Bruksanvisning Kyoritsu 3125 Digital 5kV Högspännings- Isolationsprovare

Relevanta dokument
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

BRUKSANVISNING MODELL

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

210 manual.pdf Tables 4

Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Svensk Instruktionsmanual KEW 3021, 3022, 3023 E-NR:

BRUKSANVISNING VE ISO

Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare

Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN:

OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.

KYORITSU1030 PENNMULTIMETER EAN:

Digitala multimetrar Modell: ,

Digital Clamp Meter. Operating manual

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

Isolationsprovning (så kallad meggning)

BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG / E

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:

BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise E

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

Bruksanvisning Elma Öppen strömtång

Isolationsprovning (så kallad megger)

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER AC/DC Modell Kaise E

Insulation / Continuity MI 3121 Instruction manual Version 1.0, Code no

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925

BM 629 Digital TrueRMS multimeter

BRUKSANVISNING F E-nr:

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter


Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

Jonräknare - Användarmanual MOC 320 Okt. 12

BRUKSANVISNING LAN MULTIMETER 2 i 1 E /

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.

Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no

Digital klämmätare Modell: &

MOTORTESTER COMPACT TR-1000

Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar

Garanti: Innehållsförteckning:

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

Digital klämmätare Modell:

26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi

Bruksanvisning ELEKTRISK TESTER 12/24V. Automotive components since 1963

EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code No Rev 1 B moj

Bruksanvisning för mentometer DM-230

Bruksanvisning HT ITALIA M75 Multitester EAN:

K Apparattester. E-nr

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Användarmanual. Labbaggregat LW PS-305D

Bruksanvisning Eurotest MI3125BT

testo Bruksanvisning Kundtjänst/service:

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

Användarmanual för Log Max Multimeter. 1. Allmänt

Avancerad ljudmätare CIM8922

BRUKSANVISNING ISOLATIONSMULTIMETER M1630. Art.nr: Enr:

Fluke CNX 3000 seriens testverktyg

Bruksanvisning. Isolationsprovare CA 6521B, CA 6523B, CA 6525B

ANVÄNDARMANUAL SGR. Scintillation Gamma Radiameter

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Milliamp Process Clamp Meter

TTS är stolta över att ingå i

Spänning, ström och energi!

Akustisk kalibrator. Instruktionsmanual. ver.1.01

BRUKSANVISNING Jordmotståndstång E

Ljudnivåmätare C.A 832

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE (E )

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Att välja rätt strömtång (tångamperemeter) Börja med att besvara följande;

Rotronic CP11 CO2-logger

Electrical Multimeter

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

1000TR TEMP. Svensk manual

Digital multimeter Bruksanvisning MS8238H

Bruksanvisning blåskontakt PU-101. KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE Solna Tel:

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

Solar cells. 2.0 Inledning. Utrustning som används i detta experiment visas i Fig. 2.1.

Model T100, T120, T140,

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

TIGRE Digital Avkodare. Typ: BC-2001 / 3001

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Batteriladdare , A, B

FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar)

Transkript:

Bruksanvisning Kyoritsu 3125 Digital 5kV Högspännings- Isolationsprovare EAN: 5706445250431

1 INSTRUKTIONSBOK Rev 1A Högspänningsisolationsresistansmätare med fyra mätområden MODELL 3125 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD.

Innehåll Instruktionsbok... 1 1. Säkerhetsinstruktioner... 3 2. Funktioner... 5 3. Specifikationer... 6 4. Instruments utseende... 9 4-1 Instrumentet... 9 4-2 Displayen... 9 5. Mätförberedelser... 11 5-1 Kontrollera batterinivå.... 11 5-2 Inkoppling av testledare... 11 6. Mätning... 12 6-1 Spänningsbortkopplingstest (spänningsmätning)... 12 6-2 Isolationsresistansmätning... 13 7.... 16 7-1 Kontinuerlig mätning... 16 7-2 Mätning med tidsfördröjning.... 17 7-3 Polarisationsindexmätning (med godtycklig tid)... 17 7-4 Spännings karaktäristik på mätterminalen... 18 7-5 Användande av skyddsanslutning... 19 7-6 Bakgrundsbelysningsfunktionen... 20 7-7 Automatisk avstängningsfunktion... 20 8. Batteribyte... 21 9. Tillbehör... 22 9-1 Metalldel för line probe och ersättare... 22 9-2 Hur man använder adaptern för inspelning... 22 9-3 Line probe med krokodilklämma... 23 2

