KRF-V7050D BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen B (SW) Funktioner Förberedelser

Relevanta dokument
KRF-X9050D BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen B (SW) Funktioner Förberedelser

KRF-V5060D KRF-V4060D KRF-V5560D VR-605 / VR-615

KRF-V5020 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER B Funktioner Förberedelser. Fjärrkontroll Övrigt

Om den bifogade fjärrkontrollen

Om den bifogade fjärrkontrollen

KRF-V7020 KRF-V6020 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen (RC-R0508)...

Proson RV 2010 Stereo reciever

KENWOOD VRS-5100 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

Snabbinstallationsguide

KENWOOD KRF-V5300D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

KRF-V5070D KRF-V4070D KRF-V5570D

1 Förberedelser. Svenska för Europa. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

KENWOOD-V7090D AUDIO VIDEO SURROUND SYSTEM

Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide

KRF-V8030D VR-409 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen (RC-R0809)...

1 Förberedelser. Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

KENWOOD KRF-V6090D/5090D Audio Video Surround Receiver

KRF-V7010 KRF-V6010 KRF-V5010

Svensk Bruksanvisning

Om den bifogade fjärrkontrollen

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

Så här används fjärrkontrollen

BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer

KRF-V7771D BRUKSANVISNING

hur du KRF-V7773D VR-4090/4080 ansluter och ställer in din Anslutnings- och inställningsguide

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

Snabbanvändningsguide

hur du KRF-V7773D hanterar och njuter av din Användarguide B SW

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

Börja här Det här är din snabbstartguide

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

AVR 156. Audio/video receiver. Snabbstarts Guide SVENSKA

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-581MD BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Svensk Bruksanvisning

Anslutnings- och snabbstartguide

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Instruktion Diasonic LED D60BS. Tack för att du valt en Diasonic modell D60BS.

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

RX-4109 AM/FM STEREO RECEIVER

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Snabbmanual till ZOOM H1

INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Handledning nya kontrollbord Mars 2007

KRF-A4030 BRUKSANVISNING

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.

Anslutnings- och snabbstartguide. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anslutningar Lyssna på CD-skivor eller radiosändningar...

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

DT-F1. Svensk bruksanvisning

Batteri installation. Notera

RX-772 STEREO RECEIVER

KENWOOD KRF-V6400D/5450D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

BRUKSANVISNING SVENSKA

Hur man använder radion

Adaptive Sound Technology. Tillägg

Bruksanvisning DAB One

... Svensk Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

Sound Bar HT-ST3. Användarinstruktioner

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

BRUKSANVISNING CR Läs denna användarmanual noggrant, innan du börjar använda produkten.

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll

Svenskbruksanvisning

SVENSK MANUAL DOCKNING MED. För mer information, Läs igenom följande instruktioner innan du använder din enhet.

Svensk Bruksanvisning

Version: 1.0. Användarmanual DAB+/FM Radio

Svensk bruksanvisning K-200. FM / AM / AUX-In Digital Klockradio 3A81TT

Din manual BOSE 201 REFLECTING

C-V350 C-V150 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AV CONTROL CENTER

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

Svensk bruksanvisning

R-SE7 CD-SPELARE DP-SE7 KASSETTDÄCK X-SE7

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

Hörselskydd

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Transkript:

AUDIO VIDEO SUOUND ECEIVE KF-V7050D BUKSANVISNING KENWOOD COPOATION Om den bifogade fjärrkontrollen Jämfört med vanliga fjärrkontroller, har den fjärrkontroll som levereras tillsammans med den här receivern flera olika funktionslägen. Tack vare dessa funktionslägen kan du även styra andra audio/video-komponenter. För att utnyttja fjärrkontrollen på bästa sätt, är det viktigt att läsa hanteringsinstruktionerna för att få en inblick i fjärrkontrollens funktioner och hur man växlar funktionslägen etc. Att använda fjärrkontrollen utan att ha full förståelse för dess utformning och hur man växlar funktionslägen, kan resultera i felaktigt utförda funktioner. Funktioner B60-5029-00 (SW) Övrig information Fjärrkontroll

2 Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande. U.S.A och Kanada... enbart AC 120 V Australien... enbart AC 240 V Europa och U.K... enbart AC 230 V Kina och yssland... enbart AC 220 V *Övriga länder... AC 110-120 / 220-240 V växlingsbart Varning: äs denna sida noga för en säker hantering. Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens. Tillbehör FM inomhusantenn (1) AM ringantenn (1) Fjärrkontroll (1) C-0614 Batterier (6/AA) (2) Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. fl Säkerhetsföreskrifter VANING : FÖ ATT FÖEBYGGA EEKTISK STÖT, EXPONEA INTE DENNA APPIKATION FÖ EGN EE FUKT. Underhåll av enheten När framsidan eller kåpan blir smutsig, skall den torkas av med en mjuk, torr trasa. Använd inte thinner, bensin, alkohol eller dylikt på grund av att dessa medel kan orsaka missfärgningar. Om kontaktrengöringsmedel Använd inte rengöringsmedel för kontakter på grund av att det kan orsaka felaktig funktion. Var speciellt noga med att inte använda rengöringsmedel som innehåller olja, då de kan deformera plastkomponenter. CAUTION ISK OF EECTIC SHOCK DO NOT OPEN VANING: FÖ ATT FÖEBYGGA ISKEN FÖ EEKTISK STÖT, DEMONTEA INTE KÅPAN (EE BAKSIDAN). DET FINNS INGA DEA SOM KAN SEVAS AV ANVÄNDAEN I APPAATEN, ÄMNA APPAATEN TI UTBIDAD SEVICEPESONA. PIBIXTSYMBOEN I EN IKSIDIG TIANGE VANA ANVÄNDAEN FÖ NÄVAON AV OISOEAD FAIG SPÄNNING I APPAATEN SOM KAN VAA AV TIÄCKIG STYKA FÖ ATT INNEBÄA EN FAA FÖ PESONIG EEKTISK STÖT. UTOPSTECKNET I EN IKSIDIG TIANGE UPPYSE ANVÄNDAEN OM NÄVAON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDEHÅS- (SEVICE) INSTUKTIONE I ITTEATUEN SOM FÖJE APPIKATIONEN.

Före anslutning av ström Innehåll Varning: äs sidorna märkta med noga för en säker hantering. 3 Före anslutning av ström... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Uppackning... 2 Att använda denna bruksanvisning... 4 Speciella egenskaper... 4 Delarnas namn och funktion... 5 Fjärrkontroll... 6 Koppla in systemet... 7 Ansluta audio-komponenter... 8 Ansluta video-komponenter... 9 Ansluta en DVD-spelare (6-kanals ingång)... 10 Digitala anslutningar... 11 Anslutning till AV AUX-anslutningarna... 12 Ansluta antennerna... 12 Ansluta systemkontrollen... 13 Ansluta högtalarna... 14 Anslutning av kablarna... 15 Förbereda fjärrkontrollen... 16 Förbereda för surround-ljud... 17 Inställning av högtalarna... 17 Fjärrkontroll Övrig information Fjärrkontrollens grundfunktioner för andra komponenter... 32 egistrering av inställningskoder för andra komponenter... 32 Styra andra komponenter... 32 Inställningskoder... 33 Styra kassettdäck, CD-spelare, MD-spelare och deras funktioner... 34 Styra andra komponenter... 35 Vid problem... 36 Specifikationer... 38 Funktioner Normal uppspelning... 18 Förbereda uppspelning... 18 yssna på en källkomponent... 19 Justering av ljudet... 19 Inspelning... 20 Spela in audio (analoga källor)... 20 Spela in video... 21 Spela in audio (digitala källor)... 21 yssna på radio... 22 Söka (icke-ds) radiostationer... 22 Använda DS (adio Data System)... 22 Använda DS DISP. (Display) tangent... 23 Förinställa DS-stationer (DS AUTO MEMOY)... 23 Förinställa radiostationer manuellt... 24 Ta emot förinställda stationer... 24 Ta emot förinställda stationer i turordning (P.CA)... 24 Söka med programtyp (PTY-sökning)... 25 Omgivningseffekter... 26 Surround-funktioner... 26 Surround-uppspelning... 28 DVD 6-kanals uppspelning... 29 Bekväma funktioner... 29 Funktioner Övrig information Fjärrkontroll

