TA-CMI Användarmanual

Relevanta dokument
Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. gjutjärn DN PN 16 flänsar

STA-DR ROT-PRODUKTER INJUSTERING. RATT Det inställda värdet är avläsbart på digitalratten, som säkerställer en

Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. gjutjärn DN PN 16 fläns

Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. avzinkningshärdig mässing DN PN 20 gänga

STAD-C INJUSTERINGSVENTILER

TA-SCOPE. Instrument Injusteringsinstrument

Injusteringsventiler ESBE 2001/2002 SE

STAD-C. Injusteringsventil ENGINEERING ADVANTAGE

STAF, STAF-SG. Injusteringsventiler PN 16 och PN 25 DN

Manual PFM Flex 1. Skillnaden mellan alternativen är baserat på antalet funktioner under respektive alternativ.

STAD-R. Injusteringsventiler DN med reducerat Kv

STAD-C. Injusteringsventiler DN med dubbelsäkrade mätuttag

Injusteringsventiler. Thermotech MultiSystem FÖRDELAR FAKTA

Förpackningen innehåler

Mätområde: Pa, Max överbelastning 5x m/s. Barometer: hpa

STAD INJUSTERINGSVENTILER

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

STAD-D. Injusteringsventiler För tappvatten, DN 10-50

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

TA-SCOPE. Injusteringsinstrument ENGINEERING ADVANTAGE

Rotronic CP11 CO2-logger

Differenstryckventil. Thermotech MultiSystem FÖRDELAR FAKTA

Bruksanvisning Eurotest MI3125BT

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

Manual PFM Flex2. Android

testo Bruksanvisning Kundtjänst/service:

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

STV DN 10-50, Balanseringsventil

Användarmanual (ver Injektor Solutions)

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925

BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG / E

Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida:

Injusteringsventil PVM

HYGROPALM HP23 Luftfuktighet och temperatur instrument

TTS är stolta över att ingå i

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

TA-SCOPE. Instrument Injusteringsinstrument

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok

PROTIMETER. HygroMaster-L. BLD7750L och BLD7751L Användarhandbok. Amphenol Advanced Sensors

Installations- och bruksanvisning

TA-THERM, TA-THERM HT

Användarhandbok REV 2.0

PVM 15-50, Differenstryckspaket

Manual PFM Flex3. Android

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1000TR TEMP. Svensk manual

MANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220

Tovenco Bruksanvisning

Universal/Djurvåg TCS

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB

Förpackningen innehåler

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

STRIX Användarhandbok

STAD. Injusteringsventiler DN 15-50

Manuellt förinställda ventiler LENO MSV-BD

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

SwemaMan 80 Bruksanvisning vers 1.12 MB

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:

Comfort Duett Svenska

STV(E) DN , Balanseringsventil

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Smart laddare SBC Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

BATTMAN III Amperetimräknare

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

VÅGINSTRUMENT LD 5208

Automatisk stamregulator ASV-P Avstängningsventil ASV-M

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Referenstermometer K20REF

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

REV 3. Användarmanual

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

STAG INJUSTERINGSVENTILER

För livsmedelsinspektioner

Manuellt förinställda ventiler LENO MSV-B

TA-COMPACT-P. Tryckoberoende injustering- och styrventil ENGINEERING ADVANTAGE

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H

1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...

STV DN 10-50, Balanseringsventil

Kalibreringsinstrument

Produktbeskrivning. Wireless

Produktbeskrivning. Wireless

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Produktbeskrivning. Wireless

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Mätinstrument för Industri & VVS TM 210. Trådlös kommunikation Mellan instrument och givare

BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: Artnr:

Transkript:

