DOC273.59.00084.Jul05 Räckesfäste LZY285 och LZY316 Monteringsanvisning
Monteringsanvisning Räckesfäste DOC273.59.00084.Jul05 Inledning Den föreliggande monteringsanvisningen beskriver monteringen av räckesfästet LZY316 eller LZY285 på ett räcke. Den korta versionen (LZY316) har plats för ett analysinstrument, den långa versionen (LZY285) har plats för ett analysinstrument och en sc1000 controller med skyddstak. Leveransomfattning LZY316 och LZY285 Leveransomfattning räckesfäste LZY316 (se Figur 1 på sidan 2): 1 bärskena kort 5 U-profiler LZY3565 1 fastsättningsvinkel LZY357 1 vinkelplåt LZY358 1 skruvsats LZY220 Leveransomfattning räckesfäste LZY285 (se Figur 1 på sidan 2): 1 bärskena lång 5 U-profiler LZY3565 1 fastsättningsvinkel LZY357 1 vinkelplåt LZY358 1 skruvsats LZY220 Leveransomfattning skruvsats LZY220 (se Figur 1 på sidan 2): 6 skruvar M8X120 3 skruvar M8X12 7 muttrar M8 11 fjäderbrickor för M8 18 insexkantskruvar M5X8 18 fjäderbrickor för M5 Observera: Mått och dimensioner framgår av figurerna 2 och 3 på sidorna 3 och 4. 1
Figur 1 Leveransomfattning för räckesfästet 1 1 Bärskena till räckesfästet LZY285 (1X) 7 Skruv M8X120 (6X), ur LZY220 M8 X 120 (för montering av ett analysinstrument och en sc1000) 2 Bärskena till räckesfästet LZY316 (1X) 8 Skruv M8X12 (3X), ur LZY220 (för montering av ett analysinstrument) 3 U-profil LZY356 (5X) 9 Mutter M8 (7X), ur LZY220 4 Fastsättningsvinkel LZY357 (1X) 10 Fjäderbricka för M8 (11X), ur LZY220 5 Vinkelplåt LZY358 (1X) 11 Insexkantskruv M5X8 (18X), ur LZY220 6 Skruvsats räckesmontering LZY220 (1X) 12 Fjäderbricka för M5 (18X), ur LZY220 1 Ändringar förbehålls 2
Mått och dimensioner LZY316 och LZY285 Figur 2 Mått och dimensioner LZY316 och LZY285 3
Monteringsmått LZY316 och LZY285 1 Bärskena till räckesfästet LZY285 (1X) (för montering av ett analysinstrument och en sc1000) Figur 3 Monteringsmått LZY285 och LZY316 2 Bärskena till räckesfästet LZY316 (1X) (för montering av ett analysinstrument) 4
Val av monteringsplats Viktig anvisning: Ta hänsyn till samtliga faro- och säkerhetsanvisningar i bruksanvisningen till analysinstrumentet när du monterar detta. Observera: Försäkra dig vid val av monteringsplats om att analysinstrumentet blir monterat lodrätt. Ta vid valet av monteringsplats hänsyn till vikten på analysinstrumentet (ca 40 kg), att du har fri tillgänglighet till husdörren och att analysinstrumentet lätt kan fyllas med kemikalier, de maximala kabel- och slanglängderna, att vindkrafter inte kan leda till skador (vindkraft och vibrationer) och att du har fri sikt till displaymodulen (vid montering av det långa räckesfästet (LZY285) med sc1000). Observera: Försäkra dig om att du har bruksanvisningen till analysinstrumentet DOC023.XX.00025.YYYyy eller DOC023.XX.00026.YYYyy (xx=språk, YYYyy=datum) till hands. 5
Kontroll av räckesegenskaperna Räckesfästet är konstruerat för montering på runda (Figur 4) eller på fyrkantiga (Figur 5) räckesprofiler. Det framgår av den följande Tabell 1, vilka specifikationer som räcket måste uppfylla för en problemfri montering. Observera: Kontrollera andra räckesprofiler med avseende på lämplighet så att bärförmågan är garanterad. Tabell 1 Räckesegenskaper rund räckesprofil fyrkantig räckesprofil Figur 4 Sektionsritning av rund räckesprofil Figur 5 Sektionsritning av fyrkantig räckesprofil B: 40 90 mm [1.57 3.54 in.]; D: 25 75 mm [1.00 2.95 in.] H: 5 68 mm [0.20 2.67 in.] a: 25 mm [1.00 in.] h1: 850 1200 mm [33.50 47.25 in.] h2: 580 800 mm [22.80 31.50 in.] Δh: 300 620 mm [11.80 24.40 in.] 6
Montering av räckesfäste (LZY316 och LZY285) 1. Montera två U-profiler löst med två M5 insexkantskruvar och fjäderbrickor var på vinkelplåten (se Figur 6 på sidan 8). Observera: Dra först åt skruvarna när du har riktat upp hela räckesfästet och justerat höjden. 2. Montera fastsättningsvinkeln löst med fyra M5 insexkantskruvar och fjäderbrickor på bärskenan (se Figur 7 på sidan 8). Observera: Du kan ändra monteringshöjden genom att skjuta fastsättningsvinkeln i de avlånga hålen eller välja andra avlånga hål. 3. Sök en lämplig monteringsplats och lägg fastsättningsvinkeln på den övre räckesstången. 4. Skruva löst en U-profil med M8X120 skruvar, fjäderbrickor och M8 muttrar mot fastsättningsvinkeln (se Figur 8 på sidan 9). 5. Montera vinkelplåten löst med fyra M5 insexkantskruvar och fjäderbrickor på bärskenan och skruva fast den löst med två U-profiler på den undre räckestången (se Figur 9 på sidan 10). Observera: Du kan ändra monteringshöjden genom att skjuta vinkelplåten i de avlånga hålen, välja andra avlånga hål eller montera vinkelplåten vriden 180 (se Figur 10 på sidan 11) Observera: När du önskar montera vinkelplåten på en lodrät stång, kan du också montera vinkelplåten vriden 90 på bärskenan. Observera: När du skjuter M5 insexkantskruvarna i de avlånga hålen på vinkelplåten, kan du rikta upp bärskenan lodrätt. 6. Skruva fast den övre fastsättningsvinkeln som finns bifogad i analysinstrumentets leverans med analysinstrumentet (se Figur 11 på sidan 12 och bruksanvisning till analysinstrumentet, kapitel Installation). 7. Montera konsolen (som bifogats analysinstrumentets leverans) med de tre M8X12 skruvarna och fjäderbrickorna på bärskenan (se Figur 11 på sidan 12 och bruksanvisningen till analysinstrumentet, kapitel Installation). 8. Rikta upp alla delar tills bärskenan står lodrätt och dra åt alla skruvarna. 9. Skjut analysinstrumentet på konsolen och skruva fast huset med konsolen (se bruksanvisning till analysinstrumentet, kapitel Installation). 10. Skruva fast den övre fastsättningsvinkeln (som är bifogad analysinstrumentets leverans) på analysinstrumentet med bärskenan (se Figur 11 på sidan 12). 11. Led kabel och slangar genom bärskenan. 12. Gå tillväga enligt beskrivning i bruksanvisningen till analysinstrumentet. 7
Figur 6 Montering av U-profilerna på vinkelplåten 1 U-profil LZY356 (2X) 3 Insexkantskruv M5X8 (4X), ur LZY220 2 Fjäderbricka för M5 (4X), ur LZY220 4 Vinkelplåt LZY358 (1X) 1 Bärskena till räckesfäste LZY285 eller LZY316 (LZY316 visas på bilden) 2 Insexkantskruv M5X8 (4X), ur LZY220 Figur 7 Montering av fastsättningsvinkeln på bärskenan 3 Fjäderbricka för M5 (4X), ur LZY220 8
Figur 8 Montering av fastsättningsvinkeln på den övre räckesstången 1 Bärskena till räckesfäste LZY285 eller LZY316 (LZY316 4 U-profil LZY356 visas på bilden)) 2 Mutter M8 (2X), ur LZY220 5 Skruv M8X120 (2X), ur LZY220 3 Fjäderbricka för M8 (2X), ur LZY220 9
Figur 9 Montering av fastsättningsvinkeln på bärskenan 1 Bärskena till räckesfäste LZY285 eller LZY316 (LZY316 5 Mutter M8 (4X), ur LZY220 visas på bilden) 2 Fjäderbricka för M5 (4X), ur LZY220 6 Fjäderbricka för M8 (4X), ur LZY220 3 Insexkantskruv M5X8 (4X), ur LZY220 7 U-profil LZY356 (2X) 4 Vinkelplåt LZY358, förmonterad 8 Skruv M8X120 (4X), ur LZY220 10
1 Vinkelplåt LZY358, förmonterad Figur 10 Montering av bärskenan vriden 180 11
Figur 11 Montering av analysinstrumentet på bärskenan 1 Insexkantskruv M5X8 (2X), ur LZY220 4 Konsol (ingår i analysinstrumentets leveransomfattning) 2 Fjäderbricka för M5 (2X), ur LZY220 5 Fjäderbricka för M8 (3X), ur LZY220 3 Fastsättningsvinkel (ingår i leveransomfattningen till analysinstrumentet) 6 Skruv M8X12 (3X), ur LZY220 12
Montering av sc1000 (endast LZY285) Om du vill montera en sc1000 controller på en lång bärskena (LZY285), måste du montera controllerns skyddstak på bärskenan. Försäkra dig om att du har skyddstaket och den tillhörande monteringsanvisningen (DOC273.99.03425.YYYyy, YYYyy=datum) till hands. Reservdelar och tillbehör 1. För in de till skyddstaket bifogade M6X110 skruvarna genom skyddstaket och genom bärskenan. 2. Skruva fast de till skyddstaket bifogade muttrarna med brickor. 3. Montera sc1000 i skyddstaket. Beskrivning Antal Beställningsnummer Fastsättningsvinkel 1 LZY357 Vinkelplåt 1 LZY358 U-profil 1 LZY356 Skruvsats räckesmontering 1 LZY220 13
14
