Hook-4, -5 och -7. Installations- och driftinstruktioner. Handbok

Relevanta dokument
Innehåll. Sidor Inledning Grundläggande funktion Ekolod Innehåll Hook 4x, 5x och 7x

Hook-4x, 5x och 7x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok

Innehåll. Sidor Inledning Grundläggande funktion Ekolod Innehåll Elite-5x och Elite-7x

Innehåll. Inledning Grundläggande funktion Sidor...11

Innehåll. Inledning Sidor Grundläggande funktion Ekolod Innehåll Elite-5 och Elite-7

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens

Snabbguide. Knappar. Kortläsare. Dialogrutan Systemkontroller C D. A Sidor Tryck om du vill öppna startsidan Tryck för att zooma i bilden.

HDS Live Snabbguide. Knappar I J

NSS evo3 Snabbstartsguide

Hook2 X Series. Handbok. 4x GPS, 4x Sonar, 5x GPS HDI, 7x GPS HDI SVENSKA

Inledning Komma igång... 6

BILAGA NSS evo2 Programversion 4.5

GO XSE Snabbstartsguide

GO XSE Snabb guide. Frontpanel. Dialogrutan Systemkontroller. Nr Knapp Funktion

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning

HDS Gen3 Snabbguide. Överblick. Nr Knapp Beskrivning 1 Pekskärm 2 Sidknapp Öppnar startsidan

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: SV. Dokumentnummer: Date: Date: i7 0

HDS Gen2 Touch. Handbok. lowrance.com SVENSKA

REV 3. Användarmanual

BILAGA GO XSE programversion 2.0

BILAGA ELITE Ti programversion 5.0

BILAGA Zeus 2 programversion 4.5

GMI 10. snabbstartshandbok

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Cuda. Produktkatalog A Navico brand - Leader in Marine Electronics

BILAGA Vulcan Series Programversion 2.0

Hook2 Series. Handbok. 5 HDI, 5 TS, 7X GPS TS, 7 HDI, 7 TS, 9 TS, 9 HDI, and 12 TS SVENSKA

Instruktioner för konfigurering av A-skärmen Instruktionerna avser A50(D), A57D & A70(D)

echo 100 och echo 150 Användarhandbok

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter.

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Leica mojo3d start första gången

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

A-serien Plotter/ekolod

SVENSKA. Snabbstart GPS 100 MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

bergerdata hb Sid 1 (11)

Snabbguide Konftel 250

GMI 20 Användarhandbok

SVENSKA. Snabbstart GPS 100 S MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra

GPSMAP 62-serien snabbstartshandbok. Kan användas med GPSMAP 62, 62s och 62st

TRACKER Installation and Operation Manual. Italiano...2 Svenska Suomi NAVMAN

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort

Installations- och driftshandbok

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. snabbstartshandbok

Position Nokia N76-1

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

SVENSKA. Snabbstart GPS 500 MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra

Fishfinder 300C snabbstartshandbok

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: P/O A here

echo 200, 300c, 500c och 550c användarhandbok

Kortmanual för bildredigeringsprogrammet PICASA 2

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: A here

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter

Din manual TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS

Manual för PC-program Larm

Installation av Sjökort för MarineNavigator via nedladdning

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Snabbguide Konftel 300IP

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Nokia C110/C111 nätverkskort för trådlöst LAN. Installationshandbok

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

70G 书纸 105*148mm. Digital-box, bruksanvisning DVBT-41

Bruksanvisning TREX. Portabel mottagare

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios

BeoCom 2. Komma igång

Dakota 10 och 20 snabbstartshandbok

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

9 NAVIGATIONSUTRUSTNING

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

CL7 SKÄRM SNABBSTARTSHANDBOK 6YD-F819U-M0

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1

Växjö Flygklubb (40) Preliminär GPSMAP 296. Kortfattad handhavandeinstruktion. Bertil Andersson

GPS 72H. snabbstartshandbok

1. Använda denna bruksanvisning

SNABBGUIDE FÖR MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox

Manual till webbkartornas grundläggande funktioner

Din Android enhet skall ha Appen MarineNavigator (paid) app, installerad från Google Play Store.

Bruksanvisning FMK Satellite

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

ADOBE FLASH PLAYER 10.3 Lokal inställningshanterare

BRUKSANVISNING. Logger XL

Lathund Olympus DM-5

TES Mobil. Användarmanual. Användarmanual TES Mobil Dok.nr v8

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

Manual Radiostyrd klocka RM912TC

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. snabbstartshandbok

TRACKFISH 6500 CHARTPLOTTER and FISHFINDER. Installation and Operation Manual. Svenska. NAVMAN

Allmän guide. Välkommen till Buster Q! Översikt. Snabbstart. Tillgängliga program. Teknik. Programikoner:

nüvi snabbstartshandbok

Transkript:

Hook-4, -5 och -7 Installations- och driftinstruktioner Handbok

Upphovsrätten tillhör Navico, 2014 Alla rättigheter förbehålls. Lowrance och Navico är registrerade varumärken tillhöriga Navico. Fishing Hot Spots är ett registrerat varumärke tillhörigt Fishing Hot Spots, Inc. Navionics är ett varumärke tillhörigt Navionics, Inc. Navico äger rätt att när som helst ändra eller dra in policy, regler och specialerbjudanden. Vi förbehåller oss rätten att göra så utan föregående meddelande. Funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Förklaran om överensstämmelse Lowrance Hook-4, -5 och -7 uppfyller de tekniska kraven i FCCs regelverk del 15.103 uppfyller EUs krav i det s k RTTE-direktivet, 1999/5/EG uppfyller kraven 2008 års standard rörande radiokommunikationsutrustning nivå 2 (elektromagnetisk kompatibilitet) På vår webbsida kan du läsa mer om detta: www.lowrance.com.

Varning! Om användaren gör ändringar på apparaten, som inte uttryckligen godkänts av den som utfärdar förklaran om överensstämmelse, förlorar användaren rätten att använda utrustningen. Det här instrumentet har provats och därvid visat sig uppfylla kraven på digitala apparater av klass B i del 15 i FCCs regelverk. Dessa krav har sammanställts för att ge ett rimligt skydd mot oönskade störningar i elektroniska apparater i bostadsområden. Utrustningen genererar, utnyttjar och kan sända ut radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, störa radiokommunikationerna. Det finns emellertid aldrig någon garanti för att störningar inte uppstår i en viss installation. Om det här instrumentet orsakar störningar på radio- och tevemottagning och detta kan fastställas genom att instrumentet startas och stängs av, vill vi uppmana dig att försöka åtgärda problemen med någon eller flera av följande åtgärder: Flytta eller rikta om antennen Öka avståndet mellan instrumentet och den störda utrustningen Anslut den störda utrustningen till ett annat elektriskt uttag än det som instrumentet är anslutet till Kontakta vid behov din återförsäljare eller en behörig radio- och tevetekniker och be om hjälp VARNING! När en GPS används i ett fordon är föraren ensam ansvarig för att fordonet framförs på ett säkert sätt. Fordonsföraren måste ha full kontroll över trafikförhållandena hela tiden, oberoende av huruvida fordonet är ett vägfordon eller en båt. En olycka eller kollision som leder till egendomsskada, personskada eller dödsfall kan uppstå om föraren av GPS-utrustat fordon inte har full kontroll över trafikförhållandena och fordonet så länge det är i rörelse.

