Nordiska språk, litteratur och översättning (undervisning på svenska) Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja besvara uppgifterna.
Instruktioner Besvara uppgifterna koncist och enligt provlitteraturen. Skriv dina svar på svenska. Svar skrivna på andra språk beaktas inte i bedömningen. Skriv dina svar på de kopierade provpappren. Skriv varje svar inom utrymmet avsett för detta. Anteckningar som ligger utanför utrymmet avsett för svaren beaktas inte i bedömningen. Skriv dina svar med blyertspenna och med tydlig handstil. Bedömaren tolkar mångtydiga anteckningar enligt det alternativ som ger dig minst poäng. Ge inte alternativa svar. Om du ger alternativa svar, beaktas i bedömningen endast det svar som ger dig minst poäng. Du kan skriva utkast till dina svar på rutigt papper. Anteckningar som du gör på rutigt papper beaktas inte i bedömningen. Du har fått ett ark rutigt papper. Vid behov kan du be att få mera rutigt papper av övervakaren. Om du vill besöka toaletten eller av någon annan anledning vill påkalla övervakarens uppmärksamhet, räck upp armen. Övervakaren kommer då fram till dig. Förvara dina färdiga svar inne i denna pärm så att den som sitter bakom eller bredvid dig inte kan se dina svar. Provet slutar fyra timmar efter att provet började. Du får lämna salen tidigast kl. 15.00. Lämna in alla pappren som du har fått till övervakaren framme i salen. Lämna in alla pappren även om du lämnat några eller alla uppgifter obesvarade. Legitimera dig då du lämnar in pappren. Poängsättning Del Du kan få Du kan bli antagen bara om du får 1 0 60 poäng minst 30 poäng 2 0 40 poäng minst 20 poäng totalt 0 100 poäng
Tekniska anteckningar NSL A (D) Deltagarnummer 1234 Helsingfors universitet Humanistiska fakulteten Nordiska språk, litteratur och översättning (undervisning på svenska) Urvalsprov 24.5.2016 Kontrollera med hjälp av sidnumren att du har fått alla sidor. Det finns ett deltagarnummer på en del av sidorna. Kontrollera att det är samma på alla sidor. Texta dina person- och kontaktuppgifter. Skriv ditt namn med latinska bokstäver (abcd...), inte t.ex. med kyrilliska bokstäver (абгд...). Om du inte har en finsk personbeteckning, skriv i stället din födelsetid. Skriv inte dina person- och kontaktuppgifter på någon annan sida. Efternamn Samtliga förnamn Personbeteckning E-postadress Telefonnummer Behöver du för Försvarsmakten ett intyg över att du har deltagit i urvalsprovet? Intyget kommer att skickas till dig via e-post. ja nej 1 (14)
[Textutdraget utelämnats ur provkopians elektroniska version.] 2 (14)
[Textutdraget utelämnats ur provkopians elektroniska version.] 3 (14)
[Textutdraget utelämnats ur provkopians elektroniska version.] 4 (14)
Tekniska anteckningar NSL B (D) Deltagarnummer 1234 Del 1 Uppgifterna 1.1 och 1.2 anknyter till ett utdrag ur inledningen till Jan Guillous Den hedervärde mördaren på sidan 2. Uppgifterna 1.3 och 1.4 anknyter till textutdraget Olga: övergående saknad, kamrater på sidorna 3 och 4. (Om du vill veta varifrån utdraget är taget kan du fråga om saken via e-postadressen hum-haku@helsinki.fi efter urvalsprovet). Uppgift 1.1 (0 10 p.) Vilka ord eller uttryck för osäkerhet eller reservation finner du i inledningen till Guillous Den hedervärde mördaren? Vems perspektiv uttrycker orden? 5 (14)
Uppgift 1.2 (0 10 p.) Granska ordet nej i följande mening: Nej, det kunde man inte ha någon uppfattning om. Vems är detta nej, berättarens eller romanfigurens? Argumentera för din ståndpunkt. 6 (14)
Uppgift 1.3 (0 10 p.) Beskriv och diskutera berättarens röst och stil i textutdraget Olga: övergående saknad, kamrater med hjälp av exempel. Observera att ditt svar bedöms också språkligt (se uppgift 2.1). 7 (14)