Garanti, ansvar och reklamationer HACH LANGE GmbH garanterar att den levererade produkten är fri från material- och bearbetningsfel och förpliktar sig att reparera eller byta ut felaktiga delar utan kostnader. Preskriptionstiden för anspråk vid brister uppgår för instrumenten till 24 månader. Om ett inspektionskontrakt undertecknas inom de första 6 månderna efter köpet förlängs preskriptionstiden till 60 månader. För brister, till vilka också räknas garanterade egenskaper som fattas, ansvarar leverantören under uteslutande av ytterligare anspråk enligt följande: Alla de delar skall gratis förbättras eller levereras på nytt enligt leverantörens val, som inom preskriptionstiden räknat från dagen för leveransens överlämnande, bevisligen till följd av en omständighet som ligger före leveransens överlämnande, speciellt på grund av felaktig byggnadstyp, dåligt konstruktionsmaterial eller bristfälligt utförande blir oanvändbara eller vilkas användbarhet blivit inskränkt till stor del. Fastställandet av sådana brister måste omedelbart anmälas skriftligt till leverantören, dock senast 7 dagar efter fastställandet av felet. Underlåter kunden denna anmälan, gäller prestationen trots brister som godkänd. Ett ansvar som går utöver detta för några som helst direkta eller indirekta skador finns inte. Skall av leverantören föreskrivna instrumentspecifika underhållseller inspektionsarbeten genomföras inom preskriptionstiden av kunden själv (underhåll) eller låtas genomföras av leverantören (inspektion) och dessa föreskrivna arbeten inte utförs, så upphör anspråken för skador, som uppstått genom att föreskrifterna ej följts. Ytterligare anspråk, speciellt ersättning vid följdskador, kan inte göras gällande. Slitagedelar och skador, som uppstår genom osakkunnig hantering, osäker montering eller användning som ej motsvarar bestämmelserna, är uteslutna från dessa regler. Processinstrument från HACH LANGE GmbH har bevisat sin tillförlitlighet i många applikationer och används därför ofta i automatiska regleringskretsar, för att möjliggöra det mest ekonomiska driftssättet för respektive process. För undvikande resp. begränsning av följdskador rekommenderas det att koncipiera regleringskretsen så att en störning i ett instrument automatiskt leder till en omkoppling till ersättningsregleringen, vilket betyder det säkraste driftstillståndet för miljö och process. 15
Kontakter HACH LANGE GmbH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0) 211-52 88-0 Fax +49 (0) 211-52 88-143 info@hach-lange.de www.hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford Manchester, M50 1DL Tel. +44(0)161 8 72 14 87 Fax +44(0)161 8 48 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk HACH LANGE HACH SAS 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél. +33 (0)1 48 15 68 70 Fax +33 (0)1 48 15 80 00 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0) 2747-74 12 Fax +43 (0) 2747-42 18 info@hach-lange.at www.hach-lange.de DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41 (0)44-9 45 66 10 Fax +41 (0)44-9 45 66 76 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)3 44 63 11 30 Fax +31(0)3 44 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE AB Vinthundsvägen159A SE-128 62 SKÖNDAL Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE A/S Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE S.L.U. C/Araba 45, Apdo. 220 E-20800 Zarautz/Guipúzcoa Tel. +34 9 43 89 4379 Fax +34 9 43 13 02 41 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wroclaw Tel. +48 71 3 42 10-81 Fax +48 71 3 42 10-79 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Fax +39 02 39 23 14-39 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Sabinovská 10 SK-821 02 Bratislava Tel. +421 2 4820 9091 Fax +421 2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE LDA Rua dos Malhões, Edif. D. Pedro I P-2770-071 Paço D'Arcos Tel. +351 210 00 1750 Fax +351 210 00 8140 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE S.R.L. str. Aviator Teodor Iliescu nr.37 Bucuresti, Sector 1 RO-011672 Tel. +40 (0)21 2 08 95 78 Fax +40 (0)21 2 08 95 78 info@hach-lange.com www.hach-lange.com HACH LANGE KFT. HACH LANGE Íves u. 2. H-9027 Győr Tel. +36 (06)96 511 400 Fax +36 (06)96 329 981 info@hach-lange.com www.hach-lange.hu 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 19 21 Fax +359 (0)2 866 04 47 info@hach-lange.com www.hach-lange.com