Riso ansvarar inte för eventuella skador eller utgifter som uppstår på grund av den här handbokens användning. Maskinen kan skilja sig från illustrationerna i handboken eftersom vi konstant förbättrar våra produkter. Riso ansvarar inte för direkta, indirekta eller efterföljande skador av något slag eller förluster eller utgifter som uppstår på grund av produktens eller de medföljande handböckernas användning. BFörsiktighet: Var noga med att läsa den viktiga driftsäkerhetsinformationen. Förvara denna handbok i närheten, och bekanta dig noga med skrivaren. är ett registrerat varumärke som tillhör RISO KAGAKU CORPORATION i Japan och andra länder. är ett varumärke som tillhör RISO KAGAKU CORPORATION. är ett varumärke som tillhör RISO KAGAKU CORPORATION. - Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Copyright 2008 RISO KAGAKU CORPORATION 1
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Välkommen till EZ5-serien... 7 Om användarhandboken... 7 Ikoner som används i denna handbok... 8 Före användning 10 Säkerhetsguide - Installation... 10 Installation...10 Strömanslutning...10 Säkerhetsguide - hantering och drift... 11 Driftsmiljö...11 Maskinens hantering...11 USB-flashm.enhet...11 Förbrukningsartiklar...12 Bläckhantering...12 Ansluta till en dator... 13 Anslutningsmetod...13 Programvaruinstallation...14 Pappersrekommendationer... 15 Format-och viktbegränsningar...15 Tips för bättre pappersmatning...16 Förvaringsmiljö...16 Original... 17 Format-och viktbegränsningar...17 Maximala utskriftsområden och marginaler...18 Material som inte bör skrivas ut...18 Komma igång 20 Funktion och namn på varje del... 20 Kontrollpanel... 22 Skärm... 24 Skärmmenyerna och deras olika steg...24 Grundskärmens layout...28 Grundprocess...30 Grundläggande användning 32 Förbereda för utskrift... 32 Ställa in pappersmatningsfacket och fylla på papper...32 Ställa in utmatningsfacket...35 Utskrift från ett pappersdokument eller bok... 37 Utskrift från datorgenererad data [Direktutskrift] [USB-jobblista]... 43 Utskrift från datorgenererad data [Direktutskrift]...43 Skriva ut USB-data [USB-jobblista]...46 Ändra utmatningsriktning...49 Ändra stopptid...51 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktioner för mastertillverkning 52 Välja bildbearbetningsläge [Bild]... 52 Välja skanningskontrast för originalet [Kontrast]... 54 Förstora/förminska original [Standardgrader] [Marginal+] [Fri] [Zoom]... 55 Förstoring och förminskning med standardgrader [Standardgrader] [Marginal+] [Autom.]...56 Förstoring/förminskning av ändrat bildförhållande [Fri]...58 Förstora och förminska med zoomfunktionen [Zoom]...59 Använda papper med anpassat format [Papper]... 60 Automatisk utskrift [Automatisk process]... 61 Bearbeta foton med punktfiltrering [Punktbeh.]... 62 Bläcksparläge [Bläckbesparing]... 64 Skriva ut flera original på ett ark [2 kopior] [Fler-ramskopiering]... 65 Originalorientering och utskriftsresultat...66 Marginal...69 Utskriftspapperets orientering...69 Multikop.intervall...69 2 kopior Funktion...70 Funktion för Flera upp-utskrift...72 Funktion för Flerramsbiljetter...74 Utskrift från inbundna dokument [Bokskugga]... 77 Beskära originalets övre marginal och skriva ut [Toppmarginal]... 79 Justera masterfilmens sidomarginaler [Sidmarginal]... 81 Kontrollera utskriftsbilden innan en masterfilm tillverkas [Förhandsvisning]... 83 Tillgängliga funktioner i förhandsvisning...84 Funktion för förhandsvisning...84 Tillverka en masterfilm som utnyttjar det maximala utskriftsområdet [Max. skan.]... 86 Utskriftsfunktioner 88 Ändra utskriftshastigheten [Print Speed Adjustment (Utskriftshastighetsjustering)]... 88 Justera utskriftsdensiteten [Print Density Adjustment (Justering av utskriftsdensitet)]... 