Årskurs 7-9 + gy Franska Klurigt och kul pussla dikter på franska Syfte Att eleverna får öva på språkförståelse och verbböjning på ett kreativt sätt. Lärarhandledning Övning 1: Ordpussel Utgå från en av de två dikterna La promenade respektive Zoé et son chien (se nedan). Den förra passar dem som läst franska i två till tre år, den senare passar dem som läst i fyra till fem år. Orden i dikterna är sammanblandade (se bilagor på sida 4 och 5) och elevernas uppgift är att pussla ihop dem till en dikt. De färdiga dikterna nedan är naturligtvis inte något facit, men elevernas lösningar kommer nog i slutändan att likna dem, med tanke på att radsluten rimmar med varandra (i dikt 1 rimmar de närmast efterföljande raderna med varandra, i dikt 2 är det varannan rad som rimmar med varandra). Och det är just rimmandet som kan vara till hjälp för eleverna när de ska sätta samman dikterna. Tipsa dem om att ta reda på vilka ord som rimmar med varandra, och placera dem sist i raderna, och sedan arbeta vidare med möjliga meningar. När de tar reda på vilka ord som rimmar med varandra, bör de inte bara titta på ordens stavning, utan även uttala dem det är uttalet som räknas, inte ordens utseende. 1. La promenade -midi Je rencontre des passants Que je vois souvent. Je leur dis bonjour! Ils me répondent toujours : Bonjour à vous aussi!? 2. Zoé et son chien Zoé a un chie Souvent elle sort avec lui se promener Dans la nature, en bordure de la Loire En dehors de sa ville, Chinon, où elle est née. Parfois il pleut, parfois il fait beau
Mais toujours Edouard est impatient Il agite la queue et aboie aux corbeaux Malheur si Zoé le détache à ces moments! Edouard part en flèche et court à perdre haleine Du kan behöva ge exempel på hur det ser ut när man rimmar på varannan rad (som i dikt 2). Här är ett exempel från Karin Boyes dikt Jag vill möta...: [...] Jag har sett de torra fröna gro till slut. Jag har sett det ljusa gröna vecklas ut. [...] Och här ett franskt exempel Verlaines dikt Clair de lune (se även OH-underlag på sida 6): Votre âme est un paysage choisi Que vont charmant masques et bergamasques Jouant du luth et dansant et quasi Tristes sous leurs déguisements fantasques. Tout en chantant sur le mode mineur L'amour vainqueur et la vie opportune, Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur Et leur chanson se mêle au clair de lune, Au calme clair de lune triste et beau, Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres Et sangloter d'extase les jets d'eau, Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres. Övning 2: Översättning När de har lyckats sätta ihop en hel dikt blir nästa uppgift att översätta innehållet till svenska. Finns det några obekanta ord, som behöver slås upp? Ta med ordlistor till klassen! Finns det några uttryck som kan betyda flera olika saker (gäller framför allt dikt 2)? Vilken betydelse passar bäst in med det övriga innehållet?
Övning 3: Verbböjning Den avslutande uppgiften är av mer grammatisk karaktär. Eleverna får plocka ut verben i dikten och skriva dem i olika tempus: imparfait, futur, passé composé och prétérit. När de är klara kan de jämföra sina resultat i grupper om fyra. Varje grupp får sedan presentera sina resultat inför klassen, med hjälp av tavlan. Räkna ut hur många verb (och i vilka tempus) varje grupp ska redovisa utifrån det totala elevantalet. Fördjupning Låt eleverna spinna vidare på historierna som berättas i dikterna, först i form av en diskussion kring följande frågor: Imaginez-vous à la place de Zoé. Que pense Zoé avant de récupérer Edouard? Est-elle fâchée, contente? Ne le voyant plus, a-t-elle eu peur de le perdre? Låt sedan eleverna skriva egna fortsättningar på dikterna med hjälp av orden nedan: Irritation, colère, peur, hésitation, impuissance, perte, fatigue, retour, contentement, satisfaction, frappe, transpiration, halètement, énervement, honte, joie, embrasser, dressage, incontrôlable, réprimande, risque (ou leurs correspondants dans la forme verbale). Exempel (se även OH-underlag på sida 6) revient Zoé est toujours fatiguée joie - énerve à disparaître à chaque fois Et quelle honte dressé! Il est incontrôlable. risque une amende! Elle transpire et halète, elle est impuissante Alors le revoyant elle est hésitante Elle se dit : je le frappe? Non, elle le réprimande! Vill eleverna veta mer? Du kan tipsa dem om några franska poeter: till exempel Baudelaire (Les Fleurs du Mal), Rimbaud (Une saison en enfer) eller Verlaine (Poèmes saturniens, Sagesse). Dessa dikter kan du finna på www.poetes.com. Skriven av Yann Long Lärarjouren
1. La promenade På varje rad står ett eller flera ord som hör ihop och som ska sättas samman med andra ord för att bilda diktrader i en åtta rader lång dikt. De ord som börjar med stor bokstav ska sitta i början av diktraderna, om det inte är ett egennamn förstås! Radsluten ska rimma med varandra, två och två. Je rencontre aussi! Ils me répondent je vois Comment à vous? Je leur dis qui Kiki Que souvent des passants Je me promène souvent Bonjour -midi Avec bonjour! toujours : ça va mon chien
2. Zoé et son chien På varje rad står ett eller flera ord som hör ihop och som ska sättas samman med andra ord för att bilda diktrader i en tolv rader lång dikt. De ord som börjar med stor bokstav ska sitta i början av diktraderna, om det inte är ett egennamn förstås. En ledtråd är dock, att denna dikts första ord är ett namn som börjar på z! Radsluten ska rimma på varandra, två och två, på varannan rad. à perdre haleine Edouard En dehors avec lui se promener la nature, oiseau noir. en bordure qui de la Loire Chinon, sale mais content où elle est née. Parfois elle sort aboie il fait beau de sa ville, Zoé encore la queue parfois exténué, et Souvent un chien Il lui faut crier Dans Mais toujours Edouard est impatient a Il agite et chaque aux corbeaux Malheur si scène! Zoé le détache il pleut, à ces moments! Edouard part en flèche deux heures durant et court Après
Clair de lune (Verlaine) Votre âme est un paysage choisi Que vont charmant masques et bergamasques Jouant du luth et dansant et quasi Tristes sous leurs déguisements fantasques. Tout en chantant sur le mode mineur L'amour vainqueur et la vie opportune, Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur Et leur chanson se mêle au clair de lune, Au calme clair de lune triste et beau, Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres Et sangloter d'extase les jets d'eau, Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres. l revient Zoé est toujours fatiguée joie - énerve à disparaître à chaque fois Et quelle honte dressé! Il est incontrôlable. risque une amende! Elle transpire et halète, elle est impuissante Alors le revoyant elle est hésitante Elle se dit : je le frappe? Non, elle le réprimande!