GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR. Gemensam förklaring om artiklarna 22 och 29 i avtalet

Relevanta dokument
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

SLUTAKT. AF/CE/LB/sv 1

521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT. AF/CE/AL/sv 1

255 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 15 SLUTAKT. AF/CE/EG/sv 1

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Europeiska unionens officiella tidning

GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR TILL AVTALET AV DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor

443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT. AF/EEE/BG/RO/sv 1

Svensk författningssamling

Promemoria om höjd vägavgift m.m.

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, SOM, sedan de utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form,

Framställan om ändring av bestämmelserna om miljözoner i trafikförordningen (1998:1276)

BILAGOR. till. förslag till rådets beslut

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

INTERIMSAVTAL. om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Mexikos förenta stater, å andra sidan

KOMMISSIONENS DIREKTIV.../ /EU. av den XXX

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om främjande av rena och energieffektiva vägtransportfordon Allmän riktlinje

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

Produkter med ursprung i Algeriet får vid import till gemenskapen inte beläggas med tullar eller avgifter med motsvarande verkan.

Regeringens proposition 2006/07:39

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Rådets beslut (1999/753/EG) 6

BILAGA INTERIMSAVTAL. mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor

EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR INRE MARKNADEN, INDUSTRI, ENTREPRENÖRSKAP SAMT SMÅ OCH MEDELSTORA FÖRETAG

Avdelning II Fri rörlighet för varor

Europeiska unionens officiella tidning L 373/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Beslut (2006/356/EG) 4

Avdelning II Fri rörlighet för varor grundläggande principer

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 19 schwedischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8. officiella tidning

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53

C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Transportstyrelsens föreskrifter om ändring i Vägverkets föreskrifter (VVFS 2003:22) om bilar och släpvagnar som dras av bilar;

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare

ANNEX. to the PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

Konsekvensutredning ändring av Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2012:97) om traktorer

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968

Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till

Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I

Europeiska unionens råd Bryssel den 21 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

86 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 17 Vertragstext schwedisch - SV (Normativer Teil) 1 von 21

549 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 20 SLUTAKT. AF/CE/CL/sv 1

Beslut 2000/384/EG, EKSG 3. göra det möjligt för vardera parten att ta hänsyn till den andra partens ståndpunkt och intressen,

Europa-Medelhavsinterimsavtal (97/430/EG), EGT L 187,

KOMMISSIONENS DIREKTIV.../ /EU. av den XXX

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU)

Europeiska unionens officiella tidning

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2000/7/EG

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

BILAGA. Tillägg. till. förslag till rådets beslut

Svensk författningssamling

GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR TILL AVTALET AV DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA

Svensk författningssamling

PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor PE v01-00

PRELIMINÄR DAGORDNING 1980:e mötet i Ständiga representanternas kommitté (COREPER II) Datum: Bryssel onsdagen den 9 oktober 2002 (10.

Förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DIREKTIV 2014/43/EU

Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I

Europeiska unionens officiella tidning L 28/31

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM113. Nytt blåkortsdirektiv. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Justitiedepartementet

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

Svensk författningssamling

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Generaldirektoratet för kommunikationsnät, innehåll och teknik

Europeiska unionens råd Bryssel den 14 september 2016 (OR. en)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

VÄSTRA BALKAN. EU verkar för fred, stabilitet och ekonomisk utveckling på västra Balkan, och för att skapa utsikter för EU-integration.

viseringsinnehavare röra sig fritt i Schengenområdet under de tre första månaderna av D- viseringens giltighetstid.

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

Svensk författningssamling

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)

RP 51/2002 rd. användningen av utsläppsgränsvärdet i tillståndsvillkoren.

Förslag till RÅDETS BESLUT

Riktlinjer för fastställande och anmälan av. tillämpning av direktiv 98/34/EG

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

Transkript:

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR Gemensam förklaring om artiklarna 22 och 29 i talet Parterna förklarar att de vid tillämpningen artiklarna 22 och 29 kommer att i stabiliserings- och associeringsrådet undersöka verkningarna alla eventuella förmånstal som Albanien förhandlar om med tredjeländer (med undantag de länder som omfattas EU:s stabiliserings- och associeringsprocess och andra grannländer som inte är medlemsstater i Europeiska unionen). Denna undersökning kommer att möjliggöra en justering Albaniens medgivanden gentemot gemenskapen ifall de medgivanden som Albanien erbjuder dessa länder skulle vara betydligt mer gynnsamma. Gemensam förklaring om artikel 41 i talet 1. Gemenskapen förklarar sig beredd att inom stabiliserings- och associeringsrådet undersöka frågan om Albaniens deltagande i diagonal ursprungskumulation så snart de ekonomiska och kommersiella förutsättningarna och andra relevanta förutsättningar för beviljande diagonal kumulation föreligger. 2. Mot bakgrund detta förklarar Albanien sig berett att upprätta frihandelsområden i synnerhet med de andra länder som omfattas EU:s stabiliserings- och associeringsprocess. Gemensam förklaring om artikel 46 i talet Begreppet barn definieras i enlighet med den nationella lagstiftningen i det berörda värdlandet. AF/CE/AL/D/sv 1

2 von 7 521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Schwedisch (Normativer Teil) Gemensam förklaring om artikel 48 i talet Begreppet deras familjemedlemmar definieras i enlighet med den nationella lagstiftningen i det berörda värdlandet. Gemensam förklaring om artikel 61 i talet Parterna är överens om att bestämmelserna i artikel 61 inte får tolkas så att de hindrar proportionella, icke-diskriminerande begränsningar förvärv fast egendom grundade på allmänt intresse, och inte heller så att de påverkar parternas egendomsordning, om inte detta uttryckligen anges i dem. Medborgare i Albanien skall tillåtas förvärva fast egendom i Europeiska unionens medlemsstater i överensstämmelse med den tillämpliga gemenskapslagstiftningen, om inte annat följer uttryckliga undantag som tillåts enligt denna lagstiftning och som tillämpas i överensstämmelse med den tillämpliga nationella lagstiftningen i Europeiska unionens medlemsstater. Gemensam förklaring om artikel 73 i talet Parterna är överens om att immateriella, industriella och kommersiella rättigheter vid tillämpningen detta tal särskilt skall omfatta upphovsrätt, inbegripet upphovsrätt till dataprogram, och närstående rättigheter, rättigheter med seende på databaser, patent, mönsterskydd, varumärken och servicemärken, kretsmönster i halvledarprodukter, inbegripet geografiska ursprungsbeteckningar samt skydd mot illojal konkurrens enligt artikel 10a i Pariskonventionen för skydd den industriella äganderätten samt skydd förtrolig information om know-how. AF/CE/AL/D/sv 2

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Schwedisch (Normativer Teil) 3 von 7 Gemensam förklaring om artikel 80 i talet Parterna är medvetna om den stora vikt som det albanska folket och den albanska regeringen fäster vid utsikterna till en liberalisering viseringssystemet. Under mellantiden är framsteg på detta område beroende att Albanien genomför genomgripande reformer för att bl.a. stärka rättsstatsprincipen, bekämpa organiserad brottslighet, korruption och illegal migration samt förstärka den administrativa kapaciteten när det gäller gränskontroll och säkra handlingar. Gemensam förklaring om artikel 126 i talet 1. För tolkningen och den praktiska tillämpningen detta tal är parterna överens om att det med särskilt brådskande fall enligt artikel 126 ses fall då en de två parterna begått ett väsentligt talsbrott. Ett väsentligt talsbrott består i en sådan vägran att fullgöra talet som inte sanktioneras allmänna folkrättsliga regler, och överträdelser talets väsentliga beståndsdelar enligt artikel 2. 2. Parterna är överens om att det med lämpliga åtgärder enligt artikel 126 ses åtgärder som vidtas i enlighet med folkrätten. Om en part vidtar en åtgärd i ett särskilt brådskande fall enligt artikel 126, får den andra parten åberopa förfarandet för tvistelösning. AF/CE/AL/D/sv 3

