Våra nationella minoriteter och minoritetsspråk. Pirjo Linna Avarre, samordnare för nationella minoriteter, Sundsvalls kommun.



Relevanta dokument
Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun

Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket

minoritetspolitiska arbete

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Sammanträdesdatum Kommunfullmäktige (6)

Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun

Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Policy för arbetet med nationella minoriteter i Upplands Väsby kommun

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen

Program för den nationella minoriteten Sverigefinnar Malmö stad

Södertälje som Finskt förvaltningsområde - Vad innebär det i praktiken?

Bällstarummet, kommunalhuset, Vallentuna

Handlingsplan

Finskt f k ör t f valtnin v gsområde mr - vad inneb v är det? är de Leena Liljestrand

Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL

Nationella minoriteter i förskola och skola

Nationella minoriteter och minoritetsspråk - åtgärdsplan för Stockholms stad

Strategi för Lunds kommuns arbete med nationella minoriteters rättigheter Antagen av KF den 20 december 2016, 304.

LATHUND. Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724)

Motion om minoritetsråd och initiativ till att bli förvaltningsområde

Minoritetsarbetet i Umeå kommun

Handlingsplan. Finskt förvaltningsområde

Beslut. efter riktad tillsyn inom området särskild rätt till plats i förskoleverksamhet för vissa nationella minoriteter i Älvdalens kommun.

Handlingsplan för arbetet med finskt förvaltningsområde

Finskt förvaltningsområde och nationella minoriteter

Samråd Minoritetspolitikens motor. Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011

Nationella minoriteter i förskola, förskoleklass och skola. Uppdaterad 2015

Utdrag ur relevant lagstiftning

Nationella minoritetsspråk utbildningsutbud och utmaningar UHR Forum, Westmanska palatset, Stockholm

Verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde

"Det verkar alltid omöjligt tills det är gjort" - Nelson Mandela

Handlingsplan för Region Skånes arbete med att säkerställa de nationella minoriteternas rättigheter.

NATIONELLA MINORITETER 2015

Landstingsstyrelsens förslag till beslut

Handlingsplan för Nationella minoriteter

Handlingsplan för Trosa kommuns arbete som del i det finska förvaltningsområdet

Lennart Rohdin. Haninge, 20 februari 2018

Handlingsplan för NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK

Handlingsplan Finskt förvaltningsområde Borlänge kommun

Svensk minoritetspolitik MALMÖ KATARINA POPOVIC

~Y~... Annica Åberg -~-- - if.~6f6.-r~..

Gävle kommuns nationella minoritetsstrategiska program

Minoritetspolicy för Hällefors kommun

3 Punkt 97 4 Punkt Punkt 104 och Punkt kap. Högskoleförordningen (1993:100)

Aktuella frågor inom minoritetspolitiken Erik Adell Hellström

Finskt förvaltningsområde Göteborgs Stad Mötesplats Äldreomsorg onsdag 9/10,

Remissyttrande över Stockholms stads arbete med sverigefinska minoritetsfrågor

HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK Antagen av kommunfullmäktige Dnr:

Handlingsplan för samiskt språk och samisk kultur Uppdatering 2013

Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik SOU 2017:60

Språket, individen och samhället HT Introduktion till sociolingvistik. Några sociolingvistiska frågor. Några sociolingvistiska frågor, forts.

Handlingsplan för finskt förvaltningsområde Reviderad upplaga oktober 2017

Lennart Rohdin. Laxå, 1 september 2015

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Förslag till åtgärdsplan för Stockholms stad

Yttrande över betänkandet Nästa steg?- Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Dnr: Ku2017/01534/DISK

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter samt Stockholms stads strategi för romsk inkludering

Program för Nationella minoriteter

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter. stockholm.se

RIKTLINJER. Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter nationella minoriteters

Lennart Rohdin. Linköping, 8 december 2015

Remissvar på betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Institutet för språk och folkminnens synpunkter

Svensk invandringspolitik


Remiss om Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Motion 2013:4 av Håkan Jörnehed (V) och Gunilla Roxby Cromvall (V) om Stockholms läns landstings ansvar för de nationella minoriteterna

Från bokcirklar till läkande läsning. Helsingfors 14 december 2017

MINORITETSPOLITISKT PROGRAM

Remiss gällande kommunens minoritetspolitiska arbete

Finskt förvaltningsområde

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Nationella minoriteter och bibliotek

Handlingsprogram för minoritetsspråken Pajala kommun Pajalan kunta

PROGRAM FÖR NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK I HAPARANDA KOMMUN 2015

MALÅ KOMMUN Málágen Kommuvdna Datum Vår beteckning Samisk Förvaltning /00

Medborgarförslag 32/ Förvaltningsområde för minoritetsspråket meänkieli

73 Dnr Bun 2013/179 Policy för nationella minoriteters rättigheter i Järfälla från kommunstyrelsen

Kunskapskrav. Du ska kunna jämföra svenska med närliggande språk och beskriva tydligt framträdande likheter och skillnader.

Tjänsteskrivelse Redovisning: grundskyddet för nationella minoriteter

Finska föreningens begäran att få en representant i kommunstyrelsens

Nationella minoriteter Årsrapport 2011 Populärversion

Strategi för integration och mångfald i Nyköpings kommun

ALLA BARN HAR RÄTT ATT BLI TAGNA PÅ ALLVAR

Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)

Folkpartiet en röst för sverigefinnar

Meddelandeblad. Ny lag om nationella minoriteter och minoritetsspråk

UHR:s främjandeuppdrag

Kommittédirektiv. Förbättrade möjligheter för elever att utveckla sitt nationella minoritetsspråk. Dir. 2016:116

Styrelsens svar på demokratiberedningens verksamhetsrapport 2017/2018 Dnr

Remissvar på utredningen Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)

IJ2008/858/DISK

Dokumentation från konferens om länsstyrelserna och de nationella minoriteterna

ANDREA HÄLSAR PÅ LÄRARHANDLEDNING

Biblioteksplan. för Laxå kommun Antagen av kommunfullmäktige , 84 Dnr KS

Verksamhetsplan Finskt förvaltningsområde. Antaget av. Mariestad

Rapport: Kartläggning Finskspråkig service i Karlskoga kommun

Transkript:

ALLAS BIBLIOTEK Studiedag i Kulturmagasinet, Sundsvall den 10 april 2014 Arrangör: ZY-föreningen Våra nationella minoriteter och minoritetsspråk Pirjo Linna Avarre, samordnare för nationella minoriteter, Sundsvalls kommun. Lagen om nationella minoriteter och minoriteter trädde i kraft den 1 januari 2010. I Sverige har vi fem minoritetsspråk: samiska, finska, meänkieli, romani chib (olika varianter på romani) samt jiddisch. Många kriterier ligger till grund för att ett språk ska få status som minoritetsspråk; bl.a. ska det ha talats i Sverige under minst 100 år. Många och långa diskussioner föregick innan man

beslutade om vilka språk som skulle klassas som minoritetsspråk. Syftet med lagen är att skydda och synliggöra språken som då förhoppningsvis får leva kvar. Judar och romer t.ex. är utsatta och har haft svårt att göra sig hörda och samerna har varit utsatt för en hård assimileringspolitik. Det finns t.ex. fler samer i Stockholmsområdet än i Sameland vilket bidrar till att språket kan försvinna. Många minoriteter har svårt att acceptera och tala högt om sina rötter, vilket enligt Pirjo är nödvändigt för att kunna acceptera andra. I betänkandet 2013/2014 Kr V2 till den nya bibliotekslagen lägger man särskild vikt vid prioriterade grupper och områden, däribland minoritetsspråken. Pirjo nämnde skriften Jag tar tillbaka mitt språk som kan beställas av sametinget. Inom biblioteksvärlden måste vi tänka på att vi ofta köper på efterfrågan och att många minoriteter vill dölja sitt ursprung och därför inte efterfrågar litteratur på sitt minoritetsspråk. I Sverige har vi 68 s.k. förvaltningskommuner: 52 finska, 19 samiska och 6 meänkieli. Dessa kommuner har ett särskilt ansvar för sina minoritetsspråk och får stadsbidrag. Förvaltningskommunerna täcker ibland in områden som är större än själva kommunen. Sundsvall t.ex. täcker in hela länet och andra kommuner kan söka pengar för att främja minoritetsspråk. Sundvall t.ex. är förvaltningskommun för finska där det f.n. bor lite över 2000 personer med finsk anknytning. Att vara förvaltningskommun innebär för Sundsvall bl.a. att man har rätt att använda finska vid muntlig och skriftlig kontakt med kommunen, översättning vid beslut m.m. Vidare ska kommunen verka för att kommunen har finsktalande anställda. I Sundsvall har man också rätt till dagis och äldreboende med finsktalande personal. Lagen gäller dock inte i grundskolan där skollagen styr. De som inte är förvaltningskommuner har inte samma ansvar men det finns ett grundskydd för alla minoriteter. Lagen om nationella minoriteter innebär också att våra nationella minoriteter ska ges möjlighet till inflytande i frågor som berör dem. Inom biblioteksvärlden kan man tänka sig samråd vid aktiviteter, referens- eller samrådsgrupper för att lyfta fram minoriteter. Vill man veta mer eller söka pengar kan man kontakta sin förvaltningskommun eller Länsstyrelsen i Stockholm. Pirjos PowerPoint-presentation http://www.ylb.se/zy/pirjolinnaavarre140410ppt.pdf

Vad är mångfald och mångfaldsarbete? Nina Edström, Mångkulturellt centrum, Stockholm Mångkulturellt centrum informerar och arbetar processinriktat tillsammans med organisationer som vill lära sig mer. De gör då ett flertal besök under en tid och man tar då upp följande frågor: Vad är mångfald och mångfaldsarbete? Varför mångfald? Hur blev mångfald en fråga för kultursektorn? Mångfald i organisationer, grepp om begrepp Vad kan vi göra? Summering och frågor Nina tog upp skillnader i sysselsättningsgrad, lön, boende, valdeltagande mellan etniska svenskar och människor med rötter utanför Europa. Inom den etablerade kulturen är både personal och publik vita och i den mån något inom kulturen rör minoriteter blir det ett arbete om och för minoriteter men sällan i samarbete med dem. När man analyserar kulturproduktion kan man med fördel använda sig av

ledorden om, för, med, av för att få en bild av på vilket sätt minoriteter är inkluderade i produktionen. Vidare pekade Nina på behovet av ett tänkande där man i stället för att se minoriteter som hot eller tillkortakommande istället ser drivkrafter och handlingsutrymme. Under frågan Varför mångfald? fick vi gruppvis diskutera varför man ska ha mångfald på bibliotek. Några svar var att det ingår i vårt uppdrag, att många med olika språk behöver hjälp och att det då är bra med personal med olika språkliga och kulturella kunskaper, att köpa in medier på olika språk underlättar då man kan språket i fråga. Under frågan Vad kan vi göra? diskuterade vi inom grupperna bl.a. rekrytering, utbildning, kontakta föreningar och om man kan tänka sig andra yrkesgrupper än de vi har som kan arbeta på bibliotek. Nina fastslog att det inte är lätt då kultursektorn är trög. Under frågan Hur blev mångfald en fråga för kultursektorn? Berättade Nina om den första utlänningslagen 1954 och att det då handlade om invandrarpolitik där mångkultur betonades. Här gällde valfrihet och samverkan men inget integrationskrav. Från invandrarpolitik har man sedan pratat om integrationspolitik vilket framgår av 1997 års lag. Inom kulturområdet betonade man på 70-talet eftersatta gruppers erfarenheter och behov, klassperspektiv och internationalisering. På 90-talet ville man främja mötet mellan kulturer inom landet. Mångfaldsfrågan börjar uppmärksammas. Världskulturmuseum inrättas och under Marita Ulvskog tillsattes regionala konsulenter för mångkultur. 2006 mångkulturåret. I regeringens kulturpolitiska proposition pratar man om internationellt och interkulturellt utbyte och samverkan. Det inte helt entydiga begreppet interkulturell betonar att olika grupper möts medan det tidigare omhuldade mångfald står för en mer statisk syn på kulturer.

Under frågan Mångfald i organisationer grepp om begrepp tog Nina upp några vanliga begrepp och vad de kan innebära. När vi talar om mångfald t.ex. så ska vi komma ihåg att normen i det svenska samhället är en vit, medelålders, heterosexuell man och de avvikelser vi talar om är då etnicitet, ras, tro och kultur. Mångfald i praktiken handlar bl.a. om nytta, rättvisa, representation, lönsamhet, nya erfarenheter, nätverk och kunskap. Kultur kan användas som ett antropologiskt begrepp och handlar då om varifrån man kommer och man reduceras då till sin egen kultur och det blir lätt stereotyper. Begreppet etnicitet kan vara beskrivande; man kan vara same eller svensk t.ex. Etnicitet kan också användas ideologiskt för att särskilja; vi och dem. Etnisk och kulturell mångfald kan således vara inkluderande eller exkluderande. Begrepp används på olika sätt och med olika betydelser och begreppen mångkultur och mångfald kan stå för och upplevas på olika sätt: ideologi, beskrivande, avdammat, förvirrande. När man talar om förorten eller utanförskapsområden kan det handla om stilar, religion, mångkulturellt eller segregerat. Ninas PowerPoint-presentation http://www.ylb.se/zy/ninaedstrom140410ppt.pdf Olle Bäckström och Jennie Olofsson Text: Olle Bäckström