X-D50. Så här installerar och använder du X-program digital förstärkare. E 13 Approval No: Innehåll. Välkommen!

Relevanta dokument
XM20 XM40. Så här installerar och använder du DLS förstärkare. Innehåll. Välkommen!

Specifikationer. Innehåll. Så här installerar och använder du DLS CAD1000 digital monoförstärkare. Välkommen!

Så här installerar och använder du DLS CA Watts monoförstärkare

X-A10 X-A20 X-A30 X-A40

Så här installerar och använder du X-program förstärkare X-D10 X-D20 X-D25 X-D30 X-D40. Innehåll. Välkommen!

Så här installerar och använder du DLS förstärkare CC-2 CC-4 / CC-44 CC-500 / CC-1000

Så här installerar och använder du DLS Marine Audio förstärkare MRA22 & MRA31

Så här installerar och använder du DLS Reference monoförstärkare RA10

Så här installerar och använder du DLS CAD11 digital monoförstärkare

Så här installerar och använder du DLS CAD15 digital monoförstärkare

XM10 XM20 XM40. Så här installerar och använder du DLS förstärkare. Innehåll. Välkommen!

Så här installerar och använder du DLS Reference series RA 20 & RA40 förstärkare

CC-2 CC-4 CC-500. Så här installerar och använder du DLS förstärkare. Innehåll. Välkommen!

Så här installerar och använder du DLS CA22, CA23, CA31, CA41 och CA51 förstärkare.

P10, P20 P40,M40, P44

Så här installerar och använder du CAD11 och CAD15 digitala monoförstärkare

RM10 - RM15 RM20 - RM30 RM40

Så här installerar och använder du DLS Reference series förstärkare RA25 & RA30.

Så här installerar och använder du DLS CAT volts förstärkare

Så här installerar och använder du NRS PA250, PA450, PA2250, SWA1000.

Så här installerar och använder du DLS Reference series 5-kanals förstärkare RA50

BRUKSANVISNING CAR AUDIO AMPLIFIER D Digital class D monoförstärkare för subwoofers 1000 watts uteffekt i 1 ohms belastning OBS!

Så här installerar och använder du DLS Ultimate series A2, A3, A4, A5, A6, och A7 förstärkare

Så här installerar och använder du DLS Ultimate series A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7 och A8 förstärkare

BRUKSANVISNING CAR AMPLIFIER. SuperNaturalSound. CAR AUDIO AMPLIFIERS Reference 100 Reference 200 OBS!

GTO-5EZ/GTO-3EZ Bilslutsteg

AMP X 50 WATT 4 CHANNEL AMPLIFIER

GTO-1001EZ/ GTO-751EZ/GTO-501EZ Subbasförstärkare

Specifikationer. Så här installerar och använder du DLS CA30 förstärkare. Art.nr Välkommen! DLS CLASSIC CA 30

GTO-804EZ/GTO-504EZ Bilslutsteg

RÅD OCH TIPS FÖR DIG SOM VILL BYGGA BILLJUD

475a,5350a, 1300a,1600a SVENSK. reference series

Så här installerar och använder du X-D11 digital monoförstärkare

VÄGLEDANDE PRISLISTA HOME AUDIO

4. Hur får jag bättre bas i bilen?

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

BRUKSANVISNING PP-9214 FÖRFÖRSTÄRKARE MIXER

BRA TIPS FÖR DEJ SOM BYGGER BASLÅDA MED DLS BASAR

KVT-522DVD KVT-522DVDY

DDX5022 DDX5022Y INSTALLATIONSHANDBOK

BRUKSANVISNING MDS HD MONTERINGSMANUAL. Olika inkopplingsmetoder och tips för en snygg montering.

Så här installerar och använder du DLS CA22, CA23, CA31, CA41 och CA51 förstärkare.

