1. Om detta dokument 1.1 Funktion Denna instruktionsbok innehåller all nödvändig information om montering, idrifttagning, säker användning samt demontering av säkerhetsövervakning. Instruktionsboken ska förvaras åtkomligt och i läsbart skick. Instruktionsbok............... sidorna 1 till 6 Översättning av originalinstruktionsboken 1.2 Målgrupp: auktoriserad fackpersonal All hantering som beskrivs i denna instruktionsbok får endast genomföras av utbildad och av användaren auktoriserad fackpersonal. Installera och ta enheten i bruk först när du har läst och förstått instruktionsboken, och när du känner till gällande föreskrifter om arbetarskydd och olycksfallsskydd. Val och montering av enheterna samt deras styrtekniska integrering är kopplat till en kvalificerad kunskap om gällande lagar och normkrav från maskintillverkaren. 1.3 Använda symboler Information, tips, anvisning: Denna symbol kännetecknar användbar extrainformation. x.000 / Dezember 2012 / v.a. - 101172890- / C / 2012-12-17 / AE-Nr. 2172 Innehåll 1 Om detta dokument 1.1 Funktion...1 1.2 Målgrupp: auktoriserad fackpersonal....1 1.3 Använda symboler...1 1.4 Avsedd användning...1 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar....1 1.6 Varning för felanvändning...1 1.7 Ansvarsbefrielse...2 2 Produktbeskrivning 2.1 Typnyckel....2 2.2 Specialversioner...2 2.3 Ändamål och användning...2 2.4 Tekniska data....2 2.5 Säkerhetsklassificering...2 3 Montering 3.1 Allmänna monteringsanvisningar....3 3.2 Mått...3 4 Elektrisk anslutning 4.1 Allmänna anvisningar för den elektriska anslutningen....3 5 Verkningssätt och inställningar 5.1 Verkningssätt efter tillkoppling av driftspänningen....3 6 Idrifttagning och underhåll 6.1 Funktionskontroll...3 6.2 Underhåll...3 7 Demontering och sluthantering 7.1 Demontering...3 7.2 Sluthantering...3 8 Bilaga 8.1 Anslutningsexempel....3 8.2 Integrerad System Diagnos (ISD)...4 9 Överensstämmelseförklaring 9.1 EG-överensstämmelseförklaring...5 Se upp: Om denna varningsanvisning ej följs kan det uppstå fel eller felfunktioner. Varning: Om denna varningsanvisning ej följs kan det uppstå personskador och/eller skador på maskinen. 1.4 Avsedd användning Produkterna som beskrivs här har utvecklats för att överta säkerhetsrelaterade funktioner som en del av en komplett anläggning eller maskin. Tillverkaren av en anläggning eller maskin är ansvarig för att dess kompletta funktion säkerställs. Säkerhetsövervakningen får endast användas i enlighet med de versioner som är beskrivna i denna instruktionsbok eller för den av tillverkaren godkända användningen. Detaljerade uppgifter om användningsområdet finns i kapitlet Produktbeskrivning. 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningarna i instruktionsboken samt gällande installations-, säkerhets- och olycksfallsföreskrifter ska beaktas. Ytterligare teknisk information finns i Schmersal-katalogen resp. under www.schmersal.net i online-katalogen på Internet. Informationen i denna instruktionsbok tillhandahålls utan garantier och är föremål för tekniska ändringar. Inga kända restrisker finns om säkerhetsanvisningarna samt anvisningarna för montering, idrifttagning, användning och underhåll beaktas. 1.6 Varning för felanvändning Vid ej fackmannamässig eller ej avsedd användning eller manipulation kan risker för personer eller skador på maskinresp. anläggningsdelar inte uteslutas genom användning av säkerhetsbrytaren. Beakta även relevant information i norm EN 1088. 1