89 Justera utskriftsläget [Print Position Adjustment (Utskriftslägesjustering)]...90 Vertikal justering (upp/ned)...90 Horisontell (Vänster/Höger) Justering...91 Utskrift av provkopior [Prov]... 92 Förlänga torktiden [Intervall]... 93 Pappersmatning/Inställningar för specialpapper och utskriftstyper [Vingstyrd utm] [Särskilt papper-k.]... 95 Ställa in Vingstyrd utm [Vingstyrd utm]...96 Hämta inställningar från Parameterlista...97 Spara inställningar i parameterlistan...99 Göra ändringar på Särskilt papper-k. Inställning...102 Radera Särskilt papper-k. Inställningar...103 3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avancerade funktioner 104 Ställa in Användarhantering [Användarhantering]... 104 Välja identifikationssystemet...107 Ställa in Hanteringsnivå...109 Registrering av administratör/användare...110 Ändra administratörens/användarregistrering...117 Rensa användarregistreringen...119 Ändra namn på grupper...121 Tömma alla användarräknare...123 Skydda konfidentiella dokument [Konfident.]... 124 Automatisk sortering i grupper [Program]... 125 Inställningar för programmerad utskrift...127 Hämta ett program...129 Spara program...130 Döpa om ett program...132 Rensa program...134 Göra ändringar i lagrade program...135 Använda jobbminnesfunktioner [Jobbminne]... 136 Lagra jobbminne...137 Döpa om ett jobbminne...139 Hämta ett jobbminne och skriva ut...141 Rensa jobbminne...143 Förlänga reservationsperioden [Reservation]... 145 Infärgning [Infärgning]... 146 Återgivning av masterfilmen [Sidförnya] [Autom. sidförnying]... 147 Använda sidförnying...147 Använda Autom. sidförnying...149 Prov och utskrift (med tillvalet ADF-enhet monterat) [ADF-halvautomatisk]... 150 Visa användarstatus [Räkneverksindiker.]... 152 Rotera originalet 180 grader för att tillverka en masterfilm [Rotera]... 153 Kontrollera användarräknare [ID-räknarrapport]... 154 Mata ut räknarrapporten...155 Ställa in Månadsvis påminnelse...156 Anpassa området för direktåtkomst [Min snabbåtkomst]... 158 Ändra standardinställningar [Administr]... 161 Konfigureringsbara funktioner...161 Anpassa standardinställningarna...168 Ställa in Område för direktåtkomst och Favorit Flik [Direkt åtkomst reg] [Favorit-registr]... 171 Registrera ett anpassat pappersformat [Special.papperdata]... 174 Mata in format och ändra namn...174 Rensa ett anpassat pappersformat...177 Mastersäkerhet efter utskrift... 178 Förhindra att masterfilmer läcker ut efter att ha skapats eller kasserats [Skydda]... 179 4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Lagra originaldata och använd metod 182 Konvertera pappersoriginal till lagrad data (Skanningsläge)... 184 Skanna ett original...184 Inställning av datainformation...186 Ange lagrad storlek...188 Hämta lagrad data och skriva ut [Lagerminne] [USB-jobblista]... 189 Hämta lagrad data...189 Använda skärmen lagerinhämtning /USB-jobblista Skärmen för inhämtning...192 Ändra dataordningen...194 Överlägg av lagrad data på ett utskriftsjobb [Överlägg]... 195 Kopiera/flytta lagrad data... 197 Byta förbrukningsartiklar 200 Kontrollera återstående mängd förbrukningsartiklar... 200 Byta masterrulle... 202 Byta färgpatron... 205 Tömma masterkasseringslådan... 207 Byta skrivtrumma (färgbyte)... 209 Ta bort skrivtrumman...209 Montera skrivtrumman...211 Kassering av använda förbrukningsartiklar... 212 Underhåll 214 Rengöring... 214 Termiskt skrivhuvud...215 Originalglas och originalglasets täckplatta...215 ADF-enhetens skannerglas och vita platta (tillval)...216 Tryckvals...216 Utsidan...217 5
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Felsökning 218 När ett meddelande visas... 218 Felmeddelandets layout...218 Layout för poppuppmeddelanden...226 Informationsskärm för förbrukningsartiklar...232 Felsökning... 235 Bilaga 244 Extra tillbehör... 244 Specifikationer...245 Sakregister... 248 6
Välkommen till EZ5-serien Tack för att du har köpt denna skrivare. EZ5-serien är en digital dupliceringsapparat med LCD-skärm. Den har en lättanvänd pekskärm som endast visar de relevanta knapparna för den aktuella uppgiften. Med ett interaktivt hjälpsystem kan avancerade skrivarinställningar konfigureras på ett lätt sätt. Denna handbok visar grundläggande och avancerad användning av maskinen med hjälp av olika funktioner. Den innehåller även försiktighetsmeddelanden, information om användning och byte av förbrukningsartiklar samt felsökningstips. Läs denna handbok noga innan du använder maskinen. Använd den när som helst vid behov av fler tips och idéer. Om användarhandboken Följande fyra användarhandböcker medföljer denna maskin. Handbok för RISO EZ590/570 (denna handbok) I denna handbok förklaras maskinens hantering via olika funktioner och praktiska tips. Den innehåller även varningsmeddelanden, information om förvaring och byte av förbrukningsartiklar, samt felsökningsrutiner. Handbok för RISO-redigeraren I denna handbok förklaras funktionerna i RISO-redigeraren. Handbok för RISO skrivardrivrutin (finns som en PDF-fil på den medföljande CDskivan) I denna handbok förklaras förfarandet vid utskrift från en dator. RISO Utility Software User s Guide (finns som en PDF-fil på den medföljande CDskivan) I denna handbok förklaras hur programmen i RISO COPY COUNT VIEWER och RISO USB PRINT MANA- GER används. Välkommen till EZ5-serien 7
Ikoner som används i denna handbok Följande ikoner används i denna handbok. Symboler Följande ikoner används i hela dokumentet. AVARNING: BFörsiktighet: Viktigt!: Tips: Att bortse från denna varning kan orsaka dödsfall eller allvarliga olyckor. Att bortse från detta försiktighetsmeddelande kan orsaka personskador eller skador på egendom. Betecknar något som kräver speciell uppmärksamhet eller som är förbjudet. Läs noga och följ anvisningarna. Ger användbar information. Ger dig tips som underlättar användningen. Hänvisar till en sida. [ ] Betecknar en knapp eller funktion på LCD-skärmen. Visar vilken knapp du ska peka på på LCD-skärmen. Betecknar originaldokumentet. Betecknar utskrivna kopior. 8 Ikoner som används i denna handbok
Beteckningssystem för driftsinstruktioner och funktionsbeskrivningar Följande system används för att förklara drift och funktioner. 1) Kapitlets titel 2) Driftsprocedur Driftsprocedurerna beskrivs i steg. Följ dessa steg. 3) Skärm Visar skärmbilden för varje steg. Om innehållet och illustrationerna i denna handbok Illustrationerna i detta dokument visar i de flesta fall EZ570A-modellen. Skärmbilderna visas som om de är aktiverade. Det kan hända att vissa knappar som visas i denna handbok inte är tillgängliga som standardinställning, eller när tillvalen inte är installerade. Den automatiska dokumentmataren AF-VI:II benämns ADF-enhet (tillval). Ikoner som används i denna handbok 9
Före användning Säkerhetsguide - Installation Det här avsnittet beskriver säkerhetsåtgärderna som bör följas när maskinen installeras. Läs det här avsnittet innan maskinen installeras. Återförsäljaren kan hjälpa dig att utse en lämplig installationsplats när maskinen levereras. Installation AVARNING: Placera maskinen på stället för modellen eller på en plan och stabil yta (maximalt 10 mm skillnad tillåts). Skador kan inträffa om maskinen tippar. Installera maskinen på en välventilerad plats. Annars kan allvarliga hälsoproblem uppstå. BFörsiktighet: Installera maskinen i närheten av vägguttaget, undvik att använda en förlängningssladd mellan maskinen och vägguttaget. Om en förlängningssladd måste användas bör den inte vara längre än 5 m. Se till att det finns minst 10 cm eller mer fritt utrymme bakom maskinen så att kontakten kan dras ut ur vägguttaget i händelse av tekniska problem. Håll maskinen borta från dammiga platser. Annars kan det leda till