CAR & HOME AUDIO LJUDHANDBOK 2006

CD-spelare / Tuner. Effektförstärkare. 07 Jan SA40 Effektförstärkare 2 x 400W. Player CD/MP3 spelare

LJUDHANDBOK. Råd och tips för dig som bygger billjud med DLS förstärkare och högtalare

VÄGLEDANDE PRISLISTA HOME AUDIO 2015

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Cinema 300. Högtalarsystem för hemmabio. Snabbstartguide. Tack för att du valt denna JBL produkt. Inkluderade artiklar

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

VÄGLEDANDE PRISLISTA HOME AUDIO

Så här installerar och använder du DLS CAT volts förstärkare

Installationsanvisning för ELKO SOUND

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Så här installerar och använder du DLS Marine Audio förstärkare MRA22 MRA31 MRA41

KVT-729DVD INSTALLATIONSHANDBOK

LJUDHANDBOK Råd och tips för dig som bygger billjud med DLS / GENESIS slutsteg och DLS högtalare

INSTALLATIONSANVISNING BC250/500 VAG 1.8T TVÄRSTÄLLD (AUDI & VW), 95-98

INSTALLATIONSANVISNING BC250/500 VOLVO S/V40 FAS2

Installations- och bruksanvisning

Solo/ Duo Grammofonförstärkare SVENSKA

Laddningsregulator 25A MPPT med display

TVD-M2 TOUCHPOINT VIBRATION MONITOR. Manual

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Användaranvisning FridgeController

Konstantspänningslikriktare.

All inkoppling, omkoppling, montering, demontering m.m gör på egen risk.

Proson RV 2010 Stereo reciever

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer

BAS STRÖMFÖRSÖRJNING Slingövervakningsmodul-EXT/Kretskort

Aktivt stereo delningsfilter för hifi och High End

14. INSTALLATIONS-/KABELANSLUTNINGSGUIDE

Svensk bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

BIGmack. Användarvägledning. Ett hjälpmedel för träning och kommunikation med ett talat meddelande

Installationsguide ME 3

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT C0

SUB10 02 ANVÄNDARMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 FELSÖKNING. 1

BV220. Bruksanvisning

Din manual PIONEER PRS-X320

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: Testgatan 1, Box 11 Fax:

Golden Night. Effekt förstärkare. Bruksanvisning. Gäller modeller. 300B 10 Watt Mk1 & 2. Golden Night Audion International

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Bruksanvisning ELEKTRISK TESTER 12/24V. Automotive components since 1963

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93

DYNA COM 110 INSTRUKTIONS- BOK. Box Göteborg Tel Lafayette Radio AB

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

aurelia aniara Användarmanual

Svensk Bruksanvisning

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

DNX5220BT DNX5220 INSTALLATIONSHANDBOK

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

MONTERINGSANVISNING för BIKEGARD S10 STÖLDSKYDD

XTZ SUB AMP1 Subwoofer förstärkare

Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X

Transkript:

Innehåll Så här installerar och använder du X-program digital förstärkare X-D50 Välkommen! Tack för att du köpt X-program bilförstärkare. Bruksanvisningen ger dig tips om hur du gör en professionell installation. Vi ber dig läsa genom bruksanvisningen innan du påbörjar installationsarbetet. Denna bruksanvisning innehåller många skisser som skall underlätta om du vill göra installationen själv. Du kan göra arbetet själv med hjälp av instruktionen om du känner att du har kunskap och rätt verktyg. En dålig installation kan dock medföra att sluresultatet blir dåligt. Så om du känner du dig det minsta osäker bör du lämna över jobbet till en fackman. Garantier DLS lämnar ett års garanti mot material och fabrikationsfel. Vid reklamation skall kopia av kvitto eller annat köpbevis bifogas reparationen. Funktioner... 2 Installation.. 2 Verktyg och material som behövs.. 3 Installationssats... 3 Kabeldragning... 3 Inkoppling Strömkablar m.m...... 4 Ingångar och kontroller... 5 Hög och lågnivåingångar... 5 Ingångsnivåkontroll... 6 Faskontroll, Filter, m.m... 6 X-D50 högtalarinkoppling: Fyra högtalare och subwoofer... 7 Två bryggkopplade högtalare och subwoofer... 8 Test........ 9 Felsökning...... 9 Proffsens tips..... 10 Specifikationer..... 11 DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE X-program förstärkare tillverkas i överensstämmelse med EU direktiv EEC 95/54 (72/245/EEC) och är märkta med godkännandenummer. De är också märkta enligt WEEE-direktiv 2002/96/ EC. Produkterna uppfyller även EU RoHS direktiv 2002/ 95/EC. E 13 Approval No: 03 6367 Denna produkt måste returneras för återvinning och sorteras som elektronikprodukt. Får ej slängas ihop med hushållssoporna. Teknisk hjälp Behöver du teknisk hjälp så vänd dej i första hand till den butik som sålt produkten. Kan de inte hjälpa dej så går det bra att kontakta DLS på telefon 031-840060, eller skicka ett e-mail till: info@dls.se X-program is designed, engineered and distributed by: DLS Svenska AB PBox 13029-40251 Göteborg - Sweden Tel: 031 840060 - Fax: 031 844021 E-mail: info@dls.se www.xprogram.com X-program tillverkas i Taiwan