Kontaktuppgifter Kundservice och annan information: www.lowrance.se

På vår webbsida kan du läsa mer: www.lowrance.se

Innehåll Inledning... 3 Kontroller...3 Sätta i minneskort...4 Grundläggande funktion... 5 Inställningshjälp...5 Välja sidor...5 Sidmenyer...5 Öppna inställningsmeny...6 Öppna menyposter...7 Fiskelägen...8 Markör...9 Gå till markör...9 Avancerat läge...10 Standbyläge...10 Återställa fabriksinställningar...10 Sidor...11 Styrsida... 11 Ekolodssida... 11 Downscansidan...12 Plottersida...12 Kombosidor...13 Infolager...14 Ekolodsanvändning... 16 Historik...16 CHIRP...16 Känslighet...18 Färgkontur...18 Mätområde...19 1 Innehåll Hook-4, -5 och -7

Frekvens...19 Pingfrekvens...20 Fisksymboler...22 Downscanalternativ...22 Ekolodsinställningar...23 Installation...25 DSI... 26 Historik...26 Pingfrekvens...28 Downscanalternativ...28 Plotter... 31 Waypoints, rutter och spår...32 Ruttbild...33 Spårbild...37 Riktning...39 Innehåll Hook-4, -5 och -7 Plotterinställningar...40 Navigationsinställningar...41 AIS... 43 AIS-inställning...43 Objektsymboler...44 AIS-objektinformation...45 Inställningar... 46 System...46 Larm...48 Spara skärmdumpar...48 NMEA 0183 ut...49 NMEA 2000 (endast Elite-7)...49 Tekniska specifikationer... 51 Register... 52 2

Knappar och kontroller TILL/FRÅN, BELYSNING: Till/från och belysningsnivå KNAPPSATS: Kontrollerar markör och används för att välja poster i menyerna SIDOR: Här väljer du en sida att öppna MENU: öppnar menyer för inställningar, funktionsberoende menyer och sidmenyer ENTER: bekräftar menyval, spara waypoint på markörens position MÖB: Tryck på bägge zoomknapparna för att lägga ut en manöverbordwaypoint ZOOM -knappar: Används för att zooma in/ut Minneskortläsare: Sätt i ett tomt microsd-kort för att spara skärmdumpar på kortet eller ett microsdkort med sjökort på (se bild på sidan 2) På/av Manöverbordwaypoint Justera belysning Stänga av ljud Välja en GPS- Källa Komma igång Tryck på TILL/FRÅN-KNAPPEN och håll den intryckt under tre sekunder för att starta/stänga av instrumentet. Tryck på knapparna för att ZOOMA IN och ZOOMA UT samtidigt för att lägga ut en manöverbordwaypoint. Systemet kommer då att lägga upp en aktiv rutt tillbaka till möb-waypointen. Du måste avbryta den aktiva navigeringen för att avbryta manöverbordfunktionen. Det här instrumentet har 10 belysningsnivåer. Tryck på TILL/ FRÅN-KNAPPEN för att tända bakgrundsbelysningen. Välj Inget ljud i systemmenyn och tryck på ENTER. Välj GPS-källa i systeminställningsmenyn. Markera GPS-källa och tryck på ENTER. Välj önskad källa. 3 Intledning Hook-4, -5 och -7

Sätta i ett minneskort Tryck försiktigt in minneskortet i läsaren, så att det sitter ordentligt. För att ta ur kortet trycker du det försiktigt inåt, så att du hör ett klickljud när det släpper infästningen. Konventionellt ekolod och Downscan Den här skärmen stöder två typer av ekolod: konventionellt och downscan. Konventionell Downscan I driftinstruktionerna finns mer information om konventionella ekolod och inställningar. Downscan-funktionerna och deras inställningar beskrivs i avsnittet Använda Downscan. Intledning Hook-4, -5 och -7 4

Grundläggande funktion Inställningshjälp Hjälpen öppnas första gången instrumentet startas. Kör inte inställningshjälpen om du vill välja inställningar själv. Återställ fabriksinställningarna om du senare vill använda inställningshjälpen. Välja sidor Välj sida genom att trycka på pilplattan i önskad riktning och sedan på ENTER. Sidor Det här instrumentet har åtta sidor: Styr, Downscan, Ekolod, Plotter, Plotter/ekolod, Plotter/Downscan, Ekolod/Downscan och Plotter/Ekolod/Downscan. Sidmenyer Sidorna Styr, Downscan, Ekolod och Plotter har menyer som bara är åtkomliga när respektive sida är öppen. Siddialogrutan Styrsida Styrmeny 5 Grundläggande funktion Hook-4, -5 och -7

Kombinerade sidor Välja menypost Välj menypost och öppna undermenyer med pilplattan och ENTER. Markera önskad post med pilplattan och tryck på ENTER. Till/från-funktioner Välj en till/från-menypost och tryck på ENTER för att aktivera/ avaktivera den. Downscan-sida Ekolodssida Plottersida Downscan-meny Ekolodsmeny Plottermeny Tvåpanelssida Tryck på SIDKNAPPEN två gånger för att växla mellan panelerna. Menyn för den aktiva sidan öppnas med en tryckning på knappen MENU. Öppna inställningsmeny Tvåpanelssida Arbeta med menyer Det finns flera olika menyer för justeringar och inställningar, men även bläddringslister, till/frånfunktioner och rullgardinsmenyer. Bläddringslister Välj bläddringslisten och tryck på vänsterpil (minska) eller höger (öka) på pilplattan Rullgardinsmenyer Öppna rullgardinsmenyn och välj önskad post med upp/ner på pilplattan. Tryck sedan på ENTER. Dialogrutor OBS! Tryck på MENU för att stänga menyerna. Det är i dialogrutor du skriver in egna värden, men det är också där systemet presenterar viss information för dig. Du använder olika metoder för att bekräfta, avbryta eller stänga en ruta, Grundläggande funktion Hook-4, -5 och -7 6 7 Grundläggande funktion Hook-4, -5 och -7

beroende på typ av info eller inskrivning. Skriva in text Vissa funktioner, som t ex att namnge en waypoint, en rutt eller ett spår, kräver att du skriver in text. Skriv in text så här: Fiskelägen (endast konventionellt ekolod) De olika fiskelägena är förinställda för specifika fiskeförhållanden. Normal användning Grunt vatten Sötvatten Fiskelägesalternativ 300 m eller mindre Kustvatten 18 m eller mindre Grund vatten med sjögräs 120 m eller mindre Inland/kustnära Markör Markören flyttas runt på skärmen med hjälp av pilplattan, så att du kan panorera sjökortet, markera olika objekt titta på ekolodshistoriken. Tryck på MENU och välj Tillbaka till båt eller Avsluta markörläge för att ta bort markören. 1. Välj önskat tecken med pilplattan och tryck på ENTER. 2. Upprepa steg 1 för varje tecken. 3. Markera OK och tryck på ENTER. Djupt vatten 300 m eller mer Öppet hav Långsam trolling Snabb trolling Klart vatten 120 m eller mindre 120 m eller mindre 120 m eller mindre Inland/kustnära Inland/kustnära Inland/kustnära Gå till markör kan du läsa om hur du lägger ut waypoints och lägger upp rutter. Används för att navigera till markören. Växlar bokstäver mellan VERSALER och gemener Bräckvatten Is 120 m eller mindre 120 m eller mindre Bräckvatten Isfiske 1. Flytta markören till önskad position och tryck på MENU. 2. Välj Gå till markör och tryck på ENTER. Knappsatsen ändras mellan alfa och QWERTY ANM: Välj sötvattenläget när du fiskar på grundare vatten än 30 m, annars kanske du inte får något bra botteneko. Grundläggande funktion Hook-4, -5 och -7 8 9 Grundläggande funktion Hook-4, -5 och -7

