Information om språkvalet

Relevanta dokument
Information om språkval - stödmaterial

Dags för språkval! Salut! Hola! Wie geht s?

Slutbetyg i grundskolan, våren 2014

Sammanfattning I ärendet presenteras grundskoleförvaltningens förslag kring språkval utifrån ett uppdrag från kommunstyrelsen.

ATT ANVÄNDA SPRÅK FÖR ATT LÄRA SIG OCH ATT LÄRA SIG ANVÄNDA SPRÅK

Kvalitetsgranskning Rapport 2010:6. Moderna språk

Om ämnet Engelska. Bakgrund och motiv

ÄMNESGUIDE FÖR ÄMNESLÄRARPROGRAMMET MED INRIKTNING MOT ARBETE I GRUNDSKOLANS ÅRSKURS 7-9 INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Läsåret Från sjuan till nian. Info om övergången till sjuan

Språk en väg in i arbetslivet. En undersökning från Svenskt Näringsliv och Lärarnas Riksförbund i samarbete med Demoskop September 2011

Slutbetyg i grundskolan våren 2013

Språkvalet i årskurs fem

Kommunal. Kommunkod Skolform Skolenhetskod

ATTITYDER TILL SKOLAN 2003 SKOLBARNSFÖRÄLDRAR

Genomförd kvalitetsgranskning av undervisningen i moderna språk

Lägeskommun Kommunkod Skolform Skolenhetskod

Nyanlända barn i Stockholms skolor. Till dig som är förälder eller vårdnads havare med annan skolbakgrund än svensk

Förskole-/familjedaghemsenkät 2015

Språk för din framtid och fritid

I vilken skolform/vilket program går barnet på adressetiketten? 2 Hur viktiga är följande aspekter för dig och ditt barn vid val av skola?

Utbildningsfrågor Dnr 2006:2230. Ämnesprovet 2006 i grundskolans åk 9 och specialskolans åk 10

Resultatsammanställning läsåret 2017/2018

Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända elever

Skolbeslut för grundskola

Exempel på gymnasiearbete inom humanistiska programmet språk

Kommunal. Kommunkod Skolform Skolenhetskod

Kursplan för Moderna språk

Undervisningen i ämnet engelska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:

Lägeskommun Kommunkod Skolform Skolenhetskod

KOPPLING TILL LÄROPLANEN

Finlands Svenska Lärarförbund FSL:s utlåtande gällande

Utbildningen i engelska har dessutom som syfte att vidga perspektiven på en växande engelsktalande omvärld med dess mångskiftande kulturer.

Slutbetyg i grundskolan, våren 2015

Slutbetyg i grundskolan, våren 2017

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet

Revisionsrapport Granskning av målstyrning.

Kulturell identitet och interkulturellt förhållningssätt

Skolor och elever i grundskolan läsåret 2011/12

Elever i grundskolan läsåret 2010/11

Info om övergången till sjuan. Läsåret Från sjuan till nian

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2017/2018

Studie- och yrkesvägledning i undervisningen

Redovisning av det systematiska kvalitetsarbetet

Beslut. efter tillsyn av den fristående grundskolan Nya Skolan i Trollhättans kommun. Beslut. Nya skolan i Trollhättan AB.

Nyckeldata om språkundervisningen i europeiska skolor 2012

Slutbetyg i grundskolan, våren Dokumentdatum: Diarienummer: :1513

Skolenkäten 2015 Analys av insamlade enkätsvar våren och hösten 2015

Beslut för förskoleklass och grundskola

En beskrivning av terminsbetygen våren 2013 i grundskolans

Terminsbetyg i årskurs 6, våren 2016

Språk är framtiden En rapport om engelska och moderna språk

Förslag den 25 september Engelska

Verksamhetsrapport Valla skola

Regelbunden tillsyn i Blåklintskolan i Mjölby kommun. Delbeslut. Rapport regelbunden tillsyn Dnr :1652

Skolbeslut för grundskola

Moderna språk som modersmål

Grundskoleförvaltningen. Preliminära skolresultat vårterminen

KOPPLING TILL LÄROPLANEN

Yttrande över delbetänkande SOU 2016:12, Ökade möjligheter till modersmålsundervisning och studiehandledning på modersmål

+ + Grundskola åk Var har du huvuddelen av din tjänstgöring? Grundskola åk 4-6. Ange ett alternativ. Grundskola åk 7-9

Vad tycker du om skolan?

Verksamhetsplan (Barn- och utbildningsnämnd) sid 1

Kommunal. Kommunkod Skolform Skolenhetskod

Kvalitetsredovisning och verksamhetsplan för Siljansnäs skola och fritidshem

Information till elever och föräldrar i skolår 5

ENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet

Resultat från Skolenkäten hösten 2018

Ämne - Engelska. Ämnets syfte

Kursplan B. Svenska kursenheten

Beslut för förskoleklass och grundskola

Kommun Kommunkod Skolform

DELA NOBA Lärarenkät Fridaskolorna

Lokal pedagogisk planering för tyska år 9

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2018/19

Kvalitetsgranskning Rapport 2010:6. Moderna språk

Dnr : Beslut. efter tillsyn i den fristående grundskolan Internationella engelska skolan i Örebro

ENGELSKA FÖR DÖVA. Ämnets syfte

Centralt innehåll. Tala och samtala. Lyssna och läsa. Skriva. Kultur och samhälle. Tala och samtala. Lyssna och läsa.

Moderna Språk. LGR 11 och verkligheten. Cajsa Uddefors

Publiceringsår Skolenkäten. Resultat våren 2018

Kommun Kommunkod. 77,4 - andel (%) elever som är behöriga till yrkesprogram. 87,5 - andel (%) elever som är behöriga till högskoleförberedande program

Lägeskommun Kommunkod Skolform Skolenhetskod

Beslut för förskoleklass och grundskola

HELA VÄRLDEN BÖRJAR I SKOLAN. Utvecklingsplan för frivilliga skolformer i Lunds kommun

Hello! Hej! 1B/2019 VILKA SPRÅK LÄSES I DEN. Statistika uppgifter om elevernas BAKGRUND. Bonjour! Tschüß!

Beslut för förskoleklass och grundskola

Slutbetyg i grundskolan, våren 2016

Skolenkäten hösten 2011

Dnr : Beslut. efter tillsyn av den fristående grundskolan Internationella Engelska Skolan i Sundsvall

+ + åk 1-3 åk 4-6 åk 7-9. annan utbildning: Tänk på den skola där du har huvuddelen av din tjänstgöring när en specifik skola efterfrågas

TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING

Betyg och studieresultat i gymnasieskolan 2006/07

Birgitta Österberg. Studie- och yrkesvägledare. Tors fred

En beskrivning av slutbetygen i grundskolan våren 2011

Sammanfattning 12 ATTITYDER TILL SKOLAN

En beskrivning av slutbetygen i grundskolan 2008

Resultat på nationella prov i årskurs 3, 6 och 9, läsåret 2016/17

Beslut för förskoleklass och grundskola

Arbetsplan för studie- och yrkesvägledning läsåret

Det värkar vara ett bra språk att kunna

Transkript:

Information om språkvalet Vilken information anser lärare att blivande språkvalselever behöver för att kunna göra ett välgrundat val av språk? Cecilia Blomvik Examensarbete: 15 hp Program och/eller kurs: LAU 925 Nivå: Grundnivå Termin/år: Vt 2015 Handledare: Staffan Stukát Examinator: Rapport nr: VT15 IPS LAU925:9

Abstract Examensarbete: 15 hp Program och/eller kurs: LAU 925:2 VAL Nivå: Grundnivå Termin/år: Vt 2015 Handledare: Staffan Stukát Examinator: Rapport nr: VT15 IPS LAU925:9 Nyckelord: moderna språk, språkval Syfte Syftet med detta arbete är att undersöka hur lärare i moderna språk går till väga när de informerar eleverna inför valet av språk, samt vilken ytterligare information de anser att eleverna kan behöva för att göra ett välgrundat val. Metod Undersökningsmetoden i detta arbete är kvalitativa intervjuer. Respondenter är fyra lärare i moderna språk, som arbetar på fyra olika grundskolor, varav två kommunala skolor och två friskolor. Resultat Undersökningen visar att valet av modernt språk som eleverna gör i grundskolan främst influeras av sociala faktorer, såsom påverkan från människor i elevernas omgivning. Även möjligheter och önskemål att resa till målspråksländerna har ett stort inflytande över beslutet. Lärarna i undersökningen är alla överens om att det är viktigt att eleverna får likvärdig information och de anser också att det är viktigt att eleverna får höra och prova att använda de olika språken under informationsstunden. Vilken information föräldrarna får varierar kraftigt från en skola till en annan och vilka källor till information om språkvalet som används (till exempel från Skolverket och Utbildningsradion) varierar också stort mellan skolorna. Tre av de fyra respondenterna skulle vilja nå föräldrarna mer än de gör i dagsläget. Tre av dem anser också att eleverna skulle vinna på att få möjlighet att prova-på språken under en lite längre period innan de väljer.

Förord Jag vill tacka mina respondenter för att de tog sig tid att berätta för mig hur de ser på de frågor jag ville undersöka. Jag vill även tacka min handledare, Staffan Stukát, för hans kunniga råd under skrivandeprocessen. Till sist, ett stort tack till min sambo, för hans givande praktiska synpunkter, baserade på hans egna erfarenheter inom uppsatsskrivande.

Innehållsförteckning 1. Inledning och problemområde 5 2. Syfte och frågeställningar 6 2.1 Studiens syfte...6 2.2 Frågeställningar... 6 3. Litteratur och tidigare forskning kring språkvalsinformation... 7 3.1 Begreppsdefinitioner och officiella bestämmelser kring språkvalet...7 3.2 Vad säger styrdokumenten och andra officiella dokument?...8 3.3 Informationskällor att tillgå för att informera inför språkvalet...9 3.3.1 Information från Skolverket 9 3.3.2 Övrig skriftlig information...11 3.3.3 Övrig digital information...11 3.3.4 Prova-på-kurser...13 3.3.5 Närstående informerar 13 3.4 Tidigare forskning.. 14 3.4.1 Faktorer som påverkar elevernas val av språk. 15 3.4.1.1 Inställningar till studier i moderna språk.15 3.4.1.2 Föreställningar om språken 16 3.4.1.3 Påverkan från kamrater och familj. 17 3.4.1.4 Önskan att resa till något av målspråksländerna 17 3.4.1.5 Kulturella faktorer.. 18 3.4.1.6 Etniska faktorer.. 19 3.4.1.7 Socioekonomiska faktorer.. 19 3.4.1.8 Genusfaktorer. 19 3.4.2 Vilken information skulle eleverna behöva?..19 3.4.2.1 Information från skolan till eleverna..20 3.4.2.1.1 Allmän information.20 2

3.4.2.1.2 Ämnesövergripande information om språkets användbarhet 21 3.4.2.1.3 Skol- och utbytesresor till målspråksländer...22 3.4.2.1.4 Information om meritvärden och meritpoäng 22 3.4.2.1.5 Andra modeller för att informera eleverna 22 3.4.2.2 Information från skolan till föräldrarna..23 3.5 Summering av kunskapsläget.23 4. Metod 25 4.1 Val av metod... 25 4.2 Val av undersökningsgrupp.26 4.3 Utformning av intervjuerna.26 4.4 Intervjufrågor...27 4.5 Forskningsetiska aspekter...27 4.6 Genomförande.28 4.7 Bearbetning av data. 28 4.8 Undersökningens tillförlitlighet...29 5. Resultat.30 5.1 Vilka faktorer anser du påverkar eleverna när de väljer språkval?...31 5.1.1 Sociala faktorer...31 5.1.2 Resande och etniska faktorer....32 5.1.3 Genusfaktorer...32 5.1.4 Kulturella faktorer...33 5.1.5 Föreställningar om språken..33 5.1.6 Sammanfattning 34 5.2 Vilken information får de blivande språkvalseleverna som du möter? 34 5.2.1 Intervju med Anna...34 5.2.2 Intervju med Anders 36 3

5.2.3 Intervju med Karin...38 5.2.4 Intervju med Tania...39 5.2.5 Sammanfattning och jämförelser mellan skolorna.40 5.3 Hur skulle du vilja förändra och förbättra upplägget av den information eleverna får?.41 5.3.1 Nå ut till föräldrar mer.41 5.3.2 Tidigarelägga informationen...42 5.3.3 Prova-på..42 5.3.4 Dela ut en enkät till eleverna inför informationstillfället 43 5.3.5 Besöka en befintlig språkvalslektion..44 5.3.6 Sammanfattning.....45 6. Diskussion...46 6.1 Resultat i förhållande till tidigare forskning......46 6.1.1 Faktorer som lärarna anser påverkar eleverna vid deras val 46 6.1.2 Information som de blivande språkvalseleverna får... 48 6.1.3 Information som de blivande språkvalseleverna skulle behöva...49 6.2 Pedagogiska implikationer och förslag till förändringar..50 6.3 Förslag till fortsatt forskning 52 6.4 Avslutande ord..52 Referenslista..53 Bilaga: Intervjuguide...56 4

1. Inledning och problemområde Ett viktigt val eleverna ställs inför under sin tidiga skolgång är vilket språk de ska läsa inom ramen för språkvalet i årskurs 6 till 9. Det är ett av de första valen inom utbildningens område där eleverna aktivt är med och tar ett medvetet beslut. Några år tidigare har familjen valt vilken skola eleven ska gå i, men det valet är oftast de vuxnas val. Snart ska många elever tillsammans med sina föräldrar välja vilken 6-9- eller 7-9-skola de ska fortsätta sina studier på (om de inte går i en F-9-skola), och om några år är det dags för det stora och viktiga gymnasievalet. Detta val av språk är alltså bland de första eleverna ska göra under sin skolgång. I vår nuvarande läroplan, Lgr11, lyfts följande fram: Att ha kunskaper i flera språk kan ge nya perspektiv på omvärlden, ökade möjligheter till kontakter och större förståelse för olika sätt att leva. Kunskaper i flera språk ökar också individens möjligheter att ingå i olika sociala och kulturella sammanhang och att delta i internationellt studie- och arbetsliv. [ ] Undervisningen ska stimulera elevernas intresse för språk och kulturer och förmedla nyttan av språkkunskaper. (Skolverket, 2011, s.76) Språkvalet är således viktigt för elevernas framtid, ur flera perspektiv: socialt, kulturellt, samt studie- och yrkesmässigt. Därför är de viktigt att de får en bra start i detta ämne. Dock visar en utvärdering av språkvalet i grundskolan, genomförd av Skolinspektionen 2010, att den information eleverna får inför detta val kan vara mycket varierande och ibland felaktig (Skolinspektionen, 2010). Den tidigare forskningen inom detta område efterlyser mer diskussioner inför språkvalet, både med eleverna och deras föräldrar. Jag undervisar sedan ett tiotal år i engelska och moderna språk (franska och spanska) i årskurs 6-9, och har erfarenhet av olika förfaranden mellan skolor och inom samma skola över tid när det gäller att ge eleverna information inför valet av språk. Mitt intresse för hur informerandet av eleverna inför språkvalet går till bottnar i min erfarenhet som språklärare och en viss frustation kring att eleverna i många fall inte verkar så väl förberedda när de ska påbörja sina språkstudier. Jag tänker att det som språklärare är viktigt att veta vilken information eleverna har med sig i bagaget, för att kunna bygga vidare på den och motivera eleverna att fortsätta läsa sitt språk, även när det kan kännas motigt. Då eleverna fortfarande har möjlighet att välja bort språkvalet under högstadietiden anser jag att det är viktigt att se till att de är välinformerade när de påbörjar sina språkstudier. Inom ramen för detta arbete vill jag därför undersöka hur kollegor på några olika skolor går till väga för att informera eleverna, med förhoppningen att ny kunskap därigenom ska produceras. 5

Således vill jag i detta arbete ta reda på vilka faktorer språklärare anser påverkar eleverna när de väljer språk, vilken information eleverna får inför sitt val, samt vilken ytterligare information lärarna bedömer att eleverna skulle behöva. 2. Syfte och frågeställningar 2.1 Studiens syfte Mitt syfte är att undersöka vilka faktorer som påverkar elevernas val av språk, hur lärare i moderna språk går till väga för att informera eleverna inför detta val, samt vilken ytterligare information de anser att eleverna borde få för att göra ett välgrundat val. 2.2 Frågeställningar Då min utgångspunkt är att ett genomtänkt val av språk är av betydelse för elevernas fortsatta språkstudier är mina frågeställningar följande: - Vilka faktorer påverkar elevernas språkval? - Vilken information får de blivande språkvalseleverna idag? - Vilket slags information skulle eleverna behöva? 6

3. Litteratur och tidigare forskning kring språkvalsinformation 3.1 Begreppsdefinitioner och officiella bestämmelser kring språkvalet Inför årskurs 6 eller 7 (beroende på skolans organisation) ska alla elever i grundskolan göra ett språkval. Enligt grundskoleförordningen ska skolan erbjuda undervisning i minst två av språken franska, spanska och tyska. Skolan har även skyldighet att, utöver dessa språk, erbjuda undervisning i det språk som eleven har rätt till modersmålsundervisning i, svenska som andraspråk, svenska, engelska eller teckenspråk, om eleven och dess vårdnadshavare så önskar (Riksdagen, 1994). I grundskolans kursplan används moderna språk som begrepp gällande i första hand franska, spanska och tyska. Samma kursplan gäller dock för andra språk skolan kan ge undervisning i, såsom italienska, arabiska, ryska eller finska, dock inte engelska eller svenska (Skolinspektionen, 2010). I detta arbete används begreppet moderna språk för att syfta på franska, spanska och tyska. Begreppet meritvärde förklaras på följande sätt i den nya gymnasieförordningen: Meritvärdet av grundskolans betyg utgörs av summan av betygsvärdena för de 16 bästa betygen i elevens slutbetyg. Från och med 2014 får meritvärdet för en elev som fått betyg i moderna språk inom ramen för språkval utgöras av summan av detta betyg och de 16 bästa betygen i övrigt. Betyget i ett modernt språk inom ramen för språkvalet får alltså läggas till som ett sjuttonde betyg vid beräkningen av meritvärdet från grundskolan vid urvalet till gymnasieskolan. Detta gäller första gången vid ansökan till gymnasieskolan inför läsåret 2014/15 (7 kap. 4 nya gymnasieförordningen (2010:2039). Detta innebär således att eleverna från och med 2014 inte längre räknar bort ett betyg när de söker in till gymnasiet, utan de som får minst betyg E i språkval i årskurs 9 har fler poäng att söka till gymnasiet med än de elever som hoppat av sitt språkval. Ett annat begrepp är meritpoäng. Det infördes för ansökningar till högskolan hösten 2010, och handlar om att extrapoäng läggs till elevens jämförelsetal (medelvärdet av betygen från gymnasiet), som denne söker till högskolan på. Som mest kan man få 2,5 meritpoäng. Moderna språk ger maximalt 1,5 meritpoäng (Skolverket, 2014). 7

8

3.2 Vad säger styrdokumenten och andra officiella dokument? Redan i samband med införandet av Läroplan för det obligatoriska skolväsendet 1994 (Lpo 94) genomfördes en förstärkning av språkprogrammet i grundskolan. Antalet språkvalstimmar utökades med cirka 25 procent, och man införde möjligheten att läsa ett tredje språk inom ramen för elevens val, samt möjligheten att jämte franska och tyska välja spanska. Motiven bakom dessa förslag anges i regeringens proposition En ny läroplan, 1992/93:220: Det ökande internationella samarbetet skärper kraven på bredare och bättre språkkunskaper. Goda språkkunskaper krävs därmed i allt högre utsträckning i arbetslivet och för högre studier [ ] Det är viktigt att Sverige inte släpar efter, särskilt med tanke på att vi redan i utgångsläget har ett huvudspråk som är avsevärt mycket mindre än i de länder som har engelska, tyska, franska eller spanska som modersmål. Mot den bakgrunden är det angeläget att undervisningen i främmande språk förstärks i grundskolan. (Riksdagen, 1992/93, s. 70). Det handlar således om en strävan att, genom en förstärkt språkundervisning och förbättrade språkkunskaper, ge svenskarna samma chanser på studie- och arbetsmarknaden som de som har ett av de större europeiska språken (engelska, tyska, franska eller spanska) som sitt modersmål. Som nämndes i inledningen till arbetet understryker även vår nuvarande läroplan, Lgr 11, i liknande ordalag som citatet ovan, vikten av språkstudier: Att ha kunskaper i flera språk kan ge nya perspektiv på omvärlden, ökade möjligheter till kontakter och större förståelse för olika sätt att leva. Kunskaper i flera språk ökar också individens möjligheter att ingå i olika sociala och kulturella sammanhang och att delta i internationellt studie- och arbetsliv. [ ] Undervisningen ska stimulera elevernas intresse för språk och kulturer och förmedla nyttan av språkkunskaper. (Skolverket, 2011, s.76) Likaledes finns det på europeisk nivå utbildningsmål som Sverige ställt sig bakom, nämligen att främja kunskaper i två främmande språk utöver modersmålet, som ett sätt att bidra till ökad förståelse för de olika kulturerna och på så sätt stärka gemenskapen inom unionen. EUkommissionen uppmanar därför aktivt de olika medlemsländerna att skapa förutsättningar för alla medborgare att kunna behärska det eller de nationella språken samt två ytterligare språk (Skolinspektionen, 2010, s. 9). Enligt Skolinspektionen är ambitionen alltså tydlig, både på nationell och på europeisk nivå, att språkkunskaper ska öka och betydelsen av kunskaper i språk markeras i allt fler sammanhang (däribland skolan). Trots detta är studier i moderna språk inte obligatoriskt i skolan och så många som nära hälften av alla elever väljer bort språkstudier när de söker till gymnasiet (Skolinspektionen, 2010). 9

Det finns således en motsättning mellan ambitionerna på såväl nationell som europeisk nivå att språkkunskaper ska öka och verkligheten i skolan, där ett stort antal elever väljer att inte fullfölja sina språkstudier. Denna motsättning är bakgrund till Skolinspektionens granskning som presenterades 2010. Den omfattar 40 grundskolor i 35 kommuner och fokuserar på skolornas förmåga att motivera elever till studier i moderna språk samt på undervisningens ändamålsenlighet. (Skolinspektionen, 2010, s. 6). Utgångspunkten för granskningen är att skolan ska arbeta för att motivera elever till studier i moderna språk och för att minska avhoppen. Här lyfts bland annat betydelsen av att eleverna får en heltäckande och relevant information inför språkvalet (Skolinspektionen, 2010, s.23). I slutändan är det ändå eleven som väljer att läsa ett modernt språk eller inte. Här skiljer sig således språkvalet från andra ämnen i grundskolan, då eleven kan välja andra alternativ än moderna språk, och det ställer höga krav på skolan när det gäller bland annat information inför språkvalet (Skolinspektionen, 2010). 3.3 Informationskällor att tillgå för att informera inför språkvalet 3.3.1 Information från Skolverket Den tidpunkt då information om språkvalet ges till elever och deras vårdnadshavare varierar från skola till skola. På en del skolor påbörjar eleverna sina språkvalsstudier i årskurs 6 och på andra skolor i årskurs 7, och då äger valet av språk vanligtvis rum på vårterminen innan. Valet kan också ske en bit in på höstterminen, efter det att eleverna har fått prova-på de språk som erbjuds under en period. Det är dock inte bara tidpunkten för språkvalsinformationen som skiljer sig från en skola till en annan. Skolinspektionens utvärdering av språkvalet i grundskolan, som genomfördes 2010, visar att innehållet i den information eleverna får i skolan inför detta val kan vara mycket varierande och ibland även felaktig. (Skolinspektionen, 2010). Skolverket menar att eleverna tidigt (i.e. inför språkvalet) måste informeras om vilka möjligheter språkstudier kan ge och hur språkvalet påverkar elevens fortsatta studier (Skolverket, 2011). Skolverket beslutade därför 2011 att ta fram ett så kallat stödmaterial för språkvalet, vars syfte är att se till att denna information blir mer enhetlig över landet och som är tänkt att användas av lärare för att informera elever och föräldrar om språkvalet. Här poängterar man också att språkvalet nu är extra betydelsefullt eftersom betyg i moderna språk kan ge extra meritpoäng när man söker till gymnasiet och senare till högskola eller universitet. Tanken är att materialet ska användas för att informera elever och föräldrar och för att underlätta för eleverna att göra väl underbyggda val. Materialet består av en informationsbroschyr som riktar sig till elever och vårdnadshavare, samt ett bildspel med 10

tillhörande förberedelsematerial för personal som ska informera om språkvalet. (Skolverket, 2013a) Informationsbroschyren fick titeln Dags för språkval och publicerades av Skolverket 2013. Den riktar sig direkt till eleven och informationen och språket är anpassat till elever i årskurs 5-6, men den innehåller också utdrag ur de bestämmelser som reglerar språkvalet. Informationen finns att tillgå på olika språk. (Skolverket, 2013a). Dags för språkval tar upp följande information: - Att eleverna har rätt att välja mellan minst två av språken franska, spanska och tyska - Att vissa skolor erbjuder fler språk - Vilken användning man kan få för språket i framtiden - Att betyg i ett modernt språk underlättar att komma in på gymnasiet, samt att betyg i ett modernt språk på gymnasiet underlättar att komma in på högskola/universitet, genom att betyget ger så kallade meritpoäng - Vad och hur man lär sig på språklektionerna - Att det tar tid och är stundtals krävande att lära sig ett nytt språk - Kort information om var man talar franska, spanska och tyska - Vilka alternativ till de moderna språken det finns (teckenspråk, modersmål, svenska, svenska som andraspråk eller engelska), men att dessa alternativ inte ger meritpoäng till gymnasiet. (Skolverket, 2013b) Broschyren finns att ladda ner på Skolverkets hemsida, och ett gratisexemplar har skickats ut till grundskolor med elever i årskurserna 5 och 6, med informationen att fler exemplar finns för beställning. Som stöd för muntlig information om språkvalet finns ett bildspel i PowerPointformat som är tänkt att användas vid exempelvis föräldramöten. Bildspelet bygger på broschyrens text och består av 14 bilder. Även det finns att ladda ner från Skolverkets hemsida. För den som ska presentera bildspelet finns ett kommentarmaterial som består av drygt två A4-sidor och som tar upp ovanstående punkter från broschyren mycket mer detaljerat. (Skolverket, 2013a) 11

3.3.2 Övrig skriftlig information 2008 gav Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering vid Uppsala universitet ut en antologi på cirka 50 sidor, med titeln Språk. Världens grej! Avdelningen anordnar på uppdrag av regeringen fortbildning för att främja den svenska skolans internationalisering. Syftet med antologin är att lyfta frågor som vad språkkunskaper betyder i en globaliserad värld, om det räcker med att kunna engelska, och vad lärare och föräldrar kan göra för att motivera ungdomar att börja läsa språk och fortsätta med det, samt att ge idéer och uppslag kring dessa frågor. Man bad därför ett antal mer eller mindre kända personer med olika yrken, ålder och bakgrund att på ett personligt sätt i korta texter beskriva vad det betyder för dem att kunna kommunicera på olika språk med människor i och från andra kulturer. Exempel på personer som bidragit till boken är Magdalena Forsberg, Alexandra Pascalidou, Dogge Doggelito och Carlos Rojas (Söderberg, 2008). De olika författarna uttrycker bland annat att tillgången till ett främmande språk är en otrolig rikedom, att språk tillåter oss att vara medborgare i många olika världar och att vi behöver språkkunskaper för att fullt ut kunna respektera andra människor och deras kulturer och religioner. (Söderberg, 2008, s.8). I förordet till den andra tryckningen 2012 står att boken mottagits väl av skolor, universitet, bibliotek, samt privatpersoner. 3.3.3 Övrig digital information Samma år som antologin Språk. Världens grej! kom ut (2008) producerade även Utbildningsradion en kortfilm på 14 minuter om språkvalet, som heter Hur väljer man språk i femman? Avsikten med programmet är att lyfta fram att det kan vara svårt att som 11-åring veta vad man vill läsa för språk de närmaste 4 eller 7 åren, och visa ett exempel på hur skolan kan jobba med detta. Programledaren intervjuar en spanskalärare och en elev från Södermalmsskolan i Stockholm. Läraren berättar att skolan sedan tre år tillbaka infört något som de kallar en prövotid på tre veckor i början av höstterminen i årskurs 6, då alla elever får prova på de tre språken tyska, franska och spanska. Under denna prövotid får eleverna information om de olika språken och länderna där de talas, de får lära sig hälsningsfraser, färger och namn på djur, med mera. De får även lära sig ord som liknar svenska eller engelska, för att bli medvetna om de olika språkens beröringspunkter med varandra. Läraren menar på att man sett att denna prövotid gett en jämnare fördelning mellan språken jämfört med tidigare år, då majoriteten av eleverna valde spanska och tyskan hade mycket få väljare. Han anser också att prövotiden gör det lättare för 12

eleverna att förstå att de ska göra ett eget val, som inte påverkas av föräldrar, kompisar eller vilken uppfattning eleverna får av lärarna. Eleven som intervjuas uttrycker att det var bra att få möjlighet att känna efter vilket språk man kände sig bekvämast med, men också hur lärarna var. Programledaren frågar honom om han upplevde att lärarna sålde in sina respektive språk till eleverna, och då svarar han att han tyckte att de var lite trevligare och snällare under själva prövotiden, dock inte på ett överdrivet sätt. Läraren fortsätter med att berätta att man på skolan konstaterat att det sker färre avhopp från språkvalet och färre byten mellan språkvalsgrupperna än tidigare. Han nämner också att elevernas föreställningar om språken ofta förändras under prövotiden: Tyska är inte så likt svenska som man kanske tror, och spanska är inte så enkelt som det påstås, och så vidare. Fler elever väljer nu också att börja läsa ytterligare ett språk i årskurs 8, inom ramen för Elevens Val. 2010 producerade Utbildningsradion ytterligare några kortfilmer om språkvalet. Denna gång blev det en serie som heter Välj språk!, där varje del presenterar ett av språken spanska, tyska och franska. Filmerna är 14 minuter långa och inledningen är densamma till alla tre filmerna. En flicka, Klara, sitter i en fåtölj framför teven, med en språkvalsblankett i handen och vet inte vilket språk hon ska välja. Kommentatorrösten berättar om språkens storlek i förhållande till svenska, i vilka länder språken talas, och propagerar i de olika filmerna för att hon ska lära sig just tyska/franska/spanska. Klara är dock inte lättövertalad, och tycker mest att det känns jobbigt att behöva lära sig ett nytt språk. Hon har en lite kaxig attityd, men kommentatorn ger inte upp och försöker på olika sätt visa upp en positiv och cool bild av språket och kulturen. Han ger även exempel på svenska ord som har sitt ursprung i det språk han presenterar, och i animerade fantasibaserade inslag med Klara som huvudperson visar han på fördelar med att kunna kommunicera på ett annat språk än svenska. Hon får även prova på att laga en typisk maträtt för varje språkområde och lära sig ett par svordomar. I slutet av programmet har Klara ändrat attityd till att välja språk och kommit fram till vad hon vill läsa. Utöver ett program om varje språk finns ett program i samma serie som vill visa att det inte räcker med att kunna engelska. Även här målas fantasiscenarier upp med en Klara som klarar sig mycket bättre tack vare att hon kan språket som talas runt omkring henne. Klara spånar kring framtida yrken och kommer fram till att det vore bra att behärska språket om man får möjlighet att arbeta utomlands. Kommentatorn spelar upp musik på de tre olika språken. Han intervjuar ungdomar i högstadie- och gymnasieåldern på stan om vilka språk de valt och vilken nytta de haft av sina kunskaper, både hemma i Sverige och utomlands. En professor förklarar varför det är lättare att lära sig språk som ung. Kommentatorn säger sedan att de språkkunskaper man tillägnar sig i skolan ger en bra grund för språkinlärning, och att man även kan lära sig mer genom att titta på film, lyssna på musik och lära sig låtar på språket, 13

läsa, och genom att kommunicera med ungdomar i andra länder via nätet. Programmet avslutas med ett exempel på hur mycket man kan tänkas kunna uttrycka efter ett respektive sex års studier, och en rekommendation att inte låta sig påverkas av andras åsikter när man väljer språk, utan att välja det man tycker verkar roligast att lära sig, och att inget av språken är lättare eller svårare än ett annat. 3.3.4 Prova-på-kurser Ytterligare en källa till information kan vara de prova-på-kurser som en del skolor har infört i femman eller sexan inför valet av språk. Norlin (2008) frågar sig dock om eleverna kan få en uppfattning om vilket arbete språkstudier kräver, enbart genom att prova på? Hon hänvisar till att olika undersökningar visar att språkstudier blir svårare efter hand. Inom ramen för sitt examensarbete utförde Fredholm (2006) en enkätundersökning i årskurserna 7, 8 och 9 på en svensk grundskola, kring elevers inställning till studier i språken franska, spanska och tyska. 119 elever besvarade enkäten och en av de centrala frågeställningar var hur eleverna väljer språk. När det gäller prova-på hävdar han i sitt arbete att det är personlig smak som styr många av valen, då eleverna får ett gott intryck av ett av språken under prova-på-perioden, och därför väljer det språket. Dessa prova-på-kurser ger även eleverna tillfälle att bilda sig en uppfattning om de lärare som undervisar i de olika språken. Vissa av Fredholms respondenter får ett gott intryck av någon lärare, andra får ett dåligt intryck av övriga lärare. Det verkar alltså handla mer om personlighet och om samspelet mellan lärare och elever än om ett genomtänkt resonemang utifrån elevernas intressen och syn på framtiden, menar Fredholm (2006). 3.3.5 Närstående informerar En del information om språken får eleverna också genom sina föräldrar och syskon. Detta tar bland andra Edlert & Bergseth (2003) upp. Lärare och beslutsfattare de intervjuat nämner att många föräldrar verkar ha negativa erfarenheter av tyska och franska, att de tyckte dessa språk var svåra när de själva studerade dem, eller att de inte haft någon användning för dem senare i livet, vilket lett till att deras barn i större utsträckning valt spanska än tyska och franska. Även Fredholm (2006) nämner detta. Han frågar eleverna om någon rekommenderade eller rådde dem att välja just det språk de valde och vem det i så fall var. De flesta eleverna svarade nej på denna fråga. Ca 27 % rådgjorde dock med någon, majoriteten av dessa med sina föräldrar och några med sina syskon, som i flera fall hade läst samma språk som eleven sedan valde. Isaksson gjorde 2006 en undersökning i grundskolan inom ramen för sitt examensarbete, som baserade sig dels på enkäter (som 72 elever svarat på), dels på intervjuer med 6 elever. I 14

intervjuerna berättar några elever att de diskuterat sitt val med familjen, även om de i slutändan själva avgjorde vilket språk de skulle välja. Familjen visade sig dock i vissa fall bidra med en del bestämda åsikter om hur språken är. 3.4 Tidigare forskning Då jag började fundera på vad mitt examensarbete skulle kunna tänkas behandla sökte jag efter tidigare examensarbeten på temat språkval. Jag fann ett större antal arbeten som behandlade avhoppen från språkvalet, och bland dem ett arbete vars författare, Cindy Norlin, valt ett lite annorlunda perspektiv på språkvalet. Norlin (2008) konstaterar att i samtliga av de examensarbeten som handlar om elevers avhopp från språkvalet går eleverna som tillfrågats kring orsakerna till sitt språkval och sitt avhopp från detta i årskurs 6 eller högre. I egenskap av blivande språklärare i engelska och tyska uttrycker Norlin att hon är mycket intresserad av att veta vilken motivation eleverna har till att välja ett visst språk och vilka förväntningar de har på de kommande språklektionerna. Hon menar dock att det är svårt att veta hur mycket elever i ett senare skede kommer ihåg av orsakerna till ett val som de gjorde då de gick i femman. Hon väljer därför att inrikta sin undersökning på elever i årskurs fem som nyligen gjort sitt val och intervjuar 11 elever som alla går på samma skola. Resultatet visar på en stor osäkerhet hos eleverna när det gäller att välja språk. Påverkande faktorer de nämner är bland annat familjens åsikter, deras egna åsikter om språken, samt resor. De flesta uttrycker att de inte tänkt över sitt språkval särskilt mycket. Norlins slutsatser är att vi behöver veta mer om hur olika eleverna tycker och tänker om språkvalet och att eleverna behöver mer information om språkvalet och vad språkstudier innebär. Denna sista slutsats tog jag fasta på vid formuleringen av frågeställningarna i detta arbete. 2003 gjorde Edlert & Bergseth på uppdrag av Skolverket en attitydundersökning bland elever, föräldrar, personal och beslutsfattare i grundskolan och på gymnasiet. Undersökningen baserar sig på intervjuer med dessa olika kategorier, och redovisar vad de anser kännetecknar en god språkundervisning, samt kunskaper i språk och vilka språk som ses som värdefulla att kunna. Edlert & Bergseth konstaterar att bland de elever de intervjuar i årskurs 8 associerar mindre studiemotiverade elever främst till språkundervisningen i skolan, medan mer studiemotiverade elever oftare associerar till framtida yrken. Detta anser jag visar på vikten av att, både i samband med valet av språk i årskurs fem eller sex, och i den fortsatta språkundervisningen, regelbundet lyfta frågan Varför lär vi oss språk?. Alla elever bör få chansen att reflektera kring detta. 15

3.4.1 Faktorer som påverkar elevernas val av språk Detta avsnitt utgör en bakgrund till vilken information eleverna behöver för att göra ett medvetet val av modernt språk, då det visar på vad eleverna bär med sig i bagaget när de ska välja. Vad påverkar egentligen elevernas språkintresse och i synnerhet deras val av språk, enligt forskningen? Så som tidigare nämnts uppmuntrar EU-kommissionen till att alla européer ska behärska två språk utöver sitt modersmål. Så här skrev man 2007: The choice of an adoptive language can be guided by a whole host of personal reasons stemming from individual or family background, emotional ties, professional interest, cultural preferences, intellectual curiosity, to name but a few (European Commission, 2007, s.11) Här ser vi alltså att en mängd faktorer kan påverka vid valet av språk, såsom exempelvis familjebakgrund, kulturella preferenser och yrkesmässiga intressen. 3.4.1.1 Inställningar till studier i moderna språk 2003 genomfördes ett forskningsprojekt vid Göteborgs universitet, som fick titeln Språklig Enfald eller Mångfald? 581 gymnasieelever svarade på en kvantitativ enkät med kvalitativa inslag. Lärarenkäten, som besvarades av 65 gymnasielärare, bestod av fyra frågor med öppna svar. Avgörande för elevens språkval kan enligt lärarna i undersökningen vara att man i elevens omgivning uppfattar det som relativt meningslöst att läsa moderna språk. Att det är angeläget både för individen och för landet att läsa moderna språk bör medvetet och regelbundet lyftas fram i den offentliga debatten. Lärarna anser att det finns pragmatiska skäl till studier i moderna språk, såsom att de kan behövas i yrkeslivet, att de underlättar kommunikationen med personer i Sverige som talar något av dessa språk som modersmål, samt att man via språken får kännedom om andra kulturer. Undersökningen visar dock att eleverna som deltagit i den generellt värderar nyttan av kunskaper i moderna språk lägre än lärarna gör (Thorson, Molander Beyer och Dentler, 2003). Enligt statistik från Skolverket från de senaste tio åren påbörjar cirka 80 procent av eleverna i grundskolan studier i moderna språk. Statistik från samma period visar att andelen elever som fortfarande läser ett modernt språk i årskurs nio är drygt 60 procent. Avhoppen från moderna språk varierar enligt Skolverket mellan 20 och 25 procent (Skolinspektionen, 2010). Enligt statistik från 2009 läste så många som cirka 30 procent av eleverna i årskurs 9 Engelska/Svenska istället för något av de moderna språken. Syftet med Engelska/Svenska är 16

att eleverna ska få stöd och hjälp i dessa språk för att kunna få godkända betyg i ämnena. (SOU, 2010). Engelska/Svenska var aldrig menat att bli det ledande alternativet, men har trots det stort stöd av både föräldrar och rektorer. Då detta alternativ inte har någon egen kursplan och ej heller resulterar i ett separat betyg kan det ses som ett icke-val, som får till följd att dessa elever har ett betyg mindre och därmed färre poäng att söka till gymnasiet med (Tholin och Lindqvist, 2009). Edlert och Bergseth (2003) konstaterar i sin undersökning att en av faktorerna som medverkar till att elever hoppar av sitt språkval är att föräldrarna haft låga förväntningar på att eleverna ska läsa ett modernt språk. I sin rapport Studieresultat och social bakgrund en översikt över fem års forskning kommer Hallerdt, universitetsadjunkt vid Uppsala universitet, fram till följande: Föräldrars utbildning och yrke påverkar barnen på flera sätt. Det påverkar betygen, val av fortsatta studier och tankarna på vad som är möjligt. (Hallerdt, 1995, s.26). 3.4.1.2 Föreställningar om språken Olika moderna språk har haft olika hög status över tid. På medeltiden var tyska det populäraste främmande språket i Sverige. På 1700-talet blev istället franska på modet. I början av 1900-talet var tyska det främsta språket som studerades i skolan, men efter 1945 tog engelskan över och har sedan dess haft övertaget. Språkens status och människors föreställningar om dem hänger ihop med politik, ekonomi och samhällsförändringar. Resor och media har lett till att vi dagligen kommer i kontakt med flera olika språk, såsom tyska, spanska och franska, även om engelskan har en dominerande ställning. Gymnasielärare i den undersökning Thorson m.fl. (2003) genomfört menar att den geografiska närheten har betydelse när det gäller att lära sig språk. Tyska skulle därför vara lättare och snabbare att lära sig än spanska och franska. De betonar också vikten av kulturkontakter som inslag i undervisningen, som ett medel för att påverka elevernas attityder till språken. Enligt Isaksson (2006) är den främsta anledningen till att eleverna väljer franska att de tycker att det är ett vackert språk. Spanskan väljs för att det är ett stort och roligt språk och tyskan för att det verkar roligt och lätt, samt för att familjen varit med och påverkat. Detta stämmer väl överens med de resultat Edlert & Bergseths (2003) attitydundersökning kommit fram till. Deras undersökning visar också att spanskan växer på de andra språkens bekostnad. Isakssons (2006) undersökning visar dock att även spanskan ibland väljs bort till förmån för franskan eller tyskan, som vissa elever uttrycker är det enda språk de vill läsa, eller för att spanskan verkar tråkig och svår, eller för att de är negativa till gruppen eller till läraren. Franskan ansågs av dem som valde bort den som för svår, tyskan som för ful eller för lik 17

svenska. Eleverna i Isakssons undersökning gjorde sitt val efter att ha provat-på de olika språken i en vecka. I Fredholms (2006) enkätundersökning uttrycker flera elever att de inte valde ett visst språk för att de hade ett egentligt intresse av just det språket, utan för att det var roligare/intressantare/häftigare/lättare och så vidare än de andra språken de kunde välja bland. Därmed, menar Fredholm, kan man säga att språkvalet för dessa elever är ett negativt val. 3.4.1.3 Påverkan från kamrater och familj Den externa påverkan på attityden till språk visar sig enligt Linnarud, professor vid Karlstads universitet, bland annat genom kamratpåverkan. Om ämnet anses populärt i klasserna är det lättare att lära sig än om det är impopulärt (Linnarud, 1993). Även föräldrar har ett stort inflytande på valet av språk, menar Bartram, lektor vid universitetet i Wolverhampton, England. Han hävdar att de starkt bidrar till att eleverna förstår vikten av att kunna språk och att föräldrarnas attityder påverkar vad eleverna väljer. Bartram anser att det finns en tydlig koppling mellan de kunskaper föräldrarna besitter i och om språket och deras barns attityder till detta språk. Barnens positiva inställning till språket ökar om föräldrarna kan hjälpa dem med förståelsen för språket (Bartram, 2006). 2007 genomförde Arkel en enkätundersökning i grund- och gymnasieskolan inom ramen för sitt examensarbete. Enkäten bestod enbart av frågor med öppna svarsalternativ. I grundskolan deltog 54 elever och i gymnasieskolan deltog 147 elever, och samtliga läste tyska. De elever som faller för grupptrycket och väljer ett språk för att kompisen valt det är mycket få i både i Arkels undersökning och i den som Fredholm (2006) genomfört. Även Isakssons (2006) undersökning visar att intresset för hur andra har valt i vissa fall kan vara litet. Isaksson förmodar att det beror på att eleverna på denna skola inte skulle gå i samma klasser i sexan, och därmed visste de inte heller vilken språklärare de skulle få eller med vilka elever de skulle läsa sitt moderna språk. Däremot påverkar familjemedlemmar definitivt valet, enligt Isaksson (2006), även om hon menar att eleverna kanske inte alltid är medvetna om det. En del får lära sig ord av äldre syskon, och en del elever känner sig tvingade att läsa samma språk som föräldrarna läst. Detta stämmer överens med de resultat Edlert & Bergseth (2003) fått, nämligen att föräldrarnas egna negativa erfarenheter av tyska och franska leder till att deras barn i större utsträckning valt spanska istället för tyska och franska. 3.4.1.4 Önskan att resa till något av målspråksländerna 18

En viktig anledning till vilket språk eleverna i Isakssons (2006) undersökning valt är att de vill resa till målspråksländerna. Exempelvis hade tre av de sex elever hon intervjuade varit i Spanien och ämnade resa dit igen och var därför speciellt intresserade av språket och kulturen. Även Arkel (2007) nämner att eleverna uttrycker att de vill resa till målspråksländerna. Många elever i hennes undersökning som valt tyska har någon personlig anknytning till tysktalande länder, i form av tysktalande släktingar som de kan besöka för att utveckla språket. Andra nämner att tyska är användbart i samband med familjens skidsemestrar i Tyskland och Österrike. Många elever i Fredholms (2006) undersökning uppger att de valde språket för att de ser att de har nytta av det nu eller i framtiden. Främst de som valt spanska hänvisar till att språket talas i stora delar av världen, andra ser att de kan ha nytta av det i sitt framtida yrke. Andra elever talar om språkets användbarhet vid resor. Ett antal elever uppger att de har släkt eller vänner i ett målspråksland, och att de valt språket för att kunna tala med dessa kontakter. Thorson m.fl. (2003) menar att en ny trend börjat märkas i Europa: att eleverna anser att språket ska läras in i målspråkslandet och inte i skolan. Gymnasieeleverna i undersökningen menar att en längre vistelse i målspråkslandet är det bästa sättet för att lära sig språket. Lärarna, å sin sida, ser skolresor till dessa länder som ett inslag i undervisningen och som ett sätt att motivera eleverna att läsa språket (Thorson m.fl., 2003, s. 35). Därför uttrycker författarna en önskan att det skulle finnas medel på skolorna för de resor och projekt som efterfrågas av många De beskriver två framgångsrika utbyten mellan gymnasieskolor i Göteborg och skolor och organisationer i Frankrike och Spanien (Thorson m.fl., 2003). 3.4.1.5 Kulturella faktorer Att elevernas attityder till målspråken kan influera deras val har vi redan konstaterat. Linnarud (1993) menar att även elevens inställning till länderna där språket talas och till kulturen påverkar. Har eleverna en positiv inställning till ett visst målspråksland och dess kultur är det större chans att de väljer just detta lands språk. Denna positiva inställning till landet och dess invånare har även visat sig ha en god inverkan på språkinlärningen (Linnarud, 1993). Detta menar också Thorson m.fl., som ser det moderna språket inte bara som ett skolämne utan som något större: ett medel för kontakt, relationer och kulturella erfarenheter. En erfarenhet av detta motiverar till fortsatta språkstudier och ger också eleven livskunskap (Thorson m.fl., 2003). Även Fredholm (2006) konstaterar i sitt arbete att det finns elever som väljer språk efter kulturellt intresse. De kan vara intresserade av musik eller andra kulturyttringar från ett visst språkområde. 19

3.4.1.6 Etniska faktorer Bland de elever som svarar på Fredholms (2006) enkätundersökning finns det också dem som uppger att de har släkt i ett tysktalande land, och som valt språket för att kunna prata med dem. Larsson Karlssons enkätundersökning bland 78 elever i årskurs 6 som nyligen valt språk visar att även om den etniska faktorn inte är relevant för majoriteten av eleverna så väger den tungt för de elever som faktiskt har släktingar i något av målspråksländerna. (Larsson Karlsson, 2011). 3.4.1.7 Socioekonomiska faktorer En annan faktor som påverkar språkvalet lyfter Bertilsson, forskare vid Uppsala universitet. Han menar att elevernas sociala ursprung inverkar på deras val av språk. Bland de som läste franska hittar man fler elever vars föräldrar har en lång högskoleutbildning eller forskarutbildning än bland de elever som läser tyska. Spanskan ligger emellan dessa två, men en aning närmare tyskan. Denna fördelning höll sig stabil mellan 1998 och 2005 (Bertilsson, 2010). 3.4.1.8 Genusfaktorer I sin rapport upptäcker Bertilsson (2010) även vissa genustendenser när det kommer till elevers val av modernt språk. Det visar sig att franska är populärare bland flickor, medan tyska är vanligare bland pojkar. Statistik från 2008/09 visar att fler flickor än pojkar läser franska (61 % mot 39 %) och spanska (54 % mot 46 %). För tyska var det tvärtom (46 % flickor mot 54 % pojkar). (Hyltenstam och Österberg, 2010). Man kan alltså säga att även genus styr elevernas val av språk. 3.4.2 Vilken information skulle eleverna behöva? 20

