KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I BRANDOS AB (PUBL) NOTICE TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING WITH THE SHAREHOLDERS IN BRANDOS AB (PUBL)

Relevanta dokument
Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman.

It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

The English text is an unofficial translation.

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

Anders Persson utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll. 5

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I PAYNOVA AB (publ)

2. Skälet till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är att aktierna ska betalas genom apportegendom.

Stämman öppnades på uppdrag av styrelsen av advokat, tillika styrelsens sekreterare, Madeleine Rydberger.

6. Beslut om antal styrelseledamöter och val av nya styrelseledamöter

N.B. English translation is for convenience purposes only

Förslag till dagordning

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I PAYNOVA AB (publ)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I WONDERFUL TIMES GROUP AB (PUBL)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I MASSOLIT MEDIA AB (PUBL)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL)

Kallelse till extra bolagsstämma

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I OREZONE AB (PUBL)

Extra bolagsstämma i Consafe Offshore AB (publ)

Kallelse till extra bolagsstämma

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I STOCKWIK FÖRVALTNING AB (PUBL)

Extra bolagsstämma 2009 Billerud Aktiebolag (publ)

Kallelse till extra bolagsstämma

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I IMPACT COATINGS AB (PUBL)

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) NOTICE OF EXTRA GENERAL MEETING IN NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL)

Kallelse till ordinarie bolagsstämma i N Stor Stark AB (publ),

Kallelse till extra bolagsstämma i Episurf Medical AB (publ)

Kallelse till extra bolagsstämma i Parans Solar Lighting AB (publ)

EXTRA BOLAGSSTÄMMA I TRUSTBUDDY AB (PUBL)

PRESSMEDDELANDE Solna, 18 januari 2016

Välkommen till extra bolagsstämma i Elekta AB (publ)

Årsstämma i HQ AB (publ)

Pressmeddelande Stockholm Fullständiga förslag till beslut av den extra bolagsstämman

Styrelsens förslag till beslut om nyemission av C-aktier The board of directors proposal of resolution regarding issuance of new shares of series C

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA

Minutes kept at the extraordinary general meeting in Starbreeze AB (publ), corp. reg. no , held in Stockholm on 20 March 2018

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSTÄMMA I PILÄNGEN LOGISTIK AB (PUBL) SUMMONS TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN PILÄNGEN LOGISTIK AB (PUBL)

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of

Ärende 3. Godkännande av dagordning Approval of the agenda

7. Beslut om a) ändring av bolagsordningen och b) minskning av Bolagets aktiekapital

Kallelse till extra bolagsstämma i Endomines AB (publ)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I COELI PRIVATE EQUITY AB (publ)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I IMAGE SYSTEMS AKTIEBOLAG (PUBL)

Kallelse till extra bolagsstämma i Hedera Group AB (publ)

EXTRA BOLAGSSTÄMMA i ENIRO AB (publ)

Kallelse till extra bolagsstämma i Nordic Mines AB (publ)

RÄTTELSE AV ANMÄLNINGSDATUM FÖR EXTRA BOLAGSSTÄMMA/CORRECTION OF DATE FOR THE NOTIFICATION TO THE EXTRA GENERAL MEETING

Styrelsens i VBG Group AB (publ), org.nr , förslag till dagordning vid extra bolagsstämma den 16 januari 2017

Kallelse till extra bolagsstämma i Zenterio AB (publ) Notice to extraordinary general meeting in Zenterio AB (publ)

KALLELSE. till årsstämma i Ortivus AB (publ) den 28 april 2017

Stämman öppnades av Marcus Nivinger (Setterwalls Advokatbyrå) på uppdrag av styrelsen.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA SAMT EN ANDRA KONTROLLSTÄMMA

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) NOTICE OF EXTRA GENERAL MEETING IN NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL)

Kallelse till extra bolagsstämma i Zenterio AB (publ) Notice to extraordinary general meeting in Zenterio AB (publ)

1. Bolagets aktiekapital ska ökas med högst ,20 kronor. The company s share capital shall be increased by not more than SEK 2,077,

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016

Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen.

