Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET C1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar
Utdrag ur manual: @@We hope you enjoy your Gigaset. @@@@Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. @@@@@@@@Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigasetactiviteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.,, Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Gigaset Siemens AG. Siemens AG SHC Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Postovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaciti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset ureaj. Spostovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v prirocnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Zelimo vam veliko uzitkov ob uporabi naprave Gigaset. FI DE FR SV NO IT EL NL HR ES SL PT Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com CS Vázení zákazníci, spolecnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem spolecnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále pejala segment produkt Gigaset spolecnosti Siemens AG. Jakékoli prohlásení spolecnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uzivatelských píruckách, je teba povazovat za prohlásení spolecnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, ze jste s produkty Gigaset spokojeni. Vázený zákazník, Spolocnos Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spolocnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokracovala v cinnosti divízie Gigaset spolocnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné vsetky vyhlásenia spolocnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v pouzívateských príruckách, chápa ako vyhlásenia spolocnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, ze budete so zariadením Gigaset spokojní. Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul su, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparine Gigaset Communications GmbH. Sperm ca produsele Gigaset s fie la înlimea dorinelor dvs. Postovani potrosacu, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u korisnickim uputstvima treba tumaciti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ete uzivati u korisenju svog Gigaset ureaja., Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Siemens AG., Siemens AG SHC,, Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebbl következen a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. PL SK Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejla segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie owiadczenia firm Siemens AG i SHC, które mona znale w instrukcjach obslugi, naley traktowa jako owiadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktów Gigaset. Sayin Müterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset iletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kilavuzlarinda bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafindan yapilan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafindan yapilmi bildiriler olarak algilanmalidir. Gigaset'ten memnun kalmanizi ümit ediyoruz.! Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC),,, Gigaset Siemens AG., Siemens AG SHC, Gigaset Communications GmbH. @@Subject to availability. Rights of modifications reserved. @@N Inleda uppringning. N Växla från handsfree till "normalläge". @@N Lyser: Handsfreefunktionen är aktiverad. N Blinkar: inkommande samtal. Meddelandeknapp Åtkomst till samtals- och meddelandelista. @@2 sek.). @@2 sek). @@@@batteri laddas. @@Knappen På/Av/Lägg på N Avsluta samtal. N Avbryta funktion. N Gå tillbaka en menynivå (tryck kort). N Återgå till viloläge (håll nedtryckt i ca. 1 sekund). N Handenhet på/av (håll nedtryckt i ca. 2 sek. ). @@1 sek.) Kortnummerknappen Öppna kortnummerlistan (tryck kort). @@...... 2 Säkerhetsanvisningar.... 5 Börja använda telefonen.. 6 Börja använda handenheten Manuell registrering. Ändra displayspråk....... Slå på/av handenheten.... Knap...