1.7 Ansvarsbefrielse Inget ansvar tas för skador och driftstörningar, som har uppstått pga monteringsfel eller pga att denna instruktionsbok ej har beaktats. Tillverkaren tar inte ansvar för skador, som har uppstått pga användning av reserv- eller tillbehörsdelar som inte har godkänts av tillverkaren. Varje egenmäktig reparation, ombyggnad och förändring är av säkerhetsskäl inte tillåten och medför att tillverkaren inte tar ansvar för skador som uppstår. 2. Produktbeskrivning 2.1 Typnyckel Denna instruktionsbok gäller för följande typer: AES 123➀ Nr. Alternativ Beskrivning ➀ 5 utan starttestning 6 med starttestning Endast vid korrekt utförande av de ombyggnader som beskrivs i denna instruktionsbok bibehålls säkerhetsfunktionen och därmed överensstämmelsen med maskindirektivet. 2.2 Specialversioner För specialversioner som inte är angivna under typnyckeln i 2.1 gäller övriga uppgifter om de stämmer överens med standardutförandet. 2.3 Ändamål och användning erna för användning i säkerhetsströmkretsar är avsedda för montering i kopplingsskåp. De är avsedda för säker övervakning av signalerna från tvångsöppnande positionsbrytare för säkerhetsfunktioner eller magnetiska säkerhetssensorer på i sidled förskjutningsbara, vridbara och avtagbara skyddsanordningar samt NÖDSTOPPS-enheter Konstruktion et har två kanaler. De innehåller två säkerhetsreläer med övervakade tvångsstyrda kontakter. Reläets seriekopplade slutande kontakter bildar säkerhetsreläets säkerhetsutgångar. Styrningens totalkoncept, i vilken säkerhetskomponenterna ingår, ska valideras enligt relevanta normer. 2.4 Tekniska data Föreskrifter: IEC / EN 60204-1; EN 60947-5-1; EN 60947-5-3; EN ISO 13849-1; IEC 61508; BG-GS-ET-14; BG-GS-ET-20 Startvillkor: Automatisk eller Start-knapp Returkrets finns: ja Starttestning: AES...5: nej; AES...6: ja Tillslagsfördröjning med automatisk start: justerbar 0,1 / 1,0 sekund Frånslagsfördröjning vid NÖDSTOPP : < 50 ms Märkspänning U e : 24 VDC ± 15% Märkström l e : 0,2 A Isolationsmärkspänning U i : 250 V Märkstötspänning U imp : 4,8 kv Termisk permanentström I the : 6 A Intern elektronisk säkring: nej Märkeffekt: < 5 W Övervakning av ingångarna: Kortslutningsövervakning: valbar Kabelbrottsövervakning: ja Jordfelsövervakning: ja Brytande ingångar, antal: omkopplingsbart 1br 2br Slutande ingångar, antal: omkopplingsbart 1sl 0sl Utgångskontakt: Stoppkategori 0: 2 Stoppkategori 1: 0 Antal säkerhetsutgångar: 2 Antal hjälpkontakter: 0 Antal signalutgångar: 2 Signaltgångarnas kopplingsförmåga: Y1-Y2 = 100 ma Kopplingsförmåga hos säkerhetskontakterna: min. 10 ma max. 6 A Brukskategori enligt EN 60947-5-1: AC-15: 230 V / 3 A DC-13: 24 V / 2 A Kortslutningsskydd: 6 A gg D-säkring Mekanisk livslängd: 20 miljoner kopplingar LED-visning: ISD Omgivningsförhållanden: Drifttemperatur: 0 C... +55 C Lagrings- och transporttemperatur: 25 C... +70 C Tålighet mot chock: 30 g / 11 ms Vibrationstålighet: 10... 55 Hz, amplitud 0,35 mm Kapslingsklass: Kapsling: IP40 Klämmor: IP20 Monteringsutrymme: IP54 Nersmutsningsgrad: 2 Infästning: Snabbfäste för normskena enligt DIN EN 60715 Anslutning: Skruvklämmor Min. dimension på anslutningskabel: 0,25 mm² Max. dimension på anslutningskabel: 2,5 mm², ledare med en tråd eller flera trådar (inkl.ändhylsa) Anslutningsmoment: 0,6 Nm Max. kabellängd: 1000 m med 0,75 mm² kabel Vikt: 190 g Mått (H/B/D): 100 x 22,5 x 121 mm 2.5 Säkerhetsklassificering Föreskrifter: EN ISO 13849-1; IEC 61508 PL: till d Kategori: till 3 PFH-värde: 1,0 x 10-7 / h; Gäller för tillämpningar upp till max. 50.000 kopplingscykler / år och med max. 80 % kontaktlast. Avvikande tillämpningar enligt offert. SIL: till 2 Användningstid: 20 år 2