Före anslutning av ström Att använda denna bruksanvisning 4 Denna bruksanvisning är indelad i fyra avsnitt:, Funktioner, Fjärrkontroll och Övrig information. Visar hur du ansluter dina audio och video-komponenter till receivern och förbereder surround-processorn. Vi kommer att guidaq dig att göra inställningen av ditt system så enkel som möjligt. Då denna receiver arbetar tillsammans med alla dina andra audio- och video-komponenter, kan anslutningen av systemet vara relativt komplicerad. Funktioner Visar dig hur du hanterar receiverns olika funktioner. Fjärrkontroll Visar dig hur man styr andra komponenter med fjärrkontrollen samt en detaljerad förklaring av fjärrkontrollens alla kontrollfunktioner. När du har angivit dina komponenter med de rätta inställningskoderna, kan du styra både denna receiver och dina andra AV-komponenter (TV, Videobandspelare, DVD-spelare, CD-spelare etc.) med fjärrkontrollen som levererades med denna receiver. Övrig information Visar övrig information så som Vid problem (felsökning) och Specifikationer. Minnets back up-funktion Observera att följande poster kommer att raderas från minnet om strömkabeln kopplas bort från väggurtaget i cirka 2 dagar. Ström av/på. Ingångsval. Förinställingar. Bildutgång. Högtalare på/av Volymnivå. Nivåer för bas, diskant, ingång. Subwoofer på/av. Dimmer-nivå. Monitor på/av. Inställningar för MD/TAPE. Speciella egenskaper Inställning för 6ch/2ch-ingång. Inställning för lyssningsläge. Högtalarinställningar. Inställning för ingångsfunktion. Inställning för midnattsfunktionen. Frekvensband. Frekvensinställning. Förinställda stationer. Sökfunktion. CINEMA EQ. Source Direct. Äkta hemmabioljud Denna receiver har ett brett sortiment av surround-funktioner för att ge dig maximalt nöje av din video-mjukvara. Välj en surround-funktion som passar din utrustning eller den typ av mjukvara som du skall spela och njut! Dolby Digital DOBY DIGITA låter dig njuta av ett digitalt surround-ljud från media i Dolby Digital-format. Dolby Digital erbjuder upp till 5.1 separata digitala audio-kanaler för bättre ljudkvalitet och en effektivare närvarokänsla än konventionell Dolby Surround. Dolby PO OGIC II DOBY PO OGIC II är helt kompatibel med sin föregångare PO OGIC men ger fler fördelar för surround-ljud. Det låter användaren njuta av konventionell stereo eller Dolby Surround med en övertygande 5.1- liknande presentation. PO OGIC II innehåller specialfunktioner för kontroll av rymd, dimension och återgivningen av det främre ljudfältet. PO OGIC II producerar ett imponerande surround-ljud från videomedia märkt med och tredimensionell rymd från musik- CD. När du lyssnar på musik, kan du nu uppleva ett rent STEEO surround-ljud. Dolby 3 Stereo Detta surround-system återger bio-liknande surround-ljud från videomjukvaror märkta. 3 STEEO-funktionen dirigerar om Surround-signalerna till höger och vänster front-högtalare när enbart de front- och center-högtalarna är anslutna. DTS DTS (Digital Theater System) är ett 5.1-kanalers digitalt audio-format som erbjuder fem kanaler med fullt spektrum samt en lågfrekvent kanal (subwoofer), vilket ger en ojämförbar klarhet, optimal kanalseparation och (brett) dynamiskt område. Med DTS-funktionen, kan den 5.1-kanalers ingången från en DTSkodad CD-, D- eller DVD-skiva (märkt med DTS ) spelas upp i Digital Surround. Viktigt: När en DTS-kodad skiva spelas upp med en CD-, D- eller DVD-spelare, kan brus utgå från den analoga utgången. Det rekommenderas att du ansluter spelarens digitala utgång till den här enhetens digitala ingång. Flerkanalig musik (SS Circle Surround ) SS Circle-surround gör det möjligt att lyssna på flerkanaligt ljud från en stereo-källa. Vi antar att du redan har lyssnat på Dolby digital-ljud/dts flerkanaligt ljud med dina multihögtalare. Prova nu med att lyssna på stereo-källan (t.ex. Audio CD) med dina multihögtalare. Du kanske upptäcker en ny typ av stereo-ljud med SS Circle-Surround. DSP surround-funktioner Den DSP (Digital Signal Processor) som används för denna receiver har en mängd olika högkvalitets ljudfält som kan justeras, så som AENA, JAZZ CUB, THEATE, STADIUM och DISCO. Den är kompatibel med i stort sett alla typer av källor. DVD 6-kanalsingång Om du har en DVD-spelare som är utrustad med 6-kanalsutgång, får du med denna receiver hela kraften av DVD-källans surround-ljud inklusive multikanalkodning. Då källans signaler är digitala och varje kanals data är skild från de andra, blir ljudupplevelsen helt överlägsen den som kan framställs med konventionella surround-ljudsystem. CINEMA EQ. Cinema EQ.-funktionen producerar en mer dynamisk ljudkvalitet i alla förhållanden. Du kan njuta av en ännu mer imponerande ljudeffekt när du växlar till CINEMA EQ. ON under Dolby Digital- och DTS-uppspelning. Universal I (Infraöd) fjärrkontroll Förutom receivern, kan den bifogade fjärrkontrollen även styra nästan alla dina övriga fjärrstyrda audio- och videokomponenter. Följ den enkla inställningsproceduren för att ange de komponenter som du har anslutna. DS (adio Data System) tuner eceivern är utrustad med en DS-tuner som har flera bekväma sökningsfunktioner: DS Auto Memory, att automatiskt förinställa upp till 40 DS-stationer som sänder olika program; visning av stationsnamn, att visa namnet på den aktuella stationen; och PTY-sökning för sökning av stationer med programtypen. PTY-sökning (Program Type) Sök efter stationer genom att specificera den typ av program som du vill lyssna på.

