Styrelsens förslag till beslut om nyemission av aktier och konvertibler mot betalning med apportegendom (apportemission)

Relevanta dokument
Styrelsens förslag till beslut om nyemission av C-aktier The board of directors proposal of resolution regarding issuance of new shares of series C

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Anders Persson utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll. 5

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)

It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

The English text is an unofficial translation.

Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman.

Styrelsens för Oasmia Pharmaceutical AB (publ) redogörelse enligt 14 kap. 8 3 aktiebolagslagen

Styrelsens i Vitrolife AB (publ), org. nr , förslag till beslut om vinstutdelning (punkten 7 i dagordningen)

Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 6 aktiebolagslagen The report by the board of directors according to Ch of the Swedish Companies Act

1. Bolagets aktiekapital ska ökas med högst ,20 kronor. The company s share capital shall be increased by not more than SEK 2,077,

A Personal- och teckningsoptionsprogrammet / The employee stock option and warrant programme

Stämman öppnades på uppdrag av styrelsen av advokat, tillika styrelsens sekreterare, Madeleine Rydberger.

Godkännande av förvärv av Swedish Orphan International Holding AB

A Personal- och teckningsoptionsprogrammet / The employee stock option and warrant programme

Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Swedish Stirling AB ( Bolaget ), org.nr , i Göteborg den 20 september 2019

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I BONG LJUNGDAHL AB (publ)

Ärende 3. Godkännande av dagordning Approval of the agenda

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) NOTICE OF EXTRA GENERAL MEETING IN NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL)

8. Styrelsens förslag till beslut om riktad kvittningsemission av aktier (provision för emissionsgaranti)

Styrelsens förslag till beslut om riktad emission av teckningsoptioner,

till cirka 62 procent, beräknad på grundval av den senast fastställda balansräkningen, efter justering för förändringarna i eget kapital sedan den 31

Bilaga 4 / Appendix 4 Förslag till beslut om långsiktigt incitamentsprogram i form av teckningsoptioner Proposal to resolve on a long-term incentive p

Styrelsens förslag till beslut om riktad emission av teckningsoptioner,

Signatursida följer/signature page follows

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Kallelse till extra bolagsstämma i WA Wallvision AB (publ)

Kallelse till årsstämma i Moberg Derma AB

Extra bolagsstämma i Consafe Offshore AB (publ)

Bolaget ska emittera högst teckningsoptioner. The Company shall issue a maximum of 350,000 warrants.

EnergyO Solutions Russia AB (publ)

I protokollet från bolagsstämman är bilaga 1 Röstlängd vid stämman utelämnad med hänvisning till Svensk kod för bolagsstyrning.

Stämman öppnades av Marcus Nivinger (Setterwalls Advokatbyrå) på uppdrag av styrelsen.

A Personaloptioner I Employee stock options

EXTRA BOLAGSSTÄMMA I ENIRO AB (PUBL)

Stämman öppnades av styrelsens ordförande Bo Elisson.

STYRELSENS FÖR NORDIC IRON ORE AB (PUBL) FÖRSLAG TILL RIKTAD NYEMISSION AV AKTIER MED BETALNING GENOM KVITTNING

Antal teckningsoptioner och lösenkurs / Number of warrants and exercise price

Såsom motiverat yttrande enligt 20 kap 8 aktiebolagslagen får styrelsen för EnergyO Solutions Russia AB (publ) ( Bolaget ) anföra följande.

Styrelsens förslag till beslut om riktad emission av teckningsoptioner,

Styrelsens i Cherry AB (publ) fullständiga förslag till beslut om nyemission av aktier av serie B mot betalning med apportegendom

7A Styrelsens för Aspiro AB förslag till beslut om ändring av bolagsordningen

STYRELSENS FÖR BE GROUP AB BESLUT OM NYEMISSION AV AKTIER UNDER FÖRUTSÄTTNING AV BOLAGSSTÄMMANS GODKÄNNANDE

Förslag till beslut om ändring av bolagsordning Styrelsen föreslår att bolagets bolagsordning ändras enligt följande: Punkt 4 (Antalet aktier)

7. Beslut om a) ändring av bolagsordningen och b) minskning av Bolagets aktiekapital

Minutes kept at the extraordinary general meeting in Starbreeze AB (publ), corp. reg. no , held in Stockholm on 20 March 2018

