3004128-2011-08-29 Elinstallationsguide för VEX340 med EXact-automatik Elinstallationsguide för VEX340H med EXact-automatik El-installation...Avsnitt 1 + 2 Bruksanvisning i original EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov, Danmark Tfn +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk
3004128-2011-08-29 1. Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox 1.1. Anslutningsschema...5 1.1.1. Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox...6 1.1.2. Ändterminering...7 1.2. Kabelplan...8 2. Installation av VEX 2.1. Installationens omfattning...9 2.1.1. Anslutningar till kopplingsbox...9 2.2. Dimensionering och elinstallation...10 2.2.1. Krav och rekommendationer för installationen...10 2.3. Elkomponenter...11 2.3.1. Komponenter i kopplingsbox...12 2.3.2. Kopplingslist för connection board (kopplingsbox)...14 2.3.3. Anslutning av skärmad kabel till modbus...15 2.3.4. Service anslutning av extra manöverpanel...15 2/16
3004128-2011-08-29 Symboler, begrepp och varningar Förbudssymbol Överträdelse av anvisningar som markerats med förbudssymbol kan medföra livsfara. Varningssymbol Överträdelse av anvisningar som markerats med varningssymbol kan medföra risk för personskada eller materiella skador. Handbokens användningsområden Denna handbok gäller EXHAUSTO systemautomatik EXact. För medlevererade tillbehör och extrautrustning hänvisas till handböckerna för dessa utrustningar. God säkerhet för personer och materiel samt korrekt drift av VEX-aggregat får man genom att följa anvisningarna i handboken. EXHAUSTO A/S frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstått på grund av att produkten har använts på annat sätt än vad som framgår av anvisningarna och instruktionerna i denna handbok. Varningar Arbetet ska utföras av en auktoriserad elinstallatör i enlighet med lokala lagar och bestämmelser. Varning! Att öppna aggregatet Öppna inte serviceluckorna innan strömmen har brutits med huvudströmbrytaren. Huvudströmbrytaren är placerad på vänster sida av kopplingsboxen överst på aggregatet. Lås aggregat under drift Under drift ska VEX-aggregatet alltid vara låst: antingen med låscylindern i handtaget. Kom ihåg att ta bort nyckeln från låset. eller med hänglås. Använd handtagets inbyggda hänglåsbeslag. 3/16
3004128-2011-08-29 Typskylt På VEX-aggregatets typskylt finns följande information: vilken VEX-variant (1) aggregatet är aggregatets tillverkningsnummer (2) Obs! Ha alltid tillverkningsnumret i beredskap vid alla förfrågningar om produkten hos EXHAUSTO. 4/16
3004128-2011-08-29 Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox 1. Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox 1.1 Anslutningsschema Schema Förklaring till schemat på nästa sida Schemat på nästa sida visar anslutningen av spänningsförsörjningen, manöverpanelen samt diverse tillbehör som kan anslutas till kopplingsboxen. Benämning Förklaring Levererat av -A1 Kopplingsbox EXHAUSTO -A2 Kopplingsbox för eftervärmningsbatteri/kylenhet EXHAUSTO -A3 Kopplingsbox för eventuellt elvärmebatteri EXHAUSTO -F1 Säkringar i gruppcentral Kund -Q1 Huvudbrytare i gruppcentral Kund -F2 Automatsäkringar i kopplingsbox EXHAUSTO -Q2 Huvudströmbrytare i kopplingsbox EXHAUSTO Obs! Tillbehör Övriga delar har levererats av EXHAUSTO i den omfattning som framgår av framsidan på VEX-handboken. Se handboken för det aktuella tillbehöret: HCW eftervärmningsbatteri vatten HCE eftervärmningsbatteri el CCW kylbatteri MXCU, modul till externt kylaggregat 5/16
3004128-2011-08-29 Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox 1.1.1 Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox * Ingår ej i leveransen från EXHAUSTO. ** 120 Ω-motstånd för ändterminering. *** Kopplingslist för vidarekoppling av 24 V DC. 6/16