3 1. Säkerhetsinstruktioner Detta instrument har utformats, tillverkas och testats enligt IEC61010 Säkerhetsföreskrifter för elteknisk mätutrustning och levereras i utmärkt skick efter genomgången inspektion. Instruktionsboken innehåller varningar och säkerhetsinstruktioner som måste följas för att garantera säker användning. Läs säkerhetsinstruktionerna före användning. VARNING Läs igenom och förstå instruktionerna i instruktionsboken innan instrumentet tas i bruk. Förvara instruktionsboken lättillgängligt för snabb referens. Använd endast instrumentet till avsett användningsområde. Följ säkerhetsinstruktionerna i instruktionsboken. Om instruktionerna ej efterföljs kan detta medföra personskada eller skada på instrumentet. Symbolen på instrumentet indikerar att användaren ska vända sig till instruktionsboken för instruktion om säkert handhavande. Läs noggrant instruktioner som står efter symbolen i instruktionsboken. FARA VARNING OBSERVERA Påvisar tillstånd och handlingar som troligen orsakar allvarliga eller livshotande skador. Påvisar tillstånd och handlingar som kan orsaka allvarliga eller livshotande skador. Påvisar tillstånd och handlingar som kan orsakar personskada eller skada på instrumentet. FARA Utför aldrig mätningar i kretsar där potentialnivån i förhållande till jord är över AC/DC600V. Använd ej instrumentet i närheten av antändlig gas. Instrumentet kan orsaka gnistor som kan leda till explosion. Använd aldrig instrumentet om dess yta eller din hand är fuktig. Var försiktig så att du vid spänningsmätning inte kortsluter ledningarna du mäter på med testpinnarnas metalldel. Detta kan orsaka personskada. Överskrid ej maximal tillåten signalstyrka för något mätområde. Tryck ej på PRESS TO TEST -knappen när testledningarna är inkopplade till instrumentet. Öppna aldrig batterifacket när mätning utförs. Rör ej testkretsen när isolationsmotstånd mäts. Du kan få en elektrisk stöt av testströmmen.

4 VARNING Försök aldrig att utföra mätningar under onormala förhållanden, t ex om instrumentet är trasigt eller metalldelar syns. Vrid ej på mätområdesväljaren när testledningarna är anslutna till utrustningen som skall testas. Utför ej reparationer eller modifieringar av instrumentet själv. Returnera det till tillverkaren eller din leverantör för reparation eller rekalibrering. Byt ej batterier om instrumentet är blött. Se till att testledningarna är ordentligt anslutna när de används. Se till att instrumentet är avstängt innan batteribyte utförs. OBSERVERA Se till att vrida mätområdesväljaren till lämplig position innan mätning. Ställ mätområdesväljaren på OFF efter användning och avlägsna testledningarna. Om instrumentet skall förvaras en längre tid avlägsna batterierna. Utsätt ej instrumentet för direkt solljus, hög temperatur eller fukt. Använd en trasa fuktad med vatten eller ett milt rengöringsmedel för rengöring. Använd ej lösningsmedel. Om instrumentet blir fuktigt se till att det torkar innan förvaring. Symboler Fara för potentiell stöt Instrument med dubbel eller förstärkt isolering. Likström Växelström Jordanslutning

5 2. Funktioner Modell 3125 är en mikroprocessorstyrd högspänningsisolationsresistansmätare med fyra mätområden. Utvecklad enligt följande säkerhetsstandarder o IEC 61010-1 o IEC 61010-031 När man mäter isolationsresistansen i en kapacitiv krets laddas automatiskt den elektriska laddningen ur. Urladdningen kan kontrolleras med späningsmätningsfunktionen. Bakgrundsbelysning för att underlätta arbete på natten eller i dålig belysning. Stapelgraf för att visa uppmätt resultat. Varningssymbol och varningssignal vid mätning på spänningssattkrets. Automatisk avstängning för att instrumentet ej skall lämnas påslaget och för att spara batteri. Instrumentet stängs av ca. 10 min efter senaste operation. Tidsmätningsfunktion. Utför automatisk mätning på inställd tid. Mätning av polarisationsindex. Polarisationsindex mäts m.h.a. den automatiska mätfunktionen som kvoten av resistansen vid två godtyckliga tidpunkter.