3. Montering 3.1 Allmänna monteringsanvisningar Infästningen sker via snabbfäste för normskena enligt EN 60715. 3.2 Mått Apparatmått (h/b/d): 100 x 22,5 x 121 mm 4. Elektrisk anslutning 4.1 Allmänna anvisningar för den elektriska anslutningen Den elektriska anslutningen får endast utföras i spänningslöst tillstånd och av behöriga elektriker. Anslutningsexempel se bilaga. Beröringsskyddet för de anslutna och därmed elektriskt förbundna drivmedlen och isoleringen av tilledningen ska avseende elektrisk säkerhet dimensioneras för högsta spänning som förekommer i enheten. För att undvika EMC-störningsstorheter måste de fysikaliska omgivnings- och driftvillkoren på produktens monteringsplats motsvara avsnittet elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i DIN EN 60204-1. 5. Verkningssätt och inställningar 5.1 Verkningssätt efter tillkoppling av driftspänningen Utan starttestning : 1. ets funktion kontrolleras. 2. Är skyddsanordningen stängd eller nödstoppsknappen återställd, sluter säkerhetsreläets säkerhetsutgångar. LED: n lyser grönt. 3. Ledningen och den anslutna säkerhetsbrytaren kontrolleras först när skyddsanordningen öppnas eller nödstoppsknappen aktiveras. Med starttestning : 1. ets funktion kontrolleras. 2. Skyddsanordningen eller nödstoppsknappen måste aktiveras för att kontrollera ledningarna och den anslutna säkerhetsbrytaren (starttestning). 3. Är skyddsanordningen stängd eller nödstoppsknappen återställd, sluts säkerhetsreläets säkerhetsutgångar. LED: n lyser grönt. Om skyddsanordningen öppnas eller nödstoppsknappen aktiveras, bryts säkerhetsreläets säkerhetsutgångar. Maskinen stannar och LED blinkar gul. Ingångar: S14/S22 Anslut säkerhetsbrytare med en brytande och en slutande kontakt eller två säkerhetsbrytare med vardera en kontakt eller nödstoppsknapp till ingång S14/S22. Återföringskrets: X1 De anslutna kontaktorernas tvångsförda hjälpkontakter och/eller en resetknapp ansluts till ingång X1 (se anslutningsexempel). Ingång X1 måste försörjas med 24 VDC om återföring inte önskas. Utgångar Säkerhetsutgångar 13-14, 23-24: Slutande kontakter för säkerkhetsfunktion Utgångar Y1/Y2: Y1: Säkerhetsutgångarna slutna Y2: Säkerhetsutgångarna brutna Använd ej utgångarna Y1 och Y2 i säkerhetskretsen, de får endast användas för signaländamål. Tillslagsfördröjning av säkerhetsutgångarna Tiden för säkerhetsutgångarnas slutning kan förlängas från 0,1 s till 1 s genom att flytta en brygga (bygling). Ta bort locket försiktigt med en skruvmejsel. Flytta brygga B1. Brygga stängd = 1 s 6. Idrifttagning och underhåll 6.1 Funktionskontroll Säkerhetsövervakningen ska testas beträffande dess säkerhetsfunktion. Härvid ska först följande uppfyllas: 1. Att säkerhetsreläet sitter ordentligt fast 2. Att anslutna ledningar inte är skadad 6.2 Underhåll Vid korrekt installation och avsedd användning är säkerhetsreläet underhållsfritt. Vi rekommenderar en översyn med en funktionskontroll med jämna mellanrum med följande moment: Kontrollera att säkerhetsreläet sitter fast Kontrollera kablar beträffande skador Apparaten måste ingå i de regelbundna kontrollerna enligt driftsäkerhetsförordningen, dock minst 1 år. Skadade eller defekta enheter ska bytas ut. 7. Demontering och sluthantering 7.1 Demontering et ska endast demonteras när utrustningen ej är spänningssatt. 7.2 Sluthantering et ska avfallshanteras korrekt enligt gällande föreskrifter och lagar. 8. Bilaga 8.1 Anslutningsexempel De visade applikationsexemplen är förslag som inte fråntar användaren ansvaret att kontrollera kopplingen noggrant med hänsyn till dess lämplighet i varje individuellt fall. Figurerna nedan visar stängda skyddsanordningar och ej spänningssatt utrustning. Induktiva förbrukare (t.ex. kontaktorer, reläer osv) ska avstöras genom lämpligt skydd. Anslut inga fler förbrukare till klämma S. Säkerhetsbrytare med två brytande kontakter: X2 Ingång X2 måste anslutas till 24 VDC för drift med två brytande kontakter. 3