307 161-01 2005.09 Användarmanual

Innehåll Innehåll Garanti 4 FCC-överensstämmelse och ETL-märkning 5 Allmänt 6 Uppackning 7 Viktig information 8 Radiovågskommunikation 8 Förvaringsrekommendationer 8 Batteriladdning 8 Tangentbord och display 9 Tangentbord 9 Symboler 9 Ventilinställning 10 Starta instrumentet 11 Starta instrumentet första gången 11 Vanlig start av instrumentet 12 Anslutning till mätuttag 13 Frånkoppling av mätuttag 15 Mät ventil 17 Inmatning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper 21 Välj media 23 Frysning av mätvärde 26 Mät temperatur 27 Spara mediatemperatur 28 Beräkning av rattinställning 29 Beräkning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper 32 Instrumentinställning och Information 33 Instrumentinställning 33 Information 34 Problemlösning, service och kalibrering 35 Problemlösning 35 Service 35 Kalibrering 35 Tekniska data 36 Tillbehör 37 2 3

Garanti FCC-överensstämmelse och ETL-märkning Garanti garanteras vara fri från defekter med avseende på material eller funktioner vid normal användning och service. Garantitiden är fem år och räknas från och med leveransdagen. För reparationer och service gäller 180 dagars garanti. Denna garanti gäller enbart för den ursprunglige köparen och omfattar inte förslitningsmaterial eller mätinstrument som, enligt TAs, uppfattning, har använts felaktigt, försummats eller skadats till följd av olycka eller onormal användning eller hantering. Tour & Andersson AB garanterar att programvaran i allt väsentligt fungerar i enlighet med funktionsspecifikationen. TA garanterar inte att programvaran är felfri eller att den fungerar utan avbrott. TAs garantiåtagande är begränsat till att, antingen omfatta återbetalning av inköpskostnaden, kostnadsfri reparation eller utbyte av defekt produkt som inlämnas till av Tour & Anderssonauktoriserad serviceverkstad under garantitiden, enligt Tour & Anderssons eget avgörande. För garantiservice kontaktas antingen närmaste, av TA auktoriserade, serviceverkstad, eller så skickas produkten in till närmaste auktoriserade serviceverkstad tillsammans med en beskrivning av problemet med porto- och försäkringskostnaderna betalda (FOB). TA påtar sig inte risken för skador under transporten. Efter garanti-reparationen återsänds produkten till köparen med transportkostnaden betald (FOB). Om TA bedömer att felet uppkommit till följd av felanvändning, ändring, olyckshändelse, onormal användning eller hantering, kommer TA att lämna ett kostnadsförslag till reparationen och invänta kundens bekräftelse av detta innan arbetet påbörjas. Efter reparationen återsänds produkten till kunden med transportkostnaden betald, varefter kunden faktureras för reparationen och för kostnaden för att återsända produkten (FOB). Obs! Om garantiförseglingen bryts gäller inte garantin. FCC-överensstämmelse och ETL-märkning Den här apparaten uppfyller kraven i del 15 i FCC:s regelverk. Användningen av apparaten är förbehållen följande villkor: 1) Apparaten får inte orsaka skadliga störningar och 2) den skall klara störningar från andra apparater, inklusive störningar från som kan påverka driften. Observera! Ändringar av utrustningen, som inte uttryckligen medgivits av den part som ansvarar för överensstämmelsen, kan leda till att användaren förlorar sin rätt att använda utrustningen. Anm: Den här utrustningen har provats och befunnits klara de gränsvärden som enligt del 15 i FCC:s regelverk gäller för digital utrustning av klass B. Dessa gränsvärden har fastställts så att de ger ett rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsinstallationer. Utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med tillämpliga instruktioner, orsaka skadlig störning för radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppstår i en viss anläggning. Om den här utrustningen orsakar skadlig störning på radio- och televisionsmottagning, vilket kan kontrolleras genom att utrustningen stängs av och sätts på, uppmanas användaren att försöka åtgärda störningsproblemet genom en eller flera av följande åtgärder: Omriktning eller omplacering av den mottagande antennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den där mottagaren är ansluten. Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- och TV-tekniker och be om hjälp. ETL-registrering: Uppfyller kraven i UL-standarden 61010B-1, certifierad enligt CAN/CSAstandarden C22.2, nr 1010.1-92 4 5

