VIDEO SURROUND RECEIVER KRF-V800D VR-40 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION Denna bruksanvisning beskriver de olika modellerna som anges ovan. Modellers tillgänglighet och funktioner kan variera beroende på land och försäljningsområde. Om den bifogade fjärrkontrollen (RC-R080)... Jämfört med vanliga fjärrkontroller, har den med denna reciver bifogade fjärrkontrollen flera funktionslägen. Dessa lägen gör att fjärrkontrollen kan styra andra audio/video komponenter. För att kunna använda fjärrkontrollen effektivt, är det viktigt att läsa bruksanvisningen för att kunna använda fjärrkontrollen och växla dess funktionslägen (etc.). Att använda fjärrkontrollen utan att till full förstått dess funktioner kan medföra felaktig hantering. Funktioner Förberedelser B0-45-00 (SW) Fjärrkontrollen Övrigt
AC 110 120V ~ AC 220 240V ~ 2 Förberedelser Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande. U.S.A. och Kanada... enbart AC 120 V Australien... enbart AC 240 V Kina och Ryssland... enbart AC 220 V *Övriga länder... AC 110-120 / 220-240 V växlingsbart * Val av spänning Strömställaren för val av spänning på enhetens baksida är inställd på den spänning som är standard för det land dit enheten levereras. Innan du ansluter strömkabeln till väggurtaget måste du kontrollera att inställningen är korrekt för den spänning som finns i urtaget. Är inställningen felaktig, måste den ställas i korrekt enligt följande anvisning. Flytta strömställaren så att den stämmer överens med spänningen i vägg-urtaget med hjälp av en liten skruvmejsel eller ett annat spetsigt verktyg. Strömställare för val av spänning AC 110-120V AC 220-240V Varning : Läs denna sida noga för en säker hantering. Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens. Tillbehör FM inomhusantenn (1) AM ringantenn (1) Fjärrkontroll (1) Batterier (R/AA) (4) OBS: Vår garanti täcker inte skador som orsakats av för hög ingående spänning vilket beror på felaktigt inställd strrömställare för spänningsval. *Adapter (1) *Används för att anpassa strömkabeln till väggurtaget. (Bifogas enbart i de regioner där dess användning erfordras.) Säkerhetsföreskrifter VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN I APPARATEN, LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD SERVICEPERSONAL. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPARATEN.
Före anslutning av ström Innehåll Varning : Läs sidorna märkta hantering. noga för en säker Som en ENERGY STAR Partner, så uppfyller Kenwood Corporations produkter kraven för energieffektivitet i enlighet med ENERGY STAR guidelines. Den här produkten kan spara energi. Att spara energi innebär minskade luftföroreningar och lägre kostnader. Underhåll Om fronten eller höljet blir smutsigt, kan man torka rent med en mjuk torr trasa. Använd inte thinner, bensin, alkohol etc. då dessa kan orsaka missfärgning. Förberedelser Funktioner Övrigt Före anslutning av ström... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Uppackning... 2 Att använda denna bruksanvisning... 4 Speciella egenskaper... 4 Delarnas namn och funktion... 5 Koppla in systemet... 7 Ansluta audio-komponenter... 7 Ansluta video-komponenter... 8 Ansluta en DVD-spelare... 8 Digitala anslutningar... Ansluta till AUX IN-anslutningarna... 10 Ansluta antennerna... 10 Ansluta systemkontrollen... 11 Ansluta högtalarna... 12 PRE OUT-anslutningar... 12 Förbereda fjärrkontrollen... 1 Förbereda för surround-ljud... 14 Inställning av högtalarna... 14 Normal uppspelning... 1 Förbereda uppspelning... 1 Lyssna på en källkomponent... 1 Justering av ljudet... 17 Inspelning... 18 Spela in audio (analoga källor)... 18 Spela in video... 18 Spela in audio (digitala klällor)... 18 Lyssna på radio... 1 Söka radiostationer... 1 Förinställa stationer manuellt... 20 Ta emot förinställda stationer... 20 Ta emot förinställda stationer i turordning (P.CALL) 20 Omgivningseffekter... 21 Surround-funktioner... 21 Surround-uppspelning... 2 DVD -kanals uppspelning... 24 Bekväma funktioner... 24 Vid problem... 2 Specifikationer... 27 Funktioner Förberedelser Övrigt Om kontaktrengöringsmedel Använd inte kontaktrengöringsmedel då dessa kan orsaka felaktig funktion. Var speciellt noga med att inte använda rengöringsmedel som innehåller olja, då dessa kan deformera plastkomponenterna. Fjärrkontrollen Snabbstartsguide... 2 Att få ut så mycket som möjligt från din fjärrkontroll... 1 Fjärrstyrning av andra komponenter... Vid problem... 42 Fjärrkontrollen
Före anslutning av ström Att använda denna bruksanvisning 4 Förberedelser Dena bruksanvisning är uppdelad i fyra sektioner: Förberedelser, Funktioner, Övrigt och Fjärrkontrollen. Förberedelser Visar hur du ansluter dina audio och video-komponenter till receivern och förbereder surround-processorn. Vi har försökt att göra inställningen av ditt system så enkel som möjligt. Då denna receiver arbetar tillsammans med alla dina andra audio- och video-komponenter, kan anslutningen av systemet vara relativt komplicerad. Funktioner Visar dig hur du hanterar receiverns olika funktioner. Övrigt Visar övrig information så som Vid problem (felsökning) och Specifikationer. Fjärrkontroll (Separat häfte) Innehåller en Snabbstartsguide vilken visar dig hur man styr andra komponenter med fjärrkontrollen samt en detaljerad förklaring av fjärrkontrollens alla kontrollfunktioner. När du har angivit dina komponenter med de rätta inställningskoderna, kan du styra både denna receiver och dina andra AV-komponenter (TV, Videobandspelare, DVD-spelare, LD-spelare, CD-spelare etc.) med fjärrkontrollen som levererades med denna receiver. Speciella egenskaper Äkta hemmabio-ljud Denna receiver har ett brett sortiment av surround-funktioner för att ge dig maximalt nöje av din video-mjukvara. Välj en surround-funktion som passar din utrustning eller den typ av mjukvara som du skall spela och njut! Dolby Pro Logic & Dolby Stereo Detta surround-system återger bio-liknande surround-ljud från videomjukvaror märkta. PRO LOGIC-funktionen använder den inbyggda anpassningsbara matriskretsen för att styra ljudsignalerna för Vänster, Center, Höger och Surround kanalerna. STEREO-funktionen dirigerar om Surround-signalerna till höger och vänster front-högtalare när enbart de front- och center-högtalarna är anslutna. Dolby Digital (AC-) DOLBY DIGITAL (AC-) låter dig njuta av ett digitalt surround-ljud från media i Dolby Digital (AC-) format. Dolby Digital (AC-) erbjuder upp till 5.1 separata digitala audio-kanaler för bättre ljudkvalitet och en effektivare närvarokänsla än konventionell Dolby Surround. DTS DTS (Digital Theater System) är ett 5.1-kanalers digitalt audio-format som erbjuder fem kanaler med fullt spektrum samt en lågfrekvent kanal (subwoofer), vilket ger en ojämförbar klarhet, optimal kanalseparation och (brett) dynamiskt område. Med DTS-funktionen, kan den 5.1-kanalers ingången från en DTSkodad CD-, LD- eller DVD-skiva (märkt med DTS ) spelas upp i Digital Surround. Viktigt: När en DTS-kodad skiva spelas upp med en CD-, LD- eller DVDspelare, kan brus utgå från den analoga utgången. Det rekommenderas att du ansluter spelarens digitala utgång till denna enhets digitala ingång. Flerkanalig musik (SRS Circle Surround ) SRS Circle surround låter dig lyssna på flerkanaligt ljud från stereokällan. Vi förutsätter att du redan har njutit av Dolby digitalljud / DTS flerkanalsljud med ditt flerhögtalarsystem. Nu är det dags att du provar att lyssna på stereokällan (t.ex. audio-cd) med ditt flerhögtalarsystem. Du kommer att upptäcka en ny typ av stereo -ljud med SRS Circle Surround. Nya DSP surround-funktioner Den DSP (Digital Signal Processor) som används i denna receiver har många olika högkvalitativa justerbara ljudsimuleringar inbyggda, som "ARENA" och "THEATER". Den är kompatibel med i stort sett alla typer av media. Minnets back up-funktion Observera att följande poster kommer att raderas från minnet om strömkabeln kopplas bort från väggurtaget i cirka dagar. Ström av/på. Ingångsval. Förinställingar. Bildutgång. Högtalare på/av Volymnivå. Nivåer för bas, diskant, ingång. Subwoofer på/av. Dimmer-nivå. Monitor på/av. Inställningar för MD/TAPE. Inställning för CH/2CH-ingång. Inställning för lyssningsläge. Högtalarinställningar. Inställning för ingångsfunktion. Inställning för midnattsfunktionen. Frekvensband. Frekvensinställning. Förinställda stationer. Sökfunktion. DVD -kanalsingång Om du har en DVD-spelare som är utrustad med -kanalsutgång, får du med denna receiver hela kraften av DVD-källans surround-ljud inklusive multi-kanalkodning. Då källans signaler är digitala och varje kanals data är skild från de andra, blir ljudupplevelsen helt överlägsen den som kan framställs av konventionella surroundljudsystem. Universal IR (InfraRöd) fjärrkontroll Förutom receivern, kan den bifogade fjärrkontrollen även styra nästan alla dina övriga fjärrstyrda audio- och videokomponenter. Följ den enkla inställningsproceduren för att ange de komponenter som du har anslutna. MACRO-uppspelning MACRO-funktionen låter dig utföra en rad funktioner automatiskt, som att slå PÅ strömmen på recivern och de anslutna komponenterna, Ändra ingångsval och påbörja uppspelning. (Var noga med att registrera dina komponenter innan du påbörjar macro-inställningen.)
Delarnas namn och funktion MUTE-indikering Högtalarindikering SP A B TI.VOL CLIP MUTE RDS EON PTY TP TA NEWS L C R LFE SW LS S RS Indikeringar för högtalarval samt in- och utgångskanal Frekvens-display, Ingångs-display, Förinställd kanal-display, Surroundfunktions-display Display AUTO SOUND-indikering Bandindikeringar DOWN MIX-indikering PRO LOGICindikering DIGITAL-indikering S.DIRECT-indikering AUTO-indikering MEMO.-indikering ST.-indikering TUNED-indikering FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO. MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED STEREO-indikering STEREO-indikering MONITOR-indikering DSP-indikering 5 Förberedelser VOLUME CONTROL STANDBY STANDBY MULTI CONTROL DTS DOLBY DIGITAL PROLOGIC STEREO CS 5.1 INPUT OR POWER SET UP INPUT MODE DIMMER MONITOR ON/STANDBY ON/STANDBY POWER ON OFF A SPEAKERS B SOUND BAND LISTEN MODE AUTO SOURCE DIRECT MEMORY DOWN UP För U.S.A. och Kanada PHONES S-VIDEO V AV AUX L R 1 POWER-tangent $ (Gäller ej U.S.A. och Kanada) Huvudströmbrytare. 2 POWER-tangent $ (För U.S.A. och Kanada) Används för att slå PÅ/stänga AV strömmen. STANDBY-indikering 2 ON/STANDBY-tangent ( ) $ (Gäller ej U.S.A. och Kanada) Används för att ställa enheten i viloläge (ON/ STANDBY) när strömmen är PÅ. STANDBY-indikering MULTI CONTROL-ratt $ Används för att utföra olika inställningar. 4 SET UP-tangent $ Används för att välja inställningar för surround-ljud. 5 Surround-indikeringar DTS-indikering Lyser när receivern är i DTS-läget. DOLBY DIGITAL-indikering Lyser när receivern är i Dolby Digital-läget. PROLOGIC-indikering Lyser när receivern är i PROLOGIC -läget. STEREO-indikering Lyser när receivern är i STEREO-läget. CS 5.1-indikering Lyser när receivern är i CS 5.1-läget. INPUT MODE-tangent Används för att växla mellan de digitala och analoga ingångarna. 7 DIMMER-tangent * Används för att justera displayens ljusstyrka. Används för att välja REC MODE. 8 MONITOR-tangent * Används för att övervaka en källa som är ansluten till MONITOR-anslutningen. VOLUME CONTROL-ratt & 0 PHONES-anslutning & För anslutning av hörlurar.! SPEAKERS A/B-tangenter & Används för att slå på/stänga av högtalare A/B. @ SOUND-tangent & Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. # BAND-tangent ( Används för att välja frekvensband. $ AUTO-tangent ( Används för att välja den automatiska sökfunktionen. % LISTEN MODE-tangent Används för att välja lyssningsläge. ^ MEMORY-tangent ) Används för att spara radiostationer i minnet. & SOURCE DIRECT-tangent & Används för att föra källsignalerna direkt till förstärkaren. * INPUT OR-ratt ^ Används för att välja ingångskällor. ( AV AUX-anslutningar (S VIDEO/VIDEO/ L/R) 0 Standby-läget När enhetens standby-indikering är tänd, förbrukar enheten en liten mängd ström för att behålla minnet. Detta förhållande kallas standby-läget. När enheten står i standby-läget, kan man slå på enheten med fjärrkontrollen.
Delarnas namn och funktion Fjärrkontroll 1 Förberedelser 2 4 5 7 8 0 SHIFT MUSIC AV. POWER DIMMER LISTEN M. TITLE/GUIDE MACRO MOVIE MUTE BASS BOOST SOUND TUNING BAND VOL. VOL. TV SYS. POWER SUB.W. MENU $ % ^ & * ( Sidreferenser så som RC! indikerar sidor i fjärrkontrollens bruksanvisning (separat häfte).! @ # RETURN /PAGE REC AUTO/MONO F.SHIFT LEARN TV 10 0 100 10 11 12 REMOTE CONTROL UNIT RC-R080 OSD /PAGE ) Det finns vissa fall då tangenter (eller rattar) som har samma funktion på receivern och fjärrkontrollen har olika namn. I denna bruksanvisnings instruktioner anges, i de fall då namnen är olika, namnen på fjärrkontrollens tangenter (eller rattar) inom parenteser. 1 Display RC1 2 Funktionstangenter för displayen RC1 Används för displayens funktioner. SHIFT-tangent RC5 Används i kombination med MUSIC- och MOVIE-tangenterna för att ändra fjärrkontrollens funktion utan att ändra ingångsväljaren. 4 MACRO-tangent RC Används i kombination med MUSIC-, MOVIE- eller TV-tangenterna för att utföra en serie kommandon automatiskt (MACRO PLAY). 5 AV.POWER-tangent Används för att slå på och stänga av olika komponenter. MULTI CONTROL-tangenter RC! Används för att utföra olika inställningar. Används för att styra andra komponenter. 7 CH / tangenter RC! Används för att välja kanal. 8 MUTE-tangent & Används för att tillfälligt dämpa ljudet. LISTEN M.-tangent Används för att välja lyssningsläge. DIMMER-tangent (med F.SHIFT-tangent) * Används för att justera displayens ljusstyrka. Används för att välja REC MODE. 0 TITLE/GUIDE-tangent RC@ Används för att styra andra komponenter.! RETURN/PAGE-tangent RC@ Används för att styra andra komponenter. @ REC-tangent RC! Används för att styra vald komponent. # Siffertangenter/funktionstangenter för källor RC! Ger dig identiska funktioner som de på den fjärrkontroll som levererades med den komponent du skall styra. För att utföra de funktioner som finns angivna ovanför tangenterna, trycker du på siffertangenten efter att först ha tryckt på F. SHIFT-tangenten. Respektive funktions tillgänglighet varierar beroende på ansluten komponent. $ MUSIC-tangent ^ Väljer video-ingångar och ställer in fjärrkontrollen för styrning av den komponent som registrerats för respektive ingång. Om du ansluter audio-komponenter från KENWOOD och andra tillverkare till MD/ TAPE- eller CD-anslutningarna, kan du ställa in fjärrkontrollen för styrning av dessa komponenter genom att registrera lämplig inställningskod för respektive ingång. MOVIE-tangent ^ Väljer video-ingångar och ställer in fjärrkontrollen för styrning av den komponent som registrerats för respektive ingång. TV-tangent Ställer in fjärrkontrollen för att styra en TV eller kabel-tv box. Denna tangent ändrar inte ingångsväljaren på receivern. % SYS.POWER-tangent ^ Används för att slå på/stänga av receivern. ^ VOLUME / tangenter ^ Används för att justera receiverns volym. & SOUND-tangent Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. BASS BOOST-tangent (med F.SHIFTtangent) & Används för att välja den maximala inställningen för det låga frekvensområdet. * SUB W.-tangent Används i kombination med VOLUME / tangenterna för att justera subwooferns volym. ( MENU-tangent RC@ Används för att styra andra komponenter. ) OSD/PAGE-tangent RC@ Används för att styra andra komponenter. LEARN-tangent RC8 Används för att memorera funktioner hos andra fjärrkontroller. F. SHIFT-tangent RC! Används i kombination med siffertangenterna för att utföra alternativa kommandon. Slå på/stänga av displayens belysning genom att hålla denna tangent nertryckt i mer än 2 sekunder.
Koppla in systemet Utför anslutningarna enligt nedan. Vid anslutning av relaterade systemkomponenter, se även bruksanvisningarna som levererades med de komponenter du ansluter. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget innan alla anslutningar är slutförda. Ansluta audio-komponenter Strömurtagens utformning U.S.A. och Kanada 7 DTS friskrivningsklausul DTS Digital Surround är ett rent 5.1-kanals digitalt audio-format tillgängligt på CD-, LD- och DVD-media som inte kan avkodas och spelas upp av de flesta CD-, LD- eller DVD-spelare. På grund av detta kan kraftiga ljud uppkomma när DTS-kodad media spelas upp via de analoga utgångarna på CD-, LD- eller DVD-spelare. För att förebygga skador på audio-systemet, skall lämpliga skyddsåtgärder vidtagas av konsumenten om de analoga utgångarna är direkt anslutna till ett förstärkarsystem. För att njuta av uppspelning med DTS Digital Surroud, skall ett externt dekodersystem för 5.1- kanals DTS Digital Surround anslutas till den digitala utgången (S/ PDIF, AES/EBU eller TosLink) på CD-, LD- eller DVD-spelaren. Denna enhet är utrustad med en DTS Digital Surround -dekoder. SYSTEM CONTROLanslutningar! Australien Övriga länder Till väggurtag Förberedelser OBS 1. Var noga med att föra in alla kontakter ordentligt i anslutningarna. Om anslutningarna inte är korrekt utförda, kan det hända att inget ljud hörs eller att ljudet innehåller störningar. 2. Var noga med att koppla bort strömkabeln från väggurtaget före ineller urkoppling av anslutningskablar. Att koppla in eller ur anslutningskablar utan att först ha kopplat bort strömkabeln kan orsaka felaktig funktion och kan skada på enheten.. Anslut inte strömkablar från komponenter vilkas strömförbrukning är större än vad som anges på strömurtaget på denna enhets baksida. GND L R PHONO CD/DVD REC OUT MD/TAPE1 PLAY IN REC OUT PLAY IN MONITOR Analoga anslutningar Audio-anslutningar utförs med kablar som har RCA-kontakter. Dessa kablar överför stereo audio-signaler i analog form. Detta betyder att audio-signalen motsvarar de båda kanalernas verkliga ljud. Dessa kablar har i allmänhet 2 kontakter i varje ända, en röd för höger kanal och en vit för vänster kanal. Dessa kablar bifogas vanligen källenheten. De finns även att köpa i fackhandeln. IN OUT -huvuds kassettdäck eller Grafisk equalizer * Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. VARNING (gäller ej U.S.A. och Kanada) Var noga med att hörsamma följande. Annars kan lämplig ventilation blockeras vilket kan orsaka skada eller brandfara. Installera KRF-V800D överst på systemet. Placera inga objekt ovanpå enheten som kan förhindra värmeavgivningen. Lämna ett utrymme runt enheten (från dess yttersta del, inkluderande utstickande delar) lika med eller större än de nedan angivna. Ovansida : 50 cm Sida : 10 cm Baksida : 10 cm OUT IN OUT Kassettdäck eller MD-spelare CD-spelare OUT Skivspelare Om du anslutit enheten med CD- eller MD-spelaren med digital anslutning, kan du njuta av en högra ljudkvalitet.
Koppla in systemet Ansluta video-komponenter 8 S Video-anslutningar PLAY IN REC OUT PLAY IN PLAY IN PLAY IN Om S VIDEOanslutningarna Ansluta en DVD-spelare (-kanals ingång) Om du anslutit en DVD-spelare till receivern med en digital anslutning, skall du vara noga med att läsa avsnittet Ingångsinställningar på nästa sida. S VIDEO DVD VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO MONITOR OUT S VIDEO Förberedelser Använd S VIDEO-anslutningarna för anslutning till video-komponenter med S VIDEO IN/OUT-anslutningar. Om du använder S VIDEOanslutningarna för anslutning av dina video-uppspelningskomponenter, skall du vara noga med att använda S VIDEO-anslutningarna vid anslutning av dina monitor- och videoinspelningskomponenter. S VIDEO S VIDEOkabel PLAY IN DVD L R FRONT C DVD SURROUND SUB WOOFER VIDEO 2 COAXIAL DVD/ch INPUT VIDEO REC OUT PLAY IN PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO VIDEO OUT OUT DVD- eller LD-spelare DVD-spelare OUT DVD- eller LD-spelare OUT S VIDEO OUT FRONT OUT L/R SURROUND OUT L/R C OUT Videobandspelare OUT IN VIDEO OUT (Kabel med gul RCAkontakt) COAXIAL DIGITAL OUT () SUBWOOFER OUT IN Audio-ingångar och -utgångar Monitor TV OUT Video-ingångar och -utgångar (Kabel med gula RCAkontakter) VIDEO IN Video-ingångar (Kabel med gula RCAkontakter) En video-komponent med digitala audio-utgångar skall anslutas till VIDEO2- eller VIDEO-anslutningarna. Tryck på MUTE-tangenten för att stänga av högtalarna.
Koppla in systemet Digitala anslutningar De digitala ingångarna kan ta emot antingen DTS, Dolby Digital (AC-) eller PCM signaler. Anslut komponenter som kan leverera digitala signaler i formaten DTS, Dolby Digital (AC-) eller standard PCM (CD). Om du anslutit några digitala komponenter till receivern, skall du vara noga med att noga läsa avsnittet Ingångsinställningar på denna sida. Ingångsinställningar CD-, DVD-, VIDEO2- och VIDEO- ingångarna har alla ingångsanslutningar för både digital och analog audio-ingång. Du måste på förhand välja vilken typ som skall användas för respektive komponent. Fabriksinställningen är att man använder den digitala audio-signalen för uppspelning (CD, DVD, VIDEO2, VIDEO). För att i stället använda den analoga ingången för uppspelning (om man till exempel anslutit en video till VIDEO2- eller VIDEO- ingången), måste du ställa in motsvarande ingång för analoga signaler. Efter att anslutningarna utförts och receivern slagits på, följer du stegen nedan. INPUT OR Förberedelser DVD CD/DVD VIDEO MONITOR OPTICAL OPTICAL OPTICAL VIDEO 2 COAXIAL DIGITAL IN DIGITAL OUT OPTICAL DIGITAL IN () INPUT MODE Optisk fiberkabel MD-spelare OPTICAL DIGITAL OUT () Komponent med DTS, Dolby Digital eller PCM OPTICAL DIGITAL OUT 1 Använd INPUT OR-ratten för att välja CD, DVD, VIDEO2, eller VIDEO. 2 Tryck på INPUT MODE-tangenten. Varje tryck växlar inställningen enligt följande: Vid DTS-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUAL (digital ingång, manuellt ljud) COAXIAL DIGITAL OUT () Anslut video-signalen och de analoga audio-signalerna till VIDEO -anslutningarna. (Se "Ansluta video-komponenter".) OPTICAL DIGITAL OUT () CD-spelare Vid DVD-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUAL (digital ingång, manuellt ljud) CH INPT (DVD CH-ingång) 4 ANALOG (analog ingång, manuellt ljud) I annat läge än DTS- eller DVD-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUAL (digital ingång, manuellt ljud) ANALOG (analog ingång, manuellt ljud) RF digital demodulator (DEM-1D) (säljes separat) DOLBY DIGITAL RF OUT () PCM OUT COAXIAL DIGITAL OUT () Komponent med DTS, Dolby Digital eller PCM COAXIAL DIGITAL OUT Anslut video-signalen och de analoga audio-signalerna till VIDEO 2-anslutningarna. (Se "Ansluta video-komponenter".) LD-spelare Digital ingång: Välj denna inställning för att spela upp digitala signaler från DVD-, CDeller LD-spelare. Analog ingång: Välj denna inställning för att spela upp analoga signaler från kassettdäck, videobandspelare eller skivspelare. Automatiskt ljud: Med den automatiska ljudfunktionen (AUTO SOUND-indikeringen lyser), väljer receivern automatiskt lyssningsläge under uppspelning för att matcha typen av ingångssignal (Dolby Digital, PCM, DTS ) och högtalarinställning. Som fabriksinställning är den automatiska ljudfunktionen aktiverad. För att bevara receiverns inställning på det för närvarande valda lyssningsläget, använder man INPUT MODE-tangenten för att välja D-MANUAL (manuellt ljud). Även när denna inställning är vald, kan det finnas fall då lyssningsläget väljs automatiskt för att matcha en Dolby Digital källsignal, beroende på lyssningsläge och källsignal. För att ansluta en LD-spelare med DIGITAL RF OUT, skall den anslutas till en KENWOOD RF digital demodulator (DEM-1D). Anslut sedan demodulatorns DIGITAL OUT-anslutningar till reciverns DIGITAL IN-anslutningar. Anslut video- och de analoga audio-signalerna till VIDEO 2- eller VIDEO -anslutningarna. (Se "Ansluta video-komponenter".)
Koppla in systemet Ansluta till AUX IN-anslutningarna 10 AUX IN-anslutningarna är bekväma att använda för anslutning av video-komponenter så som videokameror och -spel. Ansluta antennerna AM ringantenn Den bifogade ringantennen är ämnad för inomhusbruk. Placera den så långt bort som möjligt från receivern, TV:n, högtalarkablar och strömkabeln. Justera dess placering för bästa mottagning. AM-antennens anslutning 1 Tryck på fliken. 2 För in kabeln. För tillbaka fliken. Förberedelser S VIDEO V AV AUX L R FM inomhusantenn Den bifogade inomhusantennen är enbart ämnad för tillfällig användning. För en stabil signalmottagning rekommenderar vi en utomhusantenn. Koppla bort inomhusantennen när du ansluter en utomhusantenn. FM utomhusantenn Led in 75Ω koaxialkabeln som är ansluten till FM utomhusantennen i rummet och anslut den till FM 75Ω-anslutningen. S VIDEOkabel FM-antennens anslutning För in kabeln. VIDEO OUT S VIDEO OUT Videokamera, annan videobandspelare, videospel, digital kamera eller portabel MD-spelare OUT AM Montera på foten. GND FM 75Ω AM ringantenn FM inomhusantenn FM utomhusantenn Använd en antennadapter (finns att köpa) För att välja den källa som är ansluten till AUX IN-anslutningarna, väljer man AV AUX med INPUT OR-ratten. ^ Om du ansluter en audio-källa så som en MD-spelare, behöver du inte ansluta video-kabeln. Om du ansluter enheten och komponenten med en S VIDEOkabel, kan du få en bättre bildkvalitet.
Koppla in systemet Ansluta systemkontrollen Att ansluta systemkontrollkablar efter anslutning av ett KENWOOD audio-komponentsystem låter dig dra fördel av bekväma funktioner hos systemkontrollen. Anslut inte en systemkontrollkabel till ett kassettdäck som är anslutet till MONITOR-anslutningarna. 11 Denna enhet är enbart kompatibel med [SL-1] läget. Systemkontrollens funktioner är inte tillgängliga om enheten är ansluten i [XS8], [XS] eller [XR] läget. Om din komponent har en omkopplare för läget, skall den ställas in på [SL1]. SYSTEMKONTROLLENS FUNKTIONER Fjärrkontroll Låter dig styra denna enhet med systemets fjärrkontroll vilken levererades med receivern. Automatisk funktion När du påbörjar uppspelningen från en systemkomponent, växlas automatiskt ingångsväljaren på denna enhet till den komponenten. Förberedelser SYSTEM CONTROLkabel Synkroniserad inspelning Låter dig synkronisera inspelningen med starten av uppspelningen vid inspelning från CD-, MD- eller analoga skivor. [SL1] [SL1] [XS 8] [XS] [XR] [SL1] [XS 8] [XS] [XS] SYSTEM CONTROL EXEMPEL: [SL1] lägets anslutningar De understrukna alternativen representerar inställningen för systemkontrollen. Receiver Kassettdäck eller MD-spelare CD-spelare Skivspelare SYSTEM CONTROLkabel Registrera inställningskoder för KENWOOD audio-komponenter När du avslutat inkopplingen av systemet, skall du vara noga med att registrera de lämpliga inställningskoderna för varje komponent. RC Om du har fjärrkontroll-styrda KENWOOD audio-komponenter som inte är kompatibla med systemkontrollen (eller inte kan kombineras med dina andra systemkontrollkomponenter), innebär registrering av deras inställningskoder att du kan styra dem med fjärrkontrollen som levererades med denna enhet (utan att ansluta systemkontrollkablar). För att registrera inställningskoder för dina fjärrkontrollstyrda KENWOOD audio-komponenter, se "Registera inställningskoder för andra komponenter". RC För att kunna dra nytta av systemkontrollens funktioner, måste komponenterna vara anslutna på rätt sätt. För att använda en CD-spelare, måste den vara ansluten till CD-anslutningarna. För att använda ett kassettdäck (eller en MD-spelare), måste den vara ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Om fler än en CDspelare (etc.) används, kan bara den som är ansluten till de specifierade anslutningarna även anslutas för systemkontroll. Vissa CD-spelare och kassettdäck är inte kompatibla med [SL1] systemkontroll-läget. Var noga med att inte ansluta utrustning som inte är kompatibel med [SL1]. Vissa MD-spelare är inte kompatibla med systemkontrollen. Du kan inte ansluta systemkontrollen till denna typ av utrustning. OBS 1. [SL1] utrustning kan inte kombineras med [XR], [XS] och [XS8] utrustning för systemfunktioner. Om din utrustning består av denna typ av kombination skall du inte ansluta några systemkontrollkablar. Även utan systemkontrollkablar kan normala funktioner utföras utan att de påverkar prestandan. 2. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra komponenter än de som är specificerade av KENWOOD. Det kan orsaka felaktig funktion och skada på din utrustning.. Var noga med att systemkontrollkontakterna är helt införda i systemkontrollanslutningarna.
Koppla in systemet Ansluta av högtalarna 12 1 Skala kabeln. 2 Lossa. Anslutning av banankontakter (För U.S.A. och Kanada) 1 Dra åt. 2 För in. För in. 4 Dra åt. Förberedelser 1 Skala kabeln. 2 Tryck på fliken. Inget ljud kommer att höras om inte högtalaranslutningen är åtdragen. Kortslut aldrig högtalarnas och kablar. Om de vänstra och högra högtalarna är omvänt anslutna eller anslutna med omvänd polaritet, kommer ljudet att bli onaturligt och med oklar bild. Var noga med att ansluta högtalarna korrekt. För in kabeln. 4 För tillbaka fliken. Front-högtalare A Höger Vänster Högtalarimpedans Efter att ha kontrollerat de på receiverns baksida angivna högtalarimpedanserna, ansluter man högtalarna så att de matchar de angivna impedanserna. Att använda högtalare med en högre impedans än vad som anges på receiverns baksida kan resultera i felaktig funktion hos eller skada på högtalarna eller receivern. Lågnivå (PRE OUT)-anslutningar Recivern har även lågnivåutgångar. Dessa kan användas för olika ändamål men de måste anslutas till en extern förstärkare som visas i exemplet nedan. FRONT SPEAKERS RED (8 1Ω) BLUE C SPEAKER (8 1Ω) GREEN C Förstärkare SUB FRONT WOOFER SURROUND SUB WOOFER PRE OUT Förstärkare Center-högtalare SUB WOOFER FRONT SPEAKERS (8 1Ω) Förstärkare Subwoofer Använd anslutningarna FRONT SPEAKERS B om du vill ansluta ett andra främre högtalarsystem. Aktiv subwoofer (8 1Ω) ORANGE SURROUND SPEAKERS GRAY Höger Vänster (Var noga med att ansluta bägge surround-högtalarna) Förstärkare Centerhögtalare Surroundhögtalare Surroundhögtalare Fronthögtalare Att ansluta en högtalarkabel direkt till en PRE OUT-anslutning framkallar inget ljud från högtalarna. För att använda PRE OUT-anslutningarna trycker man SPEAKERS A-tangenten till läge PÅ.
Koppla in systemet Högtalarplacering Förbereda fjärrkontrollen Montera batterierna 1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. 1 Center-högtalare Lyssningsplats Surroundhögtalare Subwoofer Fronthögtalare Stäng locket. Förberedelser Front-högtalare: Placeras till vänster och höger framför lyssningsplatsen. Front-högtalare erfordras för alla surround-lägen. Center-högtalare: Placeras centrerat framför lyssningsplatsen. Denna högtalare stabiliserar ljudbilden och hjälper till att återskapa ljudrörelser. Var noga med att ansluta en center-högtalare vid användning av Dolby Stereo. Surround-högtalare: Placeras till vänster och höger, alternativt strax bakom, lyssningsplatsen på samma höjd, cirka 1 meter ovanför öronen på de som lyssnar. Dessa högtalare återskapar ljudrörelser och atmosfär. Erfordras för surround-uppspelning. Subwoofer: Framställer kraftiga djupa bas-ljud. Även om det ideala surroundsystemet består av samtliga ovan beskrivna högtalatre, kan du, om du inte har en center-högtalare eller subwoofer, dela upp dessa signaler mellan de tillgängliga högtalarna i högtalarinställningen för att skapa det bästa möjliga surround-ljudet från de tillgängliga högtalarna. $ Sätt i fyra alkaliska R (AA) batterier enligt polmärkningarna. Hantering När STANDBY-indikeringen är tänd, slås strömmen PÅ när du trycker på fjärrkontrollens SYS.POWER-tangent.När strömmen slagits PÅ trycker du på den tangent som motsvarar funktionen du vill utföra. Verkningsområde (Ungefärligt) Fjärrsensor m Infrarött system När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangenttryckningarna. OBS 1. De bifogade batterierna kan ha en kortare livslängd än vanliga batterier på grund av de de använts under funktionskontroller. 2. När fjärrkontrollens verkningsområde minskar, skall båda batterierna bytas ut mot nya.. Placering av fjärrsensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocerande lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner.
Förbereda för surround-ljud Inställning av högtalarna 14 För att du skall få ut så mycket som möjligt av receiverns lyssningslägen skall du vara noga med att utföra inställning av högtalarna (subwoofern, front-, center- och surround-högtalarna) enligt beskrivningen nedan. Tryck på SET UP- eller display operation 2 [Next] tangenten för att bekräfta inställningen. Front-högtalarnas inställningsindikering (FRNT) visas. SP A B TI.VOL CLIP MUTE PTY RDS EON TP TA NEWS L C R LFE SW LS S RS FM AUTO SOUND AM PRO LOGIC MHz STEREO khz DOWN MIX DIGITAL AUTO S.DIRECT MEMO MONITOR ST. DSP TUNED MULTI CONTROL ON/STANDBY SETUP 4 Använd MULTI CONTROL-ratten eller 5/ tangenterna för att välja lämplig inställning för front-högtalarna. Förberedelser POWER 1 FRNT NML (normal): Medelstora front-högtalare är anslutna till receivern. 2 FRNT LRG (large): Stora front-högtalare är anslutna till receivern. 5 Tryck på SET UP- eller display operation 2 [Next] tangenten för att bekräfta inställningen. Center-högtalarnas inställningsindikering (CNTR) visas. 1 2 Display operation 1 Display operation 2 Slå på receiverns ström genom att trycka på POWER- (och ON/STANDBY-) tangenterna. Välj ett högtalarsystem. 1 Tryck på SETUP-tangenten så att subwooferns inställningsindikering (SUBW) visas. SP A B TI.VOL CLIP MUTE PTY RDS EON TP TA NEWS L C R LFE SW LS S RS När du utföra detta med fjärrkontrollen FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED 1 Tryck upprepade gånger på display operation 2 [Menu] tangenten tills det att 01.IR visas på fjärrkontrollens display. >01.IR >02.Surround Home Enter 2 Tryck på 5/ tangenterna för att välja 02.Surround, och tryck sedan på display operation 2 [Enter] tangenten. SetUp Home Next 5/ (SUBW) visas på enhetens display. 2 Använd MULTI CONTROL-ratten eller 5/ tangenterna för att välja lämplig inställning för subwoofern. 1 SUBW YES: En subwoofer är ansluten till receivern. 2 SUBW NO: Ingen subwoofer är ansluten till receivern. När inställningen "SUBW NO" är vald, ställs front-högtalarna automatiskt in på "Large" och proceduren hoppar fram till steg 5. Använd MULTI CONTROL-ratten eller 5/ tangenterna för att välja lämplig inställning för center-högtalaren. Om du valt LRG som inställning för front-högtalarna. 1 CNTR NML (normal): En medelstor center-högtalare är ansluten till receivern. 2 CNTR LRG (large): En stor center-högtalare är ansluten till receivern. CNTR NO: Ingen center-högtalare är ansluten till receivern. Om du valt NML som inställning för front-högtalarna. 1 CNTR YES: En center-högtalare är ansluten till receivern. 2 CNTR NO: Ingen center-högtalare är ansluten till receivern. 7 Tryck på SET UP- eller display operation 2 [Next] tangenten för att bekräfta inställningen. Surround-högtalarnas inställningsindikering (SURR) visas. 8 Använd MULTI CONTROL-ratten eller 5/ tangenterna för att välja lämplig inställning för surround-högtalarna. Om du valt LRG som inställning för center-högtalaren. 1 SURR NML (normal): Medelstora surround-högtalare är anslutna till receivern. 2 SURR LRG (large): Stora surround-högtalare är anslutna till receivern. SURR NO: Inga surround-högtalare är anslutna till receivern. Om du valt annat än LRG som inställning för center-högtalaren. 1 SURR YES: Surround-högtalare är anslutna till receivern. 2 SURR NO: Inga surround-högtalare är anslutna till receivern. Tryck på SET UP- eller display operation 2 [Next] tangenten för att bekräfta inställningen. Recevern övergår nu till läget för nivåjustering av högtalarna. I steg och 4, visas enbart indikeringen för de valda kanalerna för de högtalare som behöver justeras. Fortsättning på nästa sida
Förbereda för surround-ljud Justera högtalarnas volymnivå. Sätt dig på din vanliga lyssningsplats och lyssna på testtonen. Justera nivåerna för högtalarna tills alla verkar ha samma volym. 1 Använd MULTI CONTROL-ratten eller 5/ tangenterna för att justera volymen när testtonen går ut i den högtalarkanal som skall justeras. Justering av ingångsnivå (enbart analoga källor) Om ingångsnivån för en analog källsignal är för hög, skall ingångsnivån justeras. 1 Använd INPUT OR-ratten för att välja den källa vars ingångsnivå du vill justera. 15 Kanalindikeringen blinkar när testtonen går ut. SP A B TI.VOL CLIP MUTE PTY RDS EON TP TA NEWS L LFE LS C R SW S RS FM AUTO SOUND AM PRO LOGIC MHz STEREO khz DOWN MIX DIGITAL AUTO S.DIRECT MEMO MONITOR ST. DSP TUNED Testtonen går ut i högtalarna i 2 sekunder åt gången i följande ordning: Lch = Cch = Rch = RS = LS = SW = Lch Om du ändrar volymens nivåinställning för högtalarna medan du lyssnar till musik, ändras även inställningarna som dessa sidor refererar till. Om inställningarna för högtalarnas val ändras, återställs högtalarnas nivåinställning. Du kan spara separata ingångsnivåer för var och en av ingångskällorna. Om MONITOR-funktionen är aktiverad, kan du spara en ingångsnivå för när MONITOR är aktiverad oberoende av ingångsnivåerna för ingångskällorna. 2 Tryck upprepade gånger på SOUND-tangenten tills det att INPUT -indikeringen visas. Använd MULTI CONTROL-ratten eller 5/ tangenterna för att justera ingångsnivån. SP A B TI.VOL L C R CLIP MUTE LFE SW RDS EON PTY LS S RS TP TA NEWS FM AUTO SOUND AM PRO LOGIC MHz STEREO khz DOWN MIX DIGITAL AUTO S.DIRECT MEMO MONITOR ST. DSP TUNED Förberedelser 4 2 Tryck på SET UP- eller display operation 2 [Next] tangenten. Receivern övergår till läget för inmatning av avstånden till högtalarna. Mata in avståndet till högtalarna. Justeringsfunktionen visas i cirka 8 sekunder. Ingångsnivån kan justeras till en av tre inställningar: 0, - och -. (Grundinställningen är 0.) 4 Tryck på SOUND-tangenten för att återgå till ingångsindikeringen. 1 Mät avståndet från lyssningsplatsen till var och en av högtalarna. Anteckna avstånden till var och en av högtalarna. Avstånd till front-högtalarna: meter Avstånd till center-högtalaren: meter Avstånd till surround-högtalarna: meter 2 Använd MULTI CONTROL-ratten eller 5/ tangenterna för att välja avståndet till front-högtalarna. Indikeringen för den högtalare som skall justeras blinkar. SP A B TI.VOL L C R CLIP MUTE LFE SW RDS EON PTY LS S RS TP TA NEWS Indikering i fot Indikering i meter FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED Tillåtet inställningsintervall är 0, till,0 m, i steg om 0, m. Tryck på SET UP- eller display operation 2 [Next] tangenten. 4 Upprepa steg 2 och för att ange avståndet till var och en av högtalarna. 5 Inställningen är slutförd när inmatnings-indikeringen åter visas. SP A B TI.VOL L C R CLIP MUTE LFE SW RDS EON PTY TP TA NEWS LS S RS Display när alla högtalare valts. De högtalare du valt visas på displayen. Bekräfta att alla högtalarna har valts korrekt.
Normal uppspelning Förbereda uppspelning 1 Vissa förberedande steg är nödvändiga före start av uppspelning. ON/STANDBY INPUT MODE AUTO Lyssna på en källkomponent VOLUME CONTROL INPUT OR POWER SPEAKERS A/B Välja ingångsfunktion INPUT OR Om du valt en komponent som är ansluten till CD-, DVD-, VIDEO2- eller VIDEO-anslutningarna, skall du kontrollera att ingångsfunktionens inställning är korrekt för den typ av audio-signal som skall användas. MUSIC MOVIE VOLUME/ Funktioner Välja MD/TAPE Välj namnet på den källa som motsvarar den komponent som är ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Fabriksinställningen är TAPE (bandspelare). För att ändra namnet på källan som är associerad med MD/TAPE-anslutningarna till MD, följ stegen nedan: 1 Använd INPUT OR-ratten för att välja MD/TAPE. 2 Håll AUTO-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder. Indikeringen för källan växlas till MD. För att återgår till den ursprungliga indikeringen upprepar du proceduren ovan. Välja högtalarsystem Tryck på SPEAKERS A eller B-tangenten för att välja det högtalarsystem som skall användas. 1 Använd INPUT OR-ratten, MUSIC-tangenten eller MOVIE-tangenten för att välja den källa som du vill lyssna på. Ingångskällorna ändras enligt nedan: Välja en källa med INPUT OR-ratten 1 "PHONO" 2 "TUNER" "CD/DVD" 4 "TAPE" eller "MD" 5 "VIDEO1" "VIDEO2" 7 "VIDEO" 8 "DVD/ch" "AV AUX" Välja en källa med MUSIC-tangenten A ON : Ljud från högtalarna som är anslutna till SPEAKERS A- anslutningarna på baksidan. B ON : Ljud från högtalarna som är anslutna till SPEAKERS B- anslutningarna på baksidan. AB ON : Ljud från högtalarna som är anslutna till både SPEAKERS A- och B-anslutningarna på baksidan. AB OFF : Inget ljud från högtalarna. Använd denna inställning vid lyssning i hörlurar för stereoljud och virtual surround i alla uppspelningslägen. Indikeringen för de högtalare som du vill använda skall lysa. SP A B TI.VOL L C R CLIP MUTE LFE SW RDS EON PTY TP TA NEWS LS S RS Att aktivera ett surround-läge eller välja DVD ch som ingångskälla medför att högtalarsystem A automatiskt väljs. Om du använder PRE OUT-anslutningarna, skall du enbart ha SPEAKERS A i läge ON. 2 1 "CD/DVD" 2 "TAPE" eller "MD" "TUNER" 4 "PHONO" Välja en källa med MOVIE-tangenten 1 "VIDEO1" 2 "VIDEO2" "VIDEO" 4 "DVD/ch" 5 "AV AUX" Starta uppspelningen av den valda källan. Använd VOLUME CONTROL (VOLUME /) för att justera volymen. Slå på receivern 1 Slå på strömmen till de relaterade komponenterna. 2 Slå på strömmen till denna receiver genom att trycka på POWEReller SYS.POWER- (samt ON/STANDBY) tangenterna.
Normal uppspelning Justering av ljudet SOURCE DIRECT SOUND VOLUME CONTROL Dämpa ljudet MUTE-tangenten låter dig dämpa ljudet i högtalarna. Tryck på MUTE-tangenten. 17 SP A B TI.VOL L C R CLIP MUTE LFE SW RDS EON PTY LS S RS TP TA NEWS PHONES MULTI CONTROL SPEAKERS A/B Blinkar Att avbryta Tryck åter på MUTE-tangenten så att indikeringen MUTE släcks. Dämpningen kan även avbrytas genom att man justerar volymen. MUTE F.SHIFT 5/ VOLUME / SOUND BASS BOOST SOURCE DIRECT-uppspelning (enbart analoga källor) Använd denna funktion för att föra över källans material direkt till förstärkaren, förbi eventuell ljudbearbetning. Tryck på SOURCE DIRECT-tangenten. FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED Justera tonen Du kan justera ljudkvaliteten när receivern är i PCM stereo- och analog stereo-lägena. 1 Tryck på SOUND-tangenten för att välja det tonläge som skall justeras. BASS: Välj detta för att justera det låga frekvensområdet (basen). (Tryck en gång på SOUND-tangenten.) TREB: Välj detta för att justera det höga frekvensområdet (diskanten). (Tryck två gånger på SOUND-tangenten.) SP A B TI.VOL L C R CLIP MUTE LFE SW RDS EON PTY LS S RS TP TA NEWS 2 Använd MULTI CONTROL-ratten eller 5/ tangenterna för att justera ljudkvaliteten. Bas- och diskant-nivåerna kan justeras från -10 till 10 i steg om 2. Justeringsposten visas i cirka 8 sekunder. Ett-trycks lågfrekvensförstärkning (basförstärkning) FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED Du kan justera ljudkvaliteten när receivern är i stereo-läget. Tryck först på F.SHIFT- och sedan på BASS BOOST-tangenten. Tryck en gång på tangenten för att välja den maximala (10) förstärkningen av låga frekvenser. Denna tangent fungerar inte när receivern är i justeringsläget för ljudkvalitet eller omgivningseffek. När du trycker på LISTEN MODE-, SOUND- eller SETUPtangenterna alternativt växlar till en annan ingångskälla, avslutas SOURCE DIRECT-uppspelningen. Att avbryta Tryck på SOURCE DIRECT-tangenten igen. Om SOURCE DIRECT uppspelning aktiverades under användning av ett surround-läge, innebär avbrottet att det tidigare surroundläget återaktiveras. Lyssna med hörlurar 1 Tryck på SPEAKERS A- eller B-tangenten för att stänga av högtalarindikeringen. Kontrollera att högtalarindikeringarna är släckta. SP A B TI.VOL CLIP MUTE RDS EON PTY TP TA NEWS Om du stänger av högtalarna i surround-läget, stängs även det läget av, vilket resulterar i stereo-uppspelning. Högtalarna stängs inte av i CH INPUT-funktionen. Välj en annan ingångsfunktion. 2 Anslut hörlurarna till PHONES-anslutningen. PHONES L C R LFE SW LS S RS Funktioner Växla tillbaka till föregående inställning Tryck på BASS BOOST-tangenten igen. Använd VOLUME CONTROL (VOLUME/-) för att justera volymen.