/1236 Övervakning av en skyddsdörr med positionsbrytare med säkerhetsfunktion B A L1 8.2 Integrerad System Diagnos (ISD) ets LED-indikeringar visar olika kopplingstillstånd och fel. De följande tabellerna förklarar kopplingstillstånden. Tabell indikering kopplingstillstånd +24 VDC 100mA A1 max. A1 S13 S14 S21 S22 13 K1 23 Diagnos LED LED lyser grön LED blinkar gul (0,5 Hz) LED blinkar gul (2 Hz) Systemtillstånd Frigivningsvägar stängda Säkerhetsutgångar brutna Skyddsanordning stängd, men ingen frigivning: Möjlig orsak: Felmanövrering (endast en kontakt aktiverad vid öppning) eller spänningsbortfall eller returkrets inte stängd Genomföra starttest K2 Tabell Felindikering 0V A2 A2 Y1 Y2 X1 X2 AES1235 /1236 Övervakning av en skyddsdörr med en magnetisk säkerhetssensor (BNS) +24 VDC A N 14 K3 24 K4 L1 3 M Indikering (orange) LED Fel Orsak 1 Puls Brytare Defekt tilledning, defekt eller felaktigt monterad brytare, brytare endast delmanövrerad i mer än 5 sek.* 4 Pulser Störningssignaler på ingångarna (ingen säker övervakning) 5 Pulser Ett eller båda reläer har inte slutet inom en övervakningstid För höga kapacitiva eller induktiva inkopplingar på brytarledningarna eller spänningsförsörjningens tilledning För låg driftspänning U e ; Defekt relä 100mA A1 max. A1 S13 S14 S21 S22 13 K1 K2 A2 A2 Y1 Y2 X1 X2 14 23 24 6 Pulser Relä har inte fallit vid manövrering av brytaren 7 Pulser Dynamisk övervakning av båda kanalerna; (Cross-Monitoring) fungerar inte Svetsad reläkontakt * Delmanövrering: brytarläge i vilket endast en kontakt har manövrerats. Fel i en kanal, störning av den interna dataöverföringen 0V AES1235 N K3 K4 3 M Radera felmeddelandet Felmeddelandet försvinner när felets orsak är åtgärdad och alla anslutna brytare har aktiverats för att kontrollera alla funktioner (öppna och stänga skyddsanordning). Typnyckel A Tvångsöppnande A S Säkerhetssensor som fungerar beröringsfritt A + B Säkerhetsbrytare H Resetknapp 4
9. Överensstämmelseförklaring 9.1 EG-överensstämmelseförklaring EG-överensstämmelseförklaring Översättning av original försäkran om överensstämmelse K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Härmed förklarar vi att följande säkerhetskomponenter uppfyller de krav som ställs i de europeiska direktiv som anges nedan när det gäller utformning och konstruktion. Säkerhetskomponentens beteckning: Beskrivning av säkerhetskomponenten: för beröringsfritt verkande säkerhetsbrytare och reläsäkerhetskombination tillsammans med magnetisk verkande säkerhetssensor, serie BNS Gällande EG-direktiv: 2006/42EG EG-maskindirektiv 2004/108/EG EMC-direktivet Bemyndigad att sammanställa den tekniska dokumentationen: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Anmält organ för certifiering av KS-systemet enligt bilaga X, 2006/42/EG: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin Id.nr: 0035 Ort och datum för utfärdandet: Wuppertal, 13 november 2012 -C- Juridiskt bindande underskrift Philip Schmersal Verkställande direktör Den aktuella, gällande försäkran om överensstämmelse finns för nedladdning på Internet under www.schmersal.net. 5
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Telefon +49 - (0)2 02-64 74-0 Telefax +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-post: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com