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL)

Kallelse till årsstämma i Run way Safe Sweden AB Notice of annual general meeting in Run way Safe Sweden AB

LIFEASSAYS: LIFEASSAYS KALLAR TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA MED FÖRSLAG TILL FÖRETRÄDESEMISSION AV UNITS OCH MINSKNING AV AKTIEKAPITALET

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I REAL HOLDING I SVERIGE AB (PUBL)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I ÅAC MICROTEC NOTICE TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN ÅAC MICROTEC

Stämman öppnades av styrelsens ordförande Bo Elisson.

Deltagande, anmälan m.m./participation, registration etc.

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA, TILLIKA FÖRSTA KONTROLLSTÄMMA, I SCANDINAVIAN ORGANICS AB (PUBL)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CAPACENT HOLDING AB (PUBL) Aktieägarna i Capacent Holding AB (publ), org.nr , kallas härmed till extra

7A Styrelsens för Aspiro AB förslag till beslut om ändring av bolagsordningen

KALLELSE TILL BOLAGSSTÄMMA I SCANDIDOS AB (PUBL)

Deltagande. Om Mavshack AB (publ) Stockholm

Anm älan Aktieägare som vill delta vid den extra bolagsstämman måste ha anmält detta senast den 3 mars 2014.

Kallelse till årsstämma 2018 i Vilhelmina Mineral AB, org. nr

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of extra general meeting in Nilar International AB (publ)

SOTKAMO SILVER AB Pressmeddelande (NGM: SOSI; NASDAQ: SOSI1) Stockholm kl

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

Kallelse till årsstämma i Moberg Derma AB

Signatursida följer/signature page follows

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

Handlingar inför extra bolagsstämma i MYFC HOLDING AB (publ) Tisdagen den 27 juni 2017

Bilaga 4 / Appendix 4 Förslag till beslut om långsiktigt incitamentsprogram i form av teckningsoptioner Proposal to resolve on a long-term incentive p

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of annual general meeting in Nilar International AB (publ)

8. Styrelsens förslag till beslut om riktad kvittningsemission av aktier (provision för emissionsgaranti)

Extra bolagsstämma i A Com AB utövande av rösträtt för aktier registrerade i det norska VPS systemet

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I HANCAP AB (PUBL)

STYRELSENS I RUSSIAN REAL ESTATE INVESTMENT COMPANY AB BESLUT SAMT FÖRSLAG TILL BESLUT I SAMBAND MED NYEMISSIONER I BOLAGET

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

Styrelsens för AB Geveko (publ) förslag och beslut i samband med nyemission med företrädesrätt för aktieägarna

Kallelse till årsstämma i Cibus Nordic Real Estate AB (publ)

Kallelse till extra bolagsstämma i CybAero AB (publ)

KALLELSE. till extra bolagsstämma i Nickel Mountain Group AB (publ) den 10 oktober 2014

Aktieägarna i Dividend Sweden AB (publ) kallas härmed till årsstämma den 3 juni 2015 kl i bolagets lokaler på Cardellgatan 1, 1 tr, Stockholm.

Transkript:

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I BRANDOS AB (PUBL) NOTICE TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING WITH THE SHAREHOLDERS IN BRANDOS AB (PUBL) Aktieägarna i Brandos AB (publ), org. nr 556708-1590 ("Bolaget"), kallas härmed till extra bolagsstämma onsdag den 27 november 2013 kl. 10.00. Extra bolagsstämman kommer att hållas på Bolagets huvudkontor på Karlavägen 100 i Stockholm. The shareholders in Brandos AB (publ), company registration no. 556708-1590 ("the Company"), are hereby summoned to an extraordinary general meeting on Wednesday 27 November 2013 at 10 a.m. The extraordinary general meeting will be held at the head office of the Company located on Karlavägen 100, Stockholm. Rätt att delta i bolagsstämman m.m. Right to participate at the extraordinary general meeting etc. Aktieägare som önskar delta i bolagsstämman skall vara införd i utskriften av den av Euroclear Sweden AB förda aktieboken torsdag den 21 november 2013. Aktieägare som låtit förvaltarregistrera sina aktier genom bank eller annan förvaltare måste i god tid före den 21 november 2013 genom förvaltarens försorg tillfälligt låta inregistrera aktierna i eget namn för att få rätt att delta i bolagsstämman. Shareholders wishing to participate in the general meeting must be included in the printout of the share register kept by the central securities depository, Euroclear Sweden AB, by Thursday 21 November 2013. Shareholders with shares registered in the name of a bank trust department or with a private securities broker must temporarily re-register their shares in their own names in due time prior to 21 November 2013 to be entitled to participate in the general meeting. Av praktiska skäl är Bolaget tacksam om aktieägare som avser att närvara vid bolagsstämman senast klockan 12.00 den 21 november 2013 anmäler sig hos Bolaget under adress Box 24089, 104 50 Stockholm eller via e-post investor@brandos.com. Anmälan bör innehålla namn, organisationsnummer och/eller personnummer samt aktieinnehav. For practical reasons, the Company would appreciate if shareholders intending to participate at the general meeting notify the Company of their intention to participate no later than by 21 November 2013 at 12 P.M. under the address Post Box 24089, 104 50 Stockholm or via email investor@brandos.com. The notification should include name, company registration no and/or personal id number and number of shares held. För aktieägare som företräds av ombud bör fullmakt översändas tillsammans med anmälan. Fullmakten skall vara skriftlig, daterad och underskriven. Fullmakten i original skall medtas till bolagsstämman. Den som företräder en juridisk person skall även bifoga kopia av registreringsbevis eller motsvarande behörighetshandlingar som utvisar behörig firmatecknare. Fullmakt är giltig ett år efter utfärdande, men kan vara giltig upp till fem år efter utfärdande om detta särskilt anges. Fullmaktsformulär kommer att tillhandahålls på Bolagets hemsida, www.brandos.se, senast tre veckor före bolagsstämman. Shareholders who are represented by proxy should include a power of attorney when they notify the Company. The power of attorney shall be in writing, dated and signed. The original of the power of attorney shall be brought to the general meeting. Representatives for legal entities should also enclose a copy of the registration certificate or an equivalent document which indicates the persons authorized to represent the legal entity. The power of attorney is valid for one year after being issued, however, if explicitly stated the power of attorney is valid up to five years. Power of attorney forms

will be held available on the Company s webpage, www.brandos.se, at the latest three weeks prior to the general meeting. Förslag till dagordning Proposal for agenda 1. Stämmans öppnande; Opening of the meeting; 2. Upprättande och godkännande av röstlängd; Approval of the voting register; 3. Val av ordförande vid stämman; Appointment of the Chairman for the meeting; 4. Val av en eller två protokolljusterare; Appointment of one or two persons to attest the minutes; 5. Prövning om stämman blivit behörigen sammankallad; Examination on whether the meeting has been duly convened; 6. Godkännande av dagordning; Approval of the agenda; 7. Val av styrelse; Appointment of the Directors and Deputy Directors of the Board; 8. Beslut om a) ändring av bolagsordningen, och b) godkännande av styrelsens beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för befintliga aktieägare; och Resolution on a) alteration of the articles of association, and b) approval of the Board of Directors resolution to issue new shares with preferential rights for existing shareholders; and 9. Stämmans avslutande. Closing of the meeting. Styrelsens förslag till beslut The Board of Directors proposals Förslag under punkt 7 Val av styrelse Proposal under section 7) Appointment of Directors on the Board of Directors Styrelsens ordförande Fredrik Juto och styrelseledamoten Karl-Johan Pantzar har meddelat att de kommer att lämna sina styrelseuppdrag i samband med den extra bolagsstämman den 27 november 2013. Vid tiden för kallelsens utfärdande finns inget förslag från styrelsen vad gäller nya styrelseledamöter. The Chairman on the Board of Directors Fredrik Juto and the Board member Karl-Johan Pantzar have announced that they will resign from the Board of Directors at the extraordinary general meeting on 27 November 2013. At the time of the issue of the notice, there is no proposal from the Board of Directors regarding new board members.