I denna modell ingår: - Digital class D teknik - Hög verkningsgrad - Lågprofildesign - RCA ingångar - Parallellingångs-omkopplare - Högnivåingång med Autostart - Faskontroll på monokanalen - Kraftfulla kabelterminaler - Inbyggda delningsfilter Installation Innan du påbörjar installationen Läs bruksanvisningen innan du påbörjar installationen. Se till så att du har alla verktyg, kablar m.m. tillgängligt innan du startar. På nästa sida hittar du en lista på vad som behövs. Koppla bort batteriet Koppla alltid bort batteriets minuspol innan du påbörjar installationen. Placering av förstärkaren Viktigt Luften måste kunna cirkulera fritt runt förstärkaren. Förstärkaren har en kompakt design som ger dig stor flexibilitet vid val av monteringsplats. Du kan montera den under en stol eller i bagageutrymmet. När du väljer installationsplats så kom ihåg att förstärkaren ger en hel del värme som måste kunna ventileras bort. Välj en plats där luften kan cirkulera fritt runt förstärkaren. Täck inte förstärkaren med matta. Göm den inte heller under några paneler. Montera inte förstärkaren upp och ner. Kontrollera så det inte finns kabelstammar, bromsrör eller bränsleslangar under plåten där du borrar fast förstärkaren. X-program logo på kylflänsen X-logon är fäst med två insexskruvar (1 mm). Du kan lossa den, vrida på den, och montera logon i fyra olika lägen beroende på hur du monterar förstärkaren. Montering För att kunna skruva fast förstärkaren i underlaget används medfäljande fästjärn. Dessa fästs med skruv och kan monteras på två olika sätt, se skissen nedan. Montera fästena så här, eller så här. Bottom plate of amplifier 2

Verktyg och material som behövs Verktyg: Skruvmejslar, kryss och spårmejsel Avbitare för kabel Kabelskalare Borrmaskin med borr Crimptång för kabelskor Digital multimeter eller testlampa Stålborste, fil eller en bit slippapper för att ta bort färg för att få en god jordkontakt. Fett för att smörja in jordanslutningen så den inte oxiderar Kabeldragning Stereo head unit Material: Högtalarkbel: minimum 12 AWG = 4 mm 2 för subwoofers Skruv för montering av förstärkaren på en skiva som sedan fästs i bilen. Plus några extra skruv för att fästa säkringshållare, jordanslutning m.m. Eltejp för isolering 12-16 mm plywood eller spånskiva som du monterar förstärkaren på. Installationsats för förstärkare: Köp om möjligt en färdig installationssats för förstärkaren. Den innehåller det mesta du behöver. Det här är vad du behöver om du köper grejorna separat: 6-7.5 meter strömkabel, gärna AWG 4 = 21 mm 2 eller kraftigare. En säkringshållare för montering nära batteriet + säkring 100 A. 5 meter AWG 15 = 1,5 mm 2 kabel för remotekabeln från bilstereo till förstärkare. RCA-kabel från bilstereo till förstärkare. - 5 meter för installation i bagagutrymmet. - 2 3 meter för installation under sätet. Två ringkabelskor en för anslutning på batteriets pluspol, och en för anslutning till bilens chassie. Buntband Isolerande skyddsslang för genomföring av strömkabel genom torpedvägg Proffsens Tips: Om du köper ett färdigt installationskit för förstärkare, och det finns flera att välja på, så välj den med kraftigast strömkabel. Detta för att få ett bättre ljud samt möjlighet att koppla till flera förstärkare i framtiden. Köp om möjligt AWG 4 = 21 mm 2 kabel för bästa resultat. Strömterminalerna klarar upp till 21 mm 2. Även minuskabeln skall ha samma kabelarea. För att undvika kabelbrand så får huvudsäkringen ine vara av större värde än det rekommenderade för den kabelarea du använder, se nedan. Strömkabel Maxsäkringsvärde för olika kabelareor: 6 mm 2 (9 AWG) :25 A 10 mm 2 (7AWG) :40 A 16 mm 2 (5AWG) :60 A 21 mm 2 (4AWG) :100 A 33 mm 2 (2AWG) :150 A 42 mm 2 (1AWG) :200 A 3