4 von 7 521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Schwedisch (Normativer Teil) Gemensam förklaring om laglig migration, fri rörlighet och arbetstagares rättigheter Beviljande eller förnyelse eller slag på ansökan om uppehållstillstånd regleras varje medlemsstats lagstiftning och gällande bilaterala tal och överenskommelser mellan Albanien och den berörda medlemsstaten. Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra om protokoll 4 i talet 1. Produkter med ursprung i Furstendömet Andorra som omfattas kapitlen 25 97 i Harmoniserade systemet skall Albanien godtas som produkter med ursprung i gemenskapen i enlighet med detta tal. 2. Protokoll 4 skall också tillämpas för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus. Gemensam förklaring om Republiken San Marino om protokoll 4 i talet 1. Produkter med ursprung i Republiken San Marino skall Albanien godtas som produkter med ursprung i gemenskapen i enlighet med detta tal. 2. Protokoll 4 skall också tillämpas för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus. AF/CE/AL/D/sv 4

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Schwedisch (Normativer Teil) 5 von 7 Gemensam förklaring om protokoll 5 i talet 1. Gemenskapen och Albanien noterar att följande nivåer för gasutsläpp och buller för närvarande är godkända inom gemenskapen vad gäller typgodkännande tunga lastbilar från och med den 1 januari 2001 1 : Gränsvärden vid ESC-prov (European Steady Cycle) och ELR-prov (European Load Response): kolmonoxid kolväten kväveoxider partiklar Rök (CO) (HC) (NOx) Rad A Euro III 2,1 0.,66 5,0 (PT) 0,10 0,13 a) m -1 0,8 a) För motorer med slagvolym mindre än 750 cm³ per cylinder och varvtal på över 3000 min- 1. 1 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/96/EG den 13 december 1999 om tillnärmning medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp gas- och partikelformiga föroreningar från motorer med kompressionständning som används i fordon samt mot utsläpp gasformiga föroreningar från motorer med gnisttändning drivna med naturgas eller motorgas (LPG) vilka används i fordon. AF/CE/AL/D/sv 5

6 von 7 521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Schwedisch (Normativer Teil) Gränsvärden vid ETC-prov (European Transient Cycle): kolmonoxid ickemetankol väten metan kväveoxider (CO) (NMHC) (CH 4 ) b) (NOx) Rad Euro III A 5,45 0,78 1,6 5,0 partiklar (PT) c) 0,16 0,21 a) a) För motorer med slagvolym mindre än 750 cm³ per cylinder och varvtal på över 3000 min-1. b) Gäller enbart naturgasmotorer. c) Gäller ej gasdrivna motorer. 2. Gemenskapen och Albanien skall sträva efter att i framtiden minska utsläppen från motorfordon genom att använda den allra senaste tekniken för kontroll utsläpp från motorfordon tillsammans med förbättrad bränslekvalitet. AF/CE/AL/D/sv 6

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Schwedisch (Normativer Teil) 7 von 7 FÖRKLARING AV GEMENSKAPEN Förklaring gemenskapen beträffande de särskilda handelsåtgärder som beviljas gemenskapen på grundval förordning (EG) nr 2007/2000 Med beaktande att särskilda handelsåtgärder gemenskapen beviljas länder som deltar i eller är knutna till EU:s stabiliserings- och associeringsprocess, däribland Albanien, på grundval rådets förordning (EG) nr 2007/2000 den 18 september 2000 om införande särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, förklarar Europeiska gemenskapen följande: Vid tillämpningen artikel 30 i talet kommer de de ensidiga autonoma handelsåtgärderna som är mer gynnsamma att gälla utöver de talsenliga handelsmedgivanden som gemenskapen lämnar i talet, så länge rådets förordning (EG) nr 2007/2000, i dess ändrade lydelse, är tillämplig. Särskilt för produkter enligt kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen, för vilka Gemensamma tulltaxan föreskriver värdetullar och en specifik tull, kommer sänkningen trots vad som sägs i artikel 27.1 i talet även att gälla den specifika tullen. AF/CE/AL/D/sv 7