Delarnas namn och funktion CIP-indikering MUTE-indikering Högtalarindikeringar DS-indikeringar Indikeringar för högtalarval Indikeringar för ingångskanal Indikeringar för utgångskanal Frekvens-display, Ingångs-display, Förinställd kanal-display, Surroundfunktionsdisplay Display AUTO SOUND-indikering Bandindikeringar DOWNMIX-indikering PO OGICindikering DIGITA-indikering S.DIECT-indikering AUTO-indikering MEMO.-indikering ST.-indikering 3 STEEO-indikering STEEO-indikering TUNED-indikering MONITO-indikering DSP-indikering 5 VOUME CONTO STANDBY MUTI CONTO DTS DOBY DIGITA PO OGIC 3 STEEO CS 5 1 INPUT SEECTO SET UP INPUT MODE DIMME MONITO ON/STANDBY POWE ON OFF A SPEAKES B SOUND BAND ISTEN MODE SOUCE DIECT AUTO/CINEMA EQ. MEMOY DOWN UP PHONES S-VIDEO V AV AUX AUDIO 1 POWE-tangent & Används för att slå PÅ/stänga AV strömmen. 2 ON/STANDBY-tangent ( ) & Används för att ställa enheten i viloläge (ON/ STANDBY) när strömmen är PÅ. STANDBY-indikering 3 MUTI CONTO-ratt & Används för att utföra olika inställningar. 4 SET UP-tangent & Används för att välja högtalarinställningar etc. 5 Surround-indikeringar DTS-indikering yser när receivern är i DTS-läget. DOBY DIGITA-indikering yser när receivern är i Dolby Digital-läget. PO OGIC-indikering yser när PO OGIC-funktionen är aktiverad. 3 STEEO-indikering yser när 3 STEEO-funktionen är aktiverad. CS 5.1-indikering yser när CS 5.1-funktionen är aktiverad. 6 INPUT MODE-tangent 7 Används för att växla mellan de digitala och analoga ingångarna. 7 DIMME-tangent Används för att justera displayens ljusstyrka. Används för att välja EC MODE. 8 MONITO-tangent ) Används för att övervaka en källa som är ansluten till MONITO-anslutningen. 9 VOUME CONTO-ratt ( 0 PHONES-anslutning ) För anslutning av hörlurar.! SPEAKES A/B-tangenter ) Används för att slå på/stänga av högtalare A/ B. @ SOUND-tangent ª Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. # BAND-tangent Används för att välja frekvensband. $ AUTO/CINEMA EQ.-tangent Används för att växla från TAPE -indikering till MD. * Används för att välja den automatiska sökfunktionen. Används för att växla status för CINEMA EQ. ) % ISTEN MODE-tangent Används för att välja lyssningsläge. ^ MEMOY-tangent Används för att spara radiostationer i minnet. & SOUCE DIECT-tangent ) Används för att föra källsignalerna direkt till förstärkaren. * INPUT SEECTO-ratt ( Används för att välja ingångskällor. ( AV AUX-anslutning (S VIDEO, V, AUDIO /) @ Standby-läget När standby-indikeringen är tänd, står enheten i standby-läget och förbrukar en liten mängd ström för att underhålla minnet. Systemet kan slås på med fjärrkontrollen.

Delarnas namn och funktion Fjärrkontroll 6 Den här fjärrkontrollen kan även användas för att styra andra tillverkares komponenter, genom att man anger lämpliga inställningskoder för de tillverkarna. POWE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWE TV VC # $ 2 3 4 5 ETUN 0 +10 ISTEN M. DVD MENU SET UP OSD SOUND PTY DS DISP. P.CA P.CA MUTI CONTO % 6 7 8 9 0! @ TUNING ENTE BAND CINE.EQ A/B+100 AUTO B.BOOST DISC SKIP DVD ECEIVE TITE TV SE. INPUT SE. PHONO CD/DVD TUNE MD/TAPE DVD DISC SE. CHANNE VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 AV AUX MUTE VOUME ^ & * ( ) Om namnet på en funktion är olika på receivern och fjärrkontrollen, visas namnet på fjärrkontrollens tangent i en parentes. 1 Siffertangenter Används på samma sätt som på den fjärrkontroll som levererades med den komponent du styr. 2 STN M.-tangent Används för att välja lyssningsläge. ETUN-tangent Används för att styra andra komponenter. 3 SET UP-tangent & Används för att välja högtalarinställningar etc. MENU-tangent Används för att styra andra komponenter. 4 SOUND-tangent ª Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. OSD-tangent Används för att styra andra komponenter. 5 MUTI CONTO-tangenter & Används för att utföra olika inställningar. Används för att styra andra komponenter. P.CA-tangenter 4/ När tunern är vald fungerar dessa som P.CAtangenter. 4/ tangenter När CD eller MD är vald fungerar dessa som hopptangenter. 6 TUNING-tangenter 1/ Används för att styra tunern eller vald komponent. Om CD, MD eller TAPE är vald, fungerar dessa som söktangenter. 7 B. BOOST-tangent ( Används för att välja den maximala inställningen för det låga frekvensområdet. ECEIVE-tangent Används för att återgå till styrning av receivern. 8 DISC SKIP-tangent Om CD är vald fungerar denna som hopptangent för en CD-växlare. A/B-tangent Om TAPE är vald växlar man däck (A och B) på ett dubbelt kassettdäck. +100 tangent Används för att välja ett skivnummer i en CDväxlare. 9 TITE-tangent Används för att styra andra komponenter. 0 TV SE.-tangent Används för att styra andra komponenter.! INPUT SEECTO-tangenter (DVD, PHONO, CD/DVD, TUNE, MD/TAPE, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, AV AUX) ( Används för att välja ingångskällor. 4 DVD-tangenter Vid styrning av DVD-spelare, fungerar dessa tangenter som hopptangenter. @ MUTE-tangent ) Används för att tillfälligt dämpa ljudet. # POWE-tangent ( ) & Används för att slå på/stänga av receivern. $ POWE-tangent för källenhet (TV, VC, DVD) Används för att slå på/stänga av andra komponenter. % PTY-tangent Används för PTY-sökning. DS DISP.-tangent Används för att ta emot DS-sändningar. ^ ENTE-tangent Används för att styra andra komponenter. CINE. EQ-tangent ) Används för att växla status för CINEMA EQ. & BAND-tangent Används för att välja frekvensband. 6 tangent Om CD är vald, fungerar denna som uppspelnings-/paustangent. Om MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som uppspelningstangent. * AUTO-tangent Används för att välja den automatiska sökfunktionen. 7 tangent Om CD-, MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som stopptangent. ( 8 tangent Används för att styra andra komponenter. ) INPUT SE.-tangent Används för att styra andra komponenter. CHANNE-tangenter %/fi Används för att välja kanal. DISC SE.-tangent Används för att styra andra komponenter. VOUME-tangenter ( Används för att justera receiverns volym.