Norlin (2008) anser att elever i årskurs 5 till viss del kan anses för unga för att kunna reflektera kring sin egen språkinlärning och vad som är bäst för dem på längre sikt. Redan i årskurs 5 tyckte drygt hälften av Norlins informanter att det inte var så viktigt med moderna språk, särskilt om de jämförde med matematik och svenska. Resten tyckte att det var viktigt eller ganska viktigt. 3.4.2.1 Information från skolan till eleverna 3.4.2.1.1 Allmän information I sitt arbete kommer Norlin (2008) fram till slutsatsen att eleverna behöver mer information om språkvalet och vad språkstudier innebär. Hon trycker på betydelsen av en utvecklad förmåga till eftertanke inför ett språkval. Det behövs mer diskussioner i skolan kring vad som är viktigt när det handlar om språk. Några av de elever Norlin intervjuat lägger inte så stor vikt vid språkkunskaper och hon menar att det behövs mer diskussioner i skolan och hemmet kring betydelsen av att kunna fler språk än ett eller två. Det faktum att många skolor är uppdelade i flera stadier ser Norlin som ett hinder i arbetet med att få eleverna att se att de har nytta av språk, då de flesta språklärare inte träffar eleverna innan de börjar läsa ämnet. I sitt stödmaterial till bildspelet Dags för språkval trycker Skolverket på att språklärarna har en viktig roll när det gäller att visa: vad det är eleven kan tänkas kunna kommunicera om när nian är avklarad. Här behöver språklärarna fylla på med information om hur man behandlar hela det centrala innehållet och hur man arbetar med de olika förmågorna (Skolverket, 2013, s.3). Femmornas begränsade erfarenhet av språk och språkundervisning gör att många har lektionerna i engelska som referensram, vilket Norlin (2008) ser som problematiskt, då hon inte tycker att undervisningen i engelska och i de moderna språken är jämförbara. Fredholm (2006) lyfter i analysen av sin undersökning att en del elevers förväntningar på studierna och den egna utvecklingen är orimligt högt ställda från början, och att de kan vara en orsak till att elever tröttnar på språkstudierna. Även han nämner parallellerna som en del elever troligtvis drar mellan studierna i moderna språk och engelskan. Denna felaktiga bild borde dock kunna motverkas menar Fredholm, genom en fördjupad valprocess, där eleverna med hjälp av språklärarna får mer möjlighet att reflektera och resonera kring språk och språkinlärning. 21

Edlert och Bergseths undersökning visar att det viktigaste för eleverna är att kunna göra sig förstådda. Detta menar de står i kontrast till lärarnas uppfattning om vad eleverna behöver kunna och kan vara en orsak till att elever hoppar av sina språkval när de upplever att det blir för svårt. Till skillnad från eleverna i Bergseth och Edlerts attitydundersökning uttrycker Fredholms (2006) respondenter att de hoppas och vill kunna lära sig språket flytande. De tror dock att det räcker med ett par års studier för att uppnå detta mål, och blir förstås besvikna när de förstår att det krävs mer. Lärarnas uppgift är enligt Fredholm att få eleverna att inse och regelbundet påminna dem om att språk tar tid. Även Arkel ser det som en viktig uppgift att redan från första början föra djupare och kontinuerliga diskussioner med eleverna kring språk så att de får en realistisk uppfattning om vilka arbetsinsatser som krävs av dem samt vad de kan förvänta sig av undervisningen, och det bör enligt henne ske innan eleverna gör sitt språkval (Arkel, 2007, s. 35) Detta tar även Skolverket upp i sitt stödmaterial till Dags för språkval. De menar att avhopp från språkstudierna skulle kunna undvikas genom att eleverna ges rimliga förväntningar på sina arbetsinsatser. Vidare skriver de: Det finns säkert många föreställningar hos eleverna om hur mycket läxor man får i språk och hur jobbigt det kan vara. Huvuddelen av inlärningen sker förstås under lektionstid men det behövs säkert för många också hemarbete för att befästa kunskaperna. (Skolverket, 2013d, s.3) Således förespråkar Skolverket här att eleverna tränar på språket även utanför de ordinarie språklektionerna. Skolverket framhåller även att det kan vara viktigt att klargöra vad som kan ses som rimliga förväntningar på resultaten av språkstudierna. Om eleverna tror att arbetet med det nya språket ska upplevas som lika lätt som med engelskan kommer de sannolikt att uppfatta det som extra kämpigt när de märker att det inte är så. Eleverna bör ges en realistisk bild av vad de kan tänkas kunna efter tre eller fyra år (Skolverket, 2013d). Arkel (2007) lyfter att eleverna måste inse egennyttan av att lära sig språket, genom att man lyfter fram hur de kan få användning av språket i arbetslivet, vid utlandsstudier, på semester, samt med nya bekantskaper här hemma. Därigenom kan eleverna få ett framtidsperspektiv i sin syn på språket, menar hon. 22

3.4.2.1.2 Ämnesövergripande information om språkets användbarhet Fredholm (2006) menar också att franskans och tyskans roll i Europa är något som borde betonas mera, till exempel i SO. Jackson (2005) som genomfört en kvalitativ enkätundersökning bland 43 elever i grundskolan poängterar att tyska är det största språket i Europa, och att lärarna borde se till att eleverna känner till detta. Han framhåller vidare att Tyskland är Sveriges allra viktigaste exportmarknad i Europa och även att det vore bra att kunna kommunicera med de till antalet ständigt ökande tyska turisterna på deras eget modersmål. I sitt stödmaterial till bildspelet Dags för språkval lyfter Skolverket fram det faktum att arbetslivet blivit mer och mer internationaliserat och att det många gånger krävs språkkunskaper utöver engelskan för att kunna arbeta utomlands. Skolverket poängterar här att arbete utomlands även innebär att man på fritiden ska kunna samspela med människor som talar ett annat språk (Skolverket, 2013d). 3.4.2.1.3 Skol- och utbytesresor till målspråksländer När Jacksons (2005) respondenter ombeds lämna förslag på en bra språkundervisning efterfrågar många elever en resa till tysktalande länder. De skulle då kunna pröva sina kunskaper i verkligheten och utveckla sin muntliga förmåga genom att de skulle tvingas att använda språket för att kunna kommunicera. Eleverna framhöll att det även skulle påverka den ordinarie undervisningen positivt, eftersom de skulle ha ett konkret mål i sikte, nämligen att få använda sina kunskaper i det verkliga livet. 3.4.2.1.4 Information om meritvärden och meritpoäng Fredholm (2006) lyfter å sin sida fram de nya reglerna för meritvärden på gymnasiet som ett sätt att motivera eleverna att fortsätta sina språkstudier på gymnasienivå. Hans egna elever har mottagit detta besked med mycket intresse och glädje. Även Jackson (2005) menar att dessa nya regler borde förhindra att eleverna av ren taktik väljer bort de krävande språkstudierna till förmån för praktiska ämnen som t ex bild och drama, som inte kräver en lika stor arbetsinsats men som ger samma antal poäng. Andersson och Johnsson genomförde 2006 en enkätundersökning på gymnasiet. 60 % av undersökningens 75 respondenter hävdade att deras motivation att läsa språk skulle öka om de fick mer poäng för det. Denna undersökning gjordes innan förslaget förverkligades och författarna menar av den faktiska siffran skulle bli högre om det blev verklighet, då eleverna visat sig vara strateger som är intresserade av få högre betyg och mer poäng för att komma in på högskola eller universitet. Detta skulle enligt Andersson och Johnsson även kunna motivera eleverna när studierna blir krävande och leda till att fler elever når högre 23