.... @@Använd endast godkända, laddningsbara batterier (s. 18) av samma typ! Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara, eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till personskada. < OE Lägg i batterierna@@@@välj och bekräfta. Välj och bekräfta. @@@@Välj och bekräfta. Välj och bekräfta. @@Välj språk och bekräfta. @@@@@@@@@@@@@@@@Aktuell funktion visas i displayen. @@Internknapp: Visa en lista över handenheter (i viloläge). OK: Bekräfta menyfunktion resp. spara inmatning. Meny: Öppna huvudmenyn i viloläge. Öppna en statusberoende meny (under samtal). Bläddra framåt resp. bakåt. Flytta markören åt vänster resp. höger. @@1 sekund, eller så trycker du inte på någon knapp. @@@@@@@@Välj och bekräfta. Bekräfta. Mata in datum och bekräfta. Exempel: För 1/5 2003 matar du in Q1Q5QI. Mata in klockslag och bekräfta. Exempel: För kl. 09.35 matar du in QOI5. Vid 12-timmarsvisning: Ställ in del av dag och bekräfta. @@@@~ (mata in telefonnumret), c (tryck på knappens övre del). @@För att göra det håller du S nedtryckt i två sekunder. Slå därefter telefonnumret. 10 Ringa Ringa internt samtal och avsluta telefonsamtal Samtal mellan handenheter som är registrerade på samma basstation är kostnadsfria. Ringa en specifik handenhet Tryck på INT; s (välj handenhet) c. Eller: Tryck på INT 2 (exempel). För att avsluta: Tryck på Lägg på-knappen a. Ringa alla handenheter samtidigt ("allanrop"): Tryck på INT och P. För att avsluta: Tryck på Lägg på-knappen a. Besvara samtal Handenheten ringer, telefonsamtalet indikeras i displayen och knappen d blinkar. Tryck på övre delen av knappen c. Om funktionen Autosvar är aktiverad (s. 14), räcker det med att du lyfter handenheten ur laddningsstationen för att besvara samtalet. Handsfree Aktivera/avaktivera handsfree Innan du slår numret: ~ (mata in telefonnumret), tryck på d. Under ett samtal: Tryck på d. För att avaktivera: Tryck på c (övre delen av knappen). Om du vill ställa handenheten i basstationen under samtalet måste du samtidigt hålla knappen d nedtryckt. i Innan du övergår till handsfree-läge bör du meddela din samtalspartner detta. Ändra volymen under handsfree-samtal Tryck på Handsfree-knappen igen. [ ] [ ] [ ] OK Minska eller öka volymen. Tryck på displayknappen för att spara inställningen. Stänga av handenhetens mikrofon under ett externt samtal Tryck på INT. Samtalet "parkeras" (pausmusik). För att avsluta: s ****Tillbaka**** OK. 11 Telefonbok och kortnummerlista Telefonbok och kortnummerlista I telefonboken och kortnummerlistan kan du spara upp till 50 telefonnummer. Telefonboken gör det enklare att ringa. Du öppnar telefonboken genom att trycka på den nedre delen av knappen h. Kortnummerlistan är en separat telefonbok där du kan ange särskilt viktiga telefonnummer t.ex. privata telefonnummer eller förval från nätoperatörerna (s.k. "call-by-callnummer"). Du visar kortnummerlistan med hjälp av knappen C. Du använder kortnummerlistan på exakt samma sätt som telefonboken det enda som skiljer dem åt är hur du sparar posterna.
N I teckenuppsättningstabellen (s. 18) finns information om hur du matar in text på rätt sätt. N Du kan mata in nummer på upp till 32 siffror och namn på upp till 16 bokstäver. N Du hittar information om hur du infogar en paus i ett nummer på s. 10. Spara telefonnummer i telefonboken h (öppna telefonboken); MENU; Ny post OK. [ ] OK [ ] MENU [ ] [ ] Spara post OK Mata in telefonnummer och bekräfta. Mata in ett namn och tryck på displayknappen. Bekräfta. Posten sparas. Håll nedtryckt (återgår till viloläge). Spara telefonnummer i kortnummerlistan Du kan tilldela upp till nio poster i kortnummerlistan varsin siffra (0, 29). Om du t.ex. håller sifferknappen "3" nedtryckt samtidigt som du trycker på den övre delen av c, rings det telefonnummer upp som har tilldelats kortnummer 3. C (öppna kortnummerlistan); MENU; Ny post OK. [ ] OK [ ] MENU [ ] [ ] Spara post OK [ ] MENU [ ] [ ] Program. knapp [ ] OK [ ] [ ] På knapp: 2 [ ] OK Mata in telefonnummer och bekräfta. Mata in ett namn och tryck på displayknappen. Bekräfta. Posten sparas. Tryck på displayknappen för att öppna menyn. Välj och bekräfta. Välj siffra och bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge). Siffror som redan tilldelats kan inte väljas igen. 12 Telefonbok och kortnummerlista Ringa med hjälp av telefonboken/kortnummerlistan h (nedre delen) resp. C öppna (telefonbok resp. kortnummerlista); s (välj post); h (övre delen av knappen). eller: h (nedre delen) resp. C; ~ (mata in första bokstäverna); bläddra ev. med s ); h Hantera poster i telefonboken resp. @@Kortnummerknappen C. Välj sedan post i telefonboken resp. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Du kan göra egna inställningar på handenheten. Aktivera/avaktivera autosvar När den här funktionen är aktiverad lyfter du bara handenheten från laddningsstället för att ta emot samtal. Du behöver inte trycka på knappen c. (Leveransläge: på.) MENU; s Inställningar OK; Autosvar OK ( = på); Håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Ändra volym Du kan ställa in lurvolymen på tre nivåer (13) och högtalarnivån för handsfree på fem nivåer (15) (även under pågående externt samtal). MENU; s Ljudinställn. OK; Lurvolym OK; v(välj volym) OK eller MENU; s Ljudinställn. OK; Handsfree-volym OK; v(välj volym) OK; Håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). 