Förslag under punkt 8 a) Beslut om ändring av bolagsordningen Proposal under section 8 a) Resolution on alteration of the articles of association För att möjliggöra nyemissionen med företrädesrätt för befintliga aktieägare, enligt punkten b) nedan, föreslår styrelsen att bolagsstämman beslutar att bolagsordningens gränser för aktiekapital och antalet aktier ändras enligt följande. To enable the issuing of shares with preferential rights for existing shareholders, according to section b) below, the Board of Directors proposes that the general meeting resolves that the limits of the articles of association regarding share capital and number of shares changes as follows. Bolagsordningens gränser för aktiekapital ändras från nuvarande lägst 500 000 konor och högst 2 000 000 kronor till lägst 600 000 kronor och högst 2 400 000 kronor. Bolagsordningens 4 får därmed följande lydelse: The limits of the articles of association with respect to share capital will change from current lowest SEK 500 000 and highest SEK 2 000 000 to not less than 600,000 and not more than 2,400,000. Section 4 of the articles of association will have the following wording: "Aktiekapitalet ska vara lägst 600 000 kronor och högst 2 400 000 kronor." The total share capital shall be not less than SEK 600,000 and not more than SEK 2,400,000. Bolagsordningens gränser för antal aktier ändras från nuvarande lägst 4 500 000 och högst 18 000 000 till lägst 7 500 000 och högst 30 000 000. Bolagsordningens 5 får därmed följande lydelse: The limits of the articles of association with respect to number of shares will change from current lowest 4 500 000 and highest 18 000 000 to not less than 7,500,000 and not more than 30,000,000. Section 5 of the articles of association will have the following wording: "Antalet aktier ska vara lägst 7 500 000 och högst 30 000 000." The number of shares shall be not less than 7,500,000 and not more than 30 000 000. Förslag under punkt 8 b) Godkännande av styrelsens beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för befintliga aktieägare Proposal under section 8 b) Approval of the Board of Directors resolution to issue new shares with preferential rights for existing shareholders Styrelsen föreslår att bolagsstämman godkänner styrelsens beslut av den 28 oktober 2013 om nyemission av högst 12 516 060 aktier med företrädesrätt för aktieägarna varvid innehav av tre aktier berättigar till teckning av fem nya aktier innebärande en aktiekapitalökning om högst 1 001 284,8 kronor till högst 1 602 055,76 kronor på följande villkor. The Board of Directors proposes that the general meeting approves the Board of Directors resolution to issue no more than 12,516,060 shares with preferential right for the Company's shareholders entailing an increase of the share capital with no more than SEK 1001,284,8 to no more than SEK 1,602,055.76 on the following terms and conditions. 1. Bolagets aktieägare som är införda i den av Euroclear Sweden AB förda aktieboken den 13 november 2013 (avstämningsdagen) skall ha företrädesrätt att teckna de nya aktierna. För varje innehavd aktie per avstämningsdagen erhålles en teckningsrätt. Tre teckningsrätter berättigar till teckning av fem aktier. Every shareholder recorded in the share register as kept by Euroclear Sweden AB on behalf of the Company on 13 November 2013 (record day) shall be entitled to subscribe for the new