Kablage Ingångar / utgångar Strömanslutning +12V Koppla in en säkringshållare så nära bilens batteri som möjligt. Använd strömkabel AWG 4 = 21 mm 2. Använd en ringkabelsko för att koppla till batteriets pluspol. Smörj in pluspolen med fett för att förhindra korrosion. En 21 mm 2 kabel kan säkras med max 100 A. Klenare kabel kräver lägre säkringsväde, se tabell på föregående sida.. Batteri + pol Jordanslutning ( GND ) GND REM +12V Fuse DLS DLS FH1 säkringshållare Koppla en strömkabel från säkringshållaren till förstärkarens terminal för + 12V, denna klarar kablar upp til 21 mm 2. Skydda strömkabeln där den passerar genom torpedväggen. Använd en gummigenomföring eller skyddsslang. En skyddsslang kan behövas även på andra platser där strömkabeln riskerar att komma i kläm. Använd buntband för att fästa upp strömkabeln ihop med bilens egna kabelstammar. Försök att hitta en bra jordpunkt i bilens chassie så nära förstärkaren som möjligt. Skrapa loss ev. färg för att få god kontakt. Använd en stålborste eller slippapper för att ta bort färgen och få en ren metallyta. Använd en låsbricka eller taggbricka för god kontakt. Skydda anslutningen med fett eller ny färg för att undvika korrosion. Remoteanslutning ( REM ) För RCA lågnivåanslutning: Koppla en kabel mellan radions utgång för motorantennstyrningeller remote till förstärkarens anslutning för remote. Förstärkaren startar då automatiskt när stereon slås på. Du kan antingen använda den kabel som ofta är inbyggd i RCA lågnivåkabeln, eller dra en ny separat kabel. Om du använder RCA-kabelns remotekabel finns det en liten risk för att störningar induceras från remotekabeln in i RCA-kabeln. För att vara säker på att undvika sådana problem föreslår vi att du alltid använder en separat remotekabel som dras separat från övriga kablar. Du kan koppla remotekabeln direkt in i förstärkarens terminal. Finns ingen remoteanslutning på din stereo så kan du koppla remotekabeln till plus via någon säkring som blir spänningssatt via tändningsnyckeln. För högnivåingång: För bästa resultat rekommenderar vi att du ansluter en remotekabel enligt beskrivningen ovan. Detta ger ett tyst till och frånslag av förstärkaren. Om det inte finns någon remotespänning tillgänglig så kan förstärkaren slå till och från automatiskt med hjälp av signalen på högnivåingången. Detta sker automatiskt när huvudenheten sätts på. En nackdel med denna inkoppling är att det kan ge ett svagt frånslagsljud (plopp) vid frånslag av stereon. GND REM +12V Fuse GND REM +12V Fuse Till huvudenhetens anslutning för motorantenn eller remotestart. Säkringar Power- / Protect-dioder 4 Använd endast en eller två ATC bladsäkringar. Ersätt endast med säkringar av samma värde och typ. Power (Grön) Protect (Röd) Power-lampan (grön ) tänds när förstärkaren slås på. Protect-lampan ( röd ) tänds när förstärkaren slår ifrån p.g.a. överhettning eller kortslutning i ex.vis högtalarkablarna.