14 Ställa in handenheten Ändra ringsignaler Du kan ställa in separata ringsignaler för interna eller externa samtal. Du kan välja mellan sex volymer och tio melodier. Ändra ringsignal MENU; s Ljudinställn. OK; s Ringsignalsmelodi OK; s(välj funktion) OK. Ändra volymnivån för ringsignalen MENU; s Ljudinställn. OK; s Ringsignalsvolym OK; v(välj volym) OK. Håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Aktivera/avaktivera ringsignal Vid inkommande samtal ringer det i samtliga handenheter. Avaktivera permanent: Håll knappen Stjärna P nedtryckt. I displayen visas Ú. För att aktivera: Håll knappen Stjärna P nedtryckt. i För att stänga av ringsignalen för det aktuella samtalet, trycker du på displayknappen MENU och sedan Tyst. Aktivera/avaktivera ljudsignaler Följande ljudsignaler aktiveras respektive avaktiveras oberoende av varandra (fabriksinställning: på): N Knappljud: Varje knapptryckning bekräftas. N Kvitteringstoner: Bekräftelseton, felton, menyslutton. N Batterivarning: Batterierna måste laddas. MENU; s Ljudinställn. OK; s Servicetoner OK. antingen... [ ] [ ] Knappljud OK Aktivera/avaktivera knappljud: Bekräfta ( = på). Aktivera/avaktivera batterivarning: Välj och bekräfta. Välj (Av, På, Under samtal) och bekräfta alternativ, t.ex. På (markerad med ). Tryck kort på Lägg på-knappen för att komma till föregående menynivå.... eller [ ] [ ] Batterivarning [ ] OK [ ] [ ] På [ ] OK... eller [ ] [ ] Kvitteringston [ ] OK Aktivera/avaktivera kvitteringstoner: Välj och bekräfta ( = på).... därefter Håll nedtryckt (återgår till viloläge). 15 Ställa in handenheten Återställa handenheten till fabriksinställning Du kan återställa inställningar och ändringar. Poster i telefonboken, samtalslistan och kortnummerlistan samt registreringen av handenheten på basstationen berörs ej. Du kan avbryta återställningen genom att trycka på Lägg på-knappen a. MENU; s Inställningar OK; s Nollställ handenhet OK. [ ] OK Tryck på displayknappen för att bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge). Handenhetens leveransläge Lurvolym Handsfree-volym Volymnivå för ringsignal Ringmelodi Autosvar Batterivarning/knappljud/kvitteringston Displayspråk Nummerrepetitionslista 1 3 5 1 På På Engelska Tom s. 14 s. 14 s. 15 s. 15 s. 14 s. 15 s. 8 s. 13 16 Bilaga Bilaga Skötsel och kontakt med vätska! Torka av basstationen och handenheten med en antistatiskt putsduk. Använd aldrig en blöt eller torr trasa (risk för statisk elektricitet). Om olyckan är framme och telefonen kommer i kontakt med vätska: N Ta genast ur batterierna. N Låt vätskan rinna av telefonen, torka sedan av alla delar. N Lägg sedan handenheten på ett TORRT och VARMT ställe i minst 72 timmar. Använd EJ hårtork eller likande för att torka apparaten utan låt den torka naturligt. Nu kan du eventuellt använda telefonen igen. Observera att vätskeskador EJ täcks av garantin. Kundservice (Customer Care) Om du behöver hjälp med telefonen kan du kontakta inköpsstället. Du är givetvis även välkommen att kontakta oss www.my-siemens.com/sweden Frågor kring nätet och tjänster ställs till din operatör.
Siemens Helpdesk 08 750 99 11 Fax E-post 08 703 98 80 helpdesk@siemenssg.com Se till att du har tillgång till kvittot. @@@@@@@@The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured" Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. Tekniska data Rekommenderade batterier: Nickelmetallhydrid (NiMH) Sanyo Twicell 700; Sanyo Twicell 650; Panasonic 700 mah; GP 700 mah; YDT AAA SUPER 700; VARTA PhonePower AAA 700 mah. Drifttid/laddningstid för handenhet Kapacitet 700 mah Tid i viloläge ca 170 timmar (7 dagar) Samtalstid ca 13 timmar Laddningstid ca 5 timmar Dessa drift- och laddningstider gäller endast vid användning av rekommenderade batterier. Teckenuppsättningstabell Normal text Tryck på respektive knapp angivet antal gånger resp. håll den nedtryckt. 