Flerkanalig INNE/UTE termometer med trådlös givare och RF-klocka MODELL: RMR112 Användarmanual HUVUDFUNKTIONER INTRODUKTION Gratulerar till ditt val av RMR112 flerkanals inne/ute termometer med 433MHz trådlös givare samt radiokontrollerad kalenderklocka. Förpackningen innehåller en huvudenhet, som är stationen för temperatur och kalenderklocka, samt en trådlös termogivare. Huvudenheten har stora siffror för inomhustemperatur, kalenderklocka och temperaturer, som samlas upp och sänds från fjärrenheten. Huvudenheten kan betjäna upp till tre fjärrenheter. Huvudenheten kan lagra max. och min. temperaturer från de tre givarna. Ingen kabelinstallation är nödvändig eftersom RMR112 arbetar på 433MHz. Kalenderklockan är radiokontrollerad. Den kommer automatiskt att synkronisera aktuell tid, datum, månad och år, om den används inom en radie av 1500km från Frankfurt, med radiosignalen som sänds ut från Frankfurt Tyskland (DCF77). Du kan också ställa kalenderklockan manuellt när den är utanför räckvidden. Andra egenskaper är fyrspråkig display, fyrstegs ökande dubbla alarm och valbar displayvisning. 1 1
A. FYRRADIG DISPLAY Möjliggör enkel avläsning av fjärr- och inomhustemperater och kalenderklocka B. KANALKNAPP Väljer bland de olika kanalerna C. MINNESKNAPP Hämtar maximum eller minimumtemperatur för individuella kanaler D. ALARM [24HR OFF] KNAPP Ställer in tiden för alarmen E. MODE/SET KNAPP Växlar displaylägena och bekräftar inställningarna när man ställer värdena på displayen F. RADIOMOTTAGNINGSSIGNAL Indikerar nivån för radiomottagningen G. UPP ( ) KNAPP Ökar inställningsvärdet H. NER ( ) KNAPP Minskar inställningsvärdet I. ALARM [ AL ON/OFF] KNAPP Slår på eller av alarmen J. ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP Återställer alla värden till standardvärde K. C/F SKJUTOMKOPPLARE Väljer mellan grader Celsius ( C) och Fahrenheit ( F) 2 L. BATTERIFACK Rymmer två UM-3 eller AA 1.5V alkaline batterier M. AVTAGBART BORDSSTATIV Används för bordsplacering av enheten N. HÅL FÖR VÄGGMONTERING För väggmontering av huvudenheten HUVUDFUNKTIONER: FJÄRRSTYRNINGSENHET 2
A. LCD Visar den aktuella temperaturen som kommer från fjärrenheten B. LED-INDIKATOR Blinkar när fjärrenheten sänder en aväsning C. KANALOMKOPPLARE Väljer kanal 1, 2 eller 3 på fjärrenheten D. ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP Återställer alla värden till standardvärde E. BATTERIFACK Rymmer två AAA batterier F. BATTERILUCKA G. HÅL FÖR VÄGGMONTERING För väggmontering av huvudenheten H. JUSTERBART BORDSSTATIV Används för bordsplacering av enheten Observera att räckvidden är mycket beroende av byggnadsmaterial samt var huvud- och fjärrenheterna är placerade. Prova olika placeringar för bästa resultat. Fastän fjärrenheten är väderbeständig bör den placeras skyddad från direkt solljus, regn eller snö. BATTERI OCH KANAL INSTALLATION: FJÄRRSTYRNINGSENHET 1. Avlägsna skruvarna för batterifacket. 2. Välj kanalnummer med KANAL-omkopplaren. SWE INNAN DU BÖRJAR För bästa funktion, 1. Välj olika kanaler för respektive fjärrenhet. 2. Sätt först batterier i fjärrenheten och därefter i huvudenheten. 3. Placera huvudenheten så nära fjärrenheten som möjligt och återställ huvudenheten efter att ha installerat batterier. Detta säkerställer en enklare synkronisering av signalerna. 4. Placera fjärrenheten inom huvudenhetens räckvidd, normalt 20 till 30m. 3 3. Installera 2 alkaliska batterier (UM-4 eller AAA 1.5V) enligt visade polaritetsanvisningar 4. Sätt tillbaka batteriluckan och återmontera skruvarna. Observera att så snart en kanal har valts för en fjärrsensor, kan du endast ändra den genom att ta bort batterierna eller återställa enheten. 3