6 3. Specifikationer Tillämpbara standarder IEC 61010-1 CAT.III 600V förorenings index 2 CAT.I 5000V föroreningsindex 2 IEC 61010-031 Standard för mätprobar /testprobar IEC 61326-1 EMC standard IEC 60529 IP40 Mätområden och noggrannhet (Temperatur, fuktighet: 23±5C, 45 ~ 75% relativ luftfuktighet) Isolationsresistansmätare Märkspänning 500V 1000V 2500V 5000V Mätområde 0.0 ~ 99.9MΩ 100 ~ 999MΩ 0.0 ~ 99.9MΩ 100 ~ 999MΩ 1.00 ~ 1.99GΩ 0.0 ~ 99.9MΩ 100 ~ 999MΩ 1.00 ~ 1.99GΩ 10.0 ~ 9.99GΩ 0.0 ~ 99.9MΩ 100 ~ 999MΩ 1.00 ~ 1.99GΩ 10.0 ~ 9.99GΩ 100 ~ 1000GΩ DC 5000V +20%, -0% 1mA eller mer, 1.2mA eller mindre (vid 5MΩ last) Spänning i öppen krets DC 500V +30%, -0% DC 1000V +20%, -0% DC 2500V +20%, -0% Märkström 1mA eller mer, 1.2mA eller mindre 1mA eller mer, 1.2mA eller mindre 1mA eller mer, 1.2mA eller mindre (vid 0.5MΩ last) (vid 1MΩ last) (vid 2.5MΩ last) Kortslutnings-spänning Ca 1.3mA Noggrannhet ±5%±3dgt 100GΩ eller mer, ±20%rdg Voltmätare för isolationsresistansområde 30 ~ 6000V (upplösning 10V): ±10%rdg±20V Den här mätfunktionen används för att kontrollera om spänning lagrad i utrustningen som testas laddas ur eller inte. Den uppmätta spänningen som visas på displayen är ett referensvärde. Uppmärksamma att det uppmätta värdet inte blir korrekt om en extern AC är inkopplad till instrumentet.

7 Voltmätare DC spänning AC spänning Mätområde ±30 ~ ±600V 30 ~ 600V (50/60Hz) Upplösning 1V Noggrannhet ±2%rdg±3dgt Operativsystem: Dubbel integrering Display: LCD display (Maxvärde 999) (1000-tal enbart vid 1TΩ visning) AC V område: Maxvärde 630 Stapelgraf: Maxvärde 36 Batterinivåvarning: Batteriindikation på displayen (4 nivåer) Mätområdesöverskridning: OL visas på isolationsresistans-displayen. Hi visas på spänningsdisplayen. Automatisk mätområdesinställning: Områdesbyte till övre nivå: 1000-tal Områdesbyte till lägsta nivå: 80-tal (Enbart isolationsresistansområde.) Samplingstakt: ca 0.5 ~ 5 ggr/s Automatisk avstängning: Automatisk avstängning efter 10min. inaktivitet. (Strömförbrukning: ca 1µA) Högsta höjd vid mätning: Max 2000 m.ö.h. Temperatur & fuktighets område (garanterad noggrannhet): 23 C±5 C / Max 85% rel. fuktighet (ej kondens) Användningstemperatur & fuktighetsområde: 0 C~40 C / Max 85% rel. fuktighet (ej kondens) Lagringstemperatur & fuktighetsområde: -20 C~+60 C / Max 75% rel. fuktighet (ej kondens) Överbelastningsskydd: Isolationsresistansområde: AC1200V/10s. Voltmätningsområde: AC720V/10s. Spänningsmotstånd: AC8320V(50/60Hz)/5s (Mellan elektrisk-krets och apparatlåda.) Isolationsresistans: 1000MΩ eller mer/dc1000v (Mellan elektrisk-krets och apparatlåda.) Dimensioner: 205(L) x 152(B) x 94(D)mm Vikt: Ca 1.8kg (inklusive batterier) Spänningskälla: DC12V: 8 st alkaliska batterier storlek AA(LR14) Strömförbrukning: ca 1A (max) Mätområde 500V 1000V 2500V 5000V AC V Utström vid kortslutning 220mA 110mA * vid Utström vid märkström 650mA / 0.5MΩ 700mA / 1MΩ 800mA / 2.5MΩ 1000mA / 5MΩ spänningsmätning Utsröm i öppenkrets 40mA 50mA 80mA 120mA Stand-by 25mA 110mA läge Med bakgrundsbelysning Ökar med 35mA