brand. Viktigt!: Undvik att installera maskinen på platserna som anges nedan. Om den här säkerhetsåtgärden inte följs kan det leda till maskinfel. Platser som utsätts för direkt solljus, t.ex. i närheten av fönster (dra för gardinerna i fönster som kan utsätta maskinen för direkt solljus) Platser som kan utsättas för plötsliga temperaturförändringar Extremt varma och fuktiga platser samt kalla och torra platser Uppvärmda platser Platser som direkt utsätts för kall luft, het luft eller utstrålande värme Strömanslutning AVARNING: Överbelasta inte vägguttaget eller förlängningssladden, skada inte heller nätsladden genom att placera tunga föremål på den, dra i den eller böja den. Det kan leda till brand eller elstötar. Håll i själva kontakten när den dras ut ur vägguttaget, inte i nätsladden. Det kan skada sladden och leda till brand eller elstötar. Sätt inte in eller dra ut nätsladden med blöta händer. Det kan leda till elstötar. BFörsiktighet: Dra ut nätsladden ur vägguttaget några gånger per år och rengör kontaktens stift och omgivande områden. Damm som samlas på sådana platser kan leda till brand. Viktigt!: Se till att det inte finns lösa anslutningar mellan nätsladden och kontakten. Anslut nätsladden ordentligt till ett närliggande vägguttag. Stäng alltid av strömbrytaren innan kablar ansluts eller kopplas bort. Rör inte strömbrytaren på den övre delen av nätsladdsanslutningen. Om du av misstag ändrar strömbrytaren kan det uppstå skador. 10 Säkerhetsguide - Installation
Före användning Säkerhetsguide - hantering och drift Det här avsnittet beskriver säkerhetsåtgärderna som bör följas när maskinen hanteras. Läs det här avsnittet innan maskinen används. Driftsmiljö Viktigt!: Använd maskinen under följande driftsförhållanden. Temperaturområde: 15 C till 30 C Luftfuktighetsområde: 40% till 70% (icke-kondenserande) Maskinens hantering AVARNING: Placera inte vattenbehållare eller metallföremål på maskinen. Brand eller elstötar kan uppstå om vätska eller metallföremål tränger in i maskinen. För inte in metallföremål eller antändbara substanser genom maskinens öppningar. Det kan leda till brand eller elstötar. Ta inte bort maskinens luckor. Blottade interna delar kan leda till elstötar. Demontera inte maskinen eller försök bygga om den. Det kan leda till brand eller elstötar. Om maskinen avger överdrivet mycket värme, rök eller dåliga lukter ska strömmen omedelbart stängas av, dra ut nätsladden och kontakta en servicetekniker. Om du inte gör det kan det leda till brand eller elstötar. Om någonting trillar in i maskinen ska strömmen omedelbart stängas av, dra ut nätsladden och kontakta en servicetekniker. Om du inte gör det kan det leda till brand eller elstötar. Stick aldrig in händer eller fingrar i maskinens öppningar när den används. Håll lösa kläder och långt hår borta från de rörliga delarna så att de inte fastnar. Placera inte tunga föremål på maskinen. Föremål kan trilla ned och orsaka personskador. Kontakta en servicetekniker innan maskinen flyttas. BFörsiktighet: Öppna inte några luckor eller flytta maskinen när den används. Dra ut nätsladden om maskinen inte kommer att användas på en längre tid. Maskinen har precisions- och drivdelar inuti. Hantera inte maskinen på andra sätt än de som anges i den här handboken. Stöt inte till maskinen. Viktigt!: Dra inte ut nätsladden eller stäng av maskinen när den används. Öppna och stäng maskinens luckor försiktigt. USB-flashm.enhet Viktigt!: Använd ett USB-flashm.enhet för att lagra stora datavolymer. Maskinen fungerar inte som önskat med alla typer av USB-flashm.enhet som används. Vid anslutning och borttagning av ett USB-flashm.enhet, följ det rätta förfaringssättet. Vi kan inte garantera skydd mot förlust av lagrad data på ett USB-flashm.enhet som orsakas av katastrofer eller oförutsedda händelser. Vi rekommenderar att du använder datorn för att göra säkerhetskopior av viktiga dokument. Säkerhetsguide - hantering och drift 11
