Koha + Libris. Öppen källkod (open source) - oberoende

Relevanta dokument
Erfarenheter av Open-Source lösningen Koha Viktor Sarge, Utvecklare Digitala biblioteksmiljöer. 13 juni 2011

Kungliga bibliotekets plan för nationell biblioteksutveckling. samverkan

Koha som lokalt cirkulationssystem?

Ajtte & sametinget: Det är en fördel att enkelt kunna hämta in poster från andra bibliotek.

Libris för folkbiblioteken!

DET WEBBASERADE BIBLIOTEKSDATASYSTEMET KOHA - ETT FRITT ALTERNATIV Viktor Sarge - Utvecklingsledare vid Kultur i Halland

VAD HÄNDER PÅ KOHA-FRONTEN? Viktor Sarge, utvecklingsledare Kultur i Halland - Regionbibliotek

Koha på SUB! Implementering av Koha på Stockholms universitetsbibliotek PROJEKTRAPPORT. Stockholms universitetsbibliotek. Andreas Hedström Mace

GÖTEBORGS UNIVERSITETSBIBLIOTEK KATALOG

Programvarudesign för samarbete. Mötesplats Open Access Urban Andersson, Göteborgs UB Peter Hansson, Chalmers bibliotek

Sex månader med nya Libris Erfarenheter, lärdomar och vägen framåt

Kungliga bibliotekets plan för nationell biblioteksutveckling. samverkan

LÅN Manual Koha. Luleå universitetsbibliotek Ulrika Hedkvist

Fjärrlånestatistik ur LIBRIS

Samverkan och nätverk inom ABM-området. Infrastruktur i samverkan. 11 november Gunnar Sahlin.

Nationell databrunn - möjligheter och behov

Biblioteksplan för Lerums kommun

ÖVERENSKOMMELSE ANGÅENDE DELTAGANDE I LIBRIS SAMKATALOG

Hur används, förvaltas och utvecklas Koha? Svenska Kohanätverket 2019

Medlemskap i Libris beslutsunderlag

Karlstads del i bokflödet inom länet

Dokumentbeställning via Samsök/SFX

Nyhetsdokument version 3 5.1

MÖTESPLATS INFÖR FRAMTIDEN. Borås 8-9 oktober Örjan Hellström, Regionbibliotek Västra Götaland

Digitala biblioteksplattformar och arbete med bibliotekswebben - en nulägesanalys

Regional biblioteksplan Kalmar län

Expertgruppen för informationsförsörjning och resursdelning Verksamhetsberättelse 2012

Regional biblioteksplan

SLUTRAPPORT - FÖRSTUDIE. Inköp med Librisposter. Postadress: Besöksadress: Tel: Fax: Epost: Org.nr: PlusGiro: Bankgiro:

Svar på motion om gemensamt bibliotek

Länkservergenererade poster och mul-bib Sammanfattning

Samgående med SELMA-projektet vad innebär det för Kristinehamns bibliotek

Hur folkbiblioteken arbetar med mångspråkiga medier sedan 2014

ATTRIBUTLER SLUTRAPPORT

Slutrapport. APFy.me

TMP Consulting - tjänster för företag

Fjä rrlä n äv bö cker öch ärtiklär helä flö det (v 2.0)

Protokollsutdrag från kulturnämndens sammanträde den 10 februari 2017

Slutrapport Projektet OCR-tolkning för indexering av,

Datum Dnr Regionalt mediesamarbete för biblioteken i Skåne 2014

Götabiblioteken ett regionalt samarbete. Thomas C Ericsson Bibliotekschef i Kinda kommun thomas.c.ericsson@kinda.se Tel:

Manual Inköpsförslag Koha

KB:s expertgrupp för biblioteksstatistik

Regional medieförsörjningsplan Biblioteken i Sörmland

Slutrapport för kommunikationsplattform på Internet för förskolan

+ Kunder berättar. Älvsbyhus AB. Kontaktperson: Magnus Burström IT chef Besöksadress: Ställverksvägen Älvsbyn Telefon:

Åtkomst Du kommer till ditt system via en webblänk som erhålles från oss. Via denna länk ges tillgång till sökning i bibliotekets katalog.