8 Mättid: Tillbehör: Tillval: Ca 10h Motsvarande en batterispänning på 9.0V vid en last på 100MΩ vid isolations-resistansmätområde 5000V. En uppsättning testkablar: MODEL7164 Line probe: MODEL7165 Jordsladd: MODEL7166 Skyddssladd: MODEL7167 8st alkaliska batterier storlek AA(LR14) Instruktionsbok Väska: MODEL9124 Krokspets: MODEL8019 Adapter för inspelningsutrustning: MODEL8302 Line probe med krokodilklämma: MODEL7168

9 4. Instruments utseende 4-1 Instrumentet 1. LCD-display 2. Mätområdesväljare 3. PRESS TO TEST -knapp 4. Bakgrundsbelysningsknapp 5. TIME SET -knapp 6. Upp-knapp 7. Ner-knapp 8. Line-anslutning 9. Jord-anslutning 10. Skydds-anslutning 11. Line probe (röd) 12. Jord-sladd (svart) 13. Skydds-sladd (grön) 4-2 Displayen 1. Isolationsresistans 2. Stapelgraf 3. Spänning 4. Batterimätare 5. Spänningsvarning 6. Timerdisplay

7. Timer-indikering 8. TIME1-indikering 9. TIME2-indikering 10. PI-indikering 11. DC 12. AC 13. Minus-indikering 14. Enhet 10

11 5. Mätförberedelser 5-1 Kontrollera batterinivå. (1) Ställ in områdesväljaren på något annat alternativ än OFF. (2) När batterisymbolen visar en stapel är batterinivån låg. Byt batteri för att fortsätta mätning. Instrumentet fungerar korrekt även med så låg batterinivå och noggrannheten påverkas troligen inte. När batterisymbolen är tom så är batterinivån ej acceptabel och noggrannheten kan ej garanteras. Se 8. Batteribyte. 5-2 Inkoppling av testledare Koppla in testledarna ordentligt till instrumentets anslutningar. Koppla in line-probe (röd) till line-anslutningen, jordledningen (svart) till jordanslutningen och skyddsledaren (grön) till skyddsanslutningen på instrumentet. Om skyddsledaren ej behövs så behöver den ej kopplas in. FARA Om testknappen trycks in när områdesväljaren är inställd på isolationsmätning kan det skickas ut en högspänning på testledarna och du kan få en elektrisk stöt.

12 6. Mätning 6-1 Spänningsbortkopplingstest (spänningsmätning) FARA Utför ej mätningar på kretsar med spänningar över 600v AC/DC (spänning i förhållande till jord) för att undvika elektrisk stöt. Utför inte en mätning även om ledningsspänningen är under 600v AC/DC men spänningen i förhållande till jord är över 600v AC/DC. Om mätningen skall utföras på en högspänningsanläggning se till att utföra mätningen på sekundärsidan av brytaren. Var extra noggrann med att inte kortsluta ledningen som skall mätas med metalldelen på instrumentets testledningar då detta kan orsaka personskada. Utför inte mätningar om batteriluckan är öppen. Spänning mäts genom att ställa in områdesväljaren på AC.V. Du behöver inte trycka på PRESS TO TEST -knappen. Instrumentet är försett med automatisk AC/DC igenkänning och kan därmed även mäta DC spänning. Vid DC spänningsmätning så visas positivt värde på displayen om spänningen på line-probe är positiv. Se till att slå av strömbrytaren till testkretsen. (1) Koppla in instrumentets jord ledare (svart) till kretsens jord och lineprobe (röd) till kretsens line. (2) Displayen skall vissa 0v. Om det inte står 0v så är kretsen spänningssatt, kontrollera testkretsen igen och att strömbrytaren verkligen är avslagen.

