IDEALARC CV 420 & CV 505



Relevanta dokument
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

INVERTEC 135S, 150S & 170S

POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S

LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING

INVERTEC 160SX BRUKSANVISNING IM /2016 REV06 SWEDISH

Bruksanvisning UCR-100

SPEEDTEC 400S & 500S

IM /2016 REV01 LACI Production Monitoring Module

HANDY MIG / HANDY CORE

SPEEDTEC 400S & 500S

CV 425 & 510 BRUKSANVISNING IM /2016 REV03 SWEDISH

Tillägg till handboken (SE):

IM /2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer

LINC 406 BRUKSANVISNING IM /2016 REV02 SWEDISH

POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO

Repetitivt arbete ska minska

POWERTEC 205C, 255C & 305C

HOT ROD 500S BRUKSANVISNING IM /2016 REV05 SWEDISH

Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande.

POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S

433 MHZ Termometer Bruksanvisning

För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN

LINC FEED 33 BRUKSANVISNING IM /2016 REV07 SWEDISH

C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering.

CHECKLISTA FÖR. Entreprenad. Arbetsplatsens utformning

IM /2016 REV06 SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S och 505SP

När jag har arbetat klart med det här området ska jag:

INVERTEC 135S, 150S & 170S

TIMREDOVISNINGSSYSTEM

Arbetsmiljöplan Bilaga 1

Handbok. Gysmi 165 Art. nr

POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C

SVETSÖVERVAKNING! WCS-P 35mm kamera system! Användar handbok. AB Bayrock - Ängsvaktaregatan Alingsås info@bayrock.

ELSÄK-FS 2006:1. Elsäkerhetsverkets föreskrifter. och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet

Instruktions Manual. KranGaffel. NOTERA: Innan användandet av denna produkt måste användaren och ägaren - 1 -

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer Point-it! Mini USB Point-it! Mini USB Kula

Elektromagnetisk kompatibilitet EMC.

Statens räddningsverks författningssamling

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Bruksanvisning för gasolkamin

Mätningar på op-förstärkare. Del 3, växelspänningsförstärkning med balanserad ingång.

BESKRIVNING AV MASKIN

Ström inverterare från DC 12V till AC 230V med "mjuk start" Ström inverterare från DC 24V till AC 230V med "mjuk start"

Intyg om erfarenhet och lämplighet att undervisa som lärare i gymnasieskolan

Blixtrarna hettar upp luften så att den exploderar, det är det som är åskknallen.

VÄRDERINGSÖVNINGAR. Vad är Svenskt?

Vet du vilka rättigheter du har?

Vi skall skriva uppsats

Information sid 2 4. Beställning sid 5. Ändring/Nytt SIM sid 6. Avsluta abonnemang sid 7. Fakturafråga sid 8. Felanmälan/fråga sid 9.

Frågor och svar för föreningar om nya ansökningsregler för aktivitetsbidrag från och med 1 januari 2017

Manual Gamla Akka-plattan

Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning

AVFUKTARE. Bruksanvisning. DKA serien

Finns det någon som kan förklara varför man inte kan använda formeln P=U I rotenur3 cosfi på en pump som sitter i en borrad brunn?

Visual Reinforcement Audiometry VRA201

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor

Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA

Likabehandlingsplan för läsåret

IM /2009 Rev. 1 INVERTEC 135S, 150S & 170S

TP #3. checklista - rättigheter och skyldigheter vid hyra. checklista: RÄTTIGHETER OCH SKYLDIGHETER VID HYRA HYRESAVTAL

Vägledning. De nordiska konsumentombudsmännens ståndpunkt om dold marknadsföring

BeoLab Handbok

Skriva B gammalt nationellt prov

Min fråga är, när ni driftar HF-don bränner ni in rören i 100 timmar på 100% innan ni eller kunden börjar dimmra?

Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard

Laxabon Frågor, svar och praktiska tips

Inställning motorskydd för gammal motor Postad av Johan Andersson - 16 maj :31

Socialstyrelsens författningssamling

Bilaga 1 Handledning i informationssäkerhet

/126047/ (15763)

INVERTEC V145-S BRUKSANVISNING. IM /2012 Rev. 7 SWEDISH

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19

1. Allmänna rekommendationer Uponor Control System Översikt över systemet Använda systemet Termostat...

INVERTEC 270SX & 400SX

När du som vårdpersonal vill ta del av information som finns hos en annan vårdgivare krävs det att:

frisk och fräsch luft Delino luftsanerare Eliminerar allergener, bakterier, mögelsporer, kvalster, tobaksrök.

TEKNISKA KRAV FÖR ANSLUTNING AV ELPRODUKTIONSANLÄGGNINGAR

Föreskrift om insiderregister

11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Svensk Bruksanvisning

Avgifter i skolan. Informationsblad

Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator)

Tränarguide del 1. Mattelek.

Beslut efter tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) PuL

Sektionen för Beteendemedicinsk smärtbehandling

INVERTEC 160SX BRUKSANVISNING. IM /2014 rev05 SWEDISH

Administratör Rollbeskrivning och stödjande instruktion. e-tjänst för ansökan om statsbidrag Senast uppdaterad:

Elektriska installationer på gården

Bruksanvisning PU-901

Syftet med en personlig handlingsplan

Transkript:

IM3027 02/2011 Rev. 1 IDEALARC CV 420 & CV 505 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu

Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Försäkrar att svetsomriktaren: IDEALARC CV 420 IDEALARC CV 505 överensstämmer med följande direktiv: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2005) Paweł Lipiński Operations Director Lincoln Electric Bester Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 I

TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric. Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni på maskinens märkplåt. Modellbeteckning:...... Code- och Serienummer:...... Inköpsdatum och Inköpsställe: 12/05...... SVENSK INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhetsanvisningar... 1 Instruktioner för Installation och Handhavande... 2 Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)... 4 Tekniska Specifikationer... 5 WEEE... 6 Reservdelar... 6 Elektriskt Kopplingsschema... 6 Tillbehör... 6 II

Säkerhetsanvisningar 11/04 Denna utrusning får endast användