Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50. Digital Still Camera

Relevanta dokument
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W100. Digital Still Camera

Bruksanvisning till Cyber-shot

Din manual SONY DSC-N2

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera

Bruksanvisning/ Felsökning

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T9. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T30. Digital Still Camera

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna

Din manual SONY DSC-W320

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare

Bruksanvisning till Cyber-shot

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Bruksanvisning till Cyber-shot

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-R1

DSLR-A100. Läs det här först (separat häfte) Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/uppspelning.

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Brica F51 SVENSK MANUAL

Bruksanvisning till Cyber-shot

Handbok till Mobil HD Snap-kamera

Flerfunktionell Digitalkamera

Bruksanvisning/ Felsökning

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Aosta DS5124. Svensk Manual

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.

Digital Video. Användarhandledning

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder

Digital Video. Användarhandledning

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Digital Video. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018

Fjärrkontroll för direktvisning

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

Användarmanual i-loview 7

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

Din manual PANASONIC DMC-S1

Svensk bruksanvisning

Fotografera mera! Carita Holmberg

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Handbok till Mobil HD Snap-kamera

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Fotografera + Skriv ut 2-i-1-kamera och skrivare BRUKSANVISNING

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

Tina Alfonsson Gunilla Stenkilsson

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

EF16-35mm f/2.8l II USM

Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9.

Bruksanvisning till Cyber-shot

INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll

Bruksanvisning till Cyber-shot

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett...

Digitalkamera med utbytbart objektiv

55201 Digitalkamera med video

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version

Transkript:

Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W30/W40/W50 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla. Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk oljebaserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar. Painettu 100% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta. Läs det här först (separat häfte) Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/ uppspelning. Lue tämä ensin (erillinen ohje) Neuvoo kameran käyttökuntoon asetuksen ja antaa perusohjeet kuvaamista ja kuvien toistoa varten. Bruksanvisningar Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet Läs det här först innan du börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden. Käyttöohjeet Lue tämä opas ja Lue tämä ensin (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Printed in China 2006 Sony Corporation 2-667-837-25(1)

Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. VARNING! Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. För kunder i Europa Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kraven i EMC-direktivet angående användning av anslutningskablar på under 3 meter. Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här kameran. Anmärkning Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att en dataöverföring avbryts mitt i (misslyckas), så starta om programmet eller koppla loss anslutningskabeln (USB-kabeln osv.) och sätt i den igen. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. SE 2

Att observera när kameran används Vilka sorters Memory Stick - minneskort som går att använda (medföljer ej) Det IC-lagringsmedium som används i den här kameran är Memory Stick Duo - minneskort. Det finns två olika sorters Memory Stick -minneskort. Memory Stick Duo : Memory Stick Duo -minneskort går att använda i den här kameran. Memory Stick : Det går inte att använda vanliga Memory Stick - minneskort i den här kameran. Andra sorters minneskort går inte att använda. Se sidan 91 för närmare detaljer om Memory Stick Duo -minneskort. När man använder ett Memory Stick Duo -minneskort i Memory Stick - kompatibel utrustning Det går att använda ett Memory Stick Duo -minneskort genom att sätta i det i en Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej). Memory Stick Duo-adapter Att observera angående batteripaketet Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången. (t steg 1 i Läs det här först ) Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går även att använda batteripaketet som det är, även om det bara är delvis uppladdat. Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den återstående laddningen, ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett torrt och svalt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera (sidan 93). För närmare detaljer om vilka sorters batteripaket som går att använda, se sidan 93. Carl Zeiss-objektiv Denna kamera är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet till denna kamera är tillverkat under ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss i enlighet med kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland. Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, inspelningsmediet eller liknande. Backup av internminnet och Memory Stick Duo -minneskortet Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaket eller Memory Stick Duo -minneskortet medan läsnings/skrivningslampan lyser, eftersom det då finns risk att data i internminnet eller på Memory Stick Duo -minneskortet blir förstörda. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia på dem för säkerhets skull. Se sidan 22 om hur man gör för att ta en backup-kopia. SE SE 3

Angående inspelning/uppspelning Den här kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs igenom avsnittet Försiktighetsåtgärder (sidan 95) innan du börjar använda kameran. Innan du börjar spela in sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provinspelning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska. Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det kommer in vatten i kameran finns det risk för fel som i vissa fall inte går att reparera. Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan även orsaka fel på kameran. Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då kan det hända att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder ordentligt. Om kameran används på sandiga eller dammiga ställen finns det risk att det blir fel på den. Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran (sidan 95). Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att lagra några bilder, kan även inspelningsmediumet bli oanvändbart, eller bilddata kan bli skadade eller gå förlorade. Rengör blixtens yta före användningen. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut. Att observera angående LCD-skärmen och objektivet LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt. Svarta, vita, röda, blå och gröna prickar Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under längre tid finns det risk att det blir fel på kameran. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus. Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den. På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är inget fel. Denna kamera är utrustad med ett motorzoomobjektiv. Var försiktig så att du inte råkar stöta till objektivet och tryck inte på det. Angående bilddatakompatibilitet Den här kameran följer de universella DCFnormerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Vi kan inte garantera att det går att visa bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller redigerade med annan utrustning på den här kameran. Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. Bilderna som förekommer i bruksanvisningen Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran. Angående figurerna I figurerna i den här bruksanvisningen visas modellen DSC-W50 om inget annat anges. SE 4

För att få fullt utbyte av den digitala stillbildskameran Gör klart kameran och ta bilder på enklaste sätt Läs det här först (separat häfte) 1 Gör klart batteripaketet 2 Slå på kameran/ställ klockan 3 Sätt i ett Memory Stick Duo -minneskort (medföljer ej) 4 Välj vilken bildstorlek du vill använda 5 Ta bilder så enkelt som möjligt (i det helautomatiska läget) Ta stillbilder (scenval) 6 Titta på/radera bilder Bekanta dig med kameran Den här bruksanvisningen Ta bilder med dina favoritinställningar (Programmerad tagning) t sidan 24 Använd olika tagnings/uppspelningsfunktioner med hjälp av menyn t sidan 26 Ändra standardinställningarna t sidan 42 Anslut kameran till en dator eller skrivare Den här bruksanvisningen Kopiera dina bilder till en dator och redigera dem på olika sätt t sidan 52 Skriv ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en skrivare (gäller endast PictBridge-kompatibla skrivare) t sidan 69 SE 5

Innehållsförteckning Att observera när kameran används... 3 Ha kul med kameran Grundteknik för bättre bilder... 9 Skärpa Hur man ställer in skärpan för ett motiv... 9 Exponering Justering av ljusstyrkan... 10 Färg Angående belysningens inverkan... 11 Kvalitet Angående bildkvalitet och bildstorlek... 11 Delarnas namn... 13 Indikatorer på skärmen... 15 Ändring av vad som visas på skärmen... 19 Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer... 20 Om du inte har något Memory Stick Duo -minneskort (lagring i internminnet)... 22 Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa... 23 Hur man använder lägesomkopplaren... 24 Hur man använder menyerna Hur man använder menypunkterna... 26 Menypunkter... 27 Tagningsmenyn... 28 COLOR (Färgläge) 9 (Skärpa) (Mätmetod) WB (Vitbalans) ISO (Bildkvalitet) Mode (Insp.sätt) M (Intervall) (Blixtnivå) (Kontrast) (Skärpa) (Inst.) SE 6

Visningsmenyn...35 (Mapp) - (Skydda) DPOF (Skriv ut) (Diabild) (Ändra storl.) (Rotera) (Dela) (Inst.) Trimma Hur man använder inställningsskärmarna Hur man använder punkterna på inställningsskärmarna...42 Kamera...43 AF-metod Digital zoom Funktionsguide Rögödereduc. AF-lampa Autom. granskn. Internminnesverktyg...46 Format 1 2 Memory Stick-verktyg...47 Format Skapa lagr.mapp Byt lagr.mapp Kopiera Inställningar 1...49 LCD-bakgr.bel. (gäller endast DSC-W50) Pip Språk Initialisera Inställningar 2...50 Filnummer USB-ansl. Video ut Klockinställning SE 7

Hur man använder kameran tillsammans med en dator Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator... 52 Installation av den medföljande mjukvaran... 54 Kopiering av bilder till datorn... 55 Visning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameran (med hjälp av ett Memory Stick Duo -minneskort)... 61 Hur man använder Cyber-shot Viewer (medföljer)... 62 Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator... 66 Utskrift av stillbilder Hur man skriver ut stillbilder... 68 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare... 69 Utskrift i en affär... 72 Hur man ansluter kameran till en TV Bildvisning på en TV-skärm... 74 Felsökning Felsökning... 76 Varningsindikatorer och meddelanden... 88 Övrigt Angående Memory Stick... 91 Angående batteripaketet... 93 Angående batteriladdaren... 94 Försiktighetsåtgärder... 95 Tekniska data... 97 Register... 99 SE 8

Ha kul med kameran Grundteknik för bättre bilder Skärpa Exponering Färg Kvalitet I det här kapitlet beskrivs grunderna för att använda kameran. Här beskrivs hur man använder olika funktioner på kameran som t.ex. lägesomkopplaren (sidan 24), menyerna (sidan 26), osv. Ha kul med kameran Skärpa Hur man ställer in skärpan för ett motiv När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus). Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs. Tryck ner avtryckaren helt. Tryck ner avtryckaren halvvägs. AE/AF-låsindikatorn Blinkar, täns/ piper. Tryck sedan ner avtryckaren helt. För att ta stillbilder när det är svårt att ställa in skärpan t [Skärpa] (sidan 29) Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar. t Se Tips för att förhindra suddiga bilder (nedan). Tips för att förhindra suddiga bilder Håll kameran stadigt med armarna intill kroppen. Du kan även stabilisera kameran genom att luta dig mot ett träd eller en byggnad bakom dig. Det kan också vara praktiskt att använda 2-sekunderssjälvutlösaren eller ett stativ. Vi rekommenderar även att du använder blixt på mörka ställen. SE 9

Exponering Justering av ljusstyrkan Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren. Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran Exponering: släpper in ljus Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in igenom ISO = Inspelningskänslighet Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig. Korrekt exponering Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörk. I det helautomatiska läget ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan även själv ställa in exponeringen för hand med hjälp av nedanstående funktioner. Justering av exponeringsvärdet: Gör det möjligt att justera den exponering som kameran har ställt in. t steg 5 i Läs det här först Mätmetod: Gör det möjligt att ändra vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. t sidan 30 Justering av ISO-känsligheten ISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig anordning (eller en fotografisk film) uppfattar. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. För att justera ISO-känsligheten t sidan 31 Hög ISO-känslighet Används för att ta ljusa bilder även på mörka ställen. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden. Låg ISO-känslighet Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk. SE 10

Färg Angående belysningens inverkan Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena. Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena Väder/belysning Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning Ha kul med kameran Ljusets egenskaper Vitt (standard) Blåaktigt Blåtonat Rödaktigt I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt. Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 31). Kvalitet Angående bildkvalitet och bildstorlek En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt blir bilden mer detaljerad. Bildstorleken är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm. Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken 1 Bildstorlek: 6M 2816 2816 bildpunkter 2112 bildpunkter = 5 947 392 640 bildpunkter 2 Bildstorlek: VGA Bildpunkter 640 bildpunkter 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter 480 2112 SE 11

Hur man ställer in bildstorleken (t steg 4 i Läs det här först ) Bildpunkt Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer) Exempel: För utskrift i upp till A4-format Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer) Exempel: Bilder som ska skickas som e-post Standardinställningarna är markerade med. Bildstorlek 6M (2816 2112) Större Användningsriktlinjer 3:2 1) (2816 1872) 3:2-aspekt 3M (2048 1536) 2M (1632 1224) Utskrift i upp till A4-format Utskrift i upp till 13 18 cm Utskrift i upp till 10 15 cm VGA (640 480) För email Mindre 16:9 2) (1920 1080) Visning på 16:9 HDTV 3) 1) Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv. 2) Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften (sidan 85). 3) Det går att se bilderna med högre kvalitet om TV:n har ett Memory Stick-fack eller om den är ansluten via USB. Bildstorlek för filmer Bildrutor/sekund Användningsriktlinjer 640(Fin) (640 480) Ca. 30 Visning på en TV (hög kval.) 640(Standard) (640 480) Ca. 17 Visning på en TV (normalkval.) 160 (160 112) Ca. 8 För email Ju större bildstorlek, desto högre kvalitet. Ju fler bildrutor per sekund, desto mjukare blir uppspelningen. Inställning av bildkvaliteten i kombination med kompressionsgraden (sidan 32) Det går att ställa in kompressionsgraden för lagring av digitala bilder. När man väljer en hög kompressionsgrad försvinner en del av de fina detaljerna, men filerna blir mindre. SE 12

Delarnas namn Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. A B A B C D E F G H C D E F G DSC-W50 H I J K L M N Ha kul med kameran A Avtryckare (t steg 5 i Läs det här först ) B För tagning: Zoomknapp (W/T) (t steg 5 i Läs det här först ) För visning: / (uppspelningszoom)- knapp/ (index)-knapp (t steg 6 i Läs det här först ) C Sökarfönster D Objektiv E POWER-knapp/POWER-lampa (t steg 2 i Läs det här först ) F Mikrofon G Blixt (t steg 5 i Läs det här först ) H Självutlösarlampa (t steg 5 i Läs det här först )/AF-lampa (45) O P Q R S T U DSC-W30/W40 V W X I J A AE/AF-låslampa/självutlösarlampa (grön) (t steg 5 i Läs det här först ) B Blixtladdningslampa/inspelninglampa (orange) (t steg 5 i Läs det här först ) C Högtalare D Sökare (t steg 5 i Läs det här först ) E LCD-skärm (19) F -knapp(omkopplare för visningssättet) (19) G MENU-knapp (26) SE 13

H (uppspelning)-knapp (t steg 6 i Läs det här först ) I DC IN-uttag När nätadaptern AC-LS5K används (medföljer ej) Se bruksanvisningen som medföljer nätadaptern för närmare detaljer. DSC-W50 DSC-W30/W40 2 Till DC INuttaget 1 v-märke 1 v-märke 3 Till ett vägguttag 2 Till DC INuttaget M Styrknapp Menyn tänd: v/v/b/b/z (t steg 2 i Läs det här först ) Menyn släckt: / / / (t steg 5 i Läs det här först ) N -knapp (bildstorlek/radering) (t steg 4 och 6 i Läs det här först ) O Stativfäste (på undersidan) Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med längre skruv än 5,5 mm, och det finns även risk för skador på kameran. Ta av kameran från stativet efter användningen. P Lock till batteri/ Memory Stick Duo - facket (t steg 1 och 3 i Läs det här först ) Q Läsnings/skrivningslampa (t steg 4 i Läs det här först ) R Memory Stick Duo -fack (t steg 3 i Läs det här först ) S Batterifack (t steg 1 i Läs det här först ) T Batteriutmatningsknapp (t steg 1 i Läs det här först ) U Multi-uttag (på undersidan) (DSC-W50) V A/V OUT-uttag (DSC-W30/W40) W Uttagslock (DSC-W30/W40) X (USB)-uttag (DSC-W30/W40) När nätadaptern AC-LS5K är ansluten går det inte att ladda upp batteripaketet. Använd batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet. t steg 1 i Läs det här först J Lock över DC IN-uttaget K Lägesomkopplare (24) L Ögla för handlovsrem (halsrem) (t Läs det här först ) SE 14

Indikatorer på skärmen Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. Vid tagning av stillbilder 1 2 3 4 5 Indikator 1.3 SL Betydelse Lägesomkopplare (Programmerad tagning) (24) Kameraläge (t steg 5 i Läs det här först ) Blixtläge (t steg 5 i Läs det här först ) Blixtladdning Zoomförstoringsgrad (t 43, steg 5 i Läs det här först ) Ha kul med kameran Rödögereducering (44) Vid inspelning av filmer Bildskärpa (34) Kontrast (34) 1 3 4 ON RICH NATURAL SEPIA B&W Autofokuslampa (45) Mätmetod (30) Färgläge (28) 2 B A Indikator z M WB STBY INSP Betydelse Återstående batteritid (t steg 1 i Läs det här först ) 5 AE/AF-lås (t steg 5 i Läs det här först ) Inspelningssätt (24, 32) Vitbalans (31) Standby/filminspelning (t steg 5 i Läs det här först ) Lägesomkopplare (scenval) (t steg 5 i Läs det här först ) Indikator Betydelse S AF M A F Makro (t steg 5 i Läs det här först ) Autofokusmetod (43) Autofokusramindikator (29) 1.0m Förinställt avstånd (29) Exponeringsvärdesskala Bildljusstyrka (EV) EV (t steg 5 i Läs det här först ) Vad som visas beror på vad lägesomkopplaren är inställd på (se till vänster). VMörkare vljusare Guide till exponeringsvärdet (t steg 5 i Läs det här först ) SE 15

C Indikator 6M 16:9 160 3:2 1M FINE 6 40 D Indikator Betydelse Bildstorlek (t steg 4 i Läs det här först ) 1M visas bara när Multi Burst-läget används. FINE STD Bildkvalitet (32) 101 Lagringsmapp (47) Den här punkten visas inte när internminnet används. Återstående internminneskapacitet (20) Återstående Memory Stick -kapacitet (20) 00:00:00 [00:28:05] 3M VGA STD 6 40 Inspelningstid [maximal inspelningstid] (21) 1/30" Multi Burst-intervall (34) 400 Återstående antal lagringsbara bilder (20) Självutlösaren (t steg 5 i Läs det här först ) C:32:00 Självdiagnosfunktionen (88) ISO-tal (31) Betydelse Vibrationsvarning (9) Anger att bilden kan komma att bli suddig på grund av att kameran skakar och belysningen är för svag. Det går fortfarande att ta bilder även om vibrationsvarningen visas. Vi rekommender dock att du använder blixten för att få bättre belysning, eller monterar kameran på stativ eller stabiliserar den på annat sätt. E Varning för svagt batteri (23, 88) + Spotmätningshårkors (30) Indikator E Indikator Autofokusram (29) Betydelse Histogram (19) Slutarbrusreducering Vid vissa slutartider* aktieras automatiskt slutarusreduceringsfunktionen för att minska störningarna i bilden. * När punkten [ISO] är inställd på [Auto] eller på [80] till [200]: slutartiden ställs in på 1/6 sekund eller långsammare. När punkten [ISO] är inställd på [400] till [1000] eller lägesomkopplaren är inställd på (Högkänslighetsläget): slutartiden ställs in på 1/25 sekund eller långsammare. 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde +2.0EV (visas inte på skärmen på föreående sida) Betydelse Exponeringsvärde (t steg 5 i Läs det här först ) Meny (26) SE 16

Vid visning av stillbilder A 1 2 TILLBAKA/NÄSTA VOLYM Vid uppspelning av filmer 1 2 3 4 5 3 4 5 Indikator M 6M 16:9 160 Betydelse Återstående batteritid (t steg 1 i Läs det här först ) Inspelningssätt (24, 32) Bildstorlek (t steg 4 i Läs det här först ) Uppspelningsläge (t steg 6 i Läs det här först ) - Skydd (36) Utskriftmarkering (DPOF) (72) Mappbyte (35) Den här punkten visas inte när internminnet används. 1.3 Zoomförstoringsgrad (t steg 6 i Läs det här först ) Steg 12/16 N 3:2 1M FINE 6 40 3M VGA STD 6 40 Uppspelning ruta för ruta (32) Uppspelning (t steg 6 i Läs det här först ) Volym (t steg 6 i Läs det här först ) Ha kul med kameran B Indikator Betydelse 101-0012 Mapp/filnummer (35) Uppspelningsmätare (t steg 6 i Läs det här först ) SE 17

C Indikator D Betydelse PictBridge-anslutning (70) 101 Lagringsmapp (47) Den här punkten visas inte när internminnet används. 101 Uppspelningsmapp (35) Den här punkten visas inte när internminnet används. Återstående internminneskapacitet (20) Återstående Memory Stick -kapacitet (20) 8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp C:32:00 Självdiagnosfunktionen (88) 00:00:12 Räkneverk (t steg 6 i Läs det här först ) E Indikator 2006 1 1 9:30 AM DPOF z PAUS z SPELA TILLBAKA/ NÄSTA VOLYM Betydelse Histogram (19) tänds när histogramvisningen är avstängd. Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden Meny (26) Uppspelning av Multi Burst-bilder i tur och ordning (32) Bildval Volymjustering Indikator +2.0EV WB Betydelse PictBridge-anslutning (71) Koppla inte ur multikabeln (DSC-W50)/ USB-kabeln (DSC-W30/ W40) medan denna ikon visas. Exponeringsvärde (t steg 5 i Läs det här först ) ISO-tal (31) Mätmetod (30) Blixt Vitbalans (31) 500 Slutartid F3.5 Bländarvärde Uppspelningsbild (t steg 6 i Läs det här först ) SE 18

Ändring av vad som visas på skärmen Varje gång man trycker på -knappen (omkopplaren för visningssättet) ändras det som visas på skärmen i följande ordning. Histogram tänt Indikatorerna släckta LCD-skärmen släckt Indikatorerna tända Histogramvisning Genom att hålla -knappen (omkopplaren för visningssättet) intryckt längre går det att öka ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning. (gäller endast DSC-W50) t steg 5 i Läs det här först När histogramvisningen är påslagen visas bildinformation under uppspelning. Histogrammet visas inte i följande situationer: Under tagning När menyn visas Under inspelning av filmer Under uppspelning När menyn visas I indexläget När uppspelningszoomen används Under rotering av stillbilder Under uppspelning av filmer Det går inte att släcka LCD-skärmen under uppspelning av bilder. Det kan uppstå stora skillnader i histogrammen som visas vid tagning och uppspelning när: Blixten utlöses En väldigt långsam eller väldigt snabb slutartid är inställd Det kan hända att inget histogram tänds för bilder som är tagna med andra kameror. Ha kul med kameran z Hur man använder histogrammet A B Mörk Ljus Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Ställ in lägesomkopplaren på, eller ett scenläge, och tryck sedan upprepade gånger på -knappen (omkopplaren för visningssättet) tills histogrammet tänds på skärmen. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk. Justera exponeringen medan du håller ett öga på histogrammet (t steg 5 i Läs det här först ). A Antal bildpunkter B Ljusstyrka Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen. SE 19

Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer I nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som går att lagra respektive hur länge det går att spela in filmer på ett Memory Stick Duo -minneskort som är formaterat i den här kameran. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena. Antal stillbilder (Det övre värdet är med bildkvaliteten inställd på [Fin] och det undre värdet med bildkvaliteten inställd på [Standard].) (Enhet: Bilder) Kapacitet 32MB/ Storlek Internminnet 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 6M 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 3:2 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 3M 20 41 82 148 302 617 1266 37 74 149 264 537 1097 2250 2M 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 VGA 196 394 790 1428 2904 5928 12154 491 985 1975 3571 7261 14821 30385 16:9 33 66 133 238 484 988 2025 61 123 246 446 907 1852 3798 Antalet bilder är angivet för när punkten [Mode] är inställd på [Normal]. Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn >9999. Det går att ändra storleken på bilderna efteråt (se [Ändra storl.], sidan 38). SE 20

Inspelningstid för filmer (Enhet: timmar : minuter : sekunder) Kapacitet 32MB/ Storlek Internminnet 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 640(Fin) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25 Filmer i storleken [640(Fin)] går bara att spela in på Memory Stick PRO Duo -minneskort. Se sidan 11 angående bildstorlekar och bildkvaliteter. När bilder som är tagna med en äldre Sony-modell spelas upp på den här kameran kan det hända att de inte visas i sin verkliga storlek. Ha kul med kameran SE 21

Om du inte har något Memory Stick Duo - minneskort (lagring i internminnet) Kameran har ett interminne på 32 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något Memory Stick Duo -minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av det här internminnet. Filmer med bildstorleken inställd på [640(Fin)] går inte att lagra i internminnet. B När ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt [Inspelning]: Bilderna lagras på Memory Stick Duo - minneskortet. [Uppspelning]: Bilderna på Memory Stick Duo - minneskortet spelas upp. [Menyer, Inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna på Memory Stick Duo - minneskortet. B Internminnet När det inte sitter i något Memory Stick Duo -minneskort [Inspelning]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas upp. [Menyer, Inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna i internminnet. Angående bilddata som är lagrade i internminnet Vi rekommenderar att du alltid säkerhetskopierar (gör en backup-kopia av) dina data på något av följande sätt. För att kopiera data till ett Memory Stick Duo -minneskort Gör klart ett Memory Stick Duo -minneskort med en kapacitet på minst 32 MB, och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 48). För att kopiera data till hårddisken i en dator Utför proceduren på sidan 55 till 58 utan något Memory Stick Duo -minneskort isatt i kameran. Det går inte att flytta bilddata från ett Memory Stick Duo -minneskort till internminnet. Det går att kopiera data som är lagrade i kamerans interminne till en dator genom att ansluta kameran till datorn via USB, men det går inte att kopiera data från en dator till internminnet. SE 22

Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa I nedanstående tabeller visas ungefär hur många bilder som går att lagra/visa upp och hur länge batteriet varar vid tagning i [Normal]-läget med fullt uppladdat batteripaketet (medföljer) vid en temperatur på 25 C. Antalet bilder som går att lagra eller visa medger även byte av Memory Stick Duo -minneskortet vid behov. Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges i tabellerna beroende på användningsförhållandena. Batterikapaciteten sjunker både med antalet användningsomgångar och med tiden (sidan 93). Antalet bilder som går att lagra/visa och batteritiden sjunker under följande förhållanden: Vid låg temperatur. När blixten används ofta. Om kameran slås på och stängs av upprepade gånger. Om zoomen används ofta. När ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning är höjd (DSC-W50). Når punkten [AF-metod] är inställd på [Monitor]. När batterierna är svaga. Vid tagning av stillbilder LCDskärm Antal bilder Batteritid (min.) DSC-W50 På Ca. 390 Ca. 195 Av Ca. 500 Ca. 250 DSC-W30/W40 På Ca. 400 Ca. 200 Av Ca. 510 Ca. 255 Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Antalet bilder som går att lagra och batteritiden beror inte på bildstorleken. Vid visning av stillbilder Antal bilder Batteritid (min.) DSC-W50 Ca. 8000 Ca. 400 DSC-W30/W40 Ca. 8000 Ca. 400 Visning av enstaka bilder i tur och ordning med ca. tre sekunders mellanrum Vid inspelning av filmer LCD-skärmen tänd LCD-skärmen släckt DSC-W50 Ca. 190 Ca. 240 DSC-W30/W40 Ca. 190 Ca. 240 Vid kontinuerlig inspelning av filmer med en bildstorlek på [160] Ha kul med kameran Vid tagning under följande förhållanden: Punkten (Bildkvalitet) är inställd på [Fin]. Punkten [AF-metod] är inställd på [Singel]. Tagning av en bild var 30:e sekund. Zoomen växlar mellan vidvinkel och tele. Blixten utlöses för varannan bild. Kameran slås på och stängs av en gång per tio bilder. SE 23

Hur man använder lägesomkopplaren Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion. Lägesomkopplare Styrknapp : Inspelning av filmer t steg 5 i Läs det här först Lägen för stillbildstagning : Autom. inställningar Används för att ta bilder på enklaste sätt med helautomatiska inställningar. t steg 5 i Läs det här först : Autoprogram Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. (För närmare detaljer om vilka funktioner det går att välja mellan t sidan 27) : Scenlägen Gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener. t steg 5 i Läs det här först I bruksanvisningen visas de möjliga lägena på lägesomkopplaren på följande sätt. Går ej att välja Går att välja SE 24

Scenval För närmare detaljer t steg 5 i Läs det här först Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. ( : det går att välja önskad inställning) Makro Blixt Autofokusram Förinställda avstånd Vitbalans Blixtnivå Burst/ Multi Burst SL Auto/ WB / / / Ha kul med kameran SE 25

Hur man använder menyerna Hur man använder menypunkterna v/v/b/b-knapp -knapp Lägesomkopplare z-knapp MENU-knapp Styrknapp 1 Inspelning: Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren. Uppspelning: Tryck på. Vilka punkter som går att välja beror på vad lägesomkopplaren är inställd på och inspelnings/ uppspelningsläget. 2 Tryck på MENU för att tända menyn. 3 Välj önskad menypunkt med b/b på styrknappen. Om önskad punkt inte visas så fortsätt att trycka på b/b tills den punkten visas på skärmen. Tryck på z efter att du har valt en punkt i uppspelningsläget. 400 200 100 80 Auto ISO 4 Välj inställning med v/v. Vald inställning zoomas in och ställs in. 5 Tryck på MENU för att släcka menyn igen. Om det finns menypunkter som inte får plats på skärmen visas ett v/v-märke i kanten på det ställe där menypunkter brukar visas. Välj det märket med styrknappen för att se de menypunkter som inte visas. Det går inte att ställa in punkter som inte går att välja. SE 26

Menypunkter För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 Tagningsmenyn (sidan 28) Vilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. ( : går att ställa in) Lägesomkopplarens position: Scen COLOR (Färgläge) 9 (Skärpa) (Mätmetod) WB (Vitbalans) ISO (Bildkvalitet) Mode (Insp.sätt) M (Intervall) * Hur man använder menyerna (Blixtnivå) * (Kontrast) (Skärpa) (Inst.) Uppspelningsmenyn (sidan 35) (Mapp) - (Skydda) DPOF (Skriv ut) (Diabild) (Ändra storl.) (Rotera) (Dela) (Inst.) Trimma** * Vilka inställningar som går att välja beror på scenläget (sidan 25). ** Visas bara under uppspelningszoom. SE 27

Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 Standardinställningarna är markerade med. COLOR (Färgläge) Används för att ändra bildens ljusstyrka tillsammans med olika effekter. Svartvit (B&W) Brunton (SEPIA) Naturligt (NATURAL) Levande (RICH) Normal Används för att ställa in bilden på svartvitt. Används för att ställa in bilden på brunton. Används för att ställa in bilden på lugna färger. Används för att ställa in bilden på starka färger. Under filminspelning går det bara att välja [Svartvit] och [Brunton]. När [Multi burst] är inställt ställs färgläget in på [Normal]. SE 28

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 9 (Skärpa) Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. (oändligt avstånd) 7.0m 3.0m 1.0m 0.5m Centrumv. AF (Centrumvägd autofokus) ( ) Skärpan ställs in på ett motiv på ett förinställt avstånd. När man tar bilder på motiv bakom ett nät eller en glasruta är det svårt att ställa in skärpan på rätt sätt i autofokusläget. I sådana fall är det praktiskt att använda de förinställda avstånden. Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen. Genom att använda det här läget tillsammans med AFlåsfunktionen går det att ta bilden med önskad bildkomposition. Autofokusram Hur man använder menyerna Multi-AF (Flerpunktsautofokus) (Stillbilder ) (Filmer ) Autofokusramindikator Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv i valfri del av sökarramen. Det här läget är praktiskt när motivet inte befinner sig mitt i bilden. Autofokusram Autofokusramindikator AF är en förkortning av autofokus. Avståndsinformationen för de förinställda avstånden är bara ungefärlig. Om man riktar objektivet uppåt eller nedåt ökar felet. För att spela in filmer rekommenderar vi läget [Multi-AF] eftersom autofokusen då fungerar även om kameran skakar en aning. När den digitala zoomen eller autofokuslampen används ställs skärpan in med prioritet på motiv i mitten eller nära mitten av ramen. I det fallet blinkar - eller -indikatorn och autofokusramen visas inte. Det kan hända att vissa alternativ inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt (sidan 25). SE 29

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 z Om motivet inte är skarpt Om motivet befinner sig nära kanten av ramen (eller skärmen) eller när [Centrumv. AF] används, kan det hända att kameran inte ställer in skärpan på rätt motiv. Gör i så fall så här. 1 Komponera om bilden så att motivet hamnar mitt i autofokusramen, och tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan på motivet (AF-lås). AE/AF-låsindikatorn Autofokusram Så länge du inte trycker ner avtryckaren helt kan du göra om den här proceduren hur många gånger som helst. 2 När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och tänds helt så återgå till den ursprungliga bildkompositionen och tryck ner avtryckaren helt. (Mätmetod) Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. Spot (Spotmätning) ( ) Endast en viss del av motivet mäts. Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden. Spotmätningshårkors Rikta in hårkorset över motivet SE 30 Centrumv. (Centrumvägd mätning) ( ) Multi (Multi-patternmätning) Mitten av bilden mäts upp, och exponeringen ställs in i förhållande till ljusstyrkan på motivet där. Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Därefter ställer kameran in en välbalanserad exponering. För närmare detaljer om exponering t sidan 10 När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning rekommenderar vi att du ställer in punkten [9] (Skärpa) på [Centrumv. AF] för att ställa in skärpan på samma position som används för exponeringsmätningen (sidan 29).

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 WB (Vitbalans) Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser konstiga ut. Blixt ( WB) Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning. Den här punkten går inte att välja under inspelning av filmer. Glödlampa (n) Används för att ställa in vitbalansen på ställen där belysningsförhållandena ändras snabbt som t.ex. på ett party, eller i stark belysning som t.ex. i en fotoateljé. Lysrör ( ) Används för att ställa in vitbalansen för lysrörsbelysning. Molnigt ( ) Används för att ställa in vitbalansen för en molnig himmel. Dagsljus ( ) Används för att ställa in vitbalansen för utomhustagningar, nattscener, neonljus, fyrverkerier, soluppgångar, eller förhållandena precis före eller efter en solnedgång. Auto Används för att ställa in vitbalansen automatiskt. För närmare detaljer om vitbalans t sidan 11 Under flimrande lysrör kan det hända att det inte går att ställa in vitbalansen ordentligt, även om man väljer [Lysrör] ( ). Utom i läget [Blixt] ( WB ) ställs punkten [WB] in på [Auto] när blixten utlöses. Det kan hända att vissa alternativ inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt (sidan 25). Hur man använder menyerna ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten som ett ISO-värde. Ju högre värde, desto högre känslighet. 1000 Välj ett högt värde vid tagning på mörka ställen eller vid tagning av motiv som rör sig snabbt, eller välj ett lågt värde 800 för att få bättre bildkvalitet. 400 200 100 80 Auto För närmare detaljer om ISO-känslighetet t sidan 10 Observera att störningarna i bilden tenderar att öka när ISO-känsligheten ökar. För scenlägena ställs [ISO] in på [Auto]. SE 31

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 (Bildkvalitet) Används för att ställa in stillbildskvaliteten. Fin (FINE) Standard (STD) Används för att ta bilder med hög upplösning (låg kompression). Används för att ta bilder med normal upplösning (hög kompression). För närmare detaljer om bildkvaliteten t sidan 11 Mode (Insp.sätt) Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren. Multi burst ( M ) Kameran tar 16 bildrutor i följd som en enda stillbildsfil när man trycker på avtryckaren. Detta är praktiskt t.ex. när man vill kontrollera sin form i olika sorters sport. Det går att ställa in intervallet mellan Multi Burst-bilderna med hjälp av punkten [Intervall] (sidan 34). Burst ( ) Kameran tar maximalt antal bilder i en följd (se följande tabell) när man trycker ner avtryckaren och håller den nedtryckt. När Inspelning pågår släcks går det att ta nästa bild. Normal Kameran tar bara en bild i taget. Angående [Multi burst] För att spela upp bilder som är tagna i Multi Burst-läget i tur och ordning gör man så här: För att pausa/återuppta uppspelningen: Tryck på z på styrknappen. För att spela upp bilden ruta för ruta: Tryck på b/b i pausläge. Tryck på z för att fortsätta spela upp bilderna i tur och ordning. Följande funktioner går inte att använda i Multi Burst-läget: Smart zoom Blixt Uppdelning av en bildserie som är tagen i Multi Burst-läget Radering av en enstaka bildruta i en bildserie som är tagen i Multi Burst-läget Inställning av bildruteintervallet på något annat läge än [1/30] när lägesomkopplaren är inställd på När man spelar upp en bildserie som är tagen i Multi Burst-läget på en dator eller en annan kamera som saknar Multi Burst-funktion, visas alla bilderna som en enda bild indelad i 16 bildrutor. Bildstorleken för bilder som tas i Multi Burst-läget är 1M. Det kan hända att det inte går att ta bilder i Multi Burst-läget beroende på vilket scenläge som är inställt (sidan 25). SE 32

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 Angående [Burst] Blixten stängs in på (blixten avstängd). När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd. När batterierna blir för svaga, eller när internminnet eller Memory Stick Duo -minneskortet blir fullt, avbryts Burst-tagningen. Det kan hända att det inte går att ta bilder i Burst-läget beroende på scenläget (sidan 25). Tagningsintervallet är ungefär 0,7 sekunder. Maximalt antal bilder som går att ta i en följd Storlek Kvalitet Fin (Högupplösning) (Enhet: bilder) Standard 6M 3 4 3:2 3 4 3M 5 8 2M 7 13 VGA 40 98 16:9 7 13 Hur man använder menyerna SE 33

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 M (Intervall) Används för att ställa in bildruteintervallet för [Multi burst]-läget (sidan 32). 1/7.5 (1/7.5") Välj först [Multi burst] med hjälp av [Mode], och ställ sedan in 1/15 (1/15") önskad [Intervall]-inställning. Den här funktionen går inte att använda när någon annan funktion än [Multi burst] är inställd. 1/30 (1/30") (Blixtnivå) Används för att justera mängden blixtljus. + ( +) Mot +: Gör blixtljuset starkare. Normal ( ) Mot : Gör blixtljuset svagare. För att byta blixtläge t steg 5 i Läs det här först (Kontrast) Används för att justera bildens kontrast. + ( ) Mot +: Ökar kontrasten. Normal ( ) Mot : Minskar kontrasten. (Skärpa) Används för att ställa in skärpan för bilden. + ( ) Mot +: Gör bilden skarpare. Normal ( ) Mot : Gör bilden mjukare. (Inst.) Se sidan 42. SE 34

Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 Standardinställningarna är markerade med. (Mapp) Används för att välja mappen som innehåller den bild som du vill spela upp när kameran används med ett Memory Stick Duo -minneskort. OK Ångra Se följande procedur. Används för att ångra ett val. 1 Välj önskad mapp med b/b på styrknappen. 102 2/2 2006 1 1 1:05:34AM OK 9 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. z Angående mappar Kameran lagrar bilder i en bestämd mapp på Memory Stick Duo -minneskortet (sidan 47). Det går att byta mapp och att skapa nya mappar. För att skapa en ny mapp t [Skapa lagr.mapp] (sidan 47) För att byta lagringsmapp för bilderna t [Byt lagr.mapp] (sidan 48) När det finns flera mappar på Memory Stick Duo -minneskortet och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds följande indikatorer. : Hoppa till föregående mapp. : Hoppa till nästa mapp. : Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp. Hur man använder menyerna SE 35

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 - (Skydda) Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag. Skydda (-) Avsl. Se följande procedur. Används för att lämna skyddsfunktionen. För att skydda bilder i enbildsläget 1 Tänd den bild som du vill skydda. 2 Tryck på MENU för att tända menyn. 3 Välj [-] (Skydda) med b/b på styrknappen, och tryck sedan på z. Bilden är nu skyddad och skyddsindikatorn - tänds för den bilden. VGA 2/9 - Skydda Avsl. TILLBAKA/NÄSTA 4 Om du vill skydda ännu fler bilder så välj önskad bild med b/b, och tryck sedan på z. För att skydda bilder i indexläget 1 Skjut zoomknappen mot (index) för att tända indexskärmen. 2 Tryck på MENU för att tända menyn. 3 Välj [-] (Skydda) med b/b på styrknappen, och tryck sedan på z. 4 Välj [Välj] med v/v, och tryck sedan på z. 5 Välj den bild som du vill skydda med v/v/b/b, och tryck sedan på z. En grön --indikator tänds för vald bild. - (grön) VÄLJ MENU NÄSTA 6 Upprepa steg 5 för att skydda ytterligare bilder. 7 Tryck på MENU. 8 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z. --indikatorn blir vit. Valda bilder skyddas. Om du vill skydda alla bilderna i mappen så välj [Alla i mappen] i steg 4, och tryck på z. Välj [På] med B, och tryck sedan på z. SE 36

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 För att ta bort skyddet I enbildsläget Tryck på z i steg 3 eller 4 i För att skydda bilder i enbildsläget. I indexläget 1 Välj den bild som du vill ta bort skyddet för i steg 5 i För att skydda bilder i indexläget. 2 Tryck på z så att --indikatorn blir grå. 3 Upprepa ovanstående manöver för alla bilder som du vill ta bort skyddet för. 4 Tryck på MENU, välj [OK] med B, och tryck sedan på z. För att ta bort skyddet för alla bilder i mappen Välj [Alla i mappen] i steg 4 i För att skydda bilder i indexläget, och tryck på z. Välj [Av] med B, och tryck sedan på z. Observera att när man formaterar internminnet eller Memory Stick Duo -minneskortet raderas alla data i minnet respektive på kortet, inklusive skyddade bilder, och de bilderna går sedan inte att återställa. Det kan ta en liten stund att skydda en bild. DPOF Hur man använder menyerna Används för att lägga till en ut (sidan 72). -markering (utskriftsmarkering) för bilder som du vill skriva (Skriv ut) Se sidan 69. (Diabild) Används för att spela upp de inspelade bilderna i tur och ordning (bildspel). Intervall 3 s Används för att ställa in intervallet vid bildspel. 5 s 10 s 30 s 1 min SE 37

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 Upprepa På Av Bild Mapp Alla Start Ångra Bilderna visas i en kontinuerlig loop. När alla bilder har visats avbryts bildspelet. Bilderna i vald mapp spelas upp. Alla bilder på Memory Stick Duo -minneskortet spelas upp. Se följande procedur. Används för att avbryta bildspelet. 1 Välj [Intervall], [Upprepa] och [Bild] med v/v/b/b på styrknappen. 2 Välj [Start] med V/B, och tryck sedan på z. Bildspelet startar. För att avsluta bildspelet: tryck på z för att pausa bildspelet. Välj [Avsl.] med V, och tryck sedan på z. När bildspelet är pausat går det att hoppa till föregående/nästa bild med b/b. Intervallinställningen är bara ett riktmärke och det faktiska intervallet kan variera beroende på bildstorleken mm. (Ändra storl.) Det går att ändra storleken på en lagrad bild och spara den som en ny fil. Originalbilden finns kvar även efter storleksändringen. 6M 3M 2M VGA Ångra Dessa storleksangivelser är bara ett riktmärke. t steg 4 i Läs det här först Används för att avbryta storleksändringen. 1 Tänd den bild som du vill ändra storleken på. 2 Tryck på MENU för att tända menyn. 3 Välj [ ] (Ändra storl.) med b/b på styrknappen, och tryck sedan på z. 4 Välj önskad storlek med v/v, och tryck sedan på z. Bilden lagras i den nya storleken som den nyaste filen i lagringsmappen. SE 38

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 För närmare detaljer om Bildstorlek t steg 4 i Läs det här först Det går inte att ändra storleken på filmer eller Multi Burst-bilder. När storleken ändras från en liten storlek till en stor storlek sjunker bildkvaliteten. Det går inte att ändra bildstorleken till [3:2] eller [16:9]. När man ändrar storleken på en bild med aspekten [3:2] eller [16:9] uppstår det svarta band längst upp och längst ned i bilden. (Rotera) OK Ångra Används för att rotera en stillbild. Används för att rotera en bild. Se följande procedur. Används för att utföra roteringen. Se följande procedur. Används för att avbryta roteringen. 1 Tänd den bild som du vill vrida. 2 Tryck på MENU för att tända menyn. 3 Välj [ ] (Rotera) med b/b på styrknappen, och tryck sedan på z. 4 Välj [ ] med v, och vrid sedan bilden med b/b. 5 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Det går inte att vrida skydda bilder, filmer eller Multi Burst-bilder. Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror. När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på mjukvaran. Hur man använder menyerna (Dela) Används för att klippa filmer, eller ta bort onödiga delar av filmer. Detta är den funktion vi rekommenderar att du använder när det är dåligt med utrymme i interminnet eller på Memory Stick Duo -minneskortet, eller för att bifoga filmer till e-postmeddelanden. Observera att originalfilmen raderas och det numret hoppas över. Observera även att det inte går att återställa en fil när den väl har klippts. OK Ångra Se följande procedur. Används för att avbryta uppdelningen. SE 39

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 Exempel: För att klippa en film som är numrerad 101_0002 I det här avsnittet beskrivs hur man delar upp en film som är numrerad 101_0002 och raderar vissa delar i följande filkonfiguration. 101_0001 101_0003 1 2 3 101_0002 1 Klipp scen A. 1 A 2 B 3 101_0002 Dela 101_0002 delas upp i 101_0004 och 101_0005. 2 Klipp scen B. 101_0004 1 3 A 2 B 101_0005 Dela 101_0005 delas upp i 101_0006 och 101_0007. 3 Radera scen A och B om de inte behövs längre. 101_0004 101_0007 1 3 A 2 B Radera 101_0006 Radera 4 Bara önskade scener blir kvar. 1 3 2 101_0006 SE 40 Procedur 1 Välj den film som ska delas upp. 2 Tryck på MENU för att tända menyn. 3 Välj [ ] (Dela) med b/b på styrknappen, och tryck sedan på z. 4 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Filmen börjar spelas upp.

För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 26 5 Tryck på z vid önskad delningspunkt. Dela Delningspunkt STD 6 40 10/10 00:00:02 O K Ångra Avsl. Om du vill justera delningspunkten så välj [c/c] (bildrutematning baklänges/framlänges) och justera delningspunkten med hjälp av b/b. Om du vill byta klippställe helt så välj [Ångra]. Filmen börjar spelas upp igen. 6 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. 7 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Filmen klipps på det stället. De klippta filmerna får nya nummer och lagras som de nyaste filerna i vald lagringsmapp. Följande sorters filmer och bilder går inte att klippa. Stillbilder Filmer som är för korta för att gå att klippa (under ca. två sekunder) Skyddade filmer (sidan 36) (Inst.) Hur man använder menyerna Se sidan 42. Trimma Används för att lagra en förstorad/förminskad bild (t steg 6 i Läs det här först ) som en ny fil. Trimma Åter Se följande procedur. Används för att avbryta trimningen. 1 Tryck på MENU under uppspelningszoom för att tända menyn. 2 Välj [Trimma] med B på styrknappen, och tryck sedan på z. 3 Välj bildstorlek med v/v, och tryck sedan på z. Bilden lagras och sedan visas originalbilden igen. Den trimmade bilden lagras som den nyaste filen i vald lagringsmapp, och även originalbilden blir kvar. Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder. Det går inte att trimma bilder till storleken [3:2] eller [16:9]. SE 41