SEGLINGS- FÖRESKRIFTER SAILING INSTRUCTIONS



Relevanta dokument
SEGLINGS- FÖRESKRIFTER

För sjöfartsyrkestrafik

För sjöfartsyrkestrafik

SEGLINGS- FÖRESKRIFTER SAILING INSTRUCTIONS

SEGLINGS- FÖRESKRIFTER SAILING INSTRUCTIONS

SRS enligt gällande SRS-tabell 2015 eller SRS mätbrev Kungliga Svenska Seglarsällskapet KSSS

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Nautiska Sandhamn Open ORCI och SRS 2015

För sjöfartsyrkestrafik

Preliminär Inbjudan (Eventuella ändringar i inbjudan publiceras på

ÅF Inshore Race juni 2015

STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL. 56:e INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN

Team Captain s meeting for Intersport o Scandic Cup. Idre Fjäll 4-6 December 2015

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

F18-förbundets årsmöte

Uttagning för D21E och H21E

ÅF Offshore Race Classic juni 2 juli 2015

PRELIMINÄR INBJUDAN (Eventuella ändringar i inbjudan publiceras på

Questionnaire for visa applicants Appendix A

ÅF Inshore Race juli 2016

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden

Webbregistrering pa kurs och termin

STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL 52:A INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN

STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL. 55:e INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN

1.3 Mätsystemen International Measurement System (IMS) och ORC Rating Systems gäller för ORC International. SRS-regeln gäller för SRS-klasser.

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL 50:E INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN

Isolda Purchase - EDI

SRS-tal lägst 1,040 och högst 1,600. Double handed enligt gällande SRS tabell 2015 eller SRS mätbrev

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

R/T cert och taxning Jukka Salo Slfu

Webbreg öppen: 26/ /

Welcome to Östersund and Scandic Cup, FIS race dec 2011th

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Instruktioner för Service / Instructions for Service

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Instruktioner för Service / Instructions for Service

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Instruktioner för Service / Instructions for Service

Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter

Port Security in areas operated by Port of Norrköping company

WindPRO version feb SHADOW - Main Result. Calculation: inkl Halmstad SWT 2.3. Assumptions for shadow calculations. Shadow receptor-input

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Adress 15. August 2014

Port Security in areas operated by Norrköping Port and Stevedoring company

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

The Municipality of Ystad

APPLICATION GUIDE <Nordic & Baltic Sweden>


Tävling: Apply Emtunga Marstrand Cup 2016 för Melges 24 och J-70

Fortsatt Luftvärdighet

Försöket med trängselskatt i siffror

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Isometries of the plane

PM Bruksvallsloppet Sprint Fri stil Söndag 18/ Program sunday 18/11

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Inbjudan. 1.2 Tävlingen är öppen för båtar med ett SRS-tal lägst 0,85 och ORCi med GPH på max 700.

Sandhamn Open HAV 2013 med SM i ORC International

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Welcome to ÅSUM RING Kristianstad Kartingklubb!

Hovås Yacht Club. Notice of Race. 1.1 The event will be governed by the rules as defined in the Racing Rules of Sailing (RRS).

Mångfald som en del av affärsstrategin

Exchange studies. Johanna Persson Thor Coordinator Dean s Office Faculty of Arts & Sciences

Materialplanering och styrning på grundnivå. 7,5 högskolepoäng

Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson

Skyddande av frågebanken

Swedish Championship 2010 and COPS CUP XVIII. Kallebäck Göteborg LEVEL III

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876


FORTA M315. Installation. 218 mm.

NVF Fordon och Transporter, augusti 2010 Elmia konferenscenter i Jönköping, Sverige.

ÅF CLASSIC BALTIC RACE 2013 Sid 1 (6) KSSS SEGLINGSFÖRESKRIFTER

Anvisning om ansvarsförsäkran för studenter


SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

Read Texterna består av enkla dialoger mellan två personer A och B. Pedagogen bör presentera texten så att uttalet finns med under bearbetningen.