Anteckningar från möte med arbetsgruppen folkbibliotekens samarbete i Libris, Umeå 14 oktober 2014

Minnesanteckningar från mötet 7 februari 2013

Protokoll från medlemsmöte med Sveriges länsbibliotekarier

1 Inledning. Mikael Gunnarsson. 27 juni 2013

Minnesanteckningar - Expertgruppen för digitalisering,

BOOK-IT Inköp, checklista

Folkbiblioteken i. Västra Götalands län regionala förutsättningar för kunskapssamhället

Från Libra till Koha. migrering och test. Ett samarbete mellan Biblioteken i Mölndal och Kultur i Väst med stöd av Kungliga biblioteket

Kungliga 14 bibliotekets plan för nationell biblioteks- utveckling & samverkan

Nyheter i Mikromarc 2.6.1

Folkbiblioteken i. Norrbottens län regionala förutsättningar för kunskapssamhället

Libris användargrupp katalogisering,

Huvudföredragande: Wilhelm Widmark, överbibliotekarie.

Release 14.3 kommer finnas tillgänglig för er måndagen den 29 september 2014.

Pekar ut inriktningen för de kommande årens utveckling och insatser inom arbetsmarknadsområdet

Libris användargrupp katalogisering,

Biblioteksplan för Norrköpings kommun Antagen i kultur- och fritidsnämnden KFN 2011/0230

Allmänna riktlinjer för katalogisering av e-tidskrifter och e-böcker Antagna av Expertgruppen för LIBRIS Samkatalog,

Utlåtande över Nationell Biblioteksstrategi 2018, 00217/2018

Expertgruppen för informationsförsörjning och resursdelning Torsdag den 29 mars, 2012

VERKSAMHETSPLAN 2001 HÖGSKOLEBIBLIOTEKET. Verksamhetsmål för Huvudmålet år 2000 var

Slutrapport Vertikala Sökmotorer Uppdrag från.se:s Internetfond Våren 2008

Sammanfattning av uppföljningsrapporter från delprojekten 15 december

LIBRIS öppna infrastruktur

LIBRIS - framtidsfrågor

Nya metadata i bibliotekens vardag

Medieplan Folk- och skolbibliotek i Lessebo kommun

Kommunikationsplan Införandet av Libris på Götabiblioteken

Måldokument Följande dokument har använts vid framtagandet av biblioteksplanen.

ALEPH ver. 18 Lån - övningar

Libris användargrupp katalogisering Webbmöte : Minnesanteckningar. 1. Föregående minnesanteckningar

Fjärrlånemanual för EBBA

Biblioteksplan för Vingåkers kommun Fastställd av Kultur- och fritidsnämnden att gälla fr. o. m

Deltagare: Ingrid Borg, Caroline Ekelöw, Cecilia Sjöberg, Christina Lundberg, Kerstin Ryd, Maria Kleiman, Ann Ehrnström

Ny låntagare Katalogsökning, reservationer, mm 4 Reservationslista 4 Reservera tidskrifter 4

Globala byn vilken roll kan biblioteken få i ett nytt etniskt landskap?

Skriv här en benämning på det tänkta projektet eller förslag till projektnamn.

Verksamhetsplan Nationella uppdraget

Front 2014 ett taktfast projekt

PROJEKTBESKRIVNING. Luleå NETWORKS OLE2

Gruppen Metadata Forum för nationell bibliotekssamverkan och utveckling. Minnesanteckningar från möte

Stockholms universitetsbibliotek MEDIEPLAN

Koha konferens Tylösand 16 oktober 2015 Koha förstudie och projekt Systemmiljö Migrering Frågor/diskussion