Före användning Förbrukningsartiklar Viktigt!: Vi rekommenderar att produkterna som specificeras av RISO används för bläck och masterrullar. Förvara förbrukningsartiklar som bläck och masterrullar på rätt sätt. Förvara inte förbrukningsartiklar på följande platser: Platser som utsätts för direkt solljus eller ljusa platser i närheten av fönster (Dra för gardinerna om det inte finns något annat alternativ.) Platser som utsätts för plötsliga temperaturförändringar Extremt varma och fuktiga platser samt mycket kalla och torra platser Bläckhantering BFörsiktighet: Spola ögonen omedelbart med rikligt med vatten om du får bläck i ögonen. Kontakta en läkare om irritationen kvarstår. Tvätta området noga med tvål om du får bläck på huden. Tillhandahåll god ventilation under utskrift. Kontakta en läkare om du känner obehag när maskinen används. Använd bara bläck för utskriftsändamål. Förvara bläck utom räckhåll för barn. 12 Säkerhetsguide - hantering och drift
Före användning Ansluta till en dator Du kan sända data direkt från en ansluten dator till maskinen, som ett original för utskrift. Eftersom digitala data används för att skapa en masterfilm blir de färdiga utskrifterna utmärkta. Anslutningsmetod Viktigt!: Innan du gör USB-anslutningarna, slå på både maskinen och datorn, och vänta tills initialskärmen visas. Stäng av både maskinen och datorn innan Ethernetanslutningarna görs. Den maximalt tillåtna spänningen för USB-kontaktens in- och uteffekt är 5 V. Direktanslutning till Windowsdator Kabel: USB -kabel 3 m höghastighets-usb Ansluta till en dator 13
Före användning Nätverksanslutningar Kabel: Ethernetkabel Skärmad kabel med stöd för 10BASE-T eller 100BASE-TX RISO Network Card (tillval) krävs. Programvaruinstallation Innan du kan skriva ut från en dator som är kopplad till maskinen via USB-kabel måste RISO skrivardrivrutin installeras. Innan du kan skriva ut från en dator som är kopplad till maskinen via nätverk måste både RISO skrivardrivrutin och RISO Network Card installeras. Läs handboken för skrivardrivrutinen och handboken för RISO Network Card för installationsanvisningar. RISO Network Card är ett tillval. Följande program medföljer maskinen: RISO Skrivardrivrutin RISO Utility Software Med skrivaren medföljer även programmen RISO COPY COUNT VIEWER och RISO USB PRINT MANA- GER. RISO USB PRINT MANAGER Program som hanterar originaldata som sparats på USB-flashm.enhet i datorn. RISO COPY COUNT VIEWER Program som hanterar räknare (antal utskrifter, masters, etc.) som sänts till ett USB-flashm.enhet på datorn. 14 Ansluta till en dator
Före användning Pappersrekommendationer Format-och viktbegränsningar Tabellen visar specifikationerna för det papper som kan användas vid utskrift. Utskriftspapper som kan användas Format Vikt 100 mm 148 mm till 310 mm 432* mm 46 g/m 2 till 210 g/m 2 *Maskinen kan skriva ut (mata ut) papper upp till 555 mm långa genom att ställa in Special.papperdata. s.174, s.176 Viktigt!: Även om papper med ett format och en vikt som maskinen har stöd för används, kan det hända att det inte passerar genom maskinen på grund av t.ex. papperskvalitet, omgivande förhållanden eller lagringsförhållanden. Tänk på det när maskinen används. Kontakta återförsäljaren för mer information. Använd inte papperstyperna nedan, de kan göra att papperet fastnar eller matas fel: Mycket tunt papper (mindre än 46 g/m 2 ) Mycket tjockt eller tungt papper (större än 210 g/m 2 ) Skrynkligt, veckat, vikt eller rivet papper Kemiskt behandlat eller belagt papper (t.ex. termopapper eller karbonpapper) Papper med vidhäftande områden eller hål (t.ex. kuvert och etikettpapper) Papper med horisontal fiberriktning kan orsaka problem med pappersmatningen. Använd papper med vertikal fiberriktning. RISO garanterar inte att papper som inte uppfyller specifikationerna ovan kan passera genom maskinen och användas för utskrift. Pappersrekommendationer 15
Före användning Tips för bättre pappersmatning Följ anvisningarna nedan för att förhindra att papper fastnar eller matas fel: Ställ in justeringsspaken för pappersmatningstryck på NORMAL ( ) när standardpapper eller lätt papper används. Öppna sedan de fyra pappersinriktarna. s.33, s.35 När du använder tjockt papper (t.ex. vykort), ställ in justeringsspaken för pappersmatningstryck på KORT ( ), och öppna de två inre pappersinriktarna. s.33, s.35 Ställ in justeringsspaken för pappersmatningstryck på KORT ( ) när glatt papper används. s.33 Ställ in matningsfackets pappersledare, utmatningsfackets pappersledare och pappersstoppen efter papperets format. s.32, s.35 Använd platt papper utan veck. Om krusigt papper måste användas ska papperet placeras med den inre veckade delen är riktad nedåt. Papper kan fastna på skrivtrumman om originalets övre marginal är för liten eller om en stor mängd bläck finns på originalets övre del. Åtgärda problemet genom att sänka utskriftsläget så att den övre marginalen blir större eller vänd på originalet så att den undre delen matas in först. Starta sedan om utskriften från början. Förvaringsmiljö Förvara utskriftspapper på en plan yta på en torr plats. Om papperet förvaras på fuktiga platser kan det leda till pappersstopp eller dålig utskriftskvalitet. När du tagit ut tillräckligt utskriftspapper ska resten förvaras i förpackningen i en fukttålig låda. Vi rekommenderar att silicagel placeras i förvaringslådan. 16 Pappersrekommendationer
Före användning Original Format-och viktbegränsningar Originalen nedan kan användas. Använda originalglaset Använda ADF-enheten (tillval) Storlek Vikt Format Vikt 50 mm 90 mm till 310 mm 432 mm Max. 10kg 100 mm 148 mm till 310 mm 432 mm 50 g/m 2 till 128 g/m 2 Original skannas i enlighet med formatet på papperet som placeras i pappersmatningsfacket när masterfilm skapas och matningsfackets pappersledare avgör bredden. När det placerade papperet är mindre än originalet kommer bara en del av originalet att skannas. När det placerade papperet är större än originalet kan t.ex. smuts på glaset eller originalets skugga leda till att ytan som överstiger originalet ser smutsig ut. Originalglaset kan användas för inbundna original. Du kan automatiskt mata in upp till 50 original när du använder ADF-enheten (tillval). (När original på 80 g/m 2 eller mindre används). Använd originalglaset när originalen nedan skrivs ut: Lagade eller slitna original Skrynkliga, veckade, vikta eller rivna original Transparenta original (t.ex. kalkerpapper och OH-film) Kemiskt behandlade original (t.ex. termopapper eller karbonpapper) Original med korrigeringsvätska eller lim Mycket tunna original (mindre än 50 g/m 2 ) Mycket tjocka original (mer än 128 g/m 2 ) Tungt ritpapper Original med häftklamrar eller gem Om ett original är skrynkligt, veckat eller vikt ska det plattas till ordentligt så att originalet ligger direkt mot originalglaset under bearbetningen. Om korrigeringsvätska eller lim används på original ska det få torka ordentligt innan originalet placeras. Om ett original lagats med tjockt papper kan det tjocka papperets skugga också skrivas ut. Original 17
Före användning Maximala utskriftsområden och marginaler De maximala utskriftsområdena anges nedan. Modell Maximalt utskriftsområde Utskriftspapperets maximala format EZ590 EZ570 291 mm 425 mm 291 mm 413 mm 310 mm 432 mm Viktigt!: Marginalerna som anges i figuren krävs på originalen oavsett originalens format. Förminska originalet om det behövs för att det ska passa inom marginalerna. Placera original så att originalets ände har en marginal på minst 5 mm till vänster på originalglaset eller ADF-enheten (tillval). Material som inte bör skrivas ut Använd inte maskinen på sätt som bryter mot lagen eller upphovsrätten, även om kopiorna är för personligt bruk. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information. Använd ditt omdöme och sunda förnuft. 18 Original
Före användning Original 19
Komma igång Funktion och namn på varje del 1) Masterkasseringslåda ( s.207) Samlar upp gammal masterfilm. 2) Matningsfackets höjnings-/sänkningsknapp ( s.34) Sänker eller höjer inmatningsfacket när papper byts eller fylls på. 3) Justeringsspak för pappersmatningstryck ( s.33) Justerar pappersmatningstrycket beroende på papperet som används. 4) Utmatningsfackets styrskenor ( s.32) Håller fast och vägleder papperet. Skjut in ledaren mot papperets sidor. 5) Pappersmatningsfack ( s.32) Fyll på papper i detta fack. 6) Justeringsratt för horisontalt utskriftsläge ( s.91) Flyttar utskriftspositionen åt vänster eller höger. 7) Originalglasets täckplatta Öppnas och stängs när originalet placeras. 8) Originalglasets täckplatta ( s.215) 9) Originalglas ( s.38, s.215) Placera originalet med rätsidan nedåt. 10) Kontrollpanel ( s.22, s.23) Tryck på knapparna för att utföra olika utskriftsuppgifter. 11) Skärm ( s.24 s.29) Visar de olika skärmbilder som behövs för olika utskriftsuppgifter. Peka på knapparna på skärmen för att utföra olika utskriftsuppgifter. 12) Automatisk dokumentmatare (tillval) Mataren rymmer cirka 50 originalark (80 g/m 2 ). Placera originalet med rätsidan nedåt. 13) ADF-enhetens originalutmatningsfack Skannade original matas ut till detta fack. 14) ADF-enhetens frigöringsspak Om ett original har fastnat, tryck på denna knapp för utmatning från ADF. 15) ADF-enhetens originalledare Flyttas och justeras efter originalets bredd i sammanhållande syfte. 20 Funktion och namn på varje del
Komma igång 16) Hållare för bläckpatronkåpa ( s.206) Sätt fast färgpatronkåpan. 17) Frontlucka 18) Trumma ( s.209) 19) Färgpatron ( s.205) 20) Skrivtrummans handtag ( s.209) 21) Trummans frigöringsknapp ( s.209) Lossar skrivtrumman så att den kan tas bort. 22) Räknare Räknar antalet kopior (totalräknare) och antalet tillverkade masterfilmer (masterräknare). 23) Masterframställarens handtag ( s.202) 24) Masterframställarens frigöringsknapp ( s.202) Lossar masterenheten så att den kan tas bort. 25) Masterframställare ( s.202) 26) USB-kontakt ( s.42) Anslut USB-flashm.enhet. 27) Pappersutmatningssida ( s.95) Automatisk justering så att utskrifterna samlas i en jämn hög. 28) Pappersinriktare ( s.35) Öppna pappersinriktaren genom att trycka på knappen när utskrivna sidor ska riktas in. 29) Utmatningsfackets styrskenor ( s.35) Riktar in utskrivna sidor. Ställ in den efter bredden på utskriftspapperet. 30) Pappersstopp ( s.35) Flytta för att justera efter längden på utskriftspapperets format. 31) Pappersutmatningsfack ( s.35) Utskrivna kopior matas ut till detta fack. 32) Strömbrytare ( s.32) 33) Stabilisator 34) Masterframställarens lucka ( s.202) Öppna och stäng för att montera en masterrulle. 35) Masterledare ( s.203) 36) Termiskt skrivhuvud ( s.215) 37) Masterrullehållare ( s.203) 38) Masterrulle ( s.202) Funktion och namn på varje del 21
Komma igång Kontrollpanel På kontrollpanelen sitter fasta knappar som t.ex. och. Den har även en stor skärm som visar olika meddelanden och funktionsknappar. I det här avsnittet presenteras maskinvaruknapparnas namn och funktioner, samt skärmbilden och dess funktioner. 1 2 3 4 10 SPEED SLOW FAST MASTER-MAKIN AUTO DENSITY MODE LIGHT DARK PRINT POSITION STA 9 8 7 6 5 12 11 1) MODE Key (MODE-knapp) ( s.26) Används för att byta läge. 2) Skärm ( s.24 s.29) 3) Skärm för utskriftsantal Visar antal kopior, eller numeriska värden som anges för olika inställningar. 4) P-knapp ( s.127) Används för att hämta lagrade program. Knappens indikator tänds när den är på. 5) -knapp ( s.127) Används för att hoppa mellan fälten på installationsskärmarna, eller för att ställa in programmerad utskrift. 6) +-knapp ( s.127) Används för att hoppa mellan fälten på installationsskärmarna, eller för att ställa in programmerad utskrift. 7) C-knapp Nollställer numeriska värden och nollställer räkneverk. 8) Knappar för utskriftsantal (0 till 9) Används för att ange antalet kopior och andra numeriska värden för olika inställningar. 9) -knapp ( s.127, s.136) Används för att hoppa mellan funktionerna på en installationsskärm, eller för att hämta ett lagrat minne. 10) Print Speed Adjustment Keys/Indicator (Knappar för justering av utskriftshastighet/ Indikator) ( s.88) Väljer utskriftshastighet bland fem nivåer. Indikatorn ovanför knapparna visar den valda hastigheten. 11) Print Density Adjustment Keys/Indicator (Knappar för justering av utskriftsdensitet/ Indikator) ( s.89) Väljer utskriftstäthet från fem olika nivåer. Indikatorn ovanför knapparna visar den valda utskriftstätheten. 12) Vertical Print Position Adjustment Keys/ Indicator (Justeringsknappar för vertikalt utskriftsläge/indikator) ( s.90) Justerar utskriftsläget vertikalt (inom ±15 mm) när en masterfilm skapats. Indikatorn ovanför knapparna visar mängden förskjutning från mittläget. Nollställ förskjutningen genom att trycka på. 22 Kontrollpanel
Komma igång 20 21 19 18 17 AST MASTER-MAKING PRINT WAKE-UP AUTO-PROCESS ARK PROOF RESET START STOP 13 14 15 16 13) Start Key (Startknapp) Startar masterfilmstillverkning, utskriftsprocessen eller utför angivna uppgifter. Knappen tänds enbart när den är aktiverad. 14) Proof Key (Provknapp) ( s.92) Används för att kontrollera utskriftsresultatet, t.ex. om utskriftsläget har justerats. Gör att du kan skriva ut provkopior utan att det angivna kopieringsantalet påverkas. 15) Stop Key (Stoppknapp) Stoppar uppgiften som för tillfället utförs. Under mastertillverkningen stoppas inte maskinen förrän mastertillverkningen har avslutats. 16) Reset Key (Återställningsknapp) Återställer alla inställningar till initialvärdena. 17) WAKE-UP Key / Log out Key (WAKE-UP-knapp / Log out-knapp) ( s.37, s.43, s.46) Inaktiverar energisparläget. Använd också denna knapp vid utloggning från maskinen. 18) Auto-Process Key (Automatisk processknapp) ( s.61) Aktiverar en kontinuerlig process, från skapande av masterfilm till utskrift. Indikatorn bredvid knappen tänds när processen är aktiverad. 19) Print Key (Utskriftsknapp) Förbereder skrivaren för utskrift. 20) Master-Making Key (Masterknapp) Förbereder skrivaren för tillverkning av masterfilm. 21) Förloppspilar Visar förloppet när masterfilm skapas och under utskriftsprocessen. 1) Masterindikator 2) Stoppfält för mastertillverkning 3) Utskriftsindikator 4) Stoppfält för utskrift Redo att tillverka en masterfilm (Auto PÅ): när 1 blinkar Klar för masterframställning: när 1, 2 blinkar Redo att skriva ut: när 3, 4 blinkar Indikatorn ökar från vänster med ett streck åt gången, för att visa förloppet för aktuell mastertillverkning eller utskrift. Om en mastertillverkningsprocess eller utskrift stoppas, förblir förloppsfältet tänt i aktuellt läge. (Redo att fortsätta) Kontrollpanel 23
Komma igång Skärm Skärmmenyerna och deras olika steg När strömmen slås på, efter att uppstartsskärmen visats en kort stund, visas initialskärmen. Strömmen PÅ Startvisning (Ex.) Startvisning inställningar Välj [Startvisning] på Administr-skärmen. Initialskärm (Ex.) Initialskärmens inställningar Du kan välja [Lägesmeny], [RISO-utskr] eller [Skanning] som initialskärm, beroende på vilket som bäst passar dina behov. Välj [Visningsprioritet] på Administr-skärmen. Läs de följande sidorna för mer information om de olika typerna av initialskärm. 24 Skärm