1.1 Invoicing Requirements

District Application for Partnership

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Muonioälven Översiktskarta

Anvisningar för ämnesansvariga vid LTV-fakulteten

EASA FTL (Flygarbetstid)

Every visitor coming to the this website can subscribe for the newsletter by entering respective address and desired city.

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 6 Norrlänningar and numbers Misi.se

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Managing addresses in the City of Kokkola Underhåll av adresser i Karleby stad

Inbjudan till workshop Grön Tillväxt i Køge, Danmark den september

Application Note SW

Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Day 1: European Cooperation Day 2017

Transkript:

KUNGL SVENSKA SEGEL SÄLLSKAPET ÅF CLASSIC BALTIC RACE 26 JUNI - 2 JULI 2014 SEGLINGS- FÖRESKRIFTER SAILING INSTRUCTIONS Foto: Oskar Kihlborg

Etapp 1 Stockholm Sandhamn Startlinjen i närheten av Svängen fyr endast vid ev. omstart, väderberoende

INFORMATION ÅF CLASSIC BALTIC RACE 2014 INFORMATION TÄVLINGSLEDNING Tävlingsledare Fredrik Feldreich Vice tävlingsledare Sten Edholm Seglingsledare Mats Dalunde, Micke Hollinder Mätchef Håkan Lindqvist Säkerhetsbesiktning Thomas Lindstedt, Thomas Frimanson Regattaexpedition/Resultat Karin Holmsten Anmälan/mätbrev/priser mm Lotta Ridelberg Säkerhet Sten Edholm Tävlingsläkare Christer Svensén Sjuksyster Inger Ahlberg Målgång Nils Rune Nilsson Information/PR/ Media Mats Ohlsson Protestkommitté Håkan Nordlund ordf. Hamnkapten Stockholm Johannes Palm TELEFONNUMMER Regattaexp Sandhamn 08-571 530 68 Regattaexp Stockholm 072-932 29 75 Hamnkontor 08-571 532 85 Hamnkapten Sandhamn 070-213 20 68 Hamnkapten Stockholm 073-592 73 57 Press/media 070-633 61 30 Säkerhetsledning 08-571 534 56 HAMNPLATSER Hamnen i Stockholm är belägen på Skeppsholmen för och akter om segelfartyget af Chapman. Deltagande båtar är befriade från hamnavgifter i Stockholm under tiden 26 till 29 juni och i KSSS hamnar i Sandhamn och på Lökholmen under tiden 30 juni till 3 juli. Båt får inte förtöjas vid Lotsbryggan eller vid de privata bryggorna i västra delen av hamnen i Sandhamn. Förtöjning skall ske enligt den Förtöjningsplan som senast den 20 juni 2014 finns upplagd på www.ksss.se Andra båtar, som tillhör tävlingsdeltagare, inklusive s.k. tenderbåtar, kan i Sandhamn endast beredas plats på Lökholmen. De ska förtöjas på plats som KSSS hamnpersonal anvisar och betala hamnavgift reducerad med 50% på ordinarie priser för ovan nämnd tid. Tenderbåtar i Stockholm hänvisas till Wasahamnens gästhamn. STARTPROCEDUR För att underlätta startförfarandet kommer båtarna att delas in i stargrupper om 15-20 båtar. Grupperna startar sedan med tio minuters mellanrum, med de minsta båtarna först. Indelningen i startgrupper kommer att finnas på www.ksss.se senast den 24 juni 2014.

INFORMATION ÅF CLASSIC BALTIC RACE 2014 VÄDERRAPPORTER, MEDDELANDEN, VARNINGAR Vid skepparmötet lämnas väderprognos för de närmaste dygnen. Med början lördagen den 28 juni kl. 11 00 kommer väderrapporter att sändas var åttonde timme via VHF. I anslutning till dessa väderrapporter kan eventuella meddelanden från tävlingsledningen eller varningar av speciell vikt för tävlingsdeltagarna komma att läsas. Se "Användningen av VHF-radio". SÄKERHETSBESIKTNING Checklista finns på www.ksss.se Listan skall efter ifyllnad undertecknas och uppvisas för besiktningsman. Båt som inte fyller kraven kan nekas delta. Se KSR 76.1 Det är viktigt att observera att det förhållandet att en båt besiktigats inte i något hänseende begränsar det ansvar som åvilar ägaren eller dennes representant. BESÄTTNINGSLISTA Besättningslista med namn och adresser, skall ifyllas på www.ksss.se enligt särskild anvisning. PROVNING AV VHF-TELEFONEN OCH AIS Båtarna skall prova och få sin AIS-anläggning godkänd i samband med besiktningen. Observera att när väl AIS-anläggningen blivit godkänd ska den stängas av under hamnvistelsen, då det annars försvårar kontrollen av övriga ännu icke godkända anläggningar. Kontrollera din installation och antennanslutning i förväg! Ett vanligt fel är dålig antennanslutning! Du har också möjlighet att prova VHF-telefonen genom provanrop till Stockholmradio. Denna VHF-station kommer att vara öppen under de tider då besiktningen pågår. Stationen anropas på kanal 23. Anropssignalen är Stockholmradio. Ett provanrop kan gå till så här: Starta VHF-telefonen, ställ in kanal 23 och anropa: Stockholmradio, här kallar (båtnamn, rapporteringsnummer och båtens anropssignal), förbindelseprov. Om förbindelsen fungerar svarar Stockholmradio: (Båtnamn, rapporteringsnummer och båtens anropssignal) här svarar Stockholmradio, förbindelsen utan anmärkning, klart slut. SJÖKORT Följande svenska sjökort ska finnas ombord: 61, 62, 71, 611, 613, 615, 616, 617,621,622,623,624, 731, 6144, 6171, 6172, 6141, 6142, 6143. ANSVARIG SKEPPARE På varje båt ska finnas en skeppare och en ersättare, som gentemot arrangören och seglingsnämnden representerar såväl besättningen som ägaren och ansvarar på deras vägnar för att såväl båt som utrustning är lämplig för seglingen och för besättningens förmåga att genomföra seglingen, se KSR 46.

INFORMATION ÅF CLASSIC BALTIC RACE 2014 REGATTAMIDDAG Regattamiddagen äger rum i Seglarrestaurangen direkt efter prisutdelningen onsdagen den 2 juli på Seglarrestaurangen 08-574 504 00. Bordsreservationer kan göras via E-post till regattamiddag@sandhamn.com PRISER SOM INTE MOTTAGITS Vandringspriser och KSSS-priser som inte mottagits kan avhämtas på KSSS kansli senast december 2014. Om så inte sker tillfaller priserna KSSS.

Användningen av VHF-radio 1 ALLMÄNT VHF-radio med giltigt tillstånd utfärdat av Post & Telestyrelsen samt abonnemang hos Stockholmradio är obligatoriska. Av Post & Telestyrelsen utfärdade föreskrifter och denna instruktion ska följas. Läs även vad som står i seglingsföreskrifterna om VHF-radio. Rapporteringsnumret ska användas vid rapportering, inte segelnumret. Se punkt 5. Ditt rapporteringsnummer finns angivet i bekräftelsebrevet och på den banderoll som du får vid registreringen i Sandhamn. Om behov finns kommer meddelanden från tävlingsledningen att sändas i anslutning till väderrapporterna. Se punkt 4. 2 START OCH ÅTERKALLELSE För att underlätta start och återkallelse läses startproceduren från startfartyget på kanal 71. Du får under inga omständigheter anropa startfartyget på kanal 71. För angelägna frågor passar startfartyget kanal 72. 3 VÄDERRAPPORTER Stockholmradio sänder de för tävlingen speciellt utarbetade prognoserna på VHF-radions trafikkanaler enligt följande: Nacka kanal 26 Hoburg kanal 24 Torö kanal 24 Kalmar kanal 26 Norrköping kanal 64 Västervik kanal 23 Gotska Sandön kanal 65 Visby kanal 25 Fårö kanal 28 Svenska Högarna kanal 84 efter förvarning på kanal 16. Väderrapporterna läses på engelska på följande tider (sommartid): 28 juni - 11.00 19.00 39 juni 03.00 11.00 19.00 30 juni 03.00 11.00 19.00 1 juli 03.00 11.00 19.00 2 juli 03.00 11.00 19 00 Om kuling- och stormvarningar utfärdats eller andra varningar finns som snabbt bör meddelas tävlingsdeltagarna kommer de att läsas före väderrapporterna på följande tider: 28 juni - 11.00 19.00 29 juni 03.00 11.00 19.00 30 juni 03.00 11.00 19.00 1 juli 03.00 11.00 19.00 2 juli 03.00 11.00 19.00 Prognoser lämnas för följande områden: Område 1 Farvattnen norr om Gotland Område 2 Farvattnen öster om Gotland Område 3 Farvattnen väster och söder om Gotland Prognoserna gäller för 8 timmar. Senast observerad vindriktning och vindhastighet ges för Almagrundet, Landsort, Gotska Sandön, Östergarnsholme, Hoburg och Ölands norra udde. 4 MEDDELANDEN FRÅN TÄVLINGSLEDNINGEN I omedelbar anslutning till utsändningen av väderrapporterna kan, om behov föreligger, meddelanden från tävlingsledningen för ÅF Offshore Race eller varningar som speciellt berör tävlingsdeltagarna komma att sändas. 5 RAPPORTERING VID PASSAGE Rapportera enligt Seglingsföreskrifterna punkt 21 på följande kanaler. Oxdjupet: Stockholmradio på kanal 23 N:a Kanholmen fyr: Stockholmradio kanal 23 Sandhamn Stångskär fyr: Stockholmradio kanal 23 Gotska Sandön fyr: Stockholmradio kanal 65 alt.24 Specialmärket utanför Visby: Stockholmradio kanal 25 Hoburgs Rev: Stockholmradio kanal 24 Östergarn fyr: Stockholmradio kanal 25 Gotska Sandön fyr: Stockholmradio kanal 65 alt. kanal 24 Almagrundet fyr: KSSS Race Control kanal 67 Meddela: båtnamn, rapporteringsnr och rundningstid Lämna rapporterna på samma kanal som du anropar på. Invänta bekräftelse på att de uppgifter som du lämnat är rätt uppfattade av den som tar emot dina uppgifter. Exempel - Stockholmradio här kallar (båtnamn) - kom - (Båtnamn), Stockholmradio - kom - (Båtnamn) med rapporteringsnr 987 rundade Hoburgen 18:47 - kom - (Båtnamn) 987 rundningstid vid Hoburgen 18:47, Stockholmradio - klart slut 6 SÄKERHETSTJÄNSTEN Om du råkar i allvarliga svårigheter (sjönöd) eller behöver akut läkarhjälp anropa Sweden Rescue på kanal 16. 7 RADIOSAMTAL MELLAN BÅTAR Kanal 72 rekommenderas som båt-båt-kanal för alla kappseglande båtar. Tävlingsledningen rekommenderar att tävlingsdeltagarna anropar varandra och samtalar på denna kanal. Utnyttja VHFradions tvåkanalspassning och passa kanalerna 16 och 72. Generellt gäller att radiosamtal mellan fritidsbåtar får utväxlas på kanalerna L1, L2, 77 och 72 efter anrop på kanal 16. Viktigt att observera: Kanalerna 71 och 67 får inte användas för samtal mellan tävlande båtar.

Starting area in Stockholm B Areas A = Allowed for spectator boats B = Allowed for competing boats under engine operation (no sails) from K- 45 min C = Competing boats setting sails from K-20 min to K-10 min D = Competing boats from K-10 min to start K E = Competing boats after start K hrs (south of yellow buoy line) F = Allowed only for routed commercial traffic and race official boats Allowed area for spectator boats A = Orange marks 2 x 2 m Gate not to be passed later than K-20 B Gate vessel Green Buoy F F No spectator-, VIP-, tender- or mediaboats are allowed west of Fjäderholmarna Yellow buoys line every 100 m C Starting vessel F Setting sails D Final start preparations Yellow Buoy 2x2 m Starting line E The Race is on Yellow Buoy 2x2 m