shares. One subscription right is granted for each share held as per the record date. Three subscription rights entitles subscription of five shares. 2. Teckningskursen skall vara 2 kronor per aktie varvid den totala emissionslikviden vid fullteckning uppgår till 25 032 120 kronor. The subscription price shall be SEK 2 per share whereby the total consideration for the issue amounts to SEK 25 032 120. 3. Teckning av nya aktier med stöd av teckningsrätter skall ske genom samtidig kontant betalning under tiden från och med den 15 november 2013 fram till och med den 29 november 2013. Anmälan om teckning av aktier utan stöd av teckningsrätter skall ske genom anmälan på särskild teckningslista under tiden från och med den 15 november 2013 fram till och med den 29 november 2013. Betalning för aktier, som tecknats utan stöd av teckningsrätter, skall erläggas kontant i enlighet med instruktioner på avräkningsnota som utvisar besked om tilldelning av aktier. Styrelsen skall äga rätt att förlänga teckningstiden och tiden inom vilken betalning skall ske. Subscription of new shares by way of using subscription rights shall be made by simultaneous payment during the period from 15 November 2013 through 29 November 2013. Subscription of shares without the use of subscription rights shall be made by way of subscription list during the period from 15 November 2013 through 29 November 2013. Payment for shares subscribed for without subscription rights, shall be made in cash according to instructions set out on the transaction note which will also indicate allotment of shares. The Board of Directors shall be entitled to prolong the subscription period and the payment period. 4. Om inte samtliga aktier tecknats med stöd av teckningsrätter skall styrelsen besluta om tilldelning av aktier tecknade utan stöd av teckningsrätter, varvid tilldelning i första hand skall ske till dem som tecknat aktier med stöd av teckningsrätter, oavsett om tecknaren var aktieägare på avstämningsdagen eller inte, och vid överteckning, i förhållande till det antal teckningsrätter som utnyttjats för teckning av aktier och, i den mån detta inte kan ske, genom lottning. I andra hand skall tilldelning ske till andra som anmält sig för teckning utan stöd av teckningsrätter förutsatt att de har tecknat en aktiepost om minst 500 000 aktier motsvarande en emissionslikvid om 1 000 000 kronor och, för det fall dessa inte kan erhålla full tilldelning, i förhållande till det antal aktier som var och en anmält för teckning och, i den mån detta inte kan ske, genom lottning dock förutsatt att varje sådan tecknare kan tilldelas minst 500 000 aktier motsvarande en emissionslikvid om 1 000 000 kronor. In the event that not all shares are subscribed for by way of subscription rights the Board of Directors shall resolve on allotment of shares subscribed for without subscription rights, whereby shares primarily shall be allotted to those who subscribed for shares by way of subscription rights, regardless whether the subscriber was a shareholder on the record date or not, and in the event of oversubscription, in relation to the number of subscription rights which were used for subscription of shares and, in the event that is not possible by way of drawing lots. Secondarily shares shall be allotted to those who subscribed for shares without subscription rights provided that such subscriber has subscribed for a tranche of 500,000 shares corresponding to a consideration of SEK 1,000,000 and, in the event those can not receive full allotment, in relation to the number of shares each and everyone has subscribed for and, in the event that is not possible, by way of drawing lots, however, provided that each

such subscriber can be allotted at least 500,000 shares corresponding to a consideration of SEK 1,000,000. 5. De nya aktierna medför rätt till vinstutdelning första gången på den avstämningsdag för utdelning som infaller närmast efter det att aktierna har registrerats hos Bolagsverket. The newly issues shares carry the right to dividend on the first record date for dividend following the registration of the shares with the Swedish Companies Registration Office. Tilldelning av aktier är villkorat av att Stockholms tingsrätts beslut av den 22 oktober 2013 i Ä 8122-13 om fastställelse av ackordsförslaget vinner laga kraft. Allocation of shares is conditional upon the decision made on 22 October 2013 by the Stockholm District Court regarding matter 8122-13 regarding adoption of composition entering into legal force. Nyemissionen förutsätter ändring av Bolagets bolagsordning. The share issue is conditional upon alteration of the Company's articles of association. Övrigt Other Förslagen enligt punkten 8 a) och b) och de handlingar som fogas därtill kommer att hållas tillgängliga hos Bolaget (adress enligt ovan) minst tre veckor före stämman. Nämnda handlingar skickas till de aktieägare som begär det och uppger sin postadress. The proposals under section 8 a) and b) and the documents attached thereto will be held available at the Company (address according to the above) at least three weeks prior to the general meeting. The aforementioned documents will be sent to those shareholders who so request and submit their postal address. Aktieägarna erinras om sin rätt att begära upplysningar från styrelsen och verkställande direktören vid stämman i enlighet med kapitel 7 32 aktiebolagslagen (2005:551). The shareholders are reminded of their right to require information from the Board of Directors on the shareholders' meeting according to Chapter 7 Section 32 of the Swedish Companies Act. Beslut i enlighet med punkten 8 a) och b) kräver två tredjedels majoritet av såväl de avgivna rösterna som de aktier som är företrädda vid stämman. Resolutions in accordance with section 8 a) and b) are subject to a required majority of two thirds of both the votes cast and the shares represented at the meeting. * * * * * * Stockholm i oktober 2013/ Stockholm, October 2013 Brandos AB (publ) Styrelsen/ the Board of Directors