Uppgift 1.4 (0 10 p.) Vilka konflikter ser du Olga ta upp i textutdraget och hur ställer hon sig själv till dem? Vilka textställen bygger du som läsare din bedömning på? 8 (14)
Tekniska anteckningar NSL C (D) Deltagarnummer 1234 Uppgifterna 1.5 och 1.6 ger dig totalt 0 20 poäng. Uppgift 1.5 Yvonne Lindqvist diskuterar i sin artikel Text, kontext, översättning: Exemplet översättning av bildspråk de sex val som står till översättarens förfogande vid översättning av bildspråk. Ge exempel på varje översättningssätt antingen ur Lindqvists artikel (de olika sätten att översätta the dawn of life ) eller ge egna exempel. [1] översättningssätt: översättning sensu stricto original: översättning: [2] översättningssätt: bildersättning original: översättning: [3] översättningssätt: bildförlust original: översättning: [4] översättningssätt: bildstrykning original: översättning: [5] översättningssätt: bildvinst original: översättning: [6] översättningssätt: bildtillägg original: översättning: 9 (14)
Uppgift 1.6 Vi kan översätta bildspråk och metaforer mellan två språk men också inom ett och samma språk genom att omskriva ord och uttryck med andra ord, genom att ge en parafras, omskrivning, dvs. inomspråkligt. Hur kan du omskriva bildspråket i de nedanstående exemplen [1] [4] ur Olga: övergående saknad, kamrater så att du inomspråkligt översätter det markerade stället från svenska till svenska med andra ord och uttryck så att de passar in i den citerade satsen? Ange också vilket översättningssätt det är frågan om. Hur förklarar du det som skett i din omskrivning med utgångspunkt i Lindqvists artikel? [1] [...] Men man kan ju inte ploppa ut mer ungar av två orsaker. [...] ploppa ut mer ungar Omskrivning: Översättningssätt: Förklaring: [2] [...] men jag ser ju inte helt fy skam ut trots att jag fött Olga [...] ser ju inte helt fy skam ut Omskrivning: Översättningssätt: Förklaring: [3] [...] annars skulle Olga väl vara ett större nervknippe än hon är nu [...] ett större nervknippe Omskrivning: Översättningssätt: Förklaring: [4] [...] Hon bröstar upp sig som en skrytfågel [...] bröstar upp sig som en skrytfågel Omskrivning: Översättningssätt: Förklaring: 10 (14)
Tekniska anteckningar NSL D (D) Deltagarnummer 1234 Granskarens anteckningar 11 (14)
Del 2 Uppgift 2.1 (0 20 p.) Språkfärdighet: Ditt svar på frågan 1.3 bedöms ur språklig synvinkel. Din text kommer att bedömas utifrån ordförråd, idiomatisk och grammatisk korrekthet, textbindning och textstruktur. Uppgift 2.2 (0 20 p.) Nedan ges början av en artikel av Pelle Snickars publicerad i DN 2016-02-01. Du ska förklara vad vissa ord i artikeln betyder, ge synonymer för vissa ord och fylla i ord eller fraser som passar i luckorna i texten. Varje rätt svar ger 0 1 poäng. Så ska public service blomstra i en digital (1) era Publicerad i DN 2016-02-01. Vilken är den idé som public service vilar på? Har den växlat över tid? Och vad bör begreppet public service stå (2) i dag? I den pågående diskussionen om public service har Jimmy Ahlstrand, strategichef på SVT, påpekat att det finns en betydande skillnad vad public service bör göra och vad public service bör få göra. Det är en god (3) distinktion, och en tankefigur att leka (4). Den (5) inbegriper frågor om vad public service ska stå för i ett nytt medielandskap, hur verksamhet ska definieras, samt om uppdraget bör utvidgas mot fler mediemodaliteter eller kanhända (6) snävas in utbudsmässigt? I Sverige är public service en mediepolitisk term, inlånad från brittiska BBC. Gör man några enkla sökningar i den här tidningens (7) eminenta digitala arkiv trendar termen under 1980-talet. Monopolet höll på att brytas, och i ljuset av kommande satellitkanaler höjdes (8) för att modernisera public service-begreppet. Rubrikerna var många: slopa populärprogrammen, kampen om publiken leder till minskad nyhetskonsumtion, skapa ett fristående betal-tv-bolag diskussionen om public service är (1) En synonym till era (2) Ordet eller uttrycket som saknas (3) Förklaring av distinktion (4) Ordet eller uttrycket som saknas (5) En synonym till inbegriper (6) En synonym till snävas in (7) Förklaring av eminenta (8) Ordet eller uttrycket som saknas 12 (14)
alltså knappast ny. I regel handlar begreppet om en sorts publik nyttighet; på engelska inbegriper termen också långt (9) än allmänt finansierade etermedier. Följer man NE finns det inte någon allmänt omfattad definition av vad public service-verksamhet egentligen innebär. Public service är därför en (10) notoriskt slipprig term. Den avser till exempel både rikstäckande sändningar och objektiv nyhetsförmedling, ett varierat programutbud med (11) bredd som kvalitet, liksom inte minst en specifik massmedieideologi med ett bestämt samhällsansvar (i socialdemokratisk (12) tappning). I en ledare i DN påpekades att statsrådet Palme vill gärna inmuta honnörsbegreppet public service. Sedan dess brukar termen översättas med radio- och tvverksamhet i allmänhetens tjänst. Samma ledare beklagade sig också över den låga egenproduktionen av program i Sveriges Radio, vilket ger en (13) fingervisning om att svensk public service alltid handlat om att delvis omprogrammera ett internationellt utbud till nationell tv och (i viss mån) radio. Från hyperkommersiella I love Lucy (14) Bröderna Cartwright/Bonanza eller smalare spelfilm public service it was. (9) Ordet eller uttrycket som saknas (10) Förklaring av notoriskt (11) Ordet eller uttrycket som saknas (12) Förklaring av tappning (13) En synonym till fingervisning (14) Ordet eller uttrycket som saknas På Sveriges Radios hemsida kan man läsa att det som SR, SVT och UR gör kallas public service radio och tv för alla. Det är en underlig definition, men gäller alltså även mediehistoriskt. Marshall McLuhan hade dock varit nöjd eftersom mediet bokstavligen definierar budskapet. Avsändaren är allt, och som journalisten och Mittmedias kulturchef Gunilla Kindstrand påpekat får ett flottigt grilltips i SVT på så vis alltid större 13 (14)
(15) magnitud av allmännytta än oberoende journalistik från en lokaltidningsredaktion. Idémässigt är det faktiskt möjligt att beteckna svensk public service som solipsistisk, det (16) säga idén om att endast det egna medvetandetillståndet existerar. Public service är på flera sätt en aktör som är sig själv (17), och därtill har mandat att som genom ett trollslag (om)definiera det innehåll som sänds till public service helt oberoende av programkaraktär eller ursprungskontext. Kalle Anka på julafton får väl anses som en sorts apoteos för denna programpolitik, en nationell public service-tradition som utanför Sverige regelbundet beskrivs som komplett (18) bisarr. Idén med public service framstår med (19) ord som relativ och historiskt situerad. Tolkningen av begreppet har skiftat med tidsandan, och en av de mer intressanta glidningarna handlar om synen på publiken. Å den ena sidan hade SVT i många år en egen forskningsavdelning, Publik- och programforskning (PUB), som regelbundet undersökte publikpreferenser. (20) präglades public service under lång tid, som min kollega Anna Edin framhållit, av ett förhållningssätt där publikens faktiska preferenser (som PUB hade järnkoll på) var underordnade de behov som SVT och SR själva definierade som kännetecknade för olika sociala grupper. (15) Förklaring av magnitud (16) Ordet eller uttrycket som saknas (17) Ordet eller uttrycket som saknas (18) En synonym till bisarr (19) Ordet eller uttrycket som saknas (20) Ordet eller uttrycket som saknas 14 (14)