläktens rem har eventuellt brustit. Nåt objekt i ugnen blockerar banan eller bandet eller kedjan eventuellt för spända. Ugnens inställningar eventuellt felaktiga. Granska att temperaturens börvärde är rätt inställt. Granska att blower ( ) -omkopplaren är i ON ( I ) läge. Om ugnen ännu heller inte blir varm, stäng av den enligt kapitlet Daglig avstängning. Vänta i MINST FEM MINUTER Koppla på ugnen på nytt enligt kapitel Daglig påkoppling. Granska att temperaturens börvärde är minst 93ºC. Stäng av ugnen enligt kapitlet Daglig avstängning. Montera munstyckena på nytt enligt kapitel Månatlig rengöring och underhåll Om ingen luft ännu heller blåser ur munstyckena, kalla på service. Stäng av ugnen enligt kapitlet Daglig avstängning. Granska att inget i ugnen blockerar banan. Granska att banans drivkedja inte är för spänd. Granska banans spänning enligt kapitel Montering av banan. Granska att temperaturens börvärde och stektiden är rätt inställda. Om dessa råd inte löser problemet, tag kontakt med service. 23
30 )HOV NQLQJ 24
31 7HNQLVNDÃVSHFLILNDWLRQHU 7HNQLVNDVSHFLILNDWLRQHU 0RQWHULQJVELOGÃ36.RSSOLQJVVFKHPDÃ36Ã 47
32 Monteringsbild PS536
33 Aut.sulake, 3-nap Aut.säkring, 3-pol Circuit braker, 3-pole Lamppu Lampa Lamp Ylikuumenemissuojamoduuli Styrenhet för övre gräns High limit control module Turvallisuus kytkimet Säkerhetsavbrytare Safety switches Aut.sulake Aut.säkring Circuit braker 2A Muuntaja Transformator Transformer 208V pri. 120V sec. Arinan katkaisija Transportörens avbrytare Conveyor switch RFI- Filter Suodatin Reset Kytkin Avbrytare Switch Termoelementti/ element Thermo-couple Ohjausyksikkyö Styrenhet Machinery Compartment Moottoritila Motorutrymme Motor compartment Moottori Motor Arinan nopeuden säädin Transportörens hastighetskontroll Conveyor speed controller Ohjaus Styrning Pickup Kontaktori Kontaktor Contactor Aut.sulake Aut.säkring Circuit braker 15A Kontaktori Kontaktor Contactor Ainoastaan uuni kaksiosaisella arinalla Endast för ugnar med tvådelad transportör Split conveyor ovens only Rele Relay Puhaltimen moottori Värmefläktens motor Blower motor Painekytkin Pressostat Air pressure switch Tuuletin Fläkt Fan Termoelementti/ element Thermo-couple Puhaltimen katkaisija Värmefläktens avbrytare Blower switch Lämpötilan säädin Värmestyrning Temperature controller Lämpöelementit Värme-element Heaters 8kW Kopplingsschema PS 536
34 7HNQLVNDÃVSHFLILNDWLRQHU Benämmning Höjd: -ensamstående ugn, standard 446 mm fötter -dubbel ugn, standard 446 mm fötter -trippel ugn, standard 152 mm fötter Djup: -utan transportörens utgångsplåt, typ 1 -utan transportörens utgångsplåt, typ2 -med transportörens utgångsplåt Ugnskammarens längd Transportörens bredd -endelad transportör -delad transpörtör Transportörens längd Säkerhetsavstånd, minimi -från ugnens baksida till väggen -från transportörens styrända till väggen -från transportörens utgångsända till väggen Specifikation 1105 mm 1549 mm 1702 mm 1524 mm 1537 mm 1734 mm 914 mm 508 mm 2x241 mm 1524 mm 76 mm 457 mm 76 mm Vikt Arbetstemperatur Uppvärmningstid Elanslutning Värmefläktens spänning Styrkretsens spänning 182 kg ºC 25 min 400V 3N ~20kW 32 A 230V 120V 50
Expobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merHÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar
HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: ATE600-ATE2300 Installations- och användningsanvisningar S/N: 2004T40S200010 Gäller från 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106,
Läs merKORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merJUICEKYLARE. Användarhandbok
JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merKYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok
KYLSKÅP FÖR FLASKOR MISTRAL TYP: M60, M90, TC60 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merM21 M22. S/N: Rev.: 2.0
9b50(3/$77$ M21 M22,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merMATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Läs merHandmixer. Installations- och användningsanvisning
Handmixer 250 VF, 350 VvC, 450 VV Installations- och användningsanvisning 2 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merKERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar
KERAMISK SPIS ARDOX C TYP: C4, C6 Tillbehör Chef 220 Chef 240 Installations- och användningsanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna S/N: 085528/01 Rev.: 3.0 22.3.2010 Rev. 3.0 Bästa
Läs merHYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar
HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: Manuell ATHM, Elektrisk ATHE Installations- och användningsanvisningar S/N: Gäller från 18. 02. 2009 Rev.: 1.0 4136130, 4136131, 4136132, 4136133, 4136134, 4136136,
Läs merFRITÖS. Installations- och användningsanvisningar
FRITÖS BORDMODELLER TYP: FT4 Eco, FT6 Eco Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott
Läs merVÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar
VÄRMEPLATTA LL-600, LL-800, LLM-800 Installations- och användningsanvisningar S/N: 045610/01 Rev.: 2.1 2024045, 2024044, 4182496 5.4.2004 Rev. 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat
Läs merSALAMANDER SRH 1060/2060, SRT
SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT 1060/2060 4172730, 4172732, 4172734, 4712736 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 2. Säkerhetsanvisningar...3
Läs merCOMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar
COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE CN TYP: 5e, 10e, 20e, 5i, 10i, 20i Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter.
Läs merDL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar
DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4
Läs merInstallations- och användningsanvisningar
ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...
Läs merFRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar
FRYSBÄNK PROFF AFNT PROFF AFGN PROFF AFGR TYP: 1200, 1600, 2000 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 4209455, 4209456, 4209460, 4209461, 4209474, 4209475, 4209476 Bästa kund, Vi gratulerar
Läs merSkärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning
Skärmaskin START AUTO SBR 300 Installations- och användningsanvisning 2.6.2008 2 2.6.2008 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi
Läs merDB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Läs merKAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar
KAFFEKVARN MD Magnum Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merBlandningsmaskin Björn. Installations- och användningsanvisningar
Blandningsmaskin Björn MK-IS MK-IS ERGO TYP: AR30, AR40, AR60, AR80, AR100 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 17.4.2003 Rev. 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat
Läs merGlo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar
ON OFF O MIL Foodwarmer AUKEE, WI U.S A. PARTS & SERVICE ASSISTANCE WWW HATCOCORP COM ON OFF O 800-558-0607 GLO-RAY Foodwarmer HATCO CORP MILWAUKEE WI US A PARTS & SERVICE ASSISTANCE 800-558-0607 WWWHATCOCORP
Läs merStekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409
Stekbord Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409 Installations- och användningsanvisningar Rev. 1.0 28.11.2011 28.11.2011 METOS Stekbord Futura INNEHÅLLLSFÖRTECKNING
Läs merMINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.
MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3
Läs merKERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar
KERAMISK SPIS ARDOX IC Installations- och användningsanvisningar S/N: 055503/04 Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val.