Input and controls Ingångssignal Ingångssignalen kan vara lågnivå via bilstereons RCA utgångar, eller högnivå från bilstereons högtalarutgångar. Lågnivå = RCA är att föredra då det ger en bättre ljudkvalitet. VIKTIGT! Använd antingen lågnivå eller högnivåingångarna, inte båda samtidigt. Lågnivåingång Använd ett par skärmade RCA-kablar av hög kvalitet. För montering i bagageutrymmet behövs en RCA-kabel på 5-6 meter. För en montering under ett säte räcker en kabel på 2-3 meter. Undvik att dra RCA-kablar på samma sida som ström och högtalarkablar då det kan induceras störningar i RCA-kabeln. X-D50 har tre par ingångar, två till stereokanalerna (Input R/L, front och rear), och en till monokanalen(sub Input R/L), båda ingångarna på monokanalen måste anslutas. Beroende på din konfiguration så kan du välja att ha tre eller alternativt bara två lågnivåkablar till förstärkaren. Genom att använda knappen Parallel input så kan du koppla samman ingångarna för REAR och SUB. Se nedan! Parallel input på X-D50 Om du inte har separat lågnivåkabel till sub-ingången, så går det att fixa ändå. Koppla en kabel till stereoingången för REAR och sätt omkopplaren Parallel input i läge P Sub så matas signalen även till subkanalens ingång. Du behöver även en separat kabel till FRONT-ingången om du använder alla fyra stereokanalerna. Off Parallel input P Sub Högnivåingång Anslut bilstereons högtalarkablar till förstärkarens kablar för högnivåingång så som visas på bilden nedan. Du måste ansluta både + och - kablarna eftersom ingångarna är balanserade. Enbart + signal ger lägre nivå och dålig ljudkvalitet. Du kan ändra högtalarfasning genom att växla + och - anslutningarna. X-D50 På X-D50 matas högnivåsignalen automatiskt till SUB-kanalens ingång när du ansluter med högnivå. Högnivåingång High Input (Front) Högnivåkontakt. High Input (Rear) Högnivåkontakt. Vit: Vänster (L) + Vit/Svart: Vänster (L) - Grå/Svart: Höger (R) - Grå: Höger (R) + Violett: Vänster (L) + Violett/Svart: Vänster (L) - Grön/Svart: Höger (R) - Grön: Höger (R) + Automatisk start vid användning av högnivå. Med omkopplaren Hi/Low input ställd i läge Hi, startar förstärkaren automatiskt när det kommer in signal från stereon. Du behöver ingen extra remotekabel från bilstereon. För ett få ett mjukt avslag och påslag utan knäppar, rekommenderar vi ändå att du använder en remotestartkabel, om detta är möjligt. 5

Features / crossovers Ingångsnivåkontroll För att förstärkarna skall kunna anpassas till olika bilstereo med varierande signalnivåer finns det möjlighet att justera ingångssignalnivån 6 V - 0,3 V. Efter att inkopplingen är klar, ställ nivåkontrollerna i läge 6V (helt moturs). bilstereo och förstärkare matchade. Level 6V 0,3V Spela en CD, sätt alla radions bas/diskantkontroller eller equalizer så att du får en rak kurva. Vrid upp stereons volym tills du börjar höra distorsion, vrid sedan tillbaka volymen en bit. Justera nu nivåkontrollen på förstärkaren medurs tills du börjar höra distorsion och vrid sedan tillbaka den något. Nu är nivåkontrollerna på bilstereo och förstärkare matchade. Faskontroll på mono sub-kanalen Högpassfilter på bakre / främre kanaler Högpassfiltret stoppar låga frekvenser från att nå högtalaren. Det används oftast vid ca 60 Hz för att skydda små högtalare ( som 6 och mindre ) från djupbas. Crossover 50 Hz 100 Hz 15 Hz 250 Hz Ställ filtret på 15 Hz om du vill att förstärkaren skall återge hela frekvensområdet från 15 Hz och uppåt. Filtret kan inte kopplas ur. Lågpassfilter på mono sub-kanalen Faskontrollen kan justeras kontinuerligt från 0-180 grader. Denna funktion används för att få bästa möjliga front stage i ljudet från subwoofern. Starta på 0 och vrid långsamt medurs tills du upplever att basljudet kommer framifrån i bilen. Prova även med att fasvända subwoofern om du inte får det önskade resultatet. Det underlättar om man är två som hjälps åt, en som skruvar och en som lyssnar. Phase 0 180 o Lågpassfiltret (LPF) används vanligtvis till subwoofers/baslådor. Det släpper igenom lägre frekvenser och stoppar högre. En vanlig inställning är mellan 50 70 Hz. På X-D50 är filtret variabelt från 30 Hz till 150 Hz. Filtret kan inte kopplas ur. Crossover 50 Hz 100 Hz 15 Hz 250 Hz Delningsfilter och övriga funktioner X-D50 är en 5-kanals förstärkare för användning med ett främre, ett bakre system och en eller flera subwoofers. Förstärkaren har följande filter / funktioner: Stereodelen (främre och bakre kanaler): Högpassfilter, justerbart från 15 till 250 Hz. Nivåkontroll, variabel från 0,3 till 6 Volt. Monodelen: Lågpassfilter, variabelt mellan 30 och 150 Hz. Subsonic / högpassfilter fast på 25 Hz. Faskontroll variabel från 0 till 180 grader. 6