Dok nr-01 / 2003.06 Allmänt Uppackning Allmänt Uppackning Kontrollera att dessa delar finns med. 2 1 3 4 6 7 8 10 11 12 är ett datorprogrammerat mätinstrument. Det är ett handhållet instrument för mätning av differenstryck, temperatur och flöde i injusteringsventiler i hydroniska system. Det består av en givarenhet och en instrumentenhet som har programmerats med TAs ventilkaraktäristik, vilket möjliggör direktavläsning av flöde och differenstryck. 5 9 GB Manual... 1 SE Manual... xx har två huvuddelar: En givarenhet innehållande en piezoresistiv tryckgivare, en mätventil, anslutningar och uppladdningsbara NiMH-batterier. Mätventilen har en säkerhetsfunktion som skyddar givaren från för höga differenstryck. En instrumentenhet innehållande en mikrodator, ett tangentbord för inmatning, en LCDdisplay och uppladdningsbara NiMH-batterier. Instrumentetenheten och givarenheten kommuniserar trådlöst eller via kabel. = Varning läs manualen. 1. Instrumentenhet 2. Givarenhet 3. Väska 4. Anslutningskabel 5. Temperaturgivare Pt 1000 6. Laddare Mascot 9725, 5,0 V 7. Mätslang, 400 mm röd med avstängningsventil 8. Mätslang, 400 mm blå 9. Mätnålar 10. Kedja för upphängning 11. Användarmanual 12. Kalibreringscertifikat kan rengöras med en fuktig trasa och ett skonsamt rengöringsmedel. 6 7

Viktig information Tangentbord och display Viktig information Radiovågskommunikation använder radiovågor för trådlös kommunikation mellan instrument- och givarenheterna. Stäng alltid av radiokommunikationen när det finns risk att TA-! CMI stör andra viktiga elektroniska apparater, t ex nära medicinsk utrustning och pacemakers, på sjukvårdsinrättningar och flygplan, inom sprängningsområden, områden med potentiellt explosiva gaser och andra områden skyltade stäng av mobiltelefon! Du stänger av radiokommunikationen genom att ställa radion i läge Från i menyn Inställningar (se sidan 33). Förvaringsrekommendationer Lämna aldrig kvar vatten i givarenheten när det finns risk för frost (t ex i en bil vintertid)! Förvaring vid över 40 C minskar batteriernas livslängd. Batteriladdning 5 timmar! Tangentbord och display Tangentbord (två tangenter) Funktioner enligt text i display (se bild) Stega uppåt/öka siffra eller bokstav/ändra enhet Stega nedåt/minska siffra eller bokstav/ändra enhet Välja siffra, bokstav eller enhet att ändra/gå till vald funktion Välja siffra, bokstav eller enhet att ändra/gå till vald funktion Gå till vald funktion/bekräfta inställningar (Retur) Sätta på och stänga av strömmen till instrumentet. Tryck på starttangenten i minst 2 sekunder Gå tillbaka till föregående meny (Escape) Symboler Dessa symboler används i instrumentet: Radiokommunikationen mellan instrumentet och givarenheten är på Radiokommunikationen mellan instrumentet och givarenheten är av Givarenheten är ansluten till instrumentet via kabeln Givarenhetens batterikapacitet Instrumentets batterikapacitet Obs! Både givarenheten och instrumentenheten innehåller batterier som behöver laddas. Håll anslutningen ren för bästa laddningsförmåga. Medlevererad laddare från TA skall användas! Följande batterier skall användas (användare får ej byta batterier): Instrumentenhet: 3 st NiMh typ AA/R6 Givarenhet: 2 st NiMh typ AAA/R03 Varning! Öppna inte instrumentet då detta kan skada garantiförseglingen och göra din garanti ogiltig! Se sidan 4 för vidare information. 8 Ventiltyp Ventilinställning (antal varv, se nästa sida) Media Temperatur 9