Läs merBANDUGN. Installations- och användningsanvisningar
BANDUGN PS TYP: PS 520 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 3.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merDryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger:
Läs merInstallations- och användningsanvisningar
ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merModell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
Läs merInstallations- och bruksanvisningar
SOPPKITTEL ESK Installations- och bruksanvisningar 15.11.2010 Översättning av tillverkarens engelska anvisningar 4239100, 4239101 ALLMÄNT Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller
Läs merKONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar
KONDITORIMONTER GEORGIA Installations- och användningsanvisningar 4310209, 4310210, 4310212, 4310213, 4310214, 4310216, 4310253, 4310254, 4310256, 4310220, 4310222, 4310224, 4310200, 4310202, 4310204,
Läs merGRÖNSAKSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar
GRÖNSAKSKÄRARE RG-200 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merMIXER. Installations- och användningsanvisningar
MIXER Teddy 5L Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merSPIS FUTURA RP2, RP4, RP6
SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6 Tillbehör CHEF 200 CHEF 220 CHEF 240 Installations- och bruksanvisningar Rev.4.1 3751993, 3751994, 3751996, 3751997, 3751998, 3751999, 3752001, 3752004, 3752007, 3752008, 3752012
Läs merBRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar
BRÖDROST TQ-10, TQ-15, TQ-400, TQ-800, TQ-1200 Installations- och bruksanvisningar Översättning av producentens engelska anvisningar Innehållsförteckning 1. Allmänt...3 1.1 I anvisningarna använda symbolers
Läs merHandmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna
Handmixer Junior Standard 4248000 Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Innehållsförteckning 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Bruksanvisning... 4 3. Rengöring och underhåll... 5
Läs merInstallations- och användningsanvisningar
TALLRIKSDISPENSER PROFF TYP: PD, PDW, PDT, PDWT, LPD, LPDW, LPDT, LPDWT Tillbehör JUSTERINGSPINNAR Installations- och användningsanvisningar Rev. 3.1 S/N: 10960803030010 Gäller från: 03. 03. 2008 15.11.2014
Läs merAnvändarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...
Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder
Läs merFlyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merLUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,
Läs merTYP: MF2, MF4CL, MF8CL
3,==$8*1 TYP: MF2, MF4CL, MF8CL,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör
Läs merInstallations- och användningsanvisningar
FRITÖS, BORDSMODELL PROFI PLUS 6, 8, 10 Installations- och användningsanvisningar 1. Beskrivning Korg Hållare för korg Styrpanel Styrenhetens skenor Säkerhetsbrytare Tömningskran Sil Profi 6-8 Sil Profi
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merRCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL
RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras
Läs merSpisfläkt Trinda ECe
Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Läs merMonterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
Läs merStavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna
Stavmixer Metos MF 2000 Combi 4248002 Bruksanvisningar 01.06.2010 Översättning av de ursprungliga anvisningarna INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Användning... 4 3. Rengöring och underhåll...
Läs merDrift- och skötselinstruktion
Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion För KCC Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats. Utrustningen
Läs merAnvändarhandbok Luftkonditionering Breeze www.trygghandel.se 0771-222030
2008-07-08. Sida 1 av 14 Användarhandbok Luftkonditionering Breeze 2008-07-08. Sida 2 av 14 Förord Gratulerar till ditt val av Luftkonditionering Denna manual är generell för fler modeller av luftkonditioneringar,
Läs merMobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal
5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar
Läs merINSTALLATIONS MANUAL. FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) FJM NEO FORTE. MH FNEA Series MH VF1- Series 11-11-01 D99324R0 1/9
INSTALLATIONS MANUAL FJM NEO FORTE MH FNEA Series MH VF1- Series FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) 11-11-01 D99324R0 1/9 Innehåll Kontroll och utförande...3 Placering och serviceutrymme...3
Läs merBRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
Läs merAnvändarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Läs merInstallations- och användningsanvisning
Skärmaskin Metos Beta BN SBR 300, 350, Beta BS SBR 300, 350 Installations- och användningsanvisning 15.02.2011 Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3
Läs merBORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar
BORDSMONTER KENTUCKY HOT Installations- och användningsanvisningar 4310312, 4310314, 4310332, 4310334 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmännt... 1 2. Användningsändamål... 1 3. Apparatens hantering... 1 4. Apparatens
Läs merTranquilo. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Tranquilo,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merMonterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-6D LA-6D är en luftavfuktare
Läs merSTEKBORD. Installations- och användningsanvisningar
STEKBORD PRINCE TYP: 500, 660 Installations- och användningsanvisningar S/N: Gäller från 01.07.2009 Rev.: 3.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde
Läs merDokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok
Sida: 1 Användarhandbok Sida: 2 Innehåll Användning... 3 Säkerhet... 3 Komponenter... 4 Kontrollpanel... 5 Till / från... 5 + / - tangenter... 5 Driftläge... 5 Vattennivå... 5 Fjärrkontroll... 6 Tangenter
Läs merSpisfläkt Trinda T Ö
Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Läs merBruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: 90 21 201 och 90 21 202 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från
Läs merUSER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Läs merInstallationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Läs merSALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning
SALAMANDER OS200 Installations- och bruksanvisning INNEHÅLL 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Montering... 3 4. Transport och flyttning av apparaten... 3 5. Manöverpanel... 4 6. Användning...
Läs mer1 / 8 SPISFLÄKT SUNDA 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten är utrustad med Easy-Clean motorpaket, halogenlampor och metalltrådsfilter.
Läs merStekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål
Stekbord METOS PRINCE 60, 85 Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål 3755400, 3755401, 3755402, 3755403, 3754415, 3754416, 3754417, 3754418, 3754425, 3754426, 3754427,
Läs mer1 / 8 SUNDA ALLIANCE 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda Alliance är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Läs merSÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Spisfläkt Sunda SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Läs merNOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Läs merBRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
Läs merHELHÄLL. Installations- och användningsanvisningar
HELHÄLL ARDOX S4, S6 Tillbehör CHEF 200 CHEF 220 CHEF 240 Installations- och användningsanvisningar S/N: 095524/07 Gäller från 01. 06. 2009 Rev.: 3.0 2.11.2010 Rev. 3.0 Bästa kund, Vi gratulerar till
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som
Läs mer5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal
5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information
Läs merKCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual
KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex
Läs merSERVO-DRIVE Monteringsanvisning
SERVO-DRIVE Monteringsanvisning Transformatorhållare för bottenmontering Transformatorhållare för väggmontering Julius Blum GmbH Beslagsfabrik 697 Höchst, Österrike Tel.: +4 5578 705-0 Fax: +4 5578 705-44
Läs merTovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Läs merVIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merInstallations- och användningsanvisningar
ELVÄRERI OBE 40 OBE 60 TORRVÄRERI OBSEI 40 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER...
Läs merArt BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Läs merELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Läs merAnvändarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merRev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör
Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag
Läs merTovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Läs mer/126149/ (19195)
Spisfläkt Sunda 991.0384.549/126149/2015-10-02 (19195) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda
Läs merSpiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7
Spiskåpa 394 12 SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7 991.0292.876/125675/2013-10-23 (5406) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merSÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Spisfläkt SLIM LINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande,
INSTRUKTIONSMANUAL För modell: A002K-17C Portabel luftkonditionering Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande, underhåll och installation. FÖRORD Portabla luftkonditioneringar har högt
Läs merSVENSK BRUKSANVISNING
SVENSK BRUKSANVISNING INNEHÅLL Viktiga säkerhetsföreskrifter 2 Anmärkningar 3 Montering 5 Dator 7 Skötsel och underhåll 8 Töjning 9 Service 10 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom alla anvisningar
Läs merAnvändarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Läs merSpiskåpa 392 10. SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7
Spiskåpa 392 10 SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7 125621/2013-01-07 (1833) INSTALLATION Spiskåpa 392 10 är avsedd för montering infälld i skåp. Spiskåpan är försedd med motordrivet spjäll, halogenlampor
Läs merAVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Läs mer