X-D50 Högtalarinkoppling X-D50 1. Två alternativt fyra fullregisterhögtalare till till främre och bakre kanalerna. + L - + R - + L - + R - 2. En eller två subwoofers till monokanalen. Minimum 4 ohms impedans på varje högtalare om två stycken används. + - - Front Speaker - - Rear Speaker - Högpassfilter på bakre / främre kanaler Högpassfiltret stoppar låga frekvenser från att nå högtalaren. Det används oftast vid ca 60 Hz för att skydda små högtalare ( som 6 och mindre ) från djupbas. Crossover 50 Hz 100 Hz 15 Hz 250 Hz Lågpassfilter på mono sub-kanalen Lågpassfiltret (LPF) används vanligtvis till subwoofers/baslådor. Det släpper igenom lägre frekvenser och stoppar högre. En vanlig inställning är mellan 50 70 Hz. LPF 60 Hz 100 Hz 30 Hz 150 Hz Ställ filtret på 15 Hz om du vill att förstärkaren skall återge hela frekvensområdet från 15 Hz och uppåt. Filtret kan inte kopplas ur. Faskontroll på mono sub-kanalen Faskontrollen kan justeras kontinuerligt från 0-180 grader. Denna funktion används för att få bästa möjliga front stage i ljudet från subwoofern. Starta på 0 och vrid långsamt medurs tills du upplever att basljudet kommer framifrån i bilen. Prova även med att fasvända subwoofern om du inte får det önskade resultatet. Det underlättar om man är två som hjälps åt, en som skruvar och en som lyssnar. Phase 0 180 o För ströminkoppling, se sida 4 För inkoppling av signalkälla, se sida 5 7

X-D50 Bryggkopplade högtalare på X-D50 1. Två högtalare i bryggkoppling. En högtalare till främre och en till bakre kanalerna. 2. En eller två subwoofers till monokanalen. Minimum 4 ohms impedans på varje högta- D C lare om två stycken används. + L - + R - + L - + R - + - Filterinställningar främre kanaler Filterinställningar bakre kanaler Högpassfiltret stoppar låga frekvenser från att nå Crossover högtalaren. Det används oftast vid ca 60 Hz för att skydda små högtalare ( som 6 och mindre ) från djupbas. Ställ filtret på 15 Hz om du vill att förstärkaren skall återge hela frekvensområdet från 15 Hz och uppåt. Filtret kan inte kopplas ur. 50 Hz 100 Hz 15 Hz 250 Hz Lågpassfilter på mono sub-kanalen Lågpassfiltret (LPF) används vanligtvis till subwoofers/baslådor. Det släpper igenom lägre frekvenser och stoppar högre. En vanlig inställning är mellan 50 70 Hz. Faskontroll på mono sub-kanalen Faskontrollen kan justeras kontinuerligt från 0-180 grader. Denna funktion används för att få bästa möjliga front stage i ljudet från subwoofern. Starta på 0 och vrid långsamt medurs tills du upplever att basljudet kommer framifrån i bilen. Prova även med att fasvända subwoofern om du inte får det önskade resultatet. Det underlättar om man är två som hjälps åt, en som skruvar och en som lyssnar. LPF 60 Hz 100 Hz 30 Hz 150 Hz Phase 0 180 o 8 För ströminkoppling, se sida 4 För inkoppling av signalkälla, se sida 5