Ventilinställning Starta instrumentet Ventilinställning Starta instrumentet Detta avsnitt visar hur du ställer in eller avgör antalet ventilvarv på en TA-ventil. Ventilens öppningsgrad kan avläsas på digitalratten. Starta instrumentet första gången Första gången du använder instrumentet och efter att radiokanalen har stått i läge Sover (se sidan 33), startas instrumentet enligt nedan. Stängd ventil 1. Starta instrumentet genom att trycka på starttangenten i minst 2 sekunder. 2. Stega till raden motsvarande ditt språk genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger. 3. Tryck Retur för önskat val, t ex svenska. Ventil öppen 2,3 varv 4. Anslut kabeln. 10 11

Starta instrumentet Anslutning till mätuttag 5. Tryck OK. När symbolen radio på visas längst upp på LCD-displayen, kan du koppla loss kabeln. Anslutning till mätuttag! Risk för brännskada om mediet är varmt! Anslut alltid mätnålarna och mätslangarna till givarenheten (1 2) innan du ansluter mätnålarna till mätuttagen (3). 6. Välj Funktion. s huvudfunktionsmeny visas. 1. Anslut mätslangarna till givarenheten. Du väljer olika funktioner från huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och därefter trycka Retur för önskat val. Vanlig start av instrumentet I vanliga fall startar du instrumentet enligt nedan. 1. Starta instrumentet genom att trycka på starttangenten i minst 2 sekunder. 2. Anslut mätnålarna till mätslangarna. 2. Välj Funktion. s huvudfunktionsmeny visas. Du väljer olika funktioner från huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och därefter trycka Retur för önskat val. 12 13

Anslutning till mätuttag Frånkoppling av mätuttag Obs! Anslutningarna med de röda markeringarna på givarenheten och mätslangen skall anslutas till mätuttaget med den röda markeringen (mätuttaget med det högsta trycket). Anslutningarna med de blå markeringarna på givarenheten och mätslangen skall anslutas till mätuttaget med den blå markeringen (mätuttaget med det lägsta trycket). Frånkoppling av mätuttag! Risk för brännskada om mediet är varmt! Koppla alltid loss mätnålarna från mätuttagen (1) innan du kopplar loss snabbkopplingarna på mätslangarna och givarenheten (2 3). 3. Anslut mätnålarna till mätuttagen. Obs! Avstängningsventilen på den röda mätslangen måste vara öppen vid mätning. 1. Koppla loss mätnålarna från mätuttagen. 14 15

Frånkoppling av mätuttag Mät ventil 2. Koppla loss mätnålarna från mätslangarna. Mät ventil Denna funktion använder du om du vill mäta differenstryck och/eller flöde genom en ventil i ett vattenburet värme-/kylsystem. 1. Anslut givarenheten till mätuttagen på ventilen enligt sidorna 13-14.! Risk för brännskada om mediet är varmt! Anslut alltid mätnålarna och mätslangarna till givarenheten innan du ansluter mätnålarna till mätuttagen. 2. Stega till Mät ventil i huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- eller upptangenten vid behov. 3. Koppla loss mätslangarna från givarenheten. 3. Tryck Menyn Välj ventil visas. 4. Gå till menyn Ventiltyp genom att trycka Retur igen. 5. Välj rätt ventiltyp genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och sedan trycka Retur för önskad ventiltyp. Om du mäter på någon annan ventil än en TA-ventil, se avsnitt Inmatning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper på sidan 21. I annat fall fortsätt. 16 17

Mät ventil Mät ventil 6. Gå till menyn Ventildim. genom att trycka på nertangenten och därefter trycka Om ett felmeddelande visas, tryck OK. Inställningen ändras automatiskt till högsta möjliga värde, eller om du har försökt att mata in ett för lågt värde, till lägsta möjliga värde. 7. Välj rätt ventildimension genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och sedan trycka Mata därefter in rätt antal varv med hjälp av upp-, ner- och högertangenterna. Bekräfta det nya värdet genom att trycka Om du mäter på en ventil utan justeringsmöjlighet (t ex TA LOOP) gå direkt till steg 12. I annat fall fortsätt nedan. 11. Tryck Färdig när rätt ventilinställning har angivits. 8. Öppna dialogrutan Ventilvarv genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 12. Tryck in kalibreringsknappen på givarenheten. 9. Mata in rätt antal varv med hjälp av upp- och nertangenterna. Använd högertangenten för att flytta markören till nästa siffra. (Se sidan 10 för en beskrivning av hur du får fram antalet ventilvarv på en TA-ventil.) 10. Bekräfta det inmatade värdet. Om du matar in en ogiltig ventilinställning, t ex 9 varv för STAF 125, visas detta felmeddelande. 18 19

Mät ventil Mät ventil 13. Frigör kalibreringsknappen på givarenheten. Inmatning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper Detta avsnitt gäller endast för andra ventiler än TA-ventiler. 1. Välj ventiltyp Annan. 2. Bekräfta. 3. Öppna dialogrutan Ventilfaktor genom att trycka på nertangenten och därefter trycka Mätning påbörjas nu. visar differenstrycket och flödet. Det är viktigt att rätt mediatyp (t ex vatten eller glykol) är angiven, för att instrumentet skall visa korrekt flödesvärde. Om rätt mediatyp visas i menyn Mät ventil, kommer det korrekta flödesvärdet nu att visas. Om den mediatyp som visas inte överensstämmer med den verkliga, välj rätt media enligt sidan 23. När du har mätt färdigt på ventilen, koppla loss givarenheten från mätuttagen enligt sidorna 15-16.! Risk för brännskada om mediet är varmt! Koppla alltid loss mätnålarna från mätuttagen innan du kopplar loss snabbkopplingarna på mätslangarna och givarenheten. 4. Mata in rätt ventilfaktor med hjälp av uppoch nertangenterna. Använd högertangenten för att flytta markören till nästa siffra. 5. Bekräfta. Om du vill mata in ett namn på ventilen (valfritt), gör detta enligt steg 6 9. I annat fall gå direkt till steg 10. 20 21

Mät ventil Mät ventil 6. För att ange ett namn på ventilen, välj Funktion. Välj media Om mediatypen som visas i menyn Mät ventil inte överensstämmer med den verkliga mediatypen måste du välja rätt media enligt nedan. 7. Välj därefter Lägg till ventil. Obs! Detta avsnitt gäller bara för TAs ventiltyper STAD, STAF och TBV. 8. Skriv ett passande ventilnamn med hjälp av upp-, ner- och högertangenterna. 1. Stega till raden för mediatyp genom att trycka på nertangenten flera gånger. 9. Bekräfta det inmatade ventilnamnet. 2. Öppna menyn Välj media genom att trycka 10. Efter att du har matat in rätt ventilfaktor (och eventuellt ventilnamn) tryck Färdig. 3. Gå till menyn mediatyp. Fortsätt därefter med steg 12 på sidan 19. 4. Välj mediatyp genom att trycka på nertangenten flera gånger och därefter trycka Om systemet innehåller etylenglykol eller propylenglykol, ange mediatemperaturen och mediainblandningen (% glykol) enligt steg 5 11 på nästa sida. Om systemet innehåller annat media måste du ange densiteten och viskositeten hos mediet enligt steg 12 18 på sidorna 25 26. 22 23

Mät ventil Mät ventil 5. Öppna dialogrutan Mediatemp. genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 6. Mata in aktuell mediatemperatur med hjälp av upp- och nertangenterna. Använd högertangenten för att flytta markören till nästa siffra. Om den valda ventilen är någon annan än TA-ventilerna STAD, STAF eller TBV och du försöker ange något annat media än vatten, visas detta felmeddelande. Anledningen till detta är att korrektionsmetoden som använder för att beräkna flödet när man använder andra mediatyper än vatten, endast kan användas för dessa ventiltyper. Mediainställningen ändras automatiskt till vatten. Om systemet innehåller vatten, etylenglykol eller propylenglykol kan du sluta läsa här. Det korrekta flödesvärdet visas nu. Om systemet innehåller någon annan mediatyp, mata in densiteten och viskositeten på mediet enligt nedan. 7. Bekräfta det inmatade värdet. 12. Öppna dialogrutan Mediadensitet genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 8. Öppna dialogrutan Mediainblandn genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 13. Mata in rätt mediadensitet med hjälp av upp-, ner- och högertangenterna. 9. Mata in aktuell mediainblandning i procent med hjälp av upp-, ner- och högertangenterna. 14. Bekräfta det inmatade värdet. 10. Bekräfta det inmatade värdet. 15. Öppna dialogrutan Mediaviskositet genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 11. Tryck Färdig. 16. Mata in rätt viskositet med hjälp av upp-, neroch högertangenterna. 24 25

Mät ventil Mät temperatur 17. Bekräfta det inmatade värdet. Mät temperatur 1. Anslut temperaturgivaren till ett av mätuttagen på ventilen. 18. Tryck Färdig. Det korrekta flödesvärdet visas nu. Den temperatur som visas i menyn Mät ventil är i detta fall oväsentlig. Frysning av mätvärde När du mäter differenstryck (och flöde) eller temperatur (se sidorna 27 28) kan du frysa mätvärdet genom att trycka Frys. De mätta värdena kommer att frysas, så att du t ex har tid att skriva ner dem. Tryck Starta när du vill återstarta mätningen. 2. Stega till Mät temperatur i huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten. 26 27

Mät temperatur Beräkning av rattinställning 3. Tryck Den uppmätta temperaturen visas. Om du försöker mäta temperaturen utan att ha anslutit temperaturgivaren, visas.. Beräkning av rattinställning Denna funktion används för att beräkna den ventilinställning som svarar mot ett givet flöde och ett givet tryckfall för en specifik ventil. Funktionen innehåller ingen mätning. För andra ventiler än TAs, beräknas ventilfaktor (Kv-värde) som motsvarar ett givet flöde och differenstryck. 1. Stega till Rattinställning i huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- eller upptangenten. Spara mediatemperatur Det finns möjlighet att spara den uppmätta temperaturen som mediatemperatur för senare mätningar med funktionen Mät ventil. Detta innebär att mediatemperaturen är förinställd när du väljer media för flödesberäkning (se sidorna 23 24). Spara den uppmätta temperaturen som mediatemperatur enligt nedan. 1. Tryck Funktion i menyn Mät temp. 2. Tryck Menyn Välj ventil visas. 3. Gå till menyn Ventiltyp. 2. Välj Spara mediatemp. genom att trycka 4. Välj rätt ventiltyp genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och sedan trycka retur för önskad ventiltyp. 3. Tryck Ja. Om du mäter på någon annan ventil än en TA-ventil, se avsnitt Beräkning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper på sidan 32. I annat fall fortsätt nedan. Den uppmätta temperaturen sparas och kommer att användas vid ventilmätningar för att beräkna flödesvärden, tills en ny mediatemperatur anges. 5. Gå till menyn Ventildim. genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 28 29

Beräkning av rattinställning Beräkning av rattinställning Mät ventil 6. Välj rätt ventildimension genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger, tryck Om ett felmeddelande visas, tryck OK. 7. Tryck Färdig. Mata därefter in rätt flöde med hjälp av upp-, neroch högertangenterna. Bekräfta det nya värdet genom att trycka Den beräknade ventilinställningen (antal varv) visas. 8. Mata in önskat flöde genom att trycka flera gånger på upp- (eller ner-) tangenten. Använd högertangenten för att flytta markören till nästa siffra. Om ett angivet tryckvärde hamnar utanför TA- CMIs mätområdet (0,5-200 kpa) visas ett felmeddelande, tryck OK. 9. Bekräfta det inmatade värdet. Mata slutligen in rätt differenstryck och tryck Den beräknade ventilinställningen (antal varv) visas. 10. Mata in önskat differenstryck med hjälp av upp-, ner- eller högertangenterna. 11. Bekräfta det inmatade värdet. Den beräknade ventilinställningen (antal varv) visas. (Se sid 10 för beskrivning av ventilinställning på en TA-ventil) Om du matar in en kombination av önskat flöde och tryck som vald ventil inte kan åstadkomma, visas ett felmeddelande. 30 31