Avancerat läge Här finns avancerade funktioner och inställningar. Följande funktioner blir åtkomliga när avancerat läge aktiveras: Navigering (ankomstradie, avvikelse från utlagd kurs och bäringinställning) Larm (ankomstlarm, larm för avvikelse från utlagd kurs och ankringslarm) NMEA 0183 ut Enheter (distans, fart, djup, temperatur och bäringar) Standbyläge Lägre energiåtgång genom avak- tivering av ekolod och skärm. Tryck på TILL/FRÅN-KNAPPEN för att öppna belysningsfunktionen. Välj Standby och tryck på ENTER. Anm! Instrumentet drar ström även om det är i standbyläge, så lämna det inte påslaget när du lämnar båten. Tryck på valfri knapp för att återgå till normalläge. Restore defaults (återställa förval) Här återställer du alla inställningar till fabriksinställningarna. Grundläggande funktion Hook-4, -5 och -7 10

Sidor Riktning till markören Aktuellt spår Kompass Ytstörningar Fiskbågar Styrsida Din position Navigationsinformation På styrsidan finns en kompass som visar din aktuella kurs och bäringen till din destination. Det finns dessutom en digital navinfopanel. Colorline (färglinje) Mätområdesskala Ekolodssida Här rör sig vattenpelaren från höger åt vänster i bilden. 11 Sidor Hook-4, -5 och -7

Aktuell position Kombinerade sidor Fisklarm Ytstörningar Djupkurvor Det här instrumentet har fyra fördefinierade kombosidor. Anpassa kombosidor Plotter/ekolod Plotter/Downscan Du kan själv justera storleken på panelerna på kombosidorna och välja hur sidorna ska se ut på skärmen: vertikalt (sid) eller horisontalt (över). Struktur Downscan-sida Mätområdesskala På Downscan-sidan flyttas vattenkroppen från höger åt vänster. Du kan lägga ut downscaninfo som ett lager på den konventionella ekolodssidan genom att välja Downscan-lager i ekolodsinställningarna. Aktuell position, distans till markör Waypoint Zoomskala Plottersida På plottersidan har du ett sjökort som under gång rör sig i realtid. Systemet är förinställt för att visa kortet med norr ut, sett från ett fågelperspektiv. Ekolod/Downscan Plotter/ekolod/Downscan Anm: Tryck på SIDKNAPPEN två gånger för att växla mellan panelerna. Sidor Hook-4, -5 och -7 12 13 Sidor Hook-4, -5 och -7

Infolager Anpassa lagerinformationen På den här sidan väljer du vilken information som ska visas på ekolods-, struktur- och plottersidorna. Du kan välja en datakälla, lägga till/ta bort infoposter och anpassa storlek och läge på infolagret. Infolager Visa Här kan du aktivera/avaktivera visning av infolagret, utan att för den skull ta bort informationen i aktuellt infolager. Lägg till information: 1. Tryck på MENU från ekolods-, plottereller Downscan-sidan. 2. Välj Infolager och tryck på ENTER. 3. Välj Konfigurera och tryck på ENTER. 4. Tryck på Menu och välj Lägg till. Tryck på ENTER. 5. Välj en kategori och tryck på ENTER. 6. Välj önskad data och tryck på ENTER. 7. Tryck på MENU och välj Tillbaka till lager. Tryck på ENTER. Välj vilken information du vill ha i lagret i dialogrutan Konfigurera objektpositioner och storlekar och tryck på MENU. Då öppnas konfigureringsmenyn. Datakällor Här väljer du vilka enheter som ska förse nätverket med källdata av olika slag. Välja datakälla: 1. Välj Datakällor och tryck på ENTER. 2. Välj önskad datatyp och tryck på högerpil på pilplattan. 3. Markera önskad datakälla och tryck på ENTER. Konfig- urera 8. Tryck på MENU, markera alternativet Konifigurering klar och tryck på ENTER. Här väljer du och anpassar du infolagret. Sidor Hook-4, -5 och -7 14 15 Sidor Hook-4, -5 och -7

Ekolod Blå ekolodshistorik Du kan använda CHIRP med Lowrance konventionella ekolodsgivare. Den här skärmen stöder två typer av ekolod: konventionellt och Downscan. Dra historiklisten så långt åt höger det går för att återgå till normal ekolodsbild eller tryck på MENU och välj Avsluta markörläge. 50/200 khz (låg/hög CHIRP) 83/200 khz (medium/hög CHIRP) CHIRP-inställning 1. Välj en CHIRP-givare i givarmenyn 2. Välj önskad CHIRP-frekvens i frekvensmenyn De funktioner som beskrivs i det här avsnittet gäller för konventionellt ekolod. Downscan-funktionen beskrivs i ett separat avsnitt. CHIRP En CHIRP-givare (Compressed High Intensity Radar Pulse, ung. komprimerad, högintensiv radarpuls) sänder en modulerad puls på flera frekvenser på den valda givarens bandbredd. Ekolodsmeny Tryck på MENU från valfri ekolodssida för att öppna ekolodsmenyn. Används för att registrera ekolodsdata Ekolodsmeny (Avancerat läge) (Alternativ vid användning av Downscan-lager) Historik Detta ger bättre bildkvalitet, bättre ekoseparation och större djupmätningskapacitet. Du kan titta på din ekolodsbild från en stund sedan genom att flytta markören åt vänster så långt att bilden börjar gå åt andra hållet. Den här enheten stöder sk hög CHIRP, medium- CHIRP och låg CHIRP, beroende på givaren. Ekolod Hook-4, -5 och -7 16 17 Ekolod Hook-4, -5 och -7

Ny waypoint Här lägger du ut en waypoint på din aktuella position eller på markörens position. I den här dialogruta kan du skriva in ett waypointnam, välja en waypointssymbol och ange position i latitud och longitud. Känslighet Styr hur mycket detaljinformation som skall visas. Alltför detaljerad bild kan göra den svårtolkad. Vid för låg känslighet kanske för många ekon filtreras bort. Anm: Du kan göra mindre ändringar (±4 %) av känsligheten med funktionen Autokänslighet. Stäng av funktionen om du vill göra större ändringar. Menyn Eget mätområde Menyn Ny waypoint Justera Här justeras känslighet och färglinjen. Färglinje Den här linjen separerar kraftiga ekon från svaga. Det blir då lättare att urskilja ekon från fisk och ekon från botten. Ett kraftigt eko visas med en bred, klargul konturlinje och ett svagt med en smal, rödblå linje. Automatisk känslighet Häll känsligheten på de nivå som ger bra bild under de flesta förhållanden, så slipper du hålla på och ändra inställningen. Systemet är förinställt för automatisk känslighet. Mätområde Här väljer du till vilket djup bilden ska nå. Här väljer du vilket mätområde du vill ha i bilden, mätt från ytan. Om du väljer ett för litet mätområde, kan instrumentet inte låsa på bottnen när djupet är större än mätområdet. Eget mätområde Övre och undre värden Här väljer från och till vilket djup du vill mätområdet ska täcka. Detta innebär att du kan få en bild över en del av vattenkroppen, som inte börjar vid vattenytan. Det måste var minst 2 m mellan övre och undre värdena. Frekvens Anm! När du använder ett eget mätområde får du inga djupvärden i siffror eller kan de värden du får vara felaktiga. Här väljer du vilken frekvens givaren ska arbeta med. Det här instrumentet stöder följande frekvenser: 50, 83 och 200 khz, låg CHIRP, medium-chirp och hög CHIRP. Ekolod Hook-4, -5 och -7 18 19 Ekolod Hook-4, -5 och -7