3004128-2011-08-29 Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox 1.1.2 Ändterminering Man måste montera en ändterminering på första och sista enheten på bussen. I schemana nedan visas två exempel på ändterminering. Överkopplingen JP2:s placering på Connection Board framgår av avsnittet Kopplingslist för connection board. Om så Se schema nummer manöverpanelen är enda enheten på bussen (valfri busskontakt) man monterar flera enheter i andra busskontakter busskontakten inte används 1. ska överkopplingen monteras i JP2. Då kopplas ett termineringsmotstånd på 120 Ω in. ska den sista enheten ändtermineras. JP2 får inte användas. ska överkoppling monteras i JP2 som i schema 1. Då kopplas ett termineringsmotstånd på 120 Ω in. 1 2 1 2. 7/16
3004128-2011-08-29 Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox 1.2 Kabelplan Nedanstående kabelplan visar de tillbehör som kan anslutas till kopplingsboxen. 8/16
3004128-2011-08-29 Installation av VEX 2. Installation av VEX 2.1 Installationens omfattning Luftbehandlingsaggregat Elinstallationen för luftbehandlingsaggregatet omfattar följande: Anslutning till luftbehandlingsaggregat: Kopplingsbox Eventuellt HCE-eftervärmningsbatteri (el) Eventuellt HCW-eftervärmningsbatteri (vatten) Eventuell MXCU-modul till externt kylbatteri Eventuellt CCW-kylbatteri 2.1.1 Anslutningar till kopplingsbox Möjliga anslutningar I tabellen nedan framgår möjliga anslutningar till kopplingslisten i kopplingsboxen. Möjliga anslutningar Mer information Matningsspänning Avsnitt 2.2 Manöverpanel EXact via modbus Avsnitt 1 Modbus-komponenter, via modbus Manöverdosa för eftervärmningsbatteri (vattenvärmebatteri), MHCW-modul, via modbus Manöverdosa för eftervärmningsbatteri (elvärmebatteri), MHCE-modul, via modbus Styrning av externt kylbatteri MXCU Styrning för kylbatteri MCCW Externt start/stopp* Handboken för den aktuella komponenten Handboken för vattenvärmebatteri HCW Handboken för elvärmebatteriet HCE Handboken för MXCU-modulen Handboken för kylbatteri CCW Nedan Avstängningsspjäll för avluft LSA/LSAR Avsnitt 1 Avstängningsspjäll i uteluft LSF/LSFR Avsnitt 1 Brandtermostater BT 40/50/70 eller rökdetektor* Avsnitt 1 samt enligt nedan Externt start/stopp och BT Observera följande för överkoppling på connection board. Om externt start/stopp används BT ej används så ska överkopplingen mellan anslutningarna 13 och 14 tas bort. ska man göra en överkoppling mellan anslutningarna 7 och 8 samt mellan anslutningarna 9 och 10. 9/16
3004128-2011-08-29 Installation av VEX 2.2 Dimensionering och elinstallation Dimensionering och installation av anslutningskabel ska ske enligt gällande lagar och bestämmelser. Jordplinten (PE) ska alltid anslutas. Schema Matningsspänning ansluts till huvudströmbrytaren enligt schemat i avsnitt Anslutningsschema för matningsspänning och kopplingsbox. 2.2.1 Krav och rekommendationer för installationen Huvudströmbrytare och automatsäkringar Säkringar Max. storlek Anslutningskabel Huvudströmbrytare och automatsäkringar finns inbyggda i aggregatet för att skydda detta mot överbelastning och kortslutning. Säkringarna ska vara avsedda för: Skydd mot kortslutning av aggregatet. Skydd mot kortslutning av anslutningskabeln. Skydd mot överbelastning av anslutningskabeln. Säkringen får maximalt vara 63 A (gg/gl). Vid dimensionering av anslutningskabeln ska man ta hänsyn till förhållandena på installationsplatsen, bl.a. temperaturförhållandena och hur kablarna är dragna. Jordfelsbrytare Aggregatet ska skyddas mot indirekt beröring. Om man monterar jordfelsbrytare i installationen, skall dessa vara av en typ som uppfyller följande krav: PFI-brytare av typ A enligt EN 61008, som bryter när den registrerar en felström med likströmskomponent (pulserande likström). Jordfelsbrytarna ska vara märkta med följande symbol: Urkopplingstiden får vara högst 0,3 sekunder. Läckström Läckström på upp till 100 ma kan förekomma. Elanslutning VEX-typ Spänning Dimensionerande strömförbrukning (maximal fasström) VEX340 1 x 230 V + N + PE 12,5 A Kortslutningsström Maximal kortslutningsström (Icu) enligt EN 60947.2 är 10 ka. 10/16