Styrelsens och aktieägares förslag till beslut vid extra bolagsstämma i Dentware Scandinavia AB (publ) den 21 december 2015

2.1 Antalet Konvertibler uppgår till sammanlagt högst The number of Convertibles shall amount to a maximum of 182,187.

Bilaga 3/Appendix 3. Överteckning kan inte ske. Over-subscription is not possible. 1 (7)

2. att konvertiblerna ska ges ut till en kurs motsvarande deras nominella belopp;

Styrelsens i VBG Group AB (publ), org.nr , förslag till dagordning vid extra bolagsstämma den 16 januari 2017

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) NOTICE OF EXTRA GENERAL MEETING IN NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL)

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

konvertiblerna ska ges ut till en kurs motsvarande deras nominella belopp;

Antagande av incitamentsprogram. Punkt 1. Personaloptioner. Programmet Personaloptioner säkerställda av teckningsoptioner

(I) Styrelsens för SAS AB förslag till beslut om ändring av bolagsordningen

Villkor för teckningsoptioner av serie 2011/2021 i Aerocrine AB Terms and conditions for warrants of series 2011/2021 in Aerocrine AB

(I) Styrelsens för Trelleborg AB förslag till beslut om ändring av bolagsordningen

Styrelsens för AB Geveko (publ) förslag och beslut i samband med nyemission med företrädesrätt för aktieägarna

STYRELSENS FÖR ENDOMINES AB (PUBL) BESLUT OCH FÖRSLAG RÖRANDE MINSKNING AV AKTIEKAPITAL OCH EMISSION AV UNITS M.M.

Antagande av incitamentsprogram. Punkt 1. Personaloptioner. Programmet Personaloptioner säkerställda av teckningsoptioner

Bakgrund. Bilaga 1. fordran på bolaget om norska kronor till kronor.

I. Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordningen samt minskning av aktiekapitalet (punkt 7 I)

FÖRSLAG TILL BESLUT OM MINSKNING AV AKTIEKAPITALET SAMT NYEMISSION AV AKTIER I PETROTARG AB (PUBL)

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I BRANDOS AB (PUBL) NOTICE TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING WITH THE SHAREHOLDERS IN BRANDOS AB (PUBL)

STYRELSENS I RUSSIAN REAL ESTATE INVESTMENT COMPANY AB BESLUT SAMT FÖRSLAG TILL BESLUT I SAMBAND MED NYEMISSIONER I BOLAGET

2. Skälet till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är att aktierna ska betalas genom apportegendom.

Kallelse till extra bolagsstämma i Zenterio AB (publ) Notice to Extraordinary General Meeting in Zenterio AB (publ)

Verksamhetens art, omfattning och risker / The nature, scope and risks associated with the business

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I BONG AB (publ)

A. Införande av ett incitamentsprogram (Optionsprogram 2018)

STYRELSENS FÖR KOPY GOLDFIELDS AB (PUBL) FÖRSLAG RÖRANDE ÄNDRING AV BOLAGSORDNINGEN, MINSKNING AV AKTIEKAPITALET OCH EMISSION AV NYA AKTIER M.M.

A. Införande av ett kompletterande incitamentsprogram (Optionsprogram 2015)

EnergyO Solutions Russia AB (publ)

Styrelsens i Smart Eye Aktiebolag (publ) ( Bolaget ) förslag att årsstämman skall besluta om (A.) inrättande av ett kompletterande incitamentsprogram

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL)

Verksamhetens art, omfattning och risker / The nature, scope and risks associated with the business

N.B. The English text is an unofficial translation.

A. Införande av ett kompletterande incitamentsprogram (Optionsprogram 2015)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL)

A.1. Bakgrund och beskrivning m.m.

EXTRA BOLAGSSTÄMMA I SAMHÄLLSBYGGNADSBOLAGET I NORDEN AB (PUBL)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I QAPITAL INSIGHT AB (PUBL)

A. Införande av ett kompletterande incitamentsprogram (Optionsprogram 2016)

1(8) För JM Konvertibler 2014/2018 ska i övrigt följande villkor gälla:

A. Införande av ett incitamentsprogram (Optionsprogram 2018)

Kallelse till extra bolagsstämma i Colabitoil Sweden AB (publ)

Styrelsens i Opus Group AB (publ) ( Bolaget ) förslag att årsstämman skall besluta om (A.) inrättande av ett incitamentsprogram (Optionsprogram 2016)

N.B. The English text is an unofficial translation. Bilaga 2 / Appendix 2

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I VENUE RETAIL GROUP AKTIEBOLAG (PUBL)

För JM Konvertibler 2015/2019 ska i övrigt följande villkor gälla:

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION. Organisationsnummer: Registration number: Firma Company name

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

Transkript:

LEGAL#5781355v7 LEGAL#5781355v8 Styrelsens förslag till beslut om nyemission av aktier och konvertibler mot betalning med apportegendom (apportemission) Franska Hamelinkoncernen ( Hamelin ) är en betydande kuverttillverkare i bland annat Frankrike, England och Tyskland. Bong Ljungdahl AB ( Bong ) och Hamelin är sedan 2004 strategiska partners för kunna erbjuda stora internationella kunder en heltäckande paneuropeisk kuvertservice och det bredaste produktsortimentet i Europa. Hamelinkoncernen omsätter cirka 8 miljarder kronor och är helägd av familjen Hamelin i Caen, Frankrike. Hamelins kuvertdivision omsätter cirka 170 miljoner euro. The French Hamelin Group is a significant envelope producer in inter alia, France, United Kingdom and Germany. Bong Ljungdahl AB ( Bong ) and Hamelin is since 2004 strategic partners to be able to offer large international customers a fully covering Pan European envelope service and the widest European product range. The Hamelin Group has a turnover of SEK 8 billion and wholly owned by the Hamelin family in Caen, France. Hamelin s envelope division has a turnover of around EUR 170 million. Bong har den 8 september 2010 ingått ett aktieöverlåtelseavtal med Hamelinkoncernens holdingbolag Holdham S.A. ( Holdham ) och även ingått relaterade avtal med andra bolag inom Hamelinkoncernen, som syftar till Bong förvärvar Hamelins kuvertverksamhet huvudsakligen genom förvärv av samtliga aktier i det helägda dotterbolaget Cadix S.A.S ( Cadix ) som äger merparten av bolagen i Hamelins kuvertverksamhet. Betalning för förvärvet sker delvis genom en emission av 4 352 768 nya aktier i Bong. I tillägg kommer Bong ge ut konvertibla skuldebrev med ett sammanlagt nominellt belopp om 4 miljoner euro till Holdham. De konvertibla skuldebreven kan enligt deras villkor konverteras till högst sammanlagt 1 246 860 aktier i Bong. Bong kommer dessutom ta över eller refinansiera de skulder som finns i Hamelins kuvertverksamhet, motsvarande ett belopp om cirka 45 miljoner euro inklusive kontant köpeskilling. Detta sker genom upptagande av nya, redan godkända kreditfaciliteter hos Bongs nuvarande banker. Som en del av köpeskillingen kommer Hamelin ställa ut ett ägarlån till Bong på 7,5 miljoner euro som skall amorteras över tre år. Bong has on the 8 September 2010 entered into a share purchase agreement with the holding company in the Hamlin group, Holdham S.A. ( Holdham ) and also entered into other ancillary agreements with the aim to acquire all shares in the wholly owned subsidiary Cadix S.A.S. ("Cadix") owns most of the companies in Hamelin envelope business. Payment for the acquisition will be made in part through the issue of 4,352,768 new shares in Bong. In addition, Bong will issue convertible debentures to Holdham with a nominal value of EUR 4 million. The convertible debentures may be converted into a maximum of 1 246 860 shares in Bong according to their terms and conditions. Bong will also take over and refinance the debts in the Hamelin envelopes business, corresponding to an amount of about EUR 45 million, including cash payment. This is facilitated by the entering into of new, already approved credit facilities with Bong's existing banks. As part of the purchase price Hamelin will give a shareholder loan of EUR 7.5 million to Bong will be amortized over three years. Enligt styrelsen skapar en sammanslagning av Bongs och Hamelins kuvertverksamheter en stark koncern inom specialförpacknings- och kuvertverksamhet i Europa och en solid plform för global expansion. En större geografisk täckning och ökade resurser ger möjlighet till ökade investeringar i distributionsnätet och bättre produkttillgänglighet. Förvärvet av Hamelins kuvertverksamhet bidrar även med ett utökat utbud till Bongs nuvarande produktprogram.