Inspelning Spela in audio (analoga källor) 18 MONITOR Spela in video 1 Använd INPUT OR för att välja den video-källa (utom VIDEO1 ) som du vill spela in. 2 Ställ in videon som är ansluten till VIDEO 1 för inspelning. Välj REC MODE för att spela in en digital ingångskälla. Spela in en musikkälla INPUT OR 1 Använd INPUT OR-ratten för att välja den källa (utom MD/TAPE ) som du vill spela in. 2 Ställ in kassettdäcket eller MD-spelaren för inspelning. Starta uppspelningen och påbörja sedan inspelningen Med vissa video-media blir inte inspelningen normal på grund av kopieringsskydd. Spela in audio (digitala källor) Aktivera REC MODE för att spela in en digital ingångskälla. Använd normalt A-REC MODE för att spela in audio-källor. Om den digitala funktionen ändras under inspelning i A- REC MODE, kan ljudet avbrytas tillfälligt. För att spela in ljudet från början av den ändrade digitala funktionen använder man M-REC MODE. Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Funktioner Spela in band eller MD-skivor Inspelning MONITOR = MD/TAPE 1 Tryck på MONITOR-tangenten. 2 Använd INPUT OR-ratten för att välja en annan källa än MD/TAPE. Starta uppspelningen på kassettdäcket som är anslutet till MONITOR-anslutningarna och påbörja inspelningen på det kassettdäck som är anslutet till MD/TAPE-anslutningarna. Inspelning MD/TAPE = MONITOR FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED 1 Använd INPUT OR-ratten för att välja MD/TAPE. Spela in musik i A-REC MODE DIMMER 1 Använd INPUT OR för att välja den källa (CD, DVD, VIDEO2 eller VIDEO) du vill spela in. 2 Ställ in kassettdäcket för inspelning. INPUT OR Håll DIMMER-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder för att välja A-REC MODE. 2 Starta uppspelningen på det kassettdäck som är anslutet till MD/ TAPE-anslutningarna och påbörja inspelningen på det kassettdäck som är anslutet till MONITOR-anslutningarna. Vid kopiering av kassetter på ett dubbelt kassettdäck, se dess bruksanvisning. MONITOR-funktionen (enbart analoga källor) Du kan ansluta ett kassettdäck eller en grafisk equalizer till receiverns MONITOR-anslutningar. Om en grafisk equalizer är ansluten, skall MONITOR-tangenten lämnas i på-läget. Alternativt, om ett kassettdäck med ett -huvudsystem är anslutet till MONITOR-anslutningarna, har du möjlighet att övervaka den nyss inspelade signalen under inspelning på kassettdäcket. Genom att slå på och stänga av MONITOR-tangenten, kan du jämföra ljudet hos käll-signalen med den nyss inspelade signalen. För mer information, se bruksanvisningen för den anslutna komponenten. Funktionen ändras var annan sekund enligt nedan. 1REC MODE av : 2A-REC MODE : M-REC MODE : Funktionen för digital ingångsinspelning är avaktiverad. De digitala ingångssignalerna (DTS, Dolby Digital eller PCM) identifieras automatiskt och konverteras till stereo-signaler som är färdiga för inspelning. Den typ av ingångssignal som är aktuell när denna funktion väljs hålls kvar hela tiden denna funktion är aktiv. FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED 4 Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Om ljudåtergivningen skulle upphöra på grund av ändrad ingångssignal etc. trycker man på DIMMER-tangenten.
Inspelning Lyssna på radio Spela in musik i M-REC MODE DIMMER Receiverns minne kan lagra upp till 40 stationer och du kan lätt välja önskad station med en enda knapptryckning. Söka radiostationer 1 MULTI CONTROL INPUT OR INPUT OR 1 Använd INPUT OR för att välja den källa (CD, DVD, VIDEO2 eller VIDEO) du vill spela in. BAND AUTO 2 Ställ in kassettdäcket för inspelning. Spela upp den källa som skall spelas in. 4 Håll DIMMER-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder för att välja M-REC MODE. Funktionen ändras var annan sekund enligt nedan. 1REC MODE av : 2A-REC MODE : M-REC MODE : Funktionen för digital ingångsinspelning är avaktiverad. De digitala ingångssignalerna (DTS, Dolby Digital eller PCM) identifieras automatiskt och konverteras till stereo-signaler som är färdiga för inspelning. Den typ av ingångssignal som är aktuell när denna funktion väljs hålls kvar hela tiden denna funktion är aktiv. 5 Spela upp källan från början och starta inspelningen. FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED Om ljudåtergivningen skulle upphöra på grund av ändrad ingångssignal etc. trycker man på DIMMER-tangenten. 1 2 4 MUSIC TUNING2/ BAND AUTO Använd INPUT OR-ratten eller MUSIC-tangenten för att välja tunern. Använd BAND-tangenten för att välja önskat frekvensband. Varje tryck växlar banden enligt följande: 1 FM 2 AM "AM"- eller "FM"-indikering FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED Använd AUTO-tangenten för att välja sökmetod. Varje tryck växlar mellan sökmetoderna enligt följande: 1 AUTO lyser (aut. sökning) "AUTO"-indikeringen tänds. 2 AUTO släckt (man, sökning) FM AUTO SOUND AM PRO LOGIC MHz STEREO khz DOWN MIX DIGITAL AUTO S.DIRECT MEMO MONITOR ST. DSP TUNED Normalt används "AUTO" (automatisk sökning). Om radiosignalerna är svaga och det finns mycket störningar bör man växla till manuell sökning. (Med manuell sökning kommer stereo-sändningar att tas emot i mono.) Använd MULTI CONTROL-ratten (2/ tangenten) för att välja station. Funktioner Frekvensdisplay Lyser när en sändning tas emot i stereo. FM AUTO SOUND DIGITAL AUTO AM PRO LOGIC S.DIRECT MEMO MHz STEREO MONITOR ST. khz DOWN MIX DSP TUNED "TUNED" visas när en station tas emot. Automatisk sökning: Manuell sökning: Nästa station söks automatiskt. Vrid på ratten (tryck på tangenten) för att välja önskad station.