Koppla in systemet Utför anslutningarna som beskrivet på efterföljande sidor. Vid anslutning av relaterade systemkomponenter, se även bruksanvisningarna som levererades med de komponenter du ansluter. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget innan alla anslutningar är slutförda. DTS friskrivningsklausul DTS Digital Surround är ett rent 5.1-kanals digitalt audio-format tillgängligt på CD-, D- och DVD-media som inte kan avkodas och spelas upp av de flesta CD-, D- eller DVD-spelare. På grund av detta kan kraftiga ljud uppkomma när DTS-kodad media spelas upp via de analoga utgångarna på CD-, D- eller DVD-spelare. För att förebygga skador på audio-systemet, skall lämpliga skyddsåtgärder vidtagas av konsumenten om de analoga utgångarna är direkt anslutna till ett förstärkarsystem. För att njuta av uppspelning med DTS Digital Surroud, skall ett externt dekodersystem för 5.1-kanals DTS Digital Surround anslutas till den digitala utgången (S/PDIF, AES/EBU eller Tosink) på CD-, D- eller DVD-spelaren. Ingångsinställningar CD/DVD-, VIDEO2, VIDEO3- och DVD/6ch-ingångarna har anslutningar för både digital och analog audio-ingång. Du måste på förhand välja vilken typ som skall användas för respektive komponent. Fabriksinställningen för inkommande audio-signaler från (CD/DVD, DVD/6ch) och (VIDEO2, VIDEO3) är digital respektive analog. För att istället använda analog audio-ingång för uppspelning (om till exempel har anslutit en videobandspelare till VIDEO2- eller VIDEO3- ingången), måste du ställa ingångsläget på motsvarande ingång till analogt läge. Efter att ha avslutat anslutningen och slagit på receivern, följer du stegen nedan. INPUT SEECTO 7 OBS 1. Var noga med att föra in alla anslutningskablar ordentligt. Om anslutningarna inte är perfekta, kommer eventuellt inte ljudet fram eller så bildas störningar. 2. Var noga med att koppla bort strömkabeln från väggurtaget före ineller urkoppling av anslutningskablar. Att koppla in eller ur anslutningskablar utan att först ha kopplat bort strömkabeln kan orsaka felaktig funktion och kan skada på enheten. 3. Anslut inte strömkablar från komponenter vilkas strömförbrukning är större än vad som anges på strömurtaget på denna enhets baksida. Analoga anslutningar Audio-anslutningar utförs med kablar som har CA-kontakter. Dessa kablar överför stereo audio-signaler i analog form. Detta betyder att audio-signalen motsvarar de båda kanalernas verkliga ljud. Dessa kablar har i allmänhet 2 kontakter i varje ända, en röd för höger kanal och en vit för vänster kanal. Dessa kablar bifogas vanligen källenheten men finns även att köpa i fackhandeln. INPUT MODE 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja CD/DVD, VIDEO2, VIDEO3 eller DVD/6ch. 2 Tryck på INPUT MODE-tangenten. Varje tryck växlar inställningen enligt följande: Vid DTS-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUA (digital ingång, manuellt ljud) Vid DVD/6ch-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUA (digital ingång, manuellt ljud) 3 6ch INPT (DVD/6ch-ingång) 4 ANAOG (analog ingång, manuellt ljud) I annat läge än DTS- eller DVD/6ch-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUA (digital ingång, manuellt ljud) 3 ANAOG (analog ingång, manuellt ljud) Digital ingång: Välj denna inställning för att spela upp digitala signaler från DVD-, CDeller D-spelare. Analog ingång: Välj denna inställning för att spela upp analoga signaler från kassettdäck, videobandspelare eller skivspelare. Automatiskt ljud: Med den automatiska ljudfunktionen (AUTO SOUND-indikeringen lyser), väljer receivern automatiskt lyssningsläge under uppspelning för att matcha typen av ingångssignal (Dolby Digital, PCM, DTS ) och högtalarinställning. Som fabriksinställning är den automatiska ljudfunktionen aktiverad. För att bevara receiverns inställning på det för närvarande valda lyssningsläget, använder man INPUT MODE-tangenten för att välja D-MANUA (manuellt ljud). Även när denna inställning är vald, kan det finnas fall då lyssningsläget väljs automatiskt för att matcha en Dolby Digital källsignal, beroende på lyssningsläge och källsignal. Om INPUT MODE-tangenten trycks snabbt, kan det hända att inget ljud framställs.

EC OUT MONITO OUT DVD VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 A VIDEO 3 C B Koppla in systemet Ansluta audio-komponenter 8 SYSTEM CONTOanslutningar # Till väggurtag GND PHONO CD/DVD EC OUT MD/TAPE EC OUT MONITO AUDIO I N OUT Video-komponent, 3-huvuds kassettdäck eller Grafisk equalizer ) OUT IN Kassettdäck eller MD-spelare OUT CD-spelare OUT Skivspelare av typ Moving Coil (MC) kan inte användas direkt från receivern. Den kan enbart användas då en annan equalizer-förstärkare är ansluten. Skivspelare

EC OUT MONITO OUT DVD VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 A VIDEO 3 C B Koppla in systemet Ansluta video-komponenter 9 S Video-anslutningar S VIDEO EC OUT Om S VIDEOanslutningarna S VIDEO MONITO OUT DVD VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Använd S VIDEO-anslutningarna för anslutning till video-komponenter med S VIDEO IN/OUTanslutningar. VIDEO VIDEO 2 IN CD/DVD DVD IN Om du använder S VIDEOanslutningarna för anslutning av dina video-uppspelningskomponenter, skall du vara noga med att använda S VIDEO-anslutningarna vid anslutning av dina monitoroch video-inspelningskomponenter. MONITO OUT VIDEO 1 OUT EC OUT VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 1 IN VIDEO 3 IN Monitor/TV VIDEO IN IN Video IN/OUT IN Video-ingångar (Kabel med gula CA-kontakter) Videobandspelare IN Audio IN/OUT OUT Video-ingångar och -utgångar (Kabel med gula CA-kontakter) OUT Audio-ingångar och -utgångar OUT DVD- eller D-spelare OUT OUT DVD- eller D-spelare OUT En video-komponent med digitala audio-utgångar skall anslutas till VIDEO2- eller VIDEO3-anslutningarna.

EC OUT MONITO OUT DVD VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 A VIDEO 3 C B Koppla in systemet 10 Ansluta en DVD-spelare (6-kanals ingång) Om du anslutit en DVD-spelare till receivern med en digital anslutning, skall du vara noga med att läsa avsnittet Ingångsinställningar. 7 VIDEO VIDEO 2 IN CD/DVD DVD IN CENTE DVD MONITO OUT VIDEO 1 OUT DVD FONT SUB SUOUND WOOFE DVD/6CH. INPUT VIDEO 2 COAXIA VIDEO 1 IN VIDEO 3 IN S VIDEO-kabel VIDEO OUT (Kabel med gula CA-kontakter) FONT OUT / SUOUND OUT / CENTE OUT DVD-spelare S VIDEO OUT COAXIA DIGITA OUT (AUDIO) SUBWOOFE OUT Tryck på MUTE-tangenten för att stänga av högtalarna. VANING: Var noga med att hörsamma följande. Annars kan tillräcklig ventilation inte tillgodoses vilket kan orsaka skada eller brandfara. Placera inga objekt som förhindrar värmeavledningen på enhetens översida. ämna ett avstånd runt hela enheten (från dess största yttermått, inklusive utstickande delar) lika med eller större än vad som anges nedan. Ovansidan : 50 cm Sida : 10 cm Baksida : 10 cm

EC OUT MONITO OUT DVD VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 A VIDEO 3 C B Koppla in systemet Digitala anslutningar De digitala ingångarna kan ta emot antingen DTS-, Dolby Digital- eller PCM-signaler. Anslut komponenter som kan leverera digitala signaler i formaten DTS, Dolby Digital eller standard PCM (CD). Om du anslutit några digitala komponenter till receivern, skall du vara noga med att noga läsa avsnittet Ingångsinställningar. 7 11 DVD Optisk fiberkabel OPTICA DIGITA OUT (AUDIO) CD- eller DVD-spelare VIDEO 2 COAXIA DIGITA IN CD/DVD OPTICA VIDEO 3 OPTICA Optisk fiberkabel OPTICA DIGITA OUT (AUDIO) Komponent med DTS, Dolby Digital, eller PCM OPTICA DIGITA OUT Anslut video-signalen och de digitala audio-signalerna till VIDEO 3- anslutningarna. (Se Ansluta video-komponenter.) 9 COAXIA DIGITA OUT (AUDIO) COAXIA DIGITA OUT (AUDIO) F digital demodulator (DEM-9991D) (säljes separat) Komponent med DTS, Dolby Digital, eller PCM COAXIA DIGITA OUT Anslut video-signalen och de analoga audio-signalerna till VIDEO 2- anslutningarna. (Se Ansluta video-komponenter.) 9 DOBY DIGITA F OUT (AUDIO) PCM OUT D-spelare För att ansluta en D-spelare med DIGITA F OUT, skall den anslutas till en KENWOOD F digital demodulator (DEM-9991D). Anslut sedan demodulatorns DIGITA OUT-anslutningar till reciverns DIGITA IN-anslutningar. Anslut video-signalerna och analoga ljud-signaler till VIDEO 2- eller VIDEO 3-anslutningarna. (Se Ansluta video-komponenter.)