Test Innan du slutför installationen bör du göra följande tester för att vara säker på att kablarna är korrekt kopplade och att allt fungerar som det ska. Koppla in batteriet på nytt När kabeldragningen är klar så kan du återigen ansluta batteriets minuspol. Testa strömanslutningen 1. Slå på bilstereon men skruva inte upp volymen. Förstärkarens gröna indikatorlampa skall nu lysa. Gör den inte det så kontrollera kablarna för remote och + 12volt. Kontrollera även jordanslutningen. 2. Vrid upp bilstereons volym en bit. Kontrollera att det kommer ljud från samtliga högtalare. Hörs inget ljud så kontrollera alla anslutningar på förstärkare och högtalare. Testa högtalaranslutningarna Förvissa dej om att högtalarna är rätt kopplade. Använd balanskontrollen för att kontrollera att vänster/höger högtalare är kopplade till höger/ vänster kanal. Hörs inget ljud alls så kontrollera anslutningarna igen. Felsökning Om något fel skulle uppstå vid installationen, eller senare, så kan följande råd vara till hjälp vid felsökningen. FÖRSTÄRKAREN HELT DÖD: 1. Mät om det finns ström fram till förstärkarens terminalanslutningar för +12 Volt och remote med hjälp av ett mätinstrument. Kontrollera jordanslutningen så att den är fullgod. 2. Kontrollera batteriterminalerna. 3. Kontrollera huvudsäkringen vid batteriet. Om säkringen är trasig så leta efter en ev. kortslutning i strömmatningskabeln till förstärkaren. 4. Kontrollera förstärkarens säkringar. Är dessa trasiga så byt dessa mot nya med samma värde, aldrig ett högre värde! Om säkringarna ånyo går sönder är det ett internt fel i förstärkaren. Lämna den till din återförsäljare för reparation. 5. För att starta förstärkaren krävs en spänning på 9-15 volt på remoteanslutningen, kontrollera att det finns spänning när bilstereon slås på. FÖRSTÄRKARENS SÄKRING GÅR SÖNDER ÄVEN VID LÅG VOLYM: 1. Kontrollera om någon högtalarkabel är kortsluten eller ligger till jord (klämda kablar). FÖRSTÄRKAREN STÄNGER AV EFTER 10-30 MI- NUTER. Förstärkaren är överhettad på grund av dålig kylning. Kontrollera placeringen som måste vara fri från föremål som hindrar ventilationen. Åtgärd: 1. Flytta förstärkaren till en plats med bättre ventilation. 2. Installera en eller två fläktar som blåser över kylflänsen och leder bort värmen. 3.Överhettning kan orsakas av belastning med högtalarimpedanser under de tillåtna. Se sid 4 om högtalarbelastning. LJUD SAKNAS I NÅGON AV HÖGTALARNA: Kontrollera följande: 1. Kontrollera inställningen av balanskontrollen. 2. Kontrollera inställningen av faderkontrollen. 3. Kontrollera anslutningen av högtalarkablarna till både slutsteg och högtalare. 4. Kontrollera signalkablarnas anslutning. 5. Skifta lågnivåanslutningarna. Om felet flyttar sig till annan högtalare är det fel i lågnivåkabeln. Kvarstår felet ligger detta i förstärkaren eller högtalaren. 9