I frekvensmenyn visas endast frekvenser som stöds av givaren. Pingfrekvensen är den frekvens med vilken ljudstrålen sänds ut från givaren, inte frekvensen på själva ljudet. störekon, genom att minska känsligheten för ytnära ekon. 50 khz 83 khz 200 khz Arbetsfrekvenser Bäst djuppenetrering med låg upplösning Bred konvinkel, ger större bottentäckning Högsta känslighet och bästa ekoseparation på grunt vatten Pingfrekvensen kan justeras för att minska störningar från andra ekolodsgivare. När du väljer ett fiskeläge optimeras den s k pingfrekvensen för valda förhållanden, så att du i de flesta fall inte behöver göra några justeringar. Ekolodsalternativ Delad zoom och delat blinklod Ytstörningar Här ändrar du från helskärmsbild till en delad bild. Färg Låg CHIRP Ger bästa djuppenetrering med lägre upplösning Medium-CHIRP Hög CHIRP Pingfrekvens Bättre djuppenetrering än hög CHIRP med minimalt försämrad ekoseparation Bättre upplösning i grunt vatten än medium-chirp Störfiltret filtrerar bort störningar från sådant som t ex pumpar, vattenförhållanden, motorns tändsystem m m och kan filtrera bort oönskade signaler. Ytstörningar I Noise den här Rejection funktionen (störfilter) kan du minska mängden Delad zoom Delat blinklod Här väljer du palett med önskad färguppsättning och ljusstyrka. Realtidsbild Här visas en realtidsbild, där du ser hur ekot dyker upp och tonar bort. Ekolod Hook-4, -5 och -7 20 21 Ekolod Hook-4, -5 och -7

Fisksymboler Realtidsbild Den här funktionen visar ekona som fisksymboler, i stället för de mer "sanna" ekona. Fisksymboler är inte den bästa metoden att identifiera fisk, eftersom annat som flyter omkring nere i vattnet och strukturer också kan visas som fisksymboler. Downscan-alternativ Downscan-lagrets inställningar ändras från ekolodssidan. Downscan-alternativen beskrivs mer detaljerat i avsnittet om DSI. Stoppa ekolod Här pausar du ekolodsbilden, t ex för att titta närmare på ekon från vattenkroppen. Funktionen kan Menyn Downscan-alternativ Anm! Menyn Downscan-alternativ är endast tillgänglig när Downscan-lagret är aktiverat. också användas för förhindra/avbryta störningar mellan två ekolod som används samtidigt. Ekolodsregistrering Du kan registrera ekolodsdatan och spara den i en fil på ett minneskort i kortläsaren. Anm: Ekolodshistoriken registreras inte när ekolodet har stoppats. Infolager Här väljer du vilken information som ska visas längst upp på ekolodssidan. Lagerinställningen beskrivs i avsnittet Sidor. Här kan du kontrollera kvaliteten på ekolodshistoriken. Hög kvalitet (upplösning) kräver mer minne än låg kvalitet. Titta på registrerad ekolodsdata Infolager Ekolodsinställningar Konventionella inställningar/downscan-inställningar Både inställningarna för konventionellt ekolod och Downscan kan göras från menyn Ekolodsinställningar. På ekolodssidan syns bara konventionella inställningar. Ekolod Hook-4, -5 och -7 22 23 Ekolod Hook-4, -5 och -7

Begränsar maxdjupet Manuellt läge Menyn Ekolodsinställningar Downscanlager till/ från Detta läge begränsar mätområdet, så att ekolodet bara sänder ljudsignaler ner till valt mätområdes nedre gräns. På så vis kan bilden fortsätta rulla fram över skärmen även om bottnen ligger utanför VARNING! Manuellt läge bör endast användas av vana användare. givarens mätområde. När du använder manuellt läge kan det hända att du inte får något djupvärde eller får felaktigt djupvärde. Fiskeläge De olika fiskelägena är förinställda för specifika fiskeförhållanden. Du kan läsa mer om de olika fiskelägena i avsnittet om grundläggande funktion. Återställning av fiskeläge Fiskeläget återställs till förvald inställning. Använd den här funktionen när du vill rensa upp bland inställningar du gjort i något av fiskelägena. Installation Installationsmeny Kölkompensation En ekolodsgivare mäter djupet från givaren ner till bottnen. Detta innebär att dupvärdet inte är kompenserat för avståndet mellan givare och köl eller givare och vattenyta. Mät avståndet från givaren till kölens underkant. Om kölens Ekolodsgivare Köl Kölkompensation (-3,5 fot) underkant t ex är 1 meter från givaren anger du kompensationsvärdet -1 m. Kalibrering av fgv Här kalibrerar du fartgivaren (paddelhjulet) mot fartdata från en GPS. Temperaturkalibrering Här kalibrerar du temperaturgivaren mot ett värde från t ex en vanlig termometer. Återställ distans genom vattnet Återställ distans genom vattnet till noll. Givartyp Välj den givartyp du har på din båt. Ekolod Hook-4, -5 och -7 24 25 Ekolod Hook-4, -5 och -7

DSI Den här skärmen stöder två typer av ekolod: konventionellt och Downscan. De funktioner som beskrivs i det här avsnittet gäller för Downscan. I driftinstruktionerna finns mer information om konventionella ekolodsfunktioner. återgå till normal ekolodsbild eller tryck på MENU och välj Avsluta markörläge. DSI-meny Tryck på MENU från DSI-sidan för att öppna DSImenyn. Ny waypoint Här lägger du ut en waypoint på din aktuella position eller på markörens position. I den här menyn kan du skriva in ett waypointnam, välja en waypointssymbol och ange position i latitud och longitud. Kontrast Här justerar du kontrasten mellan ljusa och mörka områden i bilden, vilket gör det enklare att urskilja eventuella objekt mot bakgrunden. Historik Du kan hämta ekolodshistoriken genom att trycka på vänsterpil på pilplattan och hålla den intryckt tills ekolodsbilden börjar spolas bakåt och historiklisten visas längst ner i bilden. Dra historiklisten så långt åt höger det går för att DSI-historiklist Pausa ekolod, ekolodbilden pausas Menyn Ny waypoint Justera Här får du tillgång till kontrastreglaget, där du kan justera kontrasten. Kontrastvärde 40 Kontrastvärde 60 DSI-enheter har ingen känslighetsinställning, som traditionella ekolod. Kontrastfunktionerna används som känslighetsinställning i DSI-enheter. Mätområde Här väljer du vilket mätområde du vill ha i bilden, mätt från ytan. Kontrastvärde 80 DSI Hook-4, -5 och -7 26 27 DSI Hook-4, -5 och -7