EC OUT MONITO OUT DVD VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 A VIDEO 3 C B Koppla in systemet Anslutning till AV AUX-anslutningarna 12 AUX IN-anslutningarna är bekväma att använda för anslutning av videokomponenter så som videokameror och -spel. Ansluta antennerna AM ringantenn Den bifogade ringantennen är ämnad för inomhusbruk. Placera den så långt bort som möjligt från receivern, TV:n, högtalarkablar och strömkabeln. Justera dess placering för bästa mottagning. AM-antennens anslutning 1 Tryck på fliken. 2 För in kabeln. 3 Släpp fliken. S VIDEO V AV AUX AUDIO FM inomhusantenn Den bifogade inomhusantennen är enbart ämnad för tillfällig användning. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhusantenn. Koppla bort inomhusantennen när du ansluter en utomhusantenn. FM-antennens anslutning För in kabeln. S VIDEOkabel FM utomhusantenn ed in 75Ω koaxialkabeln som är ansluten till FM utomhusantennen i rummet och anslut den till FM 75Ω-anslutningen. VIDEO OUT S VIDEO OUT Videokamera, annan videobandspelare, videospel, digital kamera eller portabel MD-spelare AUDIO OUT ANTENNA GND Montera på foten FM 75Ω AM AM ringantenn FM inomhusantenn FM utomhusantenn Använd en antennadapter (finns att köpa) För att välja den källa som är ansluten till AV AUX-anslutningarna, väljer man AV AUX med INPUT SEECTO-ratten. ( Om du ansluter en audio-källa så som en MD-spelare, behöver du inte ansluta video-kabeln. Om du ansluter enheten och komponenten med en S VIDEOkabel, kan du få en bättre bildkvalitet.

Koppla in systemet Ansluta systemkontrollen Att ansluta systemkontrollkablar efter anslutning av ett KENWOOD audio-komponentsystem låter dig dra fördel av bekväma funktioner hos systemkontrollen. Denna enhet är enbart kompatibel med [S-16] läget. Systemkontrollens funktioner är inte tillgängliga om enheten är ansluten i [XS8], [XS] eller [X] läget. Om din komponent har en funktionsomkopplare, skall den ställas in på [S16]. SYSTEM CONTO Du kan ansluta systemkontrollkabeln till vänster eller höger anslutning. EXEMPE: [S16] lägets anslutningar De understrukna alternativen representerar inställningen för systemkontrollen. [S16] [S16] [XS] [XS8] [X] [S16] [XS] [XS8] SYSTEM CONTOkabel eceiver Kassettdäck eller MD-spelare CD-spelaren SYSTEM CONTOkabel SYSTEMKONTOENS FUNKTIONE Fjärrkontroll åter dig styra denna enhet med systemets fjärrkontroll vilken levererades med receivern. Automatisk funktion När du påbörjar uppspelningen från en systemkomponent, växlas automatiskt ingångsväljaren på denna enhet till den komponenten. Synkroniserad inspelning åter dig synkronisera inspelningen med starten av uppspelningen vid inspelning från CD-, MD- eller analoga skivor. egistrera inställningskoder för KENWOOD audiokomponenter Om du har fjärrkontrollstyrda KENWOOD audio-komponenter som inte är kompatibla med systemkontrollen (eller som inte kan kombineras med dina andra systemkontrollkomponenter), innebär registrering av deras inställningskoder att du kan styra dem med fjärrkontrollen som levererades med den här enheten (utan att ansluta systemkontrollkablar). För att registrera inställningskoder för dina fjärrkontrollstyrda KENWOOD audiokomponenter, se egistera inställningskoder för andra komponenter. 13 [XS] Skivspelare För att kunna dra nytta av systemkontrollens funktioner, måste komponenterna vara anslutna till de rätta anslutningarna. För att använda en CD-spelare, måste den vara ansluten till CD-anslutningarna. För att använda ett kassettdäck (eller en MD-spelare), måste den vara ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Om fler än en CD-spelare (etc.) används, kan bara den som är ansluten till de specifierade anslutningarna även anslutas för systemkontroll. Vissa CD-spelare och kassettdäck är inte kompatibla med [S16] systemkontroll-läget. Var noga med att inte ansluta utrustning som inte är kompatibel med [S16]. Vissa MD-spelare är inte kompatibla med systemkontrollen. Du kan inte ansluta systemkontrollen till denna typ av utrustning. OBS 1. [S16] utrustning kan inte kombineras med [X], [XS], och [XS8] utrustning för systemkontrollen. Om din utrustning består av denna typ av kombination, bör man inte ansluta några systemkontrollkablar. Även utan systemkontrollkablar, kan normala funktioner utföras utan att funktionen påverkas. 2. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra kompenenter än de som är specificerade av KENWOOD. Detta kan orsaka felaktigfunktion och skada din utrustning. 3. Var noga med att systamkontrollkablarna förs in hela vägen i systemkontrollanslutningarna.

EC OUT MONITO OUT DVD VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 A VIDEO 3 C B Koppla in systemet Ansluta högtalarna 14 Front-högtalare A Höger Vänster Centerhögtalare FONT SPEAKES CENTE SPEAKE ED BUE GEEN + FONT SPEAKES SUB WOOFE PE OUT + + OANGE GAY SUOUND SPEAKES Aktiv subwoofer Höger Vänster Surround-högtalare (Var noga med att ansluta båda surround-högtalarna) Använd FONT SPEAKES B- anslutningarna om du vill ansluta ett andra främre högtalarsystem.

Koppla in systemet Anslutning av kablarna 1 Skala kabeln. 2 ossa. Kortslut aldrig högtalarkablarnas + och ledare. Om de vänstra och högra högtalarna är omvänt anslutna eller anslutna med omvänd polaritet, kommer ljudet att bli onaturligt och med oklar bild. Var noga med att ansluta högtalarna korrekt. 15 3 För in kabeln. 4 Dra åt. Högtalarimpedans Efter att ha kontrollerat de på receiverns baksida angivna högtalarimpedanserna, ansluter man högtalarna så att de matchar de angivna impedanserna. Att använda högtalare med en högre impedans än vad som anges på receiverns baksida kan resultera i felaktig funktion hos eller skada på högtalarna eller receivern. 1 Skala kabeln. 2 Tryck på fliken. 3 För in kabeln. 4 För tillbaka fliken.

Koppla in systemet 16 Högtalarplacering Förbereda fjärrkontrollen Montera batterierna 1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. Center-högtalare yssningsposition Surroundhögtalare Subwoofer Fronthögtalare 3 Stäng locket. 2 1 Front-högtalare: Placeras till vänster och höger framför lyssningspositionen. Front-högtalare erfordras för alla surround-lägen. Center-högtalare: Placeras centrerat framför lyssningspositionen. Denna högtalare stabiliserar ljudbilden och hjälper till att återskapa ljudrörelser. Var noga med att ansluta en center-högtalare vid användning av Dolby 3 Stereo. Surround-högtalare: Placeras till vänster och höger, alternativt strax bakom, lyssningspositionen på samma höjd, cirka 1 meter ovanför öronen på de som lyssnar. Dessa högtalare återskapar ljudrörelser och atmosfär. Erfordras för surround-uppspelning. Subwoofer: Framställer kraftiga djupa basljud. Även om det ideala surroundsystemet består av samtliga ovan beskrivna högtalare, kan du, om du inte har en center-högtalare eller subwoofer, dela upp dessa signaler mellan de tillgängliga högtalarna i högtalarinställningen för att skapa det bästa möjliga surround-ljudet från de tillgängliga högtalarna. & Sätt i två AA (6) batterier enligt polmärkningarna. Hantering När STANDBY-indikeringen lyser, slår man på strömmen genom att trycka på fjärrkontrollens POWE-tangent. När strömmen slagits på, trycker man på önskad funktionstangent. Verkningsområde (Ungefärligt) Fjärrsensor 6 m Infrarött system När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangenttryckningarna. OBS 1. De bifogade batterierna kan ha en kortare livslängd än vanliga batterier på grund av de de använts under funktionskontroller. 2. När fjärrkontrollens verkningsområde minskar, skall båda batterierna bytas ut mot nya. 3. Placering av fjärrsensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocerande lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner.

Förbereda för surround-ljud Inställning av högtalarna För att du skall få ut så mycket som möjligt av receiverns lyssningslägen skall du vara noga med att utföra inställning av högtalarna (subwoofern, front-, center- och surround-högtalarna) enligt beskrivningen nedan. MUTI CONTO 1 2 Slå på receiverns ström genom att trycka på POWE- och ON/STANDBY-tangenten ( ). Välj ett högtalarsystem. 1 Tryck på SET UP-tangenten så att subwooferns inställningsindikering SUBW ON visas. SP A B TI.VO PTY DS EON 2 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att välja lämplig subwoofer-inställning. 1 SUBW ON: Subwooferns inställningsläge är aktiverat. 2 SUBW OFF: Subwooferns inställningsläge är avaktiverat. Grundinställningen är SUBW ON. När SUBW OFF är vald, ställs front-högtalarna automatiskt in på FNT G och proceduren hoppar fram till steg 5. När man vill använda subwoofern väljer man FNT NM. 3 Tryck på SET UP-tangenten igen för att bekräfta inställningen. Front-högtalarnas inställningsindikering FNT visas. SP A B TI.VO PTY DS EON C S S S C S S S SET UP POWE ON/STANDBY ( ) SET UP MUTI CONTO MHz 3 STEEO MONITO ST. MHz 3 STEEO MONITO ST. 4 Använd MUTI CONTO-ratten eller tangenterna för att välja lämplig front-högtalarinställning. 1 FNT NM (normal): Medelstora front-högtalare är anslutna till receivern. 2 FNT G (stora): Stora front-högtalare är anslutna till receivern. När man valt FNT G kommer inget ljud att höras från SUBW även om den är aktiverad. Om du däremot väljer CINEMA EQ. då subwoofern är vald, kommer du att kunna höra ljud från subwoofern. I STEEO-läget går ljudet direkt till front-högtalarna. 5 Tryck på SET UP-tangenten igen för att bekräfta inställningen. Center-högtalarnas inställningsindikering CNT visas. 6 Använd MUTI CONTO-ratten eller tangenterna för att välja lämplig center-högtalarinställning. Om du valt G som inställning för front-högtalarna, 1 CNT G (stor): En stor center-högtalare är ansluten till receivern. 2 CNT NM (normal): En medelstor center-högtalare är ansluten till receivern. 3 CNT OFF: Center-högtalarens inställningsläge är avaktiverat. Om du valt NM som inställning för front-högtalarna, 1 CNT ON: Center-högtalarens inställningsläge är aktiverat. 2 CNT OFF: Center-högtalarens inställningsläge är avaktiverat. 7 Tryck på SET UP-tangenten igen för att bekräfta inställningen. Surround-högtalarnas inställningsindikering SU visas. 8 Använd MUTI CONTO-ratten eller tangenterna för att välja lämplig surround-högtalarinställning. Om du valt G som inställning för center-högtalaren, 1 SU G (stora): Stora surround-högtalare är anslutna till receivern. 2 SU NM (normal): Medelstora surround-högtalare är anslutna till receivern. 3 SU OFF: Surround-högtalarnas inställningsläge är avaktiverat. Om du valt annat än G som inställning för centerhögtalaren, 1 SU ON: Surround-högtalarnas inställningsläge är aktiverat. 2 SU OFF: Surround-högtalarnas inställningsläge är avaktiverat. 9 Tryck på SET UP-tangenten igen för att bekräfta inställningen. eceivern övergår nu till läget för nivåjustering av högtalarna. I steg 3 och 4, visas enbart indikeringen för de valda kanalerna för de högtalare som behöver justeras. 3 Justera högtalarnas volymnivå. Justera volymnivåerna från din normala lyssningsposition. Volymnivån skall vara lika från alla högtalarna. 1 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att justera volymnivån på testtonen som sänds ut från högtalarkanalen. Kanalindikeringen blinkar när testtonen går ut. SP A B TI.VO PTY DS EON C FE S S S FM AUTO SOUND AM PO OGIC MHz 3 STEEO khz DOWN MIX Testtonen går ut i högtalarna i 2 sekunder åt gången i följande ordning: DIGITA AUTO S.DIECT MEMO MONITO ST. DSP TUNED Om du ändrar volymens nivåinställning för högtalarna medan du lyssnar till musik, ändras även inställningarna som dessa sidor refererar till. ª Om högtalarnas inställning är OFF (av), återställs högtalarnas nivåinställning. 2 Tryck på SET UP-tangenten. Testtonen stängs av. eceivern övergår till läget för inmatning av avstånden till högtalarna. Fortsättning på nästa sida 17