Mät Beräkning ventil av rattinställning Instrument inställning och Information Beräkning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper Detta avsnitt gäller endast för andra ventiler än TA-ventiler. Ventilfaktor som motsvarar ett givet flöde och differenstryck beräknas. Instrumentinställning och Information Instrumentinställning I menyn Instrumentinställning kan parameterarna ställas in enligt beskrivningen i detta avsnitt. 1. Välj ventiltyp Annan. Språk När man ändrar språk, ändras automatiskt mätenheterna till de mest vanligen använda i motsvarande land. Man kan anpassa enhetsinställningarna enligt egna önskemål i menyn Enhet (se nedan). 2. Bekräfta. Belysning Belysningen tänds när en tangent trycks ner. Här kan belysningstiden ställas in från 30 sekunder till 5 minuter. Kontrast Inställning av LCD-kontrast för optimal avläsning. 3. Om man vill mata in ett namn på ventilen (frivilligt), gör detta enligt steg 6-9 på sid 22. 4. Tryck Färdig. 5. Mata in önskat flöde och differenstryck enligt steg 8-11 på sid 30. Ventilfaktor visas. Autoavstängning ställer sig i viloläge efter en tid när instrumentet inte används. Tiden kan ställas in från 1 till 10 minuter. Om Autoavst. är inställd på AV kommer instrumentet inte att ställa sig i viloläge när det inte används. Tangentljud Påsättning och avstängning av tangentljud. Radio Påsättning och avstängning av radiokommunikationen mellan instrumentenheten och givarenheten. Val av radiokommunikationskanal. Om radiokanalen är inställd på Sover aktiveras inte radiokommunikationen förrän instrumentenheten och givarenheten ansluts via anslutningskabeln.! Stäng alltid av radiokommunikationen när det finns risk att stör andra viktiga elektroniska apparater, t ex nära medicinsk utrustning och pacemakers, på sjukvårdsinrättningar och flygplan, inom sprängningsområden, områden med potentiellt explosiva gaser och andra områden skyltade stäng av mobiltelefon! Enhet Inställning av mätenheter för temperatur, differenstryck och flöde. 32 33

Instrument inställning och Information Problemlösning, service och kalibrering Nedan visas ett exempel på hur man ställer in parametrarna som beskrivs på föregående sida. 1. Välj någon av parametrarna genom att trycka ner- eller (upp-) tangenten flera gånger. Tryck därefter 2. Ställ därefter in aktuell parameter genom att trycka ner- eller (upp-) tangenten flera gånger. Tryck därefter 3. Gå ur menyn Instrumentinställn. och spara inställningarna genom att trycka Färdig. Information I menyn Information finns det information om: Instrumentenhetens programversion Instrumentenhetens batteristatus (spänning, ström, temperatur, kapacitet, laddning) Givarenhetens programversion Givarenhetens batteristatus (spänning, ström, temperatur, kapacitet, laddning) Informationen om de olika områdena väljs genom att trycka ner- eller (upp-) tangenten flera gånger. Tryck därefter Problemlösning, service och kalibrering Problemlösning Ingen radiokommunikation mellan instrument- och givarenheten. Om radio av -symbolen visas överst på LCD-displayen startas radiokommunikationen genom att ansluta de båda enheterna med anslutningskabeln (se sid 11). OBS! När instrumentenheten ansluts via kabel till en givarenhet synkroniseras den givarenheten till att kommunicera med instrumentenheten. Tom LCD-display Om det inte går att se menyerna på LCDdisplayen. Tryck på Escape-tangenten i mer än två sekunder. LCD-kontrasten ökar så länge som Escape-tangenten hålls nedtryckt. Funktionsstörning Vid funktionsstörningar i instrumentet, t ex på grund av statisk elektricitet, håll startknappen nedtryckt och, inom en sekund, även första funktions- och vänstertangeterna. Med detta startas instrumentet om. All sparad data finns kvar. Automatisk omstart Om instrumentet hamnar i låst läge (tangentbordet fungerar ej), startar instrumentet om av sig självt inom 5 sekunder. All sparad data finns kvar. Service Har man försökt med problemlösningarna enligt ovan men felet kvarstår, kontakta närmaste TA-kontor. Om instrumentet skickas in för reparation, vänligen skicka med en beskrivning av felet. Kalibrering ISO 9001-certifikat för utfärdas efter slutkontroll vid tillverkningen. Kontrollutrustningen som användes är spårbar till nationella standarder enligt kraven i ISO 9001 eller motsvarande. De kunder som enligt sin kvalitetsmanual behöver en regelbunden kalibrering av, kan beställa en sådan av Tour & Andersson AB. Ange "kalibrering" vid beställning. Hur ofta behöver kalibreras, måste avgöras från fall till fall. Det beror av användning och eventuella krav i standarder och dylikt. bör kalibreras en gång per år. 34 35