Minnesanteckningar från mötet 4 september 2014

Sydöstra Skåne ur ett folkbiblioteksperspektiv

LITE KUNSKAP GÖR MYCKET NYTTA

Pedagogisk användning av IKT vid. IKT-coach träff , Claire Englund

Inrättande av råd för samverkan inom området social ekonomi

Bibliotekets innehåll och mening

Slutrapport för projekt Etablering av Servicecenter Sörmland

NU 16 - Nätbaserad utbildning för internationell positionering

Statens kulturråd. Utbildningsdepartementet Dnr KUR 2004/ Stockholm 1(4) YTTRANDE. KB ett nav i kunskapssamhället (SOU 2003:129)

Slutrapport. Utbildningsforskning och reformpolitik under 50 år speglad i Torsten Huséns arbetsbibliotek

Transkript:

Koha + Libris. Öppen källkod (open source) - oberoende och större kontroll Delprojektrapport: Utvecklingsinsatser för akademiska bibliotek Delprojektrapport, december 2015 Andreas Hedström Mace, projektledare Stockholms universitetsbibliotek Diarienummer: 6.2-2015-260 Innehållsförteckning Projektbeskrivning 3 Bakgrund 3 Syfte & inriktning 3 Om LIBRIS 3 Genomförande 4 Utvecklingsinsatser 4 Icarus: OAI-PMH harvester 4 Reservationsköer 5 Slutsatser 6 Samordning & vidareutveckling 6 Litteratur 7 Licens Detta verk är licensierat under Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell Licens (CC BY 4.0). För att se en kopia av denna licens, besök http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv eller skicka ett brev till Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. 2

Projektbeskrivning Bakgrund Allt fler bibliotek börjar undersöka system som är utvecklade med öppen källkod. Det betyder att koden är tillgänglig för den som vill använda och vidareutveckla utan att behöva betala en licensavgift till kodens ägare, som man gör för kommersiella system. Ofta byggs en gemenskap, ett community, upp i vilket användare, bibliotek och företag tillsammans bidrar till utvecklingen av systemet. För bibliotek som väljer detta innebär det att de inte är beroende av en kommersiell leverantör för sitt verksamhetskritiska system och de få dessutom större kontroll över sitt data. Utvecklingen förs även närmare bibliotekets användare och biblioteket har större möjlighet att påverka utvecklingen av systemet. Ett system som flera använder idag är Koha (https:// koha-community.org). Koha utvecklades ursprungligen i Nya Zeeland för Horowhenua Library Trust, utifrån ett systemskifte påtvingat av en millenniebugg. Systemet släpptes som öppen källkod år 2000 och har sedan dess växt till att bli en global gemenskap och används av flera tusen bibliotek världen över. I Sverige har ett ökande intresse för Koha börjat växa fram på senare år, bland annat som en konsekvens av flera Koha-projekt i Region Hallands regi (se exempelvis deras utmärkta projektrapport