2(5) According to the Board of Directors a merger of Bong and Hamelin s envelope business will create a strong group within the specialty packaging and envelope business in Europe and a solid platform for global expansion. Greater geographic coverage and more resources will allow for increased investments in distribution and better product availability. The acquisition of Hamelin envelope business also will also give an increased range to Bong's current product line. Styrelsen för Bong föreslår bolagsstämman skall besluta om godkänna styrelsens förvärv av Hamelins kuvertverksamhet genom en apportemission av aktier och konvertibler i Bong enligt nedan samt Bong tar över eller refinansierar de skulder som finns i Hamelins kuvertverksamhet, motsvarande ett belopp om cirka 45 miljoner euro inklusive kontant köpeskilling samt utställandet av ett skuldebrev uppgående till 7,5 miljoner euro till förmån för Holdham. The Board of Directors of Bong proposes the General Meeting shall resolve to approve the Board's acquisition of Hamelin envelope business through a new issue of shares and convertible debentures in Bong as set out below and Bong will take over or refinance the debts in Hamelin envelope business, corresponding to an amount of approximately EUR 45 million including cash payment and the issue of a loan note of EUR 7.5 million for the benefit of Holdham. Styrelsen för Bong föreslår vidare bolagsstämman skall besluta öka bolagets aktiekapital med 43 527 680 kronor genom nyemission av 4 352 768 aktier, envar aktie med ett kvotvärde om 10 kronor, samt utge konvertibler i tio (10) serier om vardera högst nominellt fyrahundratusen (400 000) euro, i serie 2010/2015:1-10. Rätt teckna samtliga nya aktier och samtliga konvertibler skall, med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt, tillkomma Holdham. Överteckning kan ej ske. The Board of Directors of Bong further proposes the General Meeting resolves to increase the company s registered share capital by SEK 43 527 680, through issue of 4 352 768 shares, each share with a quota value of SEK 10, and to issue convertible bonds in ten (10) series, each with a maximum nominal value of EUR 400,000, in series 2010/2015:1-10. The right to subscribe for all new shares and all convertible bonds shall, with deviation from the shareholders preferential rights, be granted the shareholder of Cadix S.A.S, i.e. Holdham SA. Over-subscription cannot be made. Betalning för de nya aktierna och konvertiblerna skall erläggas genom apport av 1 944 948 aktier i Cadix S.A.S ( Apportegendomen ). The new shares and convertible bonds shall be paid by a non-cash contribution of 1 944 948 shares in Cadix S.A.S (the Contribution in Kind ) Emissionen av aktier och konvertibler föreslås ske på i huvudsak följande villkor: The main terms of the issue of shares and convertible bonds shall be as follows: teckning av aktier och konvertibler skall ske på särskild teckningslista senast den 1 november 2010, med rätt för styrelsen förlänga denna tidsfrist; subscription to the new shares and convertible bonds shall be made on a separate subscription form on 1 November 2010 at the latest, with a right for the Board of Directors to prolong this time limit; betalning för de tecknade aktierna och konvertiblerna skall erläggas senast vid tecknandet genom tillförande av Apportegendomen;

3(5) payment for the new shares and convertible bonds shall be made by transferring the Contribution in Kind at the time of the subscription at the latest; överkursen för de nya aktierna skall tillföras överkursfonden; the premium paid for the new shares shall be allocated to the share premium reserve of the company; de nya aktierna skall medföra rätt till vinstutdelning från och med för innevarande räkenskapsår; the new shares shall entitle to dividend as from the current financial year; de nya aktierna skall såväl ifråga om utdelning som i övrigt i allt medföra samma rätt som de förutvarande aktierna i bolaget; the new shares shall, both in terms of dividend rights and otherwise, carry the same rights as the existing shares in the company; konvertiblerna skall utges till en kurs motsvarande deras nominella belopp; the subscription price for each convertible bond shall be equal to its nominal value; i händelse av likvidation eller konkurs skall konvertiblerna medföra rätt till betalning ur Bongs tillgångar efter Bongs icke-efterställda förpliktelser och pari passu, och utan ha företräde sinsemellan, med andra av Bongs efterställda förpliktelser. In the event of bankruptcy or liquidation of Bong, the convertible bonds shall rank as to payment from Bong s assets after Bong s non-subordinated obligations and will rank pari passu, and without any preference among themselves, with other subordinated obligations of the Company; teckning av konvertiblerna endast kan ske av samtliga konvertibler; subscription can be made for all series of convertible bonds only; konvertiblerna löper med en årlig ränta motsvarande ett hundra procent (100%) av summan av (i) EURIBOR med en löptid om 3 månader plus (ii) 2,00 procentenheter (2,00 %); the convertible bonds shall carry an annual interest rate equivalent to one hundred percent (100%) of the total of (i) EURIBOR with a three (3) month designated maturity plus (ii) 2.00 percentage units (2.00 %); räntan förfaller till betalning årsvis i enlighet med vad som anges i VILLKOR FÖR BONG LJUNGDAHL AB:S KONVERTIBLER SERIE 2010/2015:1-10 ;

4(5) the interest shall be due for payment annually as specified in TERMS AND CONDITIONS FOR BONG LJUNGDAHL AB:S CONVERTIBLE BONDS SERIES 2010/2015:1-10 ; lånen förfaller till betalning den 31 december 2015 i den mån konvertering inte dessförinnan ägt rum; the convertible bonds shall become due for redemption on 31 December 2015 to the extent conversion has not occurred before then; konvertiblerna skall kunna konverteras till nya aktier i Bong Ljungdahl AB senast 10 dagar före lånens förfallodag; the convertible bonds may be converted into new shares in Bong Ljungdahl AB at the latest 10 days prior to the date when the convertible bonds are due for redemption; den kurs till vilken konvertering kan ske skall vara EUR 3,208055643 per aktie; the rate at which conversion may be made shall be EUR 3.208055643 per share; aktier som tillkommit på grund av konvertering medför rätt till vinstutdelning första gången på den avstämningsdag för utdelning som infaller närmast efter det konvertering verkställts; shares obtained due to conversion shall entitle to profit distribution for the first time on the record day for distribution occurring next after the execution of the conversion; aktiekapitalet vid utbyte kan ökas med ett belopp motsvarande högst SEK 12 468 600; the share capital on conversion can as a maximum be increased by an amount corresponding to SEK 12 468 600; de fullständiga villkoren för konvertiblerna framgår av VILLKOR FÖR BONG LJUNGDAHL AB:S KONVERTIBLER SERIE 2010/2015:1-10 ; samt in all other respects, the terms and conditions set out in TERMS AND CONDITIONS FOR BONG LJUNGDAHL AB:S CONVERTIBLE BONDS SERIES 2010/2015:1-10 shall apply; and styrelsen, eller den styrelsen utser, skall bemyndigas vidta smärre justeringar i bolagsstämmans beslut som kan visa sig erforderliga i samband med registrering vid Bolagsverket eller Euroclear Sweden AB. the Board of Directors, or a person authorized by the Board of Directors, shall be entitled to make the minor adjustments of the resolution passed by the General Meeting may be necessary in connection with the registration of the bonds with the Swedish companies Registration Office or Euroclear Sweden AB.

5(5) Till förslaget fogas: Attached to the proposal are: a) styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 6 och 15 kap. 8 aktiebolagslagen (Bilaga 1) samt revisorns yttrande däröver (Bilaga 2), och the Board of Directors report pursuant to Chapter 13 Section 6 and Chapter 15 Section 8 of the Swedish Companies Act (Appendix 1) and the auditor s statement thereto (Appendix 2), and b) styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 7 och 15 kap. 9 aktiebolagslagen (Bilaga 3) samt revisorns yttrande däröver enligt 13 kap. 8 och 15 kap. 10 aktiebolagslagen (Bilaga 4). The Board of Directors report pursuant to Chapter 13 Section 7 and Chapter 15 Section 9 of the Swedish Companies Act (Appendix 3) and the auditor s statement thereto in accordance with Chapter 13 Section 8 and Chapter 15 Section 10 of the Swedish Companies Act ( Appendix 4). Bong Ljungdahl AB (publ) Styrelsen Kristianstad i oktober 2010 Bong Ljungdahl AB (publ) The Board of Directors Kristianstad in October 2010