BATTERIINSTALLATION: HUVUDENHET 1. Ta bort batteriluckan. 2. Installera 2 alkaliska batterier (UM-3 eller AA 1.5V) enligt visade polaritetsanvisningar HUR MAN ANVÄNDER BORDSSTATIVET ELLER VÄGGMONTERINGEN Huvud och fjärrenheten har ett avtagbart bordsstativ, att användas vid placering på plana ytor. Du kan också ta bort stativet och väggmontera enheterna i de infällda monteringshålen. Huvudenhet Väggmontering Bordsstativ 3. Sätt tillbaka batteriluckan. INDIKATOR FÖR LÅG BATTERINIVÅ När det är tid att byta batterier, kommer respektive batteriindikator att visas när en kanal väljes. Batteriindikator för huvudenheten visas under inomhustemperatur när batteriet börjar bli svagt. Fjärrenhet Väggmontering Bordsstativ 4 4
ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN Denna knapp används endast när apparaten inte fungerar på ett korrekt sätt. Använd ett uträtat gem eller liknande för att trycka ner knappen.alla inställningar återgår till leveransinställningar. ATT KOMMA IGÅNG Så snart batterierna är isatta i fjärrenheterna, börjar de sända temperaturinformation med 30 sekunders intervall. Huvudenheten börjar också leta efter signaler i ca 1minut efter att batterierna installerats. Efter lyckad mottagning, kommer de olika kanalernas temperaturer att visas på övre raden och inomhustemperaturen på den undre raden. Huvudenheten kommer automatiskt att uppdateras med ca 30 sekunders intervall. HUR MAN SER FJÄRR- OCH INOMHUSTEMPERATURER Inomhustemperaturen visas på den andra raden på displayen. För att se olika fjärrsensorer, tryck på CHANNEL för att växla mellan olika kanaler. Den kinetiska vågen på de olika kanalnumren indikerar om mottagningen på just den kanalen är bra. Om ingen mottagning har tagits emot från en kanal under 2 minuter, visas blank ---- tills mottagningen åter är bra. Kontrollera att fjärrsensorn är oskadad och i function. Du kan vänta ett tag eller trycka CHANNEL och MEMORY samtidigt för att tvinga fram en omedelbar sökning. Naturligtvis visas inga värden om ingen fjärrsensor är adresserad till kanalen. Om temperaturen går över eller under temperaturområdet (enl. specifikation) för huvudenheten eller fjärrsensorn visar displayen HHH eller LLL. SWE TEMPERATURTREND Om inga signaler har mottagits, kommer den att visa blank ---- och den kinetiska vågikonen visar. Tryck CHANNEL och MEMORY samtidigt för att tvinga fram en ny sökning i ca 30 sekunder. Denna metod är användbar för att synkronisera överföringen mellan fjärrsensor och huvudenhet. Upprepa detta steg varje gång du finner att informationen på huvudenheten och respektive fjärrenhet inte överensstämmer. Temperaturtrendindikatorn på displayen visar trenden av mätvärden som samlats in från respektive fjärrsensor. Tre trender visas, stigande, stabilt och fallande. Pilindikator Temperaturtrend Stigande Stadigt Fallande 5 5
HUR MAN TYDER DEN KINETISKA VÅGEN DISPLAY Visningen av den kinetiska vågen visar den mottagna signalstatusen på huvudenheten. Det finns tre möjliga lägen: Enheten är i sökläge. Temperaturvärden har mottagits på rätt sätt. Inga signaler. AVBRUTNA SIGNALER Om displayen för någon kanal blir blank utan anledning, tryck CHANNEL och MEMORY samtidigt för att framtvinga en omedelbar sökning. Om det inte fungerar, kontrollera: 1. Fjärrenheten fortfarande är på sin plats. 2. Batterierna på både fjärrenhet och huvudenhet. Byt ut om nödvändigt Notering: Om temperaturen går under noll grader, kan batteriernas kapacitet försämras, som sänker deras spänning och därmed minskar räckvidden. 3. Att sändningen är inom räckvidden och fritt från hinder och interferens. Minska avståndet om nödvändigt. MAXIMUM OCH MINIMUM TEMPERATURER Maximum- och minimumtemperaturer inomhus samt de från varje kanal lagras automatiskt i minnet. För att visa dem, 1. Välj kanalen som skall kontrolleras. 2. Tryck MEMORY en gång för att visa max. temperatur och en gång till för min. temperatur. Respektive indikatorer, MAX eller MIN visas. För att nollställa minnet, håll nere MEMORY i två sekunder. Max. och min. temperaturerna raderas. Om du trycker MEMORY nu, kommer max. och min. temperaturerna att ha samma värden som den aktuella tills olika temperaturer har mottagits. ÖVERFÖRINGSKROCK Signaler från andra hushållsutrustningar, såsom dörrklockor, hemalarm och passerutrustning, kan störa denna produkt och orsaka tillfälligt avbrott i överföringen. Detta är normalt och påverkar inte produktens funktion i sin helhet. Överföringen och mottagningen av temperaturinformation återupptas så snart störningen försvinner. NOTERING ANGÅENDE C OCH F Enheten på temperaturen väljs med C/ F omkopplaren. Välj C för Celcius eller F för Fahrenheit. 6 6
DISPLAYLÄGEN FÖR KALENDERKLOCKAN Dag-månad (andra tidszonen) SWE RMR112 kan visa fyra displaylägen i följande ordning: LÄGE 1 Timme-minut-sekund (lokal tid) -------------------------------------------- Dag-månad (lokal tid) Varje tryck på MODE knappen kommer att växla displayen enligt ovanstående ordning. Notering: Den undre raden på displayen kommer att ersättas av alarmtiden om [24HR OFF] knappen trycks in. LÄGE 2 Timme-minut-veckodag (lokal tid) -------------------------------------------- Dag-månad (lokal tid) LÄGE 3 Timme-minut-veckodag (lokal tid) -------------------------------------------- Timme-minut (andra tidszonen) OM RADIOMOTTAGNING RMR112 är konstruerad för att automatiskt synkronisera kalenderklockan med DCF77 radiosignalen från Frankfurt, så snart den är inom mottagningsradien. När RMR112 är inom mottagningsradien, kommer radiokontrollen att ta över alla manuella inställningar. När enheten tar emot en radiosignal, kommer radiomottagningsikonen att blinka. En fullständig mottagning tar vanligtvis mellan 2 och 10 minuter, beroende på radiosignalens styrka. När mottagningen är färdig, slutar radiomottagningsikonen att blinka. Styrkan för den senaste mottagningen visas. LÄGE 4 Timme-minut-veckodag (andra tidszonen) -------------------------------------------- 7 7
- Stark - Svag - Ingen mottagning - Mottagning För bättre mottagning, placera klockan fri från metallföremål och elektriska apparater för att minimera störningar. Om du önskar att koppla bort den automatiska mottagningen, tryck knappen tre sekunder. Radiomottagningsikonen försvinner. Enheten kommer inte att ta emot radiosignaler. För att åter ta emot radiosignaler, tryck knappen tre sekunder. Radiomottagningsikonen börjar blinka för att starta en automatisk mottagning. ATT STÄLLA KLOCKAN MANUELLT Håll inne MODE/SET i tre sekunder för att ställa klockan manuellt. Displayen går tillbaka till LÄGE 1, med timsiffrorna blinkande. Använd ( )eller( ) för att välja timme. Genom att hålla inne knappen ökas eller minskas värdet snabbt. 8 Tryck MODE/SET för att bekräfta. Minutsiffrorna blinker. Återupprepa samma procedur för att sätta minuterna, sedan dag, månad, språk, veckodag och offset för andra tidszonen. Notera att tid och datum visas med 24 timmars klocka och dagmånad visning. Du kan välja språk mellan Engelska (E), Tyska (D), Franska (F) och Italienska (I). Veckodag är den normala sekvensen måndag till söndag. För andra tidszonen, som indikeras med ZONE ICON, slå in timoffset genom att använda ( ) eller( ) knapparna och RMR112 kalkylerar den andra tiden. Om det är något läge du inte vill ändra, tryck helt enkelt MODE/ SET för att gå vidare. När du är färdig, tryck MODE/SET för att avsluta. Displayen går tillbaka till det senast använda läget. ATT STÄLLA OCH AKTIVERA ALARMEN RMR112 har två alarm, ALARM 1 och ALARM 2. De kan jobba samtidigt eller individuellt. Att ställa alarmet, 1. Tryck [24HR OFF] en gång för att välja ALARM 1 eller en gång till för att välja ALARM 2. Den sist inställda alarmtiden visas. Om du aldrig ställt alarmet tidigare, visas tiden 0.00. 2. Tryck [24HR OFF] i tre sekunder. Timsiffrorna blinkar. 3. Slå in timmarna genom att använda ( ) eller( ). 4. Tryck [24HR OFF]. Minutsiffrorna blinkar. 5. Slå in minuterna genom att använda ( ) eller( ). 6. Tryck [24HR OFF] för att avsluta. 8