från 2010). Kungliga biblioteket bjöd i mars 2015 in till ett rundabordssamtal om Koha som lockade runt 40 deltagare representanter från bibliotek som redan idag använder Koha såväl som de som är intresserade av systemet. Inom den akademiska världen har intresset för Koha ökat markant de senaste åren och tre bibliotek har nu beslutat sig för att använda Koha som bibliotekssystem (om än i olika utsträckning): Stockholms universitetsbibliotek, Universitetsbiblioteket vid Luleå tekniska universitet och Göteborgs universitetsbibliotek. Även på folkbibliotekssidan är intresset stort, och många undersöker just nu om Koha motsvarar just deras behov, vilket exemplifieras av nyligen publicerade rapporter från såväl Kultur i Väst/Biblioteken i Mölndal som Regionbibliotek Region Jönköpings län. Det ökade intresset för Koha avspeglar sig även hos våra grannländer. Sedan tidigare har Deichmanske bibliotek i Oslo (Oslo stadsbibliotek) valt att använda sig av Koha som en komponent i deras utveckling av ett nytt bibliotekssystem, och det finns vid dags datum två stora Koha konsortier i Finland - Vaara och Nyland. I Danmark har det under hösten pågått ett stort utvärderingsprojekt av Koha och Kuali OLE (även det ett open-source system), utifrån de akademiska bibliotekens behov. Syfte & inriktning Genom att stödja en samordning av arbetet kring Koha, informationsinsatser om systemet och riktade utvecklingsinsatser kan fler bibliotek kunna välja ett system tillgängligt med öppen källkod, tillsammans med fria poster från LIBRIS. Det övergripande projektet har två delar: KB och Stockholms universitetsbibliotek har samarbetat kring de akademiska bibliotekens behov (med fokus på LIBRIS) medan Kultur i Halland Regionbiblioteket har ansvarat för de behov som folkbiblioteken har. Om LIBRIS För de akademiska bibliotekens behov pekades Kohas koppling till LIBRIS upp som central, då LIBRIS fungerar som navet i spridningen av fria poster till systemet. Därför genomförs en rad förbättringar kring LIBRIS som inte är unika för Koha, men som ändå starkt kommer att vara betydelsefulla för de akademiska bibliotek som överväger att implementera Koha. Framförallt har fokus legat på att förbättra LIBRIS XL. Exempel på sådant som LIBRIS genomfört eller åtagit sig att genomföra är inloggning via OAuth2/ SWAMID, att införa en exemplarnivå till LIBRIS XL samt att utveckla överföringen av poster via OAI-PMH protokollet. Dessa insatser skulle, väl genomförda, leda till att bibliotek skulle kunna hantera katalogisering och sitt bestånd helt i LIBRIS och att poster sedan per automatik skulle överföras till lokala system. De utvecklingsinsatser som endast berör LIBRIS kommer fortsättningsvis inte dryftas i denna delprojektrapport. 3