Parade of Sails A Setting sails B Instructions Parade of Sails will only to take place in case of lack of wind, if so pennant N over pennant 1 will be set on the signal mast NLT 0900 hrs. Parade order as announced in the Starting Programme. Parade will be headed by a KSSS motor yacht Battle/Sponsorflags on forestays as well as unified crew dresses are encouraged All yachts shall monitor VHF Ch 72 (+16) for additional instructions by Chief Marshal Commercial traffic will move outside the restricted D area Timeline; 1040 hrs first starting group leaves mooring area A, sets main + foresail, speed 2 knots, distance between boats 2-3 boat lengths 1050 First boat passes between orange marks B and C 1100 First boats passes starting line, gun fires, increase to 5 knots Proceed at 5 knots to Blockhusudden, from there free speed to Sandhamn Allowed area for spectator boats C Green Buoy No spectator-, VIP-, tender- or mediaboats are allowed west of Fjäderholmarna = Orange marks 2 x 2 m D Starting line D

ÅF OFFSHORE RACE 2014 GOTLAND RUNT/ROUND GOTLAND BILAGA APPENDIX Alternativt startområde Sandhamn Enligt beslut av Länsstyrelsen för Stockholms län är området på ömse sidor om startlinjen avlyst för all sjötrafik söndagen den 29 juni kl. 20:30-23:00 med undantag av i ÅF Offshore Race 2014 deltagande båtar, dvs. tävlingsdeltagare och ordningsbåtar. Startlinjen kan vara kortare än figuren visar. Den kan också, beroende på vindriktningen, komma att vridas 10 à 20 grader åt ena eller andra hållet och startfartyget komma att placeras vid bojen i NO eller SV. Alternative starting area Sandhamn According to a resolution passed by the county authorities of Stockholm all sea traffic is prohibited on both sides of the starting line on Sunday June 29 th 2014 from 20:30 to 23:00 hours, with the exception of in the ÅF Offshore Race 2014 participating boats, i.e. competing boats and official boats. The starting line may be shorter than shown in the figure. It may also, due to the wind direction, be turned 10 or 20 degrees in one or the other direction and the starting vessel may be located at the NE buoy or the SW one.

ÅF OFFSHORE RACE 2014 GATE I SANDHAMN VID EV. OMSTART Gate som skall passeras Gate som passeras före eventuell omstart Gate which has to be passed through Gate which has to be passed through in case of restart Ev. Omstart/Restart The plastic banner with the boat s reportingnumber must be visible from Skanskobb. pennant hoisted at Skanskobb and a buoy with

Starting line close to Svängen light house in case of a restart depending on weather

INFORMATION ÅF CLASSIC Page 1 (3) BALTIC RACE 2014 INFORMATION RACE COMMITTEE Chairman Fredrik Feldreich Vice Chairman Sten Edholm Race Officer Mats Dalunde, Micke Hollinder Measurement Håkan Lindqvist Safety Inspection Thomas Lindstedt, Thomas Frimanson Race Office Results Karin Holmsten Entries, certificates, trophies Lotta Ridelberg Race Control Sten Edholm Medical Team Dr Christer Svensén, Inger Ahlberg Finish Nils Rune Nilsson Information/Press/Media Mats Olsson Jury Chairman Håkan Nordlund Harbour Master Stockholm Johannes PHONE NUMBERS Race Office Sandhamn +46 8 571 530 68 Race Office Stockholm +46 72 93 22 975 Harbor Office Sandhamn +46 8 571 532 85 Harbour master Sandhamn +46 70 213 20 68 Harbour Master Stockholm +46 73 592 73 57 Press centre +46 70 633 61 30 Race Control +46 8 571 53 456; sms +46 73 592 74 89 MOORING AND HARBOUR Mooring in Stockholm will be in the area in front of and aft of sailing ship af Chapman. Participating boats do not need to pay mooring fees from June 26 th to June 29 th in the KSSS area in Stockholm, neither in Sandhamn from June 30 st to July 3 rd. Boats may not moor at Pilots' or private landing stages in the west part of the Sandhamn harbour. Mooring in Stockholm shall be done according to the Mooring Plan announced on www.ksss.se at the latest June 20 th 2014. Mooring of tender boats in Sandhamn are only allowed at Lökholmen. Mooring fee for the period is 50% discount on normal fees. In Stockholm no tender boats are allowed in the racing harbour close to sailing ship af Chapman. We recommend the guest harbour Vasahamnen. STARTING PROCEDURE To facilitate the starting procedure boats will be divided into starting groups with about 15 to 20 boats in each. There will be ten minutes between the starts of different groups and the smallest boats will start first. Starting groups will be announced on www.ksss.se at the latest June 24 th 2014.

INFORMATION ÅF CLASSIC Page 1 (3) BALTIC RACE 2014 WEATHER REPORTS, MESSAGES, WARNINGS A weather forecast for the next coming days will be given at the Skippers' Meeting. Weather reports will be transmitted every eight hours over the VHF radio starting on Saturday June 28th at 11 00 hours. In connection with the weather reports, any messages from the Race Committee or warnings of special importance for the competitors may be read. See "The use of VHF Radio". SAFETY INSPECTION Safety check list is available on www.ksss.se After completion of the safety inspection the safety check list signed by the person in charge, shall be handed in to the race office not later than 15 00 hours the day before start. Boat not fulfilling the requirements can be excluded from the race. See RRS 76.1. It is important to notice that the inspection of a boat, in no way reduces the responsibility of the owner or his representative. CREW LIST Skipper or person in charge shall fill in the crew list on www.ksss.se TESTING THE VHF RADIO AND AIS Boats will have the possibility to test the VHF radio by a radio check to the maritime radio centre Stockholmradio. The service will be available on channel 23 during the same hours as the inspection stations are open. The call sign will be Stockholmradio. Boats shall check function of VHF and AIS in connection with safety inspection in Stockholm. In order to facilitate other boats checks, notice that AIS equipment should be turned off after function check and, when moored in Stockholm, be kept in turned off mode. Testing VHF: Switch on the VHF radio; tune in channel 23 and call: Stockholmradio, this is (boat's name, reporting number and call sign), radio check. If the connection is in order the Stockholmradio will answer: (Boat's name, reporting number and call sign) this is Stockholmradio, communication OK, over and out. CHARTS The following Swedish Maritime Administration charts shall be available on board: 61, 62, 71, 611, 613, 615, 616, 617,621,622,623,624, 731, 6144, 6171, 6172, 6141, 6142, 6143.

INFORMATION ÅF CLASSIC Page 1 (3) BALTIC RACE 2014 PERSON IN CHARGE Every boat shall have a skipper, Person in Charge. In relation to the organising authority and the Race Committee, the skipper represents the owner and the crew and on behalf of them he is responsible for the boat and her equipment being seaworthy and adequate for the race and that the crew has the capacity to accomplish the race. See RRS 46. There shall also be a deputy person in charge assigned (OSR 1.02.1). REGATTA DINNER The Regatta Party at Seglarrestaurangen in Sandhamn will take place immediately after prize giving on July 2 nd. Tickets may be ordered from the headwaiter at the Seglarrestaurangen, telephone +46 8 574 504 00. Requests for reservations can be sent by E-mail to regattamiddag@sandhamn.com TROPHIES Prize winners who have not called for their trophies at the Secretariat of KSSS at the latest in December 2014 will lose the trophies.

The use of VHF Radio 1 INTRODUCTION Marine VHF Radiois compulsory. Existing VHF Radio Regulations and this Instruction must be followed. See also the Sailing Instructions regarding VHF Radio. The Reporting Number shall always be used when reporting, not sail no, see point 5. Your reporting number is in the letter confirming your entry and on the banner you will get in Sandhamn at registration. If needed, messages from the Race Committee will be announced in connection with the weather reports. See point 4. 2 STARTING AND RECALL In order to facilitate the starting procedure and recall VHF Radio Telephone channel 71 will be used. You are under no conditions allowed to call the Race Committee boat on channel 71. For urgent questions you may call the starting vessel on channel 72. 3 WEATHER FORECASTS Stockholmradio will transmit weather reports, specially issued for the race, on the following VHF traffic channels: Nacka ch 26 Hoburg ch 24 Torö ch 24 Västervik ch 23 Norrköping ch 64 Kalmar ch 26 Fårö ch 28 Visby ch 25 Gotska Sandön ch 65 Svenska Högarna ch 84 after notice on channel 16. The weather reports will be read in English at following dates and times (local summer time): 28 June - 11.00 19.00 29 June 03.00 11.00 19.00 30 June 03.00 11.00 19.00 1 July 03.00 11.00 19.00 2 July 03.00 11.00 19.00 If gale or storm warnings or other warnings have been issued, which ought to be transmitted to participants as soon as possible, they will be read prior to the weather reports at the following times: 28 June - 11.00 19.00 29 June 03.00 11.00 19.00 30 June 03.00 11.00 19.00 1 July 03.00 11.00 19.00 2 July 03.00 11.00 19.00 Forecasts will be issued for the following areas: Area 1 Waters north of Gotland Area 2 Waters east of Gotland Area 3 Waters west and south of Gotland The forecasts will be valid 8 hours. Latest observed wind directions and speeds will be announced for Almagrundet, Landsort, Gotska Sandön, Östergarnsholme, Hoburg and Ölands N udde. 5 REPORTING ROUNDING/PASSAGE Report according to Sailing Instructions 21 using following VHFchannels Oxdjupet: Stockholmradio on channel 23 N.a Kanholmen light house: Stockholmradio channel 23 Sandhamn Stångskär light house: Stockholmradio channel 23 Gotska Sandön Light house: Stockholmradio channel 65 alt. 24 Special mark outside Visby: Stockholmradio channel 25 Hoburgs rev: Stockholmradio channel 24 Östergarn Light House: Stockholmradio channel 25 Gotska Sandön Light House: Stockholmradio channel 65 or channel 24 Almagrundet light house: KSSS Race Control channel 67 Report: Yachts name, reporting number and rounding time. Report on the same channel as you are calling on. Stand by for confirmation in order to make sure that your reported data have been correctly received. Example - Stockholmradio, this is (Boat name) - over - (Boat name), this is Stockholmradio - over - (Boat name) with Reporting Number 975 has rounded Hoburgen at 11:37 hours - over - (Boat name) 975 rounding time for Hoburgen11:37 Stockholmradio - over and out 6 SAFETY SERVICE If you are in distress or if you have an urgent need of medical service, call Sweden Rescue on channel 16. 7 RADIO COMMUNICATIONS BETWEEN YACHTS VHF channel 72 is recommended as the yacht-to-yacht channel for all offshore racing yachts. Therefore use channel 72 for calls and exchange of messages between racing yachts. In general, radio communication between yachts is allowed on channel 77 and 72 or the Scandinavian channels L1 and L2 after call on Channel 16. If possible, monitor on channel 16 and use dual watch for channel 72 during the race. Please note: The channels 71 and 67 may not be used for radio communications between racing yachts. 4 MESSAGES FROM THE RACE COMMITTEE In direct connection with the transmitting of the weather forecasts messages from the Race Committee of the ÅF Offshore Race can be read. Make it a habit to listen to the weather reports!

Regattafest onsdag den 2 juli Förrätt: Rökt sik på dinkelbröd med kumminfärskost och citronpicklad gurka Varmrätt: Grillad flankstek med sötpotatiscremé, sockerbakad citron och svartvinbärssås Kaffe och hård kaka Champagne 1 öl & 1 glas vin Kaffe Kuvertpris: 600:- per pers. Klädsel: Ledig Biljetter till regattafesten bokas på regattamiddag@sandhamn.com Regatta party wednesday july 2th Starter: Smoked whitefish on spelled bread with traditional accompaniments Main course: Grilled flank with jams, sugar baked lemon and blackcurrant sauce Coffee and cookies Champagne 1 beer & 1 glas of wine Coffee Price: sek 600 per person Dress code: Casual Reservation for tickets to the regatta party: regattamiddag@sandhamn.com Saltsjöbadens Tryckeri