18 4 Mata in avståndet till högtalarna. Förbereda för surround-ljud 1 Mät avståndet från lyssningsplatsen till var och en av högtalarna. Anteckna avstånden till var och en av högtalarna. Avstånd till front-högtalarna: meter Avstånd till center-högtalaren: meter Avstånd till surround-högtalarna: meter Normal uppspelning Förbereda uppspelning Vissa förberedande steg är nödvändiga före påbörjandet av uppspelning. INPUT MODE ON/STANDBY ( ) AUTO/CINEMA EQ. 2 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att välja avståndet till front-högtalarna. Indikeringen för den högtalare som skall justeras blinkar. SP A B TI.VO C DS EON PTY S S S Indikering i fot Indikering i meter MHz 3 STEEOMONITO ST. Tillåtet inställningsintervall är 0,3 till 9,0 m, i steg om 0,3 m. 3 Tryck på SET UP-tangenten för att bekräfta inställningen. 4 Upprepa steg 2 och 3 för att ange avståndet till var och en av högtalarna. 5 Inställningen är slutförd när ingångsindikeringen åter visas. POWE INPUT SEECTO SPEAKES A/B Välja ingångsfunktion Om du valt en komponent som är ansluten till CD/DVD-, VIDEO2-, VIDEO3-, eller DVD/6ch-anslutningarna, skall du kontrollera att ingångsfunktionens inställning är korrekt för den typ av audio-signal som skall användas. 7 Välja MD/TAPE Välj namnet på den källa som motsvarar den komponent som är ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Fabriksinställningen är TAPE (bandspelare). För att ändra källans namn till MD följer man stegen nedan: Funktioner SP A B TI.VO C DS EON PTY S S S Display när alla högtalare valts. 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja TAPE. 2 Håll AUTO/CINEMA EQ.-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder. Indikeringen för källan växlas till MD. För att återgår till den ursprungliga indikeringen upprepar du procedur 2. De högtalare du valt skall visas på displayen. Bekräfta att alla högtalarna har valts korrekt. Justering av ingångsnivå (enbart analoga källor) Om ingångsnivån från en analog källsignal är för hög, blinkar CIPindikeringen för att indikera källsignalen. Justera ingångsnivån. CIP DS TP 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja den källa vars ingångsnivå du vill justera. Du kan spara separata ingångsnivåer för var och en av ingångskällorna. Om MONITO-funktionen är aktiverad, kan du spara en ingångsnivå för när MONITO är aktiverad oberoende av ingångsnivåerna för ingångskällorna. 2 Tryck upprepade gånger på SOUND-tangenten tills det att INPUT -indikeringen visas. 3 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att justera ingångssignalen. SP A B TI.VO C DS EON PTY S S S MHz 3 STEEO MONITO ST. Justeringsfunktionen visas i cirka 8 sekunder. Ingångsnivån kan justera till en av tre inställningar: 0dB, -3dB och -6dB. (Grundinställningen är 0dB.) 4 Tryck på SOUND-tangenten igen för att återgå till ingångsindikeringen. Välja högtalarsystem Tryck på SPEAKES A- eller B-tangenten för att välja det högtalarsystem som skall användas. A ON : jud från högtalarna som är anslutna till SPEAKES A- anslutningarna på baksidan. B ON : jud från högtalarna som är anslutna till SPEAKES B- anslutningarna på baksidan. Inget ljud kommer att höras från subwoofern. A+B ON Slå på receivern : jud från både högtalarna som är anslutna till SPEAKES A- och B-anslutningarna på baksidan. A+B OFF : Inget ljud från högtalarna. Använd denna inställning för stereo-ljud med alla uppspelningsfunktioner när du lyssnar i hörlurar. Indikeringen för de högtalare som du vill använda skall lysa. SP A B TI.VO C DS EON PTY S S S Om man väljer 6ch INPT genom att trycka på INPUT MODEtangenten, då DVD/6ch är ingångskällan, kommer SPEAKE A att väljas automatiskt. 1 Slå på strömmen till de relaterade komponenterna. 2 Slå på strömmen till denna receiver genom att trycka på POWEoch ON/STANDBY-tangenterna ( ).

Normal uppspelning yssna på en källkomponent VOUME CONTO INPUT SEECTO Justering av ljudet MUTI CONTO SOUCE DIECT SOUND 19 PHONES SPEAKES A/B VOUME CONTO INPUT SEECTO VOUME SOUND B. BOOST MUTI CONTO MUTE VOUME 1 Använd INPUT SEECTO för att välja den källa som du vill lyssna på. Ingångskällorna ändras enligt nedan: Välja en källa med INPUT SEECTO-ratten 1 PHONO 2 TUNE 3 CD/DVD 4 TAPE eller MD 5 VIDEO1 6 VIDEO2 7 VIDEO3 8 DVD/6ch 9 AV AUX Justera tonen Du kan justera ljudkvaliteten när receivern är i PCM stereo- och analog stereo-lägena. 1 Tryck på SOUND-tangenten för att välja det tonläge som skall justeras. BASS: Välj detta för att justera det låga frekvensområdet (basen). (Tryck en gång på SOUND-tangenten.) TEB: Välj detta för att justera det höga frekvensområdet (diskanten). (Tryck två gånger på SOUND-tangenten.) Funktioner 2 3 Starta uppspelningen av den valda källan. Använd VOUME CONTO-ratten eller -tangenterna för att justera volymen. SP A B TI.VO C DS EON PTY S S S MHz 3 STEEO MONITO ST. 2 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att justera ljudkvaliteten. Bas- och diskant-nivåerna kan justeras från -10dB till +10dB i steg om 2. Justeringsposten visas i cirka 8 sekunder. En-grepps lågfrekvens-förstärkning (bas-förstärkning) (enbart fjärrkontrollen) Du kan justera ljudkvaliteten när receivern är i PCM stereo- och analog stereo-lägena. Tryck på B. BOOST-tangenten. Tryck en gång på tangenten för att välja den maximala (+10dB) förstärkningen av de låga frekvenserna. Denna tangent fungerar inte när receivern är i justeringsläget för ljudkvalitet eller omgivningseffek. Växla tillbaka till föregående inställning Tryck på B. BOOST-tangenten igen.

20 Dämpa ljudet MUTE-tangenten låter dig dämpa ljudet i högtalarna. Tryck på MUTE-tangenten. Normal uppspelning Inspelning Spela in audio (analoga källor) MONITO Att avbryta SP A B TI.VO C DS EON PTY S S S Blinkar Tryck åter på MUTE-tangenten så att indikeringen MUTE släcks. MUTE ON kan även avaktiveras genom att man vrider på volymratten. Spela in en musikkälla INPUT SEECTO SOUCE DIECT-uppspelning (enbart för analoga källor) Använd denna funktion för att föra över källans material direkt till förstärkaren, förbi eventuell ljudprocessning. Tryck på SOUCE DIECT-tangenten. 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja den källa (utom MD/TAPE ) som du vill spela in. 2 Ställ in kassettdäcket eller MD-spelaren för inspelning. 3 Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Funktioner När du trycker på ISTEN MODE-, SOUND- eller SET UPtangenterna alternativt växlar till en annan ingångskälla, avslutas SOUCE DIECT-uppspelningen. Om CINEMA EQ. är aktiverad, har SOUCE DIECT-tangenten ingen funktion. Om SOUCE DIECT är aktiverad, har CINEMA EQ.-funktionen ingen effekt. Att avbryta MHz 3 STEEO MONITO ST. Tryck på SOUCE DIECT-tangenten igen. Om SOUCE DIECT-uppspelning aktiverades i ett surround-läge, kommer en avaktivering av SOUCE DIECT-uppspelningen att återaktivera föregående surround-läge. yssna med hörlurar 1 Tryck på SPEAKES A- eller B-tangenten så att högtalarindikeringen stängs av. Kontrollera att SPEAKESindikeringarna är släckta. SP A B TI.VO DS EON PTY C S S S Om du stänger av högtalarna i surround-läget, stängs även det läget av, vilket resulterar i stereo-uppspelning. 2 Anslut hörlurarna till PHONES-anslutningen. PHONES Spela in band eller MD (med MONITO-funktionen) Inspelning MONITO = MD/TAPE 1 Tryck på MONITO-tangenten. 2 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja en annan källa än MD/TAPE 3 Starta uppspelningen på kassettdäcket som är anslutet till MONITO-anslutningarna och påbörja inspelningen på det kassettdäck eller den MD-spelare som är ansluten till MD/TAPEanslutningarna. Inspelning MD/TAPE = MONITO 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja MD/TAPE. 2 Starta uppspelningen på det kassettdäck som är anslutet till MD/TAPE-anslutningarna och påbörja inspelningen på det kassettdäck eller den MD-spelare som är ansluten till MONITO-anslutningarna. Vid kopiering av kassetter på ett dubbelt kassettdäck, se dess bruksanvisning. MONITO-funktionen (enbart analoga källor) MHz 3 STEEO MONITO ST. Du kan ansluta ett kassettdäck eller en grafisk equalizer till receiverns MONITO-anslutningar. Om en grafisk equalizer är ansluten, skall MONITO-tangenten lämnas i aktiverat läge. Alternativt, om ett kassettdäck med ett 3-huvudsystem är anslutet till MONITOanslutningarna, har du möjlighet att övervaka den nyss inspelade signalen under inspelning på kassettdäcket. Genom att slå på och stänga av MONITO-tangenten, kan du jämföra ljudet hos källsignalen med den nyss inspelade signalen. För mer information, se bruksanvisningen för den anslutna komponenten. 3 Använd VOUME CONTO-ratten eller VOUME-tangenterna för att justera volymen. Fortsättning på nästa sida