Genomförande Detta delprojekt har främst inriktat sig på riktade utvecklingsinsatser för att förbättra Kohas funktionalitet, utifrån de akademiska bibliotekens behov. Två större utvecklingsarbeten har utförts under projekttiden: (1) höstning av poster från LIBRIS via OAI-PMH samt (2) vidareutveckling av funktionaliteten kring reservationsköer i Koha. Båda dessa arbeten har beställts via externa, internationella leverantörer; Prosentient Systems i Australien respektive Kyle Hall (som en s.k. independent contractor) i USA. Utöver detta har ett antal informationsinsatser genomförts under året inom ramen för delprojektet, däribland presentationer på Kohakonferensen i Tylösand den 16 oktober, konferensen för bibliotekschefer den 19 november i Stockholm, Kungliga bibliotekets monter på Bok- och biblioteksmässan i Göteborg etc. Samordning av utvecklingsinsatser har också skett med andra svenska aktörer, framförallt med Universitetsbiblioteket vid Luleå tekniska universitet och Kultur i Halland Regionbiblioteket. Tillsammans med de sistnämnda har en sida på plattformen Slack skapats (koha.slack.com), för att underlätta kommunikation och samarbete bland Koha-bibliotek och intresserade i Norden. Som ett led i samarbetet med Kultur i Halland Regionbiblioteket har ett antal mindre utvecklingsinsatser som ursprungligen skulle rymmas inom detta delprojekt istället hanterats direkt av de utvecklare som anlitats hos dem, exempelvis att kunna svara på LIBRIS lånestatusanrop. utvecklingsinsatser Icarus: OAI-PMH harvester Att kunna överföra poster från LIBRIS till Koha identifierades tidigt som något prioriterat. Ursprungligen fanns ambitionen att i Kultur i Halland Regionbibliotekets projekt skapa en tät synkronisering med Libris genom tekniken Pubsubhubbub. Det visade dock problematiskt att genomföra - de sökta medlen visade sig vara i underkant för en sådan insats och det fanns tekniska svårigheter med en sådan implementering, såväl på server som klientsidan (dvs. LIBRIS respektive Koha). När Stockholms universitetsbibliotek tillsammans med Kungliga biblioteket övertog ansvaret för frågan beslutades istället att fokusera på överföring av poster via OAI-PMH, vilket är en etablerad teknik inom biblioteksvärlden och där det finns redan en infrastruktur på plats hos Kungliga biblioteket/libris vilket medfört att en vidare utveckling kan användas omgående, inte vara något som byggs för framtiden. Planen var ursprungligen att vissa utvecklingsinsatser skulle utföras internt hos LIBRIS, framförallt att exemplar skulle läggas till i LIBRIS XL infrastruktur och korrigera för att hantera detta hos LIBRIS OAI- PMH servrar, samtidigt som en OAI-PMH harvester (höstare) skulle utvecklas i Koha. Målsättningen var att hela katalogiseringsprocessen, och senare hanteringen av ett biblioteks lokala bestånd, skulle ske i LIBRIS och att informationen sedan automatiskt skulle överföras till Koha. En OAI-PMH harvester i Koha var sedan tidigare under utveckling av företaget Prosentient Systems, varvid projektmedel lades för att de skulle kunna färdigställa det arbetet. En första version av OAI-PMH harvestern presenterades i september 2015, som dock endast möjliggjorde höstning av bibliografiska poster. Den utvecklingsinsats som hanterats inom ramen för detta delprojekt är en vidareutveckling av harvestern, som under hösten fått namnet Icarus, för att bättre stödja snabba, löpande höstningar (om möjligt, ska höstningar kunna ske var 2-3 sekund från LIBRIS) och att även kunna hämta beståndsinformationen från LIBRIS. Utifrån en extensiv testning av den första versionen av Icarus kommer även en mängd förbättringar ske, mestadels prestanda och konfigurationsmässigt. För att vara mer flexibel och anpassningsbar för enskilda bibliotek kommer Icarus att bestå av två delar; dels harvesterns grundfunktionalitet, och dels ett plug-in system byggt ovanpå. Arbetet med att vidareutveckla Icarus har dock visat sig svårgenomförbar, med flertalet potentiella fallgropar. En särskilt försvårande faktor i vidareutvecklingen har varit att arbetet med att lägga till exemplar i LIBRIS XL blivit försenat, kombinerat med faktumet att Koha idag inte har stöd för beståndsposter (så kallade MFHD Marc21 Format for Holdings Data). Det går alltså inte att överföra varken exemplar eller beståndsposter 4