3004128-2011-08-29 Installation av VEX Tillbehör Tillbehör av typen HCW, CCW och XCU kan kopplas till automatikboxen för VEX340 och behöver inte separat strömförsörjningskabel. Anslutningarna (U1, N) Utjämningsanslutningar får endast användas till ovan nämnda tillbehör och maximalt belastas med 2,0 A. Man kan högst ansluta ett HCW (eftervärmebatteri) och ett CCW/XCU (kylbatteri). EXact-styrningen säkerställer att eftervärmebatteriet och kylbatteriet inte kan användas samtidigt. Man måste skapa utjämningsanslutningar mellan VEX och tillbehör av typ HCE. 2.3 Elkomponenter Placering av elkomponenter 1 2 RD12386-01 1. Kopplingsbox Huvudmanöverpanel Connection board 24 V-strömförsörjning Automatsäkringar Huvudströmbrytare 2. Motorstyrning 11/16
Installation av VEX 3004128-2011-08-29 2.3.1 Komponenter i kopplingsbox Huvudmanöverpanel Connection board Automatsäkringar 12/16
3004128-2011-08-29 Installation av VEX Invändig huvudströmbrytare Här ansluts strömförsörjningen! Det röda skyddet demonteras medan anslutning sker. 13/16
3004128-2011-08-29 Installation av VEX 2.3.2 Kopplingslist för connection board (kopplingsbox) Följande schema ger en översikt över vilka komponenter (standard och tillbehör) som kan anslutas till kopplingslisten. USB-A USB-B ETHERNET RD12203-01 Komponent Kopplingslist nr Anslutning av följande komponenter LSA 1 3 Avstängningsspjäll för avluft LS Avstängningsspjäll för frånluften med fjäderretur LSAR LSF 4 6 Avstängningsspjäll för uteluft LS Avstängningsspjäll för uteluft med fjäderretur LSFR BT 7 10 BT40, BT50, BT70 Rökdetektor eller annan brandvarnare RGS 11 12 Sluter när anläggningen startar Bryter när anläggningen stoppas START/STOP 13 14 Slut-/brytfunktion UM/MI 15 16 För framtida behov BUS 18 21 Bus till externa enheter BUS 22 25 Bus till externa enheter Larm 26 28 Ljudalarm (summer) Ethernet USB-A USB-B Extra anslutningar DI TI AO AI RELAY Överkoppling Dator- eller nätverksanslutning För användning vid service För användning vid service För framtida behov För framtida behov För framtida behov För framtida behov För eventuell inre belysning i aggregatet JP2 Möjlighet till ändterminering, se avsnitt 1 14/16
3004128-2011-08-29 Installation av VEX 2.3.3 Anslutning av skärmad kabel till modbus Kabeltyp Till modbussen används skärmad kabel av typ 2 x 2 x 0,25. Anslutning Ledare och skärm ska förbindas korrekt, på det sätt som anges i nedanstående tabell. Ledare Symbol: Partvinnade ledare För 1 Avisolera ledarna så lite som möjligt och var försiktig så de inte skadas eller bryts 2 Tvinna ihop ledarna för 0 V och 24 V C 3 Tvinna ihop ledarna A och B D Ledarna ska tvinnas så nära anslutningarna som möjligt, maximalt avstånd från tvinning till kopplingslist är 1,5 cm Skärm 1 Avisolera skärmen från strax före kabelklämman (F) 2 Montera kabelklämman så att den omfattar skärmningen och håller fast kabeln 3 Skärmningen förs ner i kopplingslisten tillsammans med ledaren för 0 V. Se E F G 2.3.4 Service anslutning av extra manöverpanel Om man ansluter en extra manöverpanel vid service överstyr denna manöverpanelen som normalt är ansluten till anläggningen. Se mer om detta i handboken för EXactstyrningen. 15/16
3004128-2011-08-29 Elinstallationsguide för VEX340 med EXact-automatik EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel.: +45 6566 1234 Fax: +45 6566 1110 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk EXHAUSTO GmbH Am Ockenheimer Graben 40 D-55411 Bingen-Kempten Tel.: +49 6721 9178-112 Fax: +49 6721 9178-97 info@exhausto.de www.exhausto.de NOVEMA Aggregater AS Industriveien 25 N-2021 Skedsmokorset Tel.: +47 6387 0770 Fax: +47 6387 0771 post@exhausto.no www.exhausto.no EXHAUSTO Ventilation Ltd. Unit 1, Pelham Court Pelham Place Broadfield - Crawley West Sussex - RH11 9SH Tel. +44 (0) 1293 511555 Fax +44 (0) 1293 533888 info@exhausto-ventilation.co.uk www.exhausto-ventilation.co.uk SCAN-PRO AG Postfach 74 CH-8117 Fällanden Tel.: +41 43 355 34 00 Fax: +41 43 355 34 09 info@scanpro.ch www.scanpro.ch BRAUTEK OY PL 31, Ylistörmä 4H FIN-02201 ESPOO Tel.: +358 9 867 8470 Fax: +358 9 804 1003 brautek@brautek.fi www.brautek.fi INATHERM B.V. Vijzelweg 10 NL-5145 NK Waalwijk Tel.: +31 416 317 830 Fax: +31 416 342 755 sales@inatherm.nl www.inatherm.nl BM Vallá hf Stórhöfda 23 IS-110 Reykjavik Tel.: +354 530 3400 Fax: +354 530 3401 bmvalla@bmvalla.is www.bmvalla.is EXHAUSTO AB Verkstadsgatan 13 S-542 33 Mariestad Tel.: +46 501 39 33 40 Fax: +46 501 39 33 41 info@exhausto.se www.exhausto.se