1x Blanksteg 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x 1 b e h k n q u x, abc --> 123 a d g j m p t w. Abc--> abc c f i l o r v y? \ â # @ * 2 3 4 5 6 s 8 z! / & $ ä ë ï ö 7 ü 9 0 ( á é í ñ ß ú ÿ + ) à è ì ó ù ý < â ê î ò û æ : = ã ç ô õ ø > å % " ` ; _ 18 Bilaga Redigera text När du ska skriva text har du flera alternativ: N Flytta markören med u v. N Tecken (till vänster om markören) raderas med Û. N Tecken infogas till vänster om markören. @@@@@@Delar som utsätts för normalt slitage (t.ex. @@N Garantin gäller inte om felet på utrustningen har orsakats av felaktig användning, eller underlåtenhet att följa den information som finns i användarhandboken. N Garantin omfattar inte tjänster som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kunden själv (t.ex. installation, konfiguration, nerladdning av programvara). Användarhandböcker och sådan programvara som medföljer på ett separat datamedium omfattas inte heller av garantin. N Inköpskvitto där inköpsdatum framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantianspråk skall göras inom två månader från det datum då fel som omfattas av garantin upptäcks. N Äganderätten till enheter eller komponenter som ersatts och returnerats till Siemens skall övergå till Siemens. N Garantin gäller nya enheter som köpts inom den Europeiska unionen. För enheter köpta i Sverige utfärdas garantin av Siemens AB, Johanneslundsvägen 12-14, SE-194 87 Upplands Väsby, Sverige. N Garantianspråk som skiljer sig från eller som sträcker sig utöver anspråk som anges i denna garanti är inte giltiga. Siemens är inte ansvarigt för driftstörningar, förlorad vinst eller förlust av data, ytterligare programvara eller annan information, som laddats ner av kunden. N Om skadan inte omfattas av garantin, förbehåller sig Siemens rätten att fakturera kunden för ersättningsprodukten eller reparationen. N Ovanstående villkor innebär ingen förändring av bevisbördan till kundens nackdel. För att framställa garantianspråk, kontakta Siemens telefonservice. Aktuellt telefonnummer återfinns i den medföljande användarhandboken. 19 Sakregister Sakregister A Aktivera knapplås.... 8 ringsignal. 15 Allanrop.... 11 Användning (börja använda telefonen).6 Autosvar..... 11, 14 Avaktivera knapplås.... 8 ringsignal. 15 Avlägsna skyddsfolien.....6 Avsluta/överföra samtal........ 10, 14 Hänvisningstoner.. 15 Hörapparater...... 5 I Intern förfrågan...... 14 Internt ringa..... 11 K Knappar display-, raderings-, meny-, OKknappen..
9 handenhetens... 2 knappen Stjärna...... 15 knapplås... 8 knapptryckning (kvitteringston)... 15 lägg på-knappen. 10 nummerrepetitionsknapp.... 9 knappljud... 15 Koppla..... 14 Kortfattad översikt (handenhet). 2 Kortnummerlista.. 12 Kundservice...... 17 Kvitteringstoner... 15 B Batterier.. 6, 18 sätta i......5 Batteriindikator.....6 Batterivarning.... 15 Bekräftelseton.... 15 Besvara samtal........ 11 Börja använda telefonen...6 C Call-by-call-nummer.... 12 Customer Care (Service)...... 17 D Display.... 8, 9 Drifttid för handenheten...... 18 L Laddningstid för handenhet...
Lista meddelandelista. nummerrepetitionslista..... samtalslista..... Lurvolym........ Lås, se Knapplås 18 13 13 13 14 F Fabriksinställning. 16 fel... 15 Förfrågan (intern)...... 14 Förpackningens innehåll...6 M Meddelandelista....... 13 Medicinsk utrustning..... 5 Melodi..... 15 Meny knappar.... 9 slutton... 15 -styrning........ 9 Mikrofon..... 2 H Handenhet börja använda....6 drift- och laddningstid...... 18 sekretess. 11 slå av/på....7 ställa in... 14 återställa till leveransläge... 16 Handsfree
.. 11 20 Sakregister N Normalläge... 2 Nummer, se Telefonnummer eller post Nummerrepetition.... 9, 13 Nätadapter... 5 Nätoperatör...... 12 T Teckenuppsättning (tabell).... Tekniska data..... Telefonbok....... Tidsfunktioner.... Tidsläge.... Ton (batteri-, bekräftelse-, fel-)...... 18 18 12 10 10 15 P Paus i nummer.... 10 Pausmusik... 11 V Varningssignal, se Ljudsignal Visning (12-/24-timmarsvisning).... 10 Volym..
........ 14 R Reset, se Fabriksinställning Ringa besvara samtal.. 11 internt/externt........ 10 Ringa (externt/internt)... 10 Ringsignal... 15 Å Återställa, se Fabriksinställning S Samtal väntar (internt samtal).. 14 Samtalslista...... 13 Sekretess (handenhet)... 11 Service..... 17 Siffror.... 2, 19 Signalton, se Ljudsignal Skötsel av telefonen 17 Slå av handenhet.. 8 Slå på handenhet....... 8 Små/stora bokstäver..... 19 Spara telefonnummer (telefonbok)... 12 Språk se, Ändra displayspråk Stora/små bokstäver... 2, 19 Ställa in datum/tid. 10 displayspråk..... 8 högtalarvolym........ 14 lurvolym.. 14 volymnivå för ringsignal..... 15 Ställa in datum.... 10 Ställa in tid.. 10 Symbol...
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)... 9 Säkerhetsanvisningar..... 5 21 A3 1 0 0 8 - C 0 0 1 - B 0 0 1-1 - QF 1 9 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (05/2003). Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com No.: A31008-C001-B001-1-QF19.