från LIBRIS direkt till motsvarande dito i Koha, utan beståndsposten behöver transformeras för att skapa, uppdatera eller radera exemplar i Koha. Detta har visat sig svårhanterligt. Ett tangerande problemområde är hur matchningsregler ska hanteras, för att inte skapa dubbletter vid import. Till en början användes endast OAI-PMH identifierare för matchningskontroll, vilket snabbt pekades ut som ett alltför begränsat förfarande. Det finns redan existerande matchningsregler i Koha, men de bygger på indexeringsmotorn Zebra, vilken befaras vara för långsam för de snabba höstningarna. Vad värre är att matchningen bestånd exemplar har visat sig väldigt svår, i avsaknad av streckkoder eller andra identifierare på exemplarnivå i beståndsinformationen i LIBRIS. Omfattande diskussioner om hur den problematiken ska kunna lösas har genomförts med leverantören såväl som andra intressenter i Koha communityt, och pågår fortfarande i skrivande stund. Ett möjligt scenario är en utveckling mot att lägga till stöd för beståndsposter i Koha, något som på flera sätt vore önskvärt ur de akademiska bibliotekens perspektiv. Det kan dock vara svårt att få igenom en sådan insats gentemot Kohas community, kanske framförallt utifrån att det pågår en diskussion om att öppna upp för fler metadataformat inte låsa sig hårdare till MARC. Andra, och kanske mer pragmatiska, lösningar kommer även att utvärderas, med förhoppning att få ett fungerande flöde på plats till Icarus färdigställande. Reservationsköer Utöver integration med LIBRIS har de akademiska biblioteken identifierat ett antal problemområden i Koha: bristande stöd för separerade reservationsköer samt avsaknad av såväl fjärrlånehantering som beställnings/magasinshämtningmodul. Då flertalet akademiska bibliotek redan har system för fjärrlån och/eller magasinshämtning beslutades att i det här projektet fokusera på att förbättra Kohas hantering av reservationer. En kravspecifikation togs fram tillsammans med Universitetsbiblioteket vid Luleå tekniska universitet och Kultur i Halland Regionbiblioteket, där även Göteborgs universitetsbibliotek lämnat värdefull input till arbetet. I kontakt med leverantören Kyle Hall (som vanligtvis arbetar för bolaget Bywater Solutions, men här åtagit sig att utföra utvecklingsarbetet som independent contractor ) har kravställningsförfarandet utvecklats och förtydligats. Målsättningen har varit bred: att vara till nytta för såväl akademiska bibliotek som folkbibliotek. Reservationshanteringen är en central del av Koha och det finns en mängd olika inställningar som konfigurerar dess användning. Men i grunden finns det två sätt som reservationer fungerar på: antingen går det att ställa sig i kö på ett specifikt exemplar eller på alla exemplar kopplade till den bibliografiska posten. För reservationer på enstaka exemplar går det att begränsa upphämtningen till materialets hembibliotek, medan för reservationer på samtliga exemplar kan låntagaren välja var materialet ska hämtas upp - antingen plockas tillgängliga exemplar på någon annan filial och skickas eller så hålls det första inkommande exemplaret (och skickas eventuellt, om det lämnas på ett annat bibliotek än det som låntagaren valt som hämtbibliotek). Hur detta specifikt hanteras beror lite på hur systemet konfigurerats, men i grova drag är processen sådan. Detta arbetsflöde fungerar inte optimalt för bibliotek som av olika skäl valt att inte skicka böcker, exempelvis om biblioteksfilialerna ligger nära varandra vid Stockholms universitetsbibliotek ligger de flesta filialer inom några minuters promenadavstånd på campus, medan en leverans med internposten kan ta upp till tre dagar eller av ekonomiska skäl. Behovet har alltså varit att möjliggöra en flexiblare reservationshantering med olika reservationsköer för olika filialer, eller grupper av bibliotek/filialer. Det sistnämnda är särskilt intressant för de organisationer som har någon filial som bör urskiljas från de övriga, exempelvis ett skolbibliotek eller sjukhusbibliotek. Arbetet med reservationer i Koha har delats upp i fyra steg, där vissa steg är beroende av att andra redan finns på plats för att kunna fungera. De fyra stegen är följande: Hindra reservationer från att läggas om det finns tillgängliga exemplar (default är annars i Koha att reservationer kan läggas om endast ett exemplar är utlånat). Begränsa reservationer per bibliotek (endast tillåta att exemplar vars hembibliotek matchar reservationens hämtbibliotek att fylla reservationskön). Möjliggöra reservationer vid gruppering av bibliotek. Tillåta låntagare att ange vilken materialtyp de vill reservera (till exempel kurslitteratur vid akademiska bibliotek) och att endast dessa fyller reservationen. 5