Inspelning Spela in video 1 Använd INPUT SEECTO för att välja den video-källa (utom VIDEO1 ) som du vill spela in. För A-ECfunktionen: FM AUTO AUTO SOUND DIGITA AUTO MHz 3 STEEO MONITO ST. 21 2 Ställ in videon som är ansluten till VIDEO 1 för inspelning. Välj EC MODE för att spela in en digital ingångskälla. 3 Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Det kan hända att inspelningen inte blir normal för vissa video-media. Detta beror på kopieringsskydd. fl Spela in audio (digitala källor) Aktivera EC-funktionen för att spela in en digital ingångskälla. Använd normalt A-EC-funktionen (Auto-ecord) för att spela in audiokällor. Om den digitala funktionen ändras under inspelning med A- EC-funktionen, kan ljudet avbrytas tillfälligt. Spela in musik med A-EC- eller M-EC-funktionen DIMME För M-ECfunktionen: 4 Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Om ljudåtergivningen skulle upphöra på grund av ändrad ingångssignal etc. trycker man på DIMME-tangenten. FM AUTO AUTO SOUND DIGITA AUTO MHz 3 STEEO MONITO ST. FM AUTO SOUND DIGITA AUTO MHz 3 STEEO MONITO ST. khz DOWN MIX DIGITA DSP TUNED AU FM AUTO SOUND DIGITA AUTO MHz 3 STEEO MONITO ST. khz DOWN MIX DIGITA DSP TUNED AUT INPUT SEECTO Funktioner 1 Använd INPUT SEECTO för att välja den källa (CD/DVD, DVD/6ch, VIDEO2 eller VIDEO3) du vill spela in. 2 Ställ in kassettdäcket eller MD-spelaren för inspelning. 3 Håll DIMME-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder för att välja A-EC- eller M-EC-funktionen. Funktionen ändras var annan sekund enligt nedan. 1 ec mode av : Funktionen för digital ingångsinspelning är avaktiverad. 2 A-EC : De digitala ingångssignalerna (DTS, Dolby Digital eller PCM) identifieras automatiskt och konverteras till stereosignaler som är färdiga för inspelning. 3 M-EC : Den typ av ingångssignal som är aktuell när denna funktion väljs hålls kvar hela tiden denna funktion är aktiv.

yssna på radio Söka (icke-ds) radiostationer 22 adiostationer kan klassas som DS-stationer (adio Data System) och andra stationer. För att lyssna på eller spara DS-stationer i minnet, se avsnittet Använda DS. MUTI CONTO MUTI CONTO INPUT SEECTO BAND AUTO/CINEMA EQ. BAND AUTO Använda DS (adio Data System) DS är ett system som sänder användbar information (digital data) för FMsändningar tillsammans med sändningssignalen. Tuners och receivers som är utformade för DS-mottagning kan utvinna informationen från sändnings-signalen för att använda den med olika funktioner, till exempel visning av stationsnamnet. DS-funktioner: PTY-sökning (Program Type Identification) Söker automatiskt upp en station som för närvarande sänder en speciell programtyp (genre). PS-display (Program Service Name) Visar automatiskt stationsnamnet som sänds ut av DS-stationen. DS AUTO MEMOY-funktionen Väljer och lagrar automatiskt upp till 40 DS-stationer i minnet. Om färre än 40 DS-stationer har lagrats i minnet, lagras vanliga FMstationer på de återstående platserna. adiotextfunktionen Visar den radiotextdata som sänds ut av vissa DS-stationer när du trycker på DS DISP-tangenten. (Display) tangent. NO T visas om ingen textdata sänds ut. Funktioner 1 2 3 Använd INPUT SEECTO-ratten eller TUNE-tangenten för att välja tunern. Använd BAND-tangenten för att välja önskat frekvensband. Varje tryck växlar banden enligt följande: 1 FM 2 AM TUNE AM eller FM visas på displayen. FM AUTO SOUND AM PO OGIC MHz 3 STEEO khz DOWN MIX Använd AUTO/CINEMA EQ.-tangenten för att välja sökmetod. Varje tryck växlar mellan sökmetoderna enligt följande: DIGITA AUTO S.DIECT MEMO MONITO ST. DSP TUNED Indikeringen DS tänds när en DS-sändning (signal) tas emot. SP A B TI.VO DS EON PTY C S MHz 3 STEEO MONITO ST. OBS Vissa funktioner och funktionsnamn kan variera för vissa länder och områden. Innan du använder en funktion som är relaterad till DS skall du utföra DS Auto Memory-funktionen enligt beskrivningen i Förinställa DSstationer (DS AUTO MEMOY). 1 AUTO lyser (aut. sökning) AUTO -indikeringen tänds 2 AUTO släckt (manuell sökning) på displayen. FM AUTO SOUND AM PO OGIC MHz 3 STEEO khz DOWN MIX DIGITA AUTO S.DIECT MEMO MONITO ST. DSP TUNED 4 Normalt används AUTO (automatisk sökning). Om radiosignalerna är svaga och det finns mycket störningar bör man växla till manuell sökning. (Med manuell sökning kommer stereo-sändningar att tas emot i mono.) Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att välja station. Frekvensdisplay ST. lyser när en sändning tas emot i stereo. MHz 3 STEEO MONITO ST. TUNED visas när en station tas emot. Aut. sökning : Nästa station söks upp automatiskt. Manuell sökning: Vrid på ratten (eller tryck på tangenten) för att välja önskad station.

yssna på radio Använda DS DISP.-tngenten (Display) Förinställa DS-stationer (DS AUTO MEMOY) Denna funktion lagrar automatiskt upp till 40 DS-stationer i minnet. För att kunna använda PTY-funktionen, måste DS-stationerna lagras i minnet med DS AUTO MEMOY-funktionen. 23 DS DISP. BAND INPUT SEECTO Att trycka på DS DISP.-tangenten ändrar displayens innehåll. MEMOY AUTO/CINEMA EQ. Varje tryck växlar displayen enligt följande: 1 PS-display (Stationsnamn) 2 T-display (adiotext) 3 Frekvens-display 1 PS-display (Stationsnamn): Stationsnamnet visas automatiskt när en DS-sändning tas emot. Om ingen PS-data sänds visas NO PS. SP A B TI.VO DS EON PTY C S MHz 3 STEEO MONITO ST. 1 2 3 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja tunern. Använd BAND-tangenten för att ställa in frekvensbandet på FM. Håll MEMOY-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder. SP A B TI.VO C MHz 3 STEEO MONITO ST. DS EON PTY S Funktioner 2 T-display (adiotext): Textdata som sänds tillsammans med DS-sändningen rullar över displayen. NO T eller T visas om den aktuella DSstationen inte sänder ut T-data. SP A B TI.VO DS EON PTY C S 3 Frekvens-display: Visar den aktuella stationens frekvens. FM AUTO SOUND AM PO OGIC MHz 3 STEEO khz DOWN MIX DIGITA AUTO S.DIECT MEMO MONITO ST. DSP TUNED SP A B TI.VO DS EON PTY C S MHz 3 STEEO MONITO ST. Efter ett par minuter är upp till 40 DS-stationer förinställda i turordning från kanal 01. Stationer som redan finns lagrade i minnet kan ersättas av DSstationer. (Dvs. om DS AUTO MEMOY-funktionen hittar 15 DSstationer, ersätts de stationer som hade numren 01~15 av DSstationerna.) SP A B TI.VO DS EON PTY C S MHz 3 STEEO MONITO ST.