ProffsensTips: STÖRNINGSPROBLEM VINANDE LJUD SOM VARIERAR MED VARVTA- LET OCH VOLYMEN: Åtgärd: 1. Dra bilstereons +kabel direkt till batteriet. 2. Koppla om bilstereons jord till annan punkt med ren metallyta. 3. Kontrollera alla strömanslutningar så att det inte kan bli spänningsfall. 4. Kontrollera systemets jordförbindelser. 5. Installera en Power Cap kondensator. Den är mycket effektiv när det gäller att filtrera bort störningar. KONSTANT VINANDE LJUD: Åtgärd: 1. Kontrollera att alla enheter i systemet är jordade i samma punkt. 2. Kontrollera kvaliten på jordkabeln från batteriet till bilens chassie. 3. Koppla ur signalkablarna till förstärkaren för att se om störningarna försvinner. Om de gör det så tar signalkablarna in störningarna. Prova att lägga en lös lågnivåkabel rakt över sätena i bilen och se om störningarna försvinner. Om de gör detta så ändra lågnivåkablarnas placering. Försvinner inte störningarna så prova en lågnivåkabel där den yttre skärmen endast är ansluten i den ända som är ansluten till signalkällan (bilstereon). Sådana kablar kallas quasibalanserade kablar. DLS PRO och ULTIMATE lågnivåkablar är quasi-balanserade. ProffsensTips: HÖGTALARFASNING / POLARITET. Alla högtalare i ett system skall vara kopplade med samma fasning (polaritet). Det innebär att alla högtalarkoner skall röra sig åt samma håll, annars kan ljudet påverkas med ex.vis sämre basåtergivning som följd eftersom högtalarna motarbetar varandra. Kolla fasningen så här: Tag ett 1,5 volts batteri. Anslut batteriets pluspol till kabeln som kommer från högtalarens plusanslutning, och batteriets minuspol till kabeln från högtalarens minusanslutning. Konen på högtalaren skall nu röra sig utåt. Gör om kontrollen på alla högtalare (ej diskanter) och se till att konen rör sig åt samma håll på alla ingående högtalarelement. Har du en separat sub-bashögtalare i systemet med ett passivt 12 db filter så kan du prova att koppla denna med olika polaritet för att se vilket som låter bäst. Fasvridningen i passiva filter kan göra att det ibland är nödvändigt att ändra polariteten. + Batteri 1,5 Volt - + - OBS! Tweeters kan inte testas på detta sätt, dubbelkolla istället kopplingarna. ProffsensTips: Installation i bagageutrymmet Drag ditt kablage till förstärkaren tillsammans med bilens eget kablage i dörrtrösklarna på bilen. Många bilar har isolerade kanaler för kabeldragning. Du kan behöva lossa dörrtrösklarna och lyfta på mattor. ProffsensTips: Fäst upp kablarna Använd om möjligt buntband för att fästa ihop, eller fästa upp kablaget. Men fäst aldrig signalkablar ihop med ström- eller högtalarkablar. ProffsensTips: Använd crimpanslutningar Köp gärna en crimptång och använd kontakter för crimpning av kablar till ström- och högtalarterminaler. 1. Skala bort 1/4 inch (6 mm) av kabelns isolering. 2. För in den avskalade biten i kontakten. 3. Tryck till ordentligt med crimptången. ProffsensTips: Högtalar- och strömkablar Dra inte strömkablar och högtalarkablar tillsammans. Strömkablarna kan generera ett vinande ljud i högtalarna. Dra dessa kablar på var sin sida i bilen. 10

X-program Specifikationer X-D50 Antal kanaler 5 Uteffekt i 4 ohm (0,1% THD) 4 x 80 W Uteffekt i 2 ohm (0,2% THD) 4 x 130 W Uteffekt, 4 ohm bryggkoppling 2 x 225 W Uteffekt monokanal i 4 ohm 1 x 270 W Uteffekt monokanal i 2 ohm 1 x 310 W Signal / brus-förhållande, A-vägd >100 db Dämpfaktor >100 Frekvensomfång 10 Hz - 35 khz Ingångsimpedans, lågnivå 33 kohm Ingångsimpedans, högnivå 1 kohm Högnivåingång med autostart Ja Ingångskänslighet, variabel 0,3-6V Variabel faskontroll 0-180 grader (mono sub-kanal) Filter högpass, främre/bakre kanaler 15-250 Hz / 12 db branthet Filter lågpass, mono sub-kanal 30-150 Hz / 18 db branthet Subsonicfilter, alla kanaler Fast 25 Hz / 18 db branthet Alla uteffektvärden uppmätta vid matningsspänning på 13,8 V DC Strömförbrukning, tomgång 2 A Max strömförbrukning 60 A Säkringar 2 x 30 A Dimensioner HxBxD(mm) 50 x 399 x 250 Dimensioner (tum) 2 x 15,7 x 10 Vikt 4,7 kg / 10,4 lbs Vi har en policy med kontinuerlig uppdatering av vårt produktsortiment. Vi förbehåller oss därför rätten till ändringar i specifikationer och utförande utan föregående avisering. 11

DLS Svenska AB Box 13029 40251 Göteborg Tel: 031-840060 Fax: 031 - -844021 E-mail: info@dls.se www.dls.se www.xprogram.com