13 6-2 Isolationsresistansmätning FARA Kontrollera att kretsen som skall testas är spänningslös med en högspänningsmätare. Ta på dig ett par högspänningsisolerande handskar. Var ytterst försiktig då kretsen och testledningarna blir spänningssatta efter att du tryckt på PRESS TO TEST -knappen. Utför inte mätningar om batteriluckan är öppen. OBSERVERA Utför inte mätningar när det åskar. Om varningssymbolen eller varningssignalen för spänning visas/hörs så kan inte mätningar utföras. Innan isolationsresistansen testas med detta instrument kontrollera hur mycket spänning utrustningen som ska testas klarar av innan du utför testet. Notera: Isolationsresistansvärdet hos utrustningen som testas kan vara instabilt. Ljudsignal kan höras under test av isolationsresistans, detta är inte ett tecken på fel. Det tar tid att mäta en kapacitiv last. Vid en isolationsresistansmätning skickas positiv (+) spänning ut från jordanslutningen och negativ (-) spänning skickas ut från lineanslutningen. Koppla in jordsladden till jord (jordterminalen). Det är rekommenderat att koppla in den positiva (+) ledningen till jordsidan när man mäter isolationsresistans i förhållande till jord eller när en del av utrustningen som testas är jordad. Med en sådan koppling kan man erhålla lägre mätvärde jämfört med om man hade mätt på omvänt sätt. (1) Kontrollera hur mycket spänning utrustningen som ska testas klarar av och ställ in önskat mätområde. (2) Koppla in jordsladden (svart) till jordanslutningen på den utrustningen som ska testas. (3) Sätt linjeprobens spets mot kretsen som ska testas. Tryck sedan på PRESS TO TEST.Ljudsignalen låter intermittent under mätning när mätområdet är inställt på något annat än 500V. (4) Mätresultatet visas på displayen under och efter mätning. Observera Slå alltid av strömbrytaren (5) Det här instrumentet har en automatisk urladdningsfunktion. Låt tesledningarna sitta kvar på testkretsen när du släpper upp PRESS TO TEST -knappen för att ladda ur den kapacitiva lasten. Kontrollera att spänningsmätaren visar noll volt.

FARA Rör inte vid testkretsen direkt efter test. Spänning lagrad i den kapacitiva lasten kan orsaka elektrisk stöt. Låt testledarna vara inkopplade till kretsen och rör inte kretsen förrän kretsen är urladdad. 14

15 Automatisk urladdningsfunktion Detta är en automatisk funktion för att efter testning ladda ur spänning lagrad i kretsen. Urladdningsförhållandet kan kontrolleras med spänningsmätaren. Denna funktion avbryts genom att avlägsna testledningarna från kretsen två sekunder eller mer innan urladdningen är klar. (6) Slå av instrumentet och koppla ur testledningarna. Notera: En spänning på ungefär 25 ma (vid automatisk avstängning ca 1µA) förbrukas av instrumentet när det är påslaget. Se till att slå av instrumentet när du inte använder det. Se 7-7 Automatisk avstängningsfunktion för mer information.

16 Principen för isolationsresistansmätning Värdet på resistansen kan erhållas genom att tillföra en viss högspänning till resistensen (isolationsresistens) och mäta spänningen som passerar genom kretsen. 7. 7-1 Kontinuerlig mätning Genom att trycka och vrida PRESS TO TEST -knappen medurs utförs en kontinuerlig mätning av isolationsresistens. Knappen blir då låst och kontinuerlig mätning kan utföras. Efter utförd testning, vrid knappen till dess ursprungliga position. FARA Var väldigt försiktig så att du inte får en elektrisk stöt då det finns högspänning på testledarna hela tiden.

17 7-2 Mätning med tidsfördröjning. Den här funktionen är till för att automatiskt mäta vid inställd tidpunkt. (1) Ställ in önskat mätområde och tryck på TIME SET -knappen. TIME1 visas på displayen. (2) Tiden ställs in genom att trycka på pil upp och pil ner knapparna ( och ). Initialvärde: 01:00 Inställbart område: 00:10 ~ 59:30. Tiden kan ställas varje 10s upp till 1min och var 30s från 1min och uppåt. För att öka tiden, tryck på pil upp och för att minska tiden tryck på pil ner. (3) Tryck "Press to test knappen medan time 2 visas. (4) Mätningen utförs automatiskt när den inställda tiden gått ut och isolationsresistansvärdet visas på displayen. Notera: Vid timermätning måste PRESS TO TEST -knappen vara intryckt tills den inställda tiden har passerat, det kan därför vara praktiskt att använda kontinuerlig mätning. Om knappen släpps upp tidigare visas mätvärdet vid den aktuella tidpunkten. Mätningen kan startas om genom att trycka på knappen igen. 7-3 Polarisationsindexmätning (med godtycklig tid) Polarisationsindex kan mätas m h a den automatiska mätfunktionen som kvoten av resistansen vid två godtyckliga tidpunkter. (1) Ställ in önskat mätområde och tryck på TIME SET -knappen. TIME1 visas på displayen. Tiden (TIME1) ställs in genom att trycka på pil upp och pil ner knapparna ( och ). Initialvärde: 01:00 Inställbart område: 00:10 ~ 59:30. Tiden kan ställas varje 10s upp till 1min och var 30s från 1min och uppåt. För att öka tiden, tryck på pil upp och för att minska tiden tryck på pil ner. (2) Efter att ha ställt in TIME1, tryck på TIME SET -knappen igen för att ställa in TIME2. TIME2 visas på displayen. Tiden (TIME2) ställs in genom att trycka på pil upp och pil ner knapparna ( och ). Initialvärde: 10:00 Inställbart område: 00:20 ~ 60:00. (3) När TIME2 är inställd tryck ytterligare en gång på TIME SET -knappen. (4) Mätningen slutförs när TIME2 har förflutit och kvoten; isolationsresistans vid TIME2 isolationsresistans vid TIME1, visas automatiskt på displayen. Visning av isolationsresistans vid TIME1 och isolationsresistans vid TIME2 kan bytas med upp och ner knapparna. Polarisationsindex kan mätas genom att ställa in TIME1 på 1 min. och TIME2 på 10 min.