Tekniska data Accessories Tekniska data Tillbehör Mätområde Totalt tryck... max 2 500 kpa Differenstryck... -9 200 kpa Flöde... 0.5 200 kpa Lufttemperatur...-20 120 C Temperatur, media...-20 120 C Mätfel Differenstryck... Det största av ±1% av avläst värde eller ±0,2 kpa Flöde... Som för differenstryck + ventilens avvikelse Temperatur... <0.2 C + givarens avvikelse Batterikapacitet, drift- och laddningstid Instrumentenhet, batterikapacitet... 1 300 mah - driftstid (med belysning på)... 18 tim - laddningstid för full batterikapacitet...5 tim Givarenhet, batterikapacitet...600 mah - driftstid (kontinuerliga mätningar)... 18 tim - laddningstid för full batterikapacitety...5 tim Omgivningstemperatur Vid drift... 0 40 C Vid laddning... 0 40 C Vid förvaring*... -20 60 C *) Ej vatten i givarenheten vid minusgrader. Förvaring över 40 C minskar batteriernas livslängd. Fuktighet Omgivande luftfuktighet (icke kondenserande)... max 90%RH Kapsling Klass...IP54 TA nr Mätslangar Förlängning 3 m, röd med ventil 52 197-093 Förlängning 3 m, blå 52 197-094 150 mm med dubbelnål 52 198-801 Chuckar Chuck, röd för äldre ventiler 52 198-802 Chuck, blå för äldre ventiler 52 198-803 Mätnipplar Gänganslutning 1/2 52 197-303 Gänganslutning 3/4 52 197-304 Mätuttag STAF-SG, DN 20-50 39 mm 1/4 52 179-009 103 mm 1/4 52 179-609 STAF, DN 65-400 39 mm 3/8 52 179-008 103 mm 3/8 52 179-608 Nycklar Nyckel för mätuttag, äldre ventiler 52 187-004 Insexnyckel 3 mm, injustering 52 187-103 Insexnyckel 5 mm, avtappning 52 187-105 36 37

38 39

Tour & Andersson AB TA Support Center Telefon 020 81 00 22, telefax 031 338 73 69, E-post: supportcenter@tourandersson.com Försäljningskontor BODEN 0921 539 30, GÄVLE 026 10 00 60, GÖTEBORG 031 338 73 60, HELSINGBORG 042 36 61 20, KARLSTAD 0565 303 72, MALMÖ 040 724 03, NORRKÖPING 011 39 13 25, STOCKHOLM 08 775 42 80, UMEÅ 090 13 44 42, VÄXJÖ 0470 391 10, ÖREBRO 019 16 13 80 www.tourandersson.com