slutsatser Arbetet med de två utvecklingsinsatser som hanterats inom ramen för detta delprojekt pågår fortfarande i båda fallen, varvid det är svårt att utvärdera det utförda arbetet. Därför ligger tonvikten på de erfarenheter som hittills insamlats, med fokus på beställningsprocessen. Stockholms universitetsbibliotek har utöver de nämnda utvecklingsinsatserna även beställt Kohautveckling rörande egna behov. Detta har sammantaget gett en solid grund att stå på vad gäller erfarenheter kring att beställa utveckling. Det som har varit väldigt tydligt för oss under arbetets gång är att behovet av beställarkompetens och att från början vara så tydlig som möjligt med sina behov är centralt vad gäller att beställa utveckling från konsulter/leverantörer. Att inte bara leverera en kravspecifikation utan också att detaljera hur arbetsflödena ser ut rörande den funktionalitet som ska utvecklas/läggas till, gärna med ett eller flera use cases, förbättrar möjligheterna att utvecklingsarbetet faktiskt går i linje med de önskemål vi har. Som diskuterat i avsnittet om ICARUS, har OAI- PMH höstningen varit den utvecklingsinsats som varit klart mest problematisk. I grunden har det i många avseenden varit ett kommunikationsproblem, där vi från början inte varit tillräckligt tydliga med våra behov och önskemål, men även att förutsättningarna förändrats under resans gång (vilket, som alla som arbetar med systemutveckling är väl medvetna om, ofta är något som händer). Det har lett till en omfattande korrespondens med leverantören, både via e-post och i Kohas bugghanteringssystem Bugzilla, vilket visserligen har tagit såväl tid som kraft men i slutändan har lett oss till ett flexiblare och mer genomarbetat förfarande kring att hösta poster till Koha. Utvecklingsinsatsernas väg genom communityts kvalitetskontroll kvarstår ännu för de här utvecklingsinsatserna, då ingen av dem ännu har nått hela vägen och blivit pushad till master. Vikten av att interagera med communityt framstår dock med önskvärd tydlighet - för att öka möjligheten att få igenom den utveckling man önskar. Det är lättare att få andra att testa patchar du sponsrat/utvecklat om du tidigare hjälpt dem eller deltagit/samverkat i något socialt sammanhang. Detta är något nödvändigt då det inte är möjligt att själv godkänna (så kallad Sign Off) utveckling sponsrats eller utvecklats direkt av något bibliotek eller organisation. Vikten av att inte bara beställa utveckling utan att det också finns en organisation för att ta emot det som levereras, testa och tycka till samt förmå andra i communityt att testa, utvärdera och förhoppningsvis godkänna arbetet, är också en viktig lärdom vi kunnat dra från de beställningsprocesser vi varit inblandade i. Framförallt ser vi vikten av någon projektledare/ produkt- eller processansvarig som kan samordna arbetet, men också att det finns personal och infrastruktur på plats för att kunna utvärdera om utvecklingen som utförts motsvarar det som beställs oavsett om det sedan inte kan godkännas direkt av beställaren. Samordning & vidareutveckling Samordning av utveckling där det är möjligt, så att inte varje Koha-bibliotek utvecklar enkom för sig själv utan möjliggör för fler arbetsflöden/användningsområden framstår också som något väldigt positivt och helt i linje med såväl tanken med öppen källkod såväl som bibliotekens uppdrag. Det är såklart inte möjligt att samordna all Koha-utveckling i Sverige, då vissa insatser är för små eller specifika för enstaka bibliotek, men i stor utsträckning skulle biblioteken ha nytta av att hjälpa och dra nytta av varandra, såväl resursmässigt som att dela på kunskaper och erfarenheter. Ett begynnande arbete mot tydligare samordning, med slutmål om att möjligen bilda en användargrupp, är här en viktig komponent och något som Kungliga biblioteket fortsättningsvis bör uppmuntra och stödja (förslagsvis även ekonomiskt). Gällande Kungliga bibliotekets och LIBRIS potentiellt fortsatta roll i utveckling av Koha, ser vi det som önskvärt med ett fortsatt engagemang och stöd till en fri och öppen infrastruktur, baserat på fria poster från LIBRIS. Kungliga biblioteket kan utöver fortsatt stöd till samverkan och samarbete kunna tänkas bidra till utveckling som vore intressant ur ett nationellt perspektiv, men som kanske inte ligger inom ramarna för vad vare sig individuella bibliotek eller en potentiell användargrupp kan utveckla. Närmast till hands ligger att kunna stödja en utveckling där Koha rör sig bort från inlåsningen till MARC och försöka stödja en utveckling som leder till att Koha också ska kunna stödja RDF för att motsvara den utveckling som bedrivs inom LIBRIS XL. 6

Litteratur Andréason, Krister & Hellström, Örjan, Från Libra till Koha - migrering och test (Kultur i Väst, 2015) http://www.kulturivast.se/sites/default/files/omrade/bibliotek/koha-migreringsprojekt-151208.pdf Carlsson, Tobias, Koha - ett biblioteksdatasystem för Jönköpings län? (Region Jönköpings län, 2015) http://plus.rjl.se/info_files/infosida43584/koha_forstudierapport.pdf Sarge, Viktor Duger? Det är ett jättebra system! : Initialtest av koha ett fritt alternativ för biblioteken (Regionbibliotek Region Halland, 2010) http://www.regionhalland.se/pagefiles/23092/koha-projektrapport.pdf 7