18 Polarisationsindexmätning För att kontrollera om läckströmmen i en isolering ökar med tiden eller inte. Polarisationsindex = Isolationsresistans uppmätt efter 3 ~ 10min. Isolationsresistans uppmätt efter 30s ~ 1min. Polarisationsindex 4 eller mer 4 ~ 2 2.0 ~ 1.0 1.0 eller mindre Kriterium mycket bra bra tveksam otillfredsställande 7-4 Spännings karaktäristik på mätterminalen

7-5 Användande av skyddsanslutning När man mäter isolationsresistansen hos en kabel, blandas strömmen som flyter på ytan av höljet och den som flyter i ledaren och kan orsaka mätfel. För att förhindra sådana fel lindar man en ledare runt punkten där läckaget uppstår och kopplar sedan in denna ledare till skyddsanslutningen på instrumentet enligt bilden nedan. Detta görs för att ta bort resistansen från läckströmmen och enbart mäta isolationens resistans. Se till att använda skyddsledaren som levereras med instrumentet för inkoppling till instrumentets skyddsterminal. 19

20 7-6 Bakgrundsbelysningsfunktionen Den här funktionen gör det möjligt att arbeta med instrumentet på natten eller där belysningen är dålig. Tryck på bakgrundsbelysningsknappen när områdesväljaren är inställd på något annat än OFF. Bakgrundsbelysningen tänds i ca 40 s och slås sedan automatiskt av. 7-7 Automatisk avstängningsfunktion Instrumentet slås automatiskt av ca 10 min efter senaste knapptryckning. Vid tidmätning stängs instrumentet automatiskt av ca 10 min efter att mätningen utförts. För att återgå till normalt läge, slå av instrumentet med områdesväljaren och ställ sedan in önskat mätområde igen.

21 8. Batteribyte (1) Slå av instrumentet (ställ mätområdesväljaren på OFF ) och koppla ifrån testledningarna. (2) Skruva ur skruvarna till batteriluckan och avlägsna den. Byt alltid alla 8 batterier mot nya. (3) Efter batteribytet se till att skruva fast batteriluckan ordentligt. Se till att montera batterierna med korrekt polaritet enligt märkningen på insidan. VARNING För att undvika risk för elektrisk stöt, ta bort testledningarna innan batteriluckan öppnas. Efter att batterierna bytts, se till att skruva åt skruvarna till batterifacket ordentligt. FARA Öppna aldrig batteriluckan när mätningar utförs. OBSERVERA Blanda inte gamla och nya batterier. Se till att montera batterierna med rätt polaritet enligt märkningen på instrumentet.

22 9. Tillbehör 9-1 Metalldel för line probe och ersättare (1) Metallspetsar MODEL8303: Spets För allmän mätning Förmonterad på line proben. MODEL8019: Spets med krok (tillval) För att kroka fast instrumentet. (2) Hur man byter spetsen Vrid line proben moturs för att ta bort metallspetsen. Sätt i den spets du vill använda i den sexkantiga hylsan och vrid den medurs tillsammans med probens spets för att skruva fast den. 9-2 Hur man använder adaptern för inspelning MODEL8302 är en adapter för att koppla in inspelningsutrustning (tillval) för strömmätning. Koppla in adaptern enligt bilden nedan. Utsignalen är 10mA DC vid en mätström på 1µA.

9-3 Line probe med krokodilklämma MODEL7168 Line probe med krokodilklämma (tillval). 23