Alarm ON ikonen för valt alarm visas som en indikation på att ovanstående ställt alarm är aktiverat. Du kan också aktivera eller avaktivera ett alarm genom att trycka AL ON/OFF knappen. ATT STOPPA ETT ALARM För att stoppa ett alarm från att gå igång samma dag, tryck [24HR OFF ] eller [AL ON/OFF ] en gång. Observera att alarmet fortfarande är aktiverat och kommer att gå igång nästa dag. För att avaktivera alarmfunktionen helt, tryck [AL ON/OFF ] en andra gång. 5. Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvisning. Blanda inte nya och gamla batterier då de gamla batterierna kan läcka. 6. Läs alltid bruksanvisningen noga innan du sätter igång apparaten. TIDSZON OCH OFFSETINSTÄLLNING SWE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är lite försiktighetsinformation: 1. Lägg aldrig ner produkten i vatten. 2. Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller repande eller korroderande material. De kan repa plastdetaljer samt korrodera elektroniska delar. 3. Utsätt inte apparaten för extreme påverkan av, slag, damm, temperatur eller fuktighet, då det kan orsaka driftstörninar, kortare livslängd, skadade batterier och delar. 4. Mixtra inte med interna komponenter. Detta kommer att förverka garantin på apparaten och kan orsaka onödig skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar. 9 9
SPECIFIKATIONER Mätning av Temperaturen Huvudenhet Mätning av Inomhustemperatur Temperaturmätområde : -5.0 C till +50.0 C 23.0 F till 122.0 F Temperaturupplösning : 0.1 C 0.2 F Fjärrenhet Temperaturmätområde : -20.0 C till +60.0 C -4.0 F till 140.0 F Temperaturupplösning : 0.1 C 0.2 F RF överföringsfrekvens : 433 MHz Antal fjärrenheter : Maximalt 3 RF överföringsavstånd : Maximalt 30m Temperaturmätningsintervall : ca 30 sekunder Radiokontrollerad klocka Huvudtiden ställes in och synkroniseras via Radiosignalen DCF77 för Centraleuropa 24 timmars display med tim min sek Datumformat Dag Månad Veckodag valbar på 4 språk (E, F, D, I) Andra tidszonen med datum och dag 2 minuters ökande alarm Strömförsörjning Huvudenhet : Använd två UM-3 eller AA 1.5V alkaliska batterier Fjärrenhet : Använd två UM-4 eller AAA 1.5V alkaliska batterier Vikt Huvudenhet Fjärrenhet Mått Huvudenhet Fjärrenhet : 190 g : 58 g : 136(L) x 108(B) x 27(D) mm : 92(L) x 59(B) x 21(D) mm OM OREGON SCIENTIFIC: Besök vår hemsida (www.oregonscientific.com) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; decttelefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information. 10 10
Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida, men om du vill komma i kontakt Oregon Scientifics kundkontakt direkt, så besök www2.oregonscientific.com/service/support eller ring 949-608-2848 i USA. För internationella frågor besök www2.oregonscientific.com/about/ international/default.asp Ytterligare information: Produkten är anpassad till Low Voltage Directive 73 / 23 / EC, EMC Directive 89 / 336 / EC och R&TTE direktivet 1999 / 5 / EC (bilaga II) och är försedd med respektive CEmärkning. SWE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den här produkten innefattar den godkända sändarmodulen och överensstämmer med de viktigaste kraven i Artikel 3 i R&TTE 1999 / 5 / EC-direktiven om den används för avsett bruk och följande standards har tillämpats: Säkerhet för informationsteknologisk utrustning (Artikel 3.1.a i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard EN 60950: 2000 Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italy January 2004 R&TTE representant för tillverkaren Elektromagnetisk kompatibilitet (Artikel 3.1.b i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard EN 301 489-3: 2002 Effektivt utnyttjande av spektrat för radiofrekvens (Artikel 3.2 i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard EN 300 220-3: 2000 LÄNDER SOM OMFATTAS RTTE-DIREKTIVET Alla länder inom EU, Schweiz CH och Norge N 11 11