Eget mätområde Övre och undre värden Här väljer från och till vilket djup du vill mätområdet ska täcka. Detta innebär att du kan få en bild över en del av vattenkroppen, som inte börjar vid vattenytan. Frekvens Här väljer du vilken frekvens givaren ska arbeta med. 800 khz ger bäst upplösning, medan 455 khz tränger djupare ner i vattnet. Noise Rejection (störfilter) Störfiltret filtrerar bort störningar från sådant som t ex pumpar, vattenförhållanden, motorns tändsystem m m och kan filtrera bort oönskade signaler. Delad zoom Med den här funktionen delar du bilden med en zoombild. Det måste var minst 2 m mellan övre och undre värdena. Pingfrekvens Pingfrekvensen är den frekvens med vilken ljudstrålen sänds ut från givaren, inte frekvensen på själva ljudet. Pingfrekvensen kan justeras för att minska störningar från andra ekolodsgivare. Downscan-alternativ Ytstörningar I den här funktionen kan du minska mängden störekon, genom att minska känsligheten för ytnära ekon. Färg Här väljer du den färgpalett som passar bäst till rådande förhållanden. Den vita bakgrundspaletten fungerar bra för ekon i vattenkroppen. Lila är bra vid identifiering av strukturer och fastställande av bottnens hårdhet. Brunt är bäst när man vill titta på detaljer på bottnen. Anm: När du använder ett eget mätområde får du inga djupvärden i siffror eller kan de värden du får vara felaktiga. Downscan-alternativ Ytstörningsfiltret för lågt inställt Ytstörningsfiltret för högt inställt DSI Hook-4, -5 och -7 28 29 DSI Hook-4, -5 och -7

Stoppa ekolod Med den här funktionen avbryter du ekolodet och pausar bilden, t ex för att titta närmare på några ekon från vattenkroppen eller nere vid bottnen. Anm: Ekolodshistoriken registreras inte när ekolodet har stoppats. Infolager Här väljer du vilken information som ska visas längst upp på DSI-sidan. Lagerinställningen beskrivs i avsnittet Sidor. Infolager Ekolodsregistrering Du kan registrera ekolodsdatan och spara den i en fil på ett minneskort i kortläsaren. Här kan du kontrollera kvaliteten på ekolodshistoriken. Hög kvalitet (upplösning) kräver mer minne än låg kvalitet. Inställningar Här öppnar du inställningsmeny. Se sidan Sonar Settings on page 2323. Titta på registrerad ekolodsdata DSI Hook-4, -5 och -7 30

Använda plotter Plottermeny Plottermenyn Tryck på MENU från någon av plottersidorna för att öppna plottermenyn. New Waypoint (Ny waypoint) Här lägger du ut en waypoint på din eller markörens position. Om markören är aktiv, dvs syns i bilden, läggs waypointen på markörens position. Om markören däremot inte är aktiv, läggs waypointen på din aktuella position. Waypoints, rutter och spår 31 Plotter Hook-4, -5 och -7

Den här funktionen används för att lägga upp/ut, ändra och ta bort, men också för att navigera till waypoint, ruttnavigering och arbeta med spår. Tryck på vänster/höger på pilplattan för att växla mellan flikarna Waypoint, Rutter och Spår. Ny Här lägger du ut en ny waypoint på markörens eller båtens position. Du kan också välja namn, symbol och latitud och longitud från menyn Ny waypoint. Visa Sortera Här väljer du hur waypointlistan ska sorteras, dvs efter namn eller distans från din aktuella position. Ruttbilden Här lägger du upp, ändrar och tar bort rutter, samt initierar ruttnavigering. Markera fliken Rutter med hjälp av pilplattan, för att öppna ruttbilden. Waypointbild Waypointmeny Waypointmeny Den här funktionen visar vald waypoint på kortet. Gå till Här initierar du aktiv navigering till en waypoint. Ruttbild Ruttmeny Redigera Här kan du byta namn, symbol och ändra latitud och longitud för vald waypoint. Ta bort och Ta bort alla Ta bort används för att ta bort vald waypoint. Ta bort alla tar bort alla waypoints. Lägga upp en rutt dem från plotterbilden. 32 33 En rutt kan läggas upp med hjälp av waypoints från waypointlistan eller genom att lägga ut nya waypoints på kortet med hjälp av markören. Du kan också lägga in waypoints i en rutt genom att välja Plotter Hook-4, -5 och -7 Plotter Hook-4, -5 och -7

Lägga in waypoint mellan två ruttwaypoints Ruttwaypoints Lägga upp en rutt från waypointlistan: 1. Tryck på MENU från ruttbilden. 2. Välj Ny... och tryck på ENTER. Lägga till waypoint i slutet av rutten Initierar navigering mot vald ruttwaypoint 3. Tryck på nerpil på pilplattan för att välja fältet Bennamn och tryck på ENTER. Ruttbensnamn 5. Markera Waypoint i listan, och tryck på ENTER. 6. Markera önskat waypoint och tryck på ENTER. 7. Tryck på MENU och välj Lägg till i slutet för att lägga in ytterligare en waypoint i rutten. 8. När rutten är klar trycker du på MENU, väljer Avbryt redigering och tryck på EN- TER. Lägga upp en rutt med positioner från sjökortet: 1. Upprepa stegen 1 till 4 från instruktionerna för att lägga upp en rutt från waypointlistan. 2. Välj Positioner från kortet och tryck på ENTER. Plottersidan öppnas. 3. Flytta markören till önskad position. Tryck på ENTER för att lägga ut en waypoint. 4. Upprepat steg 3 för att lägga in fler waypoints i rutten. 5. Tryck på MENU och välj Avbryt lägga in. Tryck på ENTER. 6. Markera knappen Spara och tryck på ENTER. Ruttnavigering och tryck på MENU. 2. Välj Starta och tryck på ENTER. 3. Välj Framåt eller Omvänd och tryck på ENTER. 4. Tryck på MENU och välj Tillbaka till plotter. Tryck på ENTER. 4. Tryck på MENU, välj Lägg till i slutet, 9. Välj Spara och tryck på ENTER. Rutter kan följas i valfri riktning. och tryck på ENTER. 1. Välj en rutt i ruttbilden Plotter Hook-4, -5 och -7 34 35 Plotter Hook-4, -5 och -7 Ruttmeny

Avbryta navigering: 1. Tryck på Menu från plotterbilden. 2. Välj Navigering och tryck på ENTER. 3. Markera Avbryt och tryck på ENTER. 4. Markera alternativet Ja och tryck på ENTER. Redigera rutt och Ny rutt Den här funktionen används för att redigera och lägga upp rutter, ändra och ange ruttnamn och öppna och stänga ruttbilden. Rutten visas/tas bort från sjökortet Välj fältet Ruttbensnamn och tryck på ENTERom du vill redigera eller lägga upp en rutt. Välj Redigera eller Ny i ruttmenyn och tryck på EN- TER för att öppna den här menyn. Avsluta arbetet i den här menyn genom att markera knappen Bekräfta och trycka på ENTER. Visa Här väljer du att visa/dölja en rutt i bilden, t ex för att se till att bilden inte blir alltför klottrig av för många rutter. Ta bort och Ta bort alla Ta bort används för att ta bort en rutt. Ta bort alla används för att ta bort alla rutter. Spår Här lägger du upp, ändrar och tar bort spår, samt förbereder spår för navigering. Markera fliken Spår för att öppna spårbilden. Spårbild Spårmeny Spårmeny Registrera spår Du kan också ange namn och färg för ett spår du registrerar. Detta görs i menyn Nytt spår. Registrera ett spår: 1. Välj Ny och tryck på ENTER. Då öppnas dialogrutan Nytt spår. 2. Välj Spara och tryck på ENTER. Plotter Hook-4, -5 och -7 36 37 Plotter Hook-4, -5 och -7

Redigera spår och Nytt spår Här kan du ändra i spår, initiera spårregistrering, ange spårnamn, spårfärg och spårbild. I menyn Redigera spår kan du också göra om ett spår till en rutt. Spåret visas/tas bort från sjökortet Redigera spår Spårregistrering till/från Följa ett spår Ett spår måste sparas som en rutt, innan det kan användas för ruttnavigering. Spara ett spår som en rutt: 1. Markera önskat spår i spårbilden och tryck på ENTER. Då öppnas menyn Redigera spår. 2. Markera Lägga upp rutt och tryck på ENTER. Då öppnas menyn Redigera rutt. 3. Markera alternativet Klar och tryck på ENTER. 4. I avsnittet Ruttnavigering kan du läsa mer om navigering. Kommandot Registrera används för att initiera eller återuppta spårregistrering. Ta bort och Ta bort alla Ta bort används för att ta bort ett enskilt spår. Ta bort alla används för att ta bort alla spår. Riktning Här väljer du nord eller kurs över grund upp på sjökortet. Infolager Här kan du välja vilken information, t ex kög, som ska visas längst upp i plotterbilden. Infolager Lagerinställningen beskrivs i avsnittet Sidor. Inställningar Här öppnar du plotterinställningsmeny. Visa och Registrera I menyn Visa kan du välja att visa/dölja spåren på kortet, t ex för att inte få en alltför klottrig bild. Plotter Hook-4, -5 och -7 38 39 Plotter Hook-4, -5 och -7

Plotterinställningar Här väljer du vilken sjökortsinfo som ska visas på plotterbilden, men också sådant som meridianer, waypoints, rutter och spår. Menyn Plotterinställningar Stävmarkör Stävmarkören är en linje som dras ut i din kög från stäven och kan användas för att bedöma fart och distans till platser för om din position. Meridianer Meridianerna visas för vissa värden på latitud och longitud, för att göra det lättare för dig att bedöma din position. Waypoint-, rutt- och spårbilder I plotterinställningarna kan du välja att visa/dölja visning av egenskaper för waypoints, rutter och spår. Du kan välja att dölja sådan information, t ex för att få en mindre klottrig sjökortsbild, utan en massa onödig information om waypoints, rutter och spår. Waypoints, rutter och spår Här öppnar du waypoint-, rutt- och spårbilden. Du kan läsa mer om waypoints, rutter och spår i avsnittet Plotter. Navigationsinställningar (avancerat läge) Här kontrollerar du värdena för ankomstcirkel och avvikelse från utlagd kurs, men också för att aktivera och avaktivera EGNOS/WAAS/MSAS. Sjökortsdata Här väljer du vilka sjökort som skall användas i plotterbilden (Lowrance eller Navionics). På webbsidan navionics.com kan du läsa om vilka sjökort som finns att välja mellan. Navigationsinställningar Plotter Hook-4, -5 och -7 40 41 Plotter Hook-4, -5 och -7

Ankomstradie Här ställer du in gränsvärdet för ankomstlarmet. Ankomstlarmet löser ut när du kommer inom angiven distans (ankomstradie) från destinationswaypointen. Missvisning Här väljer du huruvida missvisningen ska väljas automatiskt eller manuellt. Missvisningen är vinkeln mellan en bäring i magnetisk nord och en i sann nord. Normalt användas automatisk missvisning. Avvikels från utlagd kurs Här anger du gränsvärdet för larmet för avvikelse från utlagd kurs. Om larmet är aktiverat löser det ut när du kommer längre bort från din utlagda kurs än valt larmgränsvärde. VARNING! Manuell missvisning bör endast användas om man har tillgång till en bekräftad missvisning som avviker från den som anges på ditt pappersjökort. Bäring Här väljer huruvida du vill ha dina bäringar visade baserat på sann nord eller magnetisk nord. Välj magnetisk nord när du navigerar med kompasskurs. I annat fall väljer du sann nord. Plotter Hook-4, -5 och -7 42

AIS Det marina, automatiska identifieringssystemet AIS är ett system som rapporterar fartygspositioner och annan information om fartygen. Fartyg med AIS ombord kan då ta emot uppgifter om position, fart, kurs och identitet från andra AIS-utrustade fartyg. Om en AIS är inkopplad kan alla objekt den upptäcker visas i bilden. ANM: Enheten måste vara inställd för avancerat läge för att du ska få tillgång till NMEA0183-inställningarna. Välja överföringshastighet: 1. Öppna inställningsmenyn. 2. Välj NMEA 0183. 3. Öppna rullgardinsmenyn för överföringshastighet (baud rate) i inställningsmenyn för NMEA 0183. 4. Välj samma överföringshastighet som din AIS har. AIS-inställning Det här instrumentet måste först ställas in för samma överföringshastighet som din AIS har. 43 AIS Hook-4, -5 och -7

5. Välj. Objektsymboler Systemet arbetar med de AIS-symboler som visas här nedan: Symbol Beskrivning Stillaliggande AIS-objekt Rörligt AIS-objekt med utdragen kurslinje (kög) Den utdragna kurslinjen representerar objektets kurs över grund. Dess längd är förinställd förinställd för att vara proportionell mot 10 minuters gångtid. ANM: Om du får kompasskurs från ett AIS-fartyg indikeras kursen av riktningen på det fartygets symbol. Om du inte får någon kursdata visar symbolen i stället fartygets kurs över grund (kög). Förlorat AISobjekt Om systemet inte tar emot några signaler från ett visst objekt inom en viss tid kommer det objektet att definieras som förlorat. Objektsymbolerna ligger på objektets senast kända position innan det försvann. Objektfilter Alla objekt visas (förvald inställning) på skärmen om det finns en AIS i systemet. Du kan också välja att dölja alla objekt eller filtrera dem efter distans och fart. Titta på AIS- objektinformation Om du placerar markören på ett AIS-objekt visas det fartygets MMSI-nummer eller namn (om det är tillgängligt). Du kan även titta på detaljerad information om ett objekt genom att markera det och trycka på EN- TER. Då öppnas AIS-fartygets inforuta. AIS Hook-4, -5 och -7 44 45 AIS Hook-4, -5 och -7

Inställningar Inställningsmenyn Här finns installations- och konfigureringsinställningar. System I den här menyn kan du välja sådant som språk, stänga av ljudet och välja avancerat läge. Välj Språk Här väljer du språk i menyer och dialogrutor. Audio (ljud) Tripplogg Tripploggen registrerar gångtid, fart och distans när du går fortare än angivet gränsvärde. Här justerar du volymen, stänger av och sätter ljudet, från t ex knapptryckningar, larm osv. Tid Avancerat läge Här får du tillgång till avancerade funktioner och inställningar. Här finns avancerade funktioner och inställningar Här ställer du in lokal tid och tid- och datumformat för det här instrumentet. Återställa fabriksinställningar Här återställer du samtliga fabriksinställningar i instrumentet. (avancerat läge) Inställningsmenyn (endast Hook 7) (avancerat läge) Menyn System Visar programinfo GPS Här visas var på himlavalvet användbara satelliter befinner sig och kvaliteten på respektive satellitsignal. Söka filer Här har du en lista över de filer som är sparade på minneskortet. Inställningar Hook-4, -5 och -7 46 47 Inställningar Hook-4, -5 och -7

Spara skärmdumpar Du kan spara skärmdumpar på minneskort i minneskortläsaren. Sätt i kortet och tryck på till/ från och sedan på zoom (+). Om du har en dator eller någon annan enhet med kortläsare för microsd kan du också gå in och titta på filerna. Anm! Du kan inte spara skärmdumpar på Navionics minneskort eller andra sådana med sjökort. Larm Här aktiverar du larm och ställer in larmgränsvärden. Ankomstlarm, larm för avvikelse från utlagd kurs och ankringslarm är bara åtkomliga i avancerat läge. Ankomstlarm Avvikelse från utlagd kurs Ankringslarm Shallow Larm Ankomstlarmet löser ut när du kommer närmare din destination än ett angivet värde (avancerat läge) Det här larmet löser ut när din kurslinje avviker en viss distans från din utlagda kurs (avancerat läge) Det här larmet löser ut när båten flyttat sig en viss distans (avancerat läge) Det här larmet löser ut när båten kommer in på grundare vatten än ett angivet gränsvärde. Det här larmet löser ut när en fisksymbol visas i ekolodsbilden. NMEA 0183 ut Du kan välja vilka NMEA0183-meningar ska använda när den är uppkopplad mot en VHF-radio eller annan NMEA0183-enhet. Om Här visas vilket program du har i instrumentet. Här kan du alltså kontrollera vilken programversion du har innan du försöker uppgradera programmet. Lowrance uppgraderar sina program regelbundet med nya funktioner och funktionalitet. På webbsidan www.lowrance.com kan du se vilka uppgraderingar som finns till ditt instrument. Menyn Larm En larmsignal löser ut när en fisksymbol visas i ekolodsbilden. Fisklarm Enheter Här väljer du vilka enheter olika storheter ska visas i. Vilka alternativ som finns beror på huruvida instrumentet är i basläge eller avancerat läge. Du kan också ändra överföringshastigheten, men förvald inställning fungerar oftast bäst. NMEA 2000 (endast Hook-7) När instrumentet är anslutet till en NMEA2000-nätverksenhet kan du välja en GPS-antenn i nätverket som GPS-källa, men också dela ut nyligen utlagda waypoints till andra skärmar i nätverket. Avancerat läge Inställningar Hook-4, -5 och -7 48 49 Inställningar Hook-4, -5 och -7 Basläge

Det går emellertid inte att dela ut äldre waypoints. Det är bara waypoints som lagts ut när instrumentet ingått i NMEA2000-nätverket som kan delas ut och då bara till som ingår i nätverket. Simulerar GPS- och/eller ekolod. Simulatorn kan anpassas i simulatormenyn. Välja GPS-källa Datakällor (endast Hook-7) Här väljer du källa för GPS-data. Enhetslista (endast Hook 7) Här hittar du uppgifter om de enheter som ingår i NMEA2000-nätverket. Simulator Inställningar Hook-4, -5 och -7 50

Storlek Display Vattentäthet Bakgrundsbelysning Kommunikation Försäkran om överensstämmelse Sändeffekt Strömförsörjning Spänningskrav Hook -5 och Hook-7 Allmänt Hook 7: 234 x 36 mm hxb h = 151 mm med fäste Hook-5: 136 x 174 mm bxh h = 151 mm med fäste Hook 7: (7 tum diagonalt) 16-bitars färg, full VGA Solar MAX 800 x 480 TFT Hook 5: (5 tum diagonalt) 16-bit färg, full färg-vga Solar MAX Plus TFT IPX7 Lysdioder (10 nivåer) Hook 7: NMEA 2000, NMEA 0183 in/ut Hook 5: NMEA 0183 in/ut EUs s k RTTE-direktiv 1999/5/EG och del 15.103 i FCCs regelverk Effekt 250 W rms 12 V Nätspänning Ström Säkring Maxdjup Givare Frekvens Maxfart Ekolodsgivare Givarkabel Minneskortläsare GPS-antenn Sjökortskompatibilitet Waypoints, rutter och spår 10 till 17V Normalt: 1,1 A bladsäkring, 3 A Ekolod 91 m, 455/800 khz 300 m, 83/200 khz 760 m, 50/200 khz 455/800 khz 83/200 khz Medium/hög CHIRP 60 knop HDI 50/200 khz (låg/hög CHIRP) HDI 83/200 khz (medium/hög CHIRP 83/200 khz (medium/hög CHIRP) 20fot (6m) GPS microsd och microsdhc 16 kanaler (inbyggd), extern GPSantenn säljs separat Fishing Hot Spots och Navionics (Hotmaps, Premium och Gold) Upp till 3000 waypoints, 100 rutter och 100 vändbara spår 51 Specifikationer Hook-4, -5 och -7

Register A AIS 43 AIS-filter 44 Ankomstlarm 49 Ankomstradie 42 Ankringslarm 49 Anpassa 15 Automatisk känsl. 18 Avancerat läge 10 Avbryta navigering 36 Avvikelse från utlagd kurs 42 B Bäring 42 Bläddringslister 7 C CHIRP 16 D Datakällor 50 Dataport 47 Delad zoom 21 Delat blinklod 21 Dialogrutor 7 DSI-meny 26 E Eget mätområde 19, 28 Ekolodsalternativ 21 Ekolodsinstallation 25 Ekolodsinställningar 23 Ekolodsmeny 16 Ekolodssida 11 Enheter 49 F Färg 21, 29 Färgkontur 18 Fartygsinforuta 45 Fiskeläge 8 Fiskelägen Fisklarm 49 Fisksymboler 22 Följa ett spår 38 Frekvens 19, 28 G Gå till markör 9 Gå till waypoint 33 GPS-källa 47 GPS-status 47 Grundvattenlarm 49 H Historik 26 Hög CHIRP 20 I Infolager 14, 30, 39 Injusteringsmeny 18 Installationsmeny 25 Inställningshjälp 5 Isläge 22 K Känslighet 18 Kölkompensation 25 Konfigurera 14 Kontrast 27 Kontroller 3 Register Hook-4, -5 och -7 52 53 Register Hook-4, -5 och -7 L Låg CHIRP 20 Lägga upp en rutt 33 Larm 48 Larm avvikelse från utlagd kurs 49 M Manöverbord-wpt 3 Manuellt läge 24 Markör 9 Mätområde 27 Mätområde 27 Medium-CHIRP 20 Meridianer 40 Minneskort 4 Missvisning 42 N Navigationsmeny 41 Navigering 41 NMEA 0183 49 NMEA 2000 49 Ny waypoint 31 O Objektsymboler 44 Om 48 Övre/undre gränsvärden 19, 28 P På/av 3 Pingfrekvens 20 Plottermeny 40 Plottersida 12 Programuppgrad. 48 R Realtidsbild 22 Redigera waypoint 32 Registrera spår 37 Riktning 39 Rullgardinsmenyer 7 Ruttbild 33 Ruttbild 41 Ruttnavigering 35 S Sidmenyer 5 Sidval 5 Sjökort 40 Sjökortsdata 40 Söka filer 47 Sortera waypoints 33 Spara skärmdumpar 48 Spårbild 41 Spårbild 37 Språk 47 Standbyläge 10 Stänga av ljud 47 Stävmarkör 40 Stoppa ekolod 22, 30 Störfilter 21, 29 Styrsida 11 Systeminställningar 46 T Temperaturkalibr. 25 Textinskrivning 8 Tid 47 Till/från-funktioner 7 V Visa 14 W Waypoint 3 Waypointbild 41 Wpts/rutter/spår 32 Y Ytstörningar, 21 Å Återställ distans genom vattnet 25 Återställning 24 Återställ fiskeläge 24

Licensavtal för Navicos databas DET HÄR ÄR ETT JURIDISKT AVTAL MELLAN DEN SLUTANVÄNDARE SOM FÖRST KÖPTE PRODUKTEN FÖR EGET BRUK ELLER BRUK INOM FAMILJEN ELLER HUSHÅLLET (DU) OCH NAVICO, TILLVERKARE AV DEN HÄR PRODUKTEN (VI, VÅR ELLER OSS). GENOM ATT BÖRJA ANVÄNDA PRODUKTEN ACCEPTERAR DU OCKSÅ VILLKOREN I DET HÄR AVTALET. OM DU INTE KAN ACCEPTERA SAMTLIGA DESSA VILLKOR SKALL PRODUKTEN LÄMNAS TILLBAKA INOM 30 DAGAR EFTER INKÖPSDAGEN. ANVÄND I SÅ FALL DEN BIFOGADE UPS-FRAKTSEDELN OCH BIFOGA: INKÖPSBEVIS, NAMN, ADRESS OCH TELEFONNUMMER. DET BELOPP DU BETALAT FÖR PRODUKTEN, INKLUSIVE EVENTUELLA SKATTER, KOMMER ATT ÅTERBETALAS. RÄKNA MED ATT ÅTERBETALNINGEN KAN TA UPP TILL MELLAN 4 OCH 6 VECKOR. 1. Det här licensavtalet gäller för den eller de databaser produkten innehåller. Vi hänvisar till dessa databaser var för sig i singular och gemensamt i plural. Din produkt kan alltså innehålla WBS-databasen, som innehåller en världstäckande bakgrundskarta, databasen SmartMap, som innehåller kartor över landområden, eller andra databaser. 2. De databaser produkten innehåller används på licens, de säljs inte till konsumenten. Vi ger dig en icke-exklusiv, ej överlåtelsebar rätt att använda dessa databaser som ett hjälpmedel vid navigering, under förutsättning att följer villkoren i det här licensavtalet. Vi förbehåller oss rätten att säga upp licensavtalet om du bryter mot någon av föreskrifterna i avtalet. Tänk på att det alltid är du som befälhavare ombord som ansvarar för att det finns aktuella, officiella sjökort ombord och att gott sjömanskap och sjövett tillämpas ombord. 3. De databaser som finns i instrumentet omfattas av vår upphovsrätt enligt information på produkten eller dess skärm(ar). Du får INTE ändra, anpassa, översätta, göra om, dekompilera, plocka isär, hyra ut, leasa ut eller sälja databaserna. Du får inte heller skapa härledda applikationer baserade på någon av databaserna eller innehållet i dem. Otillåten reproduktion, användning eller överlåtelse av en databas kan utgöra ett brott, som kan leda till att du blir ersättningsskyldig för skadestånd och advokatarvoden. 4. Det här licensavtalet upphör automatiskt att gälla, utan meddelande därom från oss, om du bryter mot något av villkoren häri. Om avtalet upphör att gälla skall du omedelbart skicka tillbaka alla produkter som innehåller en eller flera databaser till oss. 5. Priser och program kan ändras utan föregående meddelande därom. 6. Det här licensavtalet skall underställs lagarna i staten Oklahoma och utgör hela och det enda avtalet mellan dig och oss enligt ovannämnda beskrivning. Databasgaranti Pronomina vi, vår och oss här nedan syftar på Navico, som tillverkat den här produkten. Pronimina du, dig, din och ditt syftar på den person som i egenskap av konsument först köpte produkten för personligt bruk, bruk inom familjen eller det egna hushållet. De här garantivillkoren gäller för den eller de databaser produkten innehåller. Vi hänvisar till dessa databaser var för sig i singular och gemensamt i plural. Din produkt kan alltså innehålla WBS-databasen, som innehåller en världstäckande bakgrundskarta, databasen SmartMap, som innehåller kartor över landområden, eller andra databaser. Vi garanterar att vi satt samman, bearbetat och reproducerat de delar av källmaterialet som databaserna baseras på ett korrekt sätt. Vi påtar oss emellertid ingen skyldighet att tillhandahålla uppdateringar till databaserna. Databaserna kan vara ofullständiga jämfört med källmaterialet. VI UTLOVAR INGEN GARANTI AV NÅGOT SOM HELST SLAG, VARKEN UTTRYCKT ELLER UNDERFÖRSTÅDD, RÖRANDE NOGGRANNHETEN I KÄLLMATERIALET, INKLUSIVE, DOCK UTAN BEGRÄNSAS DÄRTILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET I ETT VISST SYFTE. Om det visar sig att det finns en brist i en databas är den enda åtgärd du äger rätt till att vi, efter eget gottfinnande, antingen ersätter dig med det belopp du betalat för den produkt som innehåller den bristfälliga databasen eller byter ut produkten. VI PÅTAR OSS INGET SOM HELST ANSVAR FÖR FÖLJDSKADA, OLYCKA ELLER ANNAN INDIREKT SKADA AV NÅGOT SOM HELST SLAG. I vissa länder tillåts inte sådan undantag och begränsningar rörande olyckor och följdskador som anges här ovan, vilket kan innebära att angivna undantag och begränsningar kanske inte gäller för dig. Garantin gäller inte i följande fall: (1) när produkten servats eller reparerats av annan än oss (2) om produkten kopplats in, monterats, kombinerats, ändrats, justerats eller hanterats på annat sätt än enligt de instruktioner som medföljer produkten (3) om eventuellt serienummer ändrats, avlägsnats eller gjorts oläsligt på annat sätt (4) om defekt, problem, förlust eller skada uppstått pga olycka, felaktig användning, försumlighet, vårdslöshet eller onormal användning eller pga av underlåtenhet att sörja för skälig och nödvändig service i enlighet med instruktionerna i handboken. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra och förbättra våra produkter utan för den skull vara skyldiga att installera sådana ändringar och förbättringar i produkter som vid införandet redan var tillverkade. Denna garanti innebär att du har vissa rättigheter, som dessutom kan variera mellan olika länder. Den här garantin gäller under förutsättning att du på ett godtagbart sätt kan påvisa att materialeller tillverkningsfel uppstått inom ett år från det att du köpte produkten. Vi måste också få ett eventuellt garantianspråk senast 30 dagar efter det att denna ettårsperiod löpt ut. Ditt krav skall bifogas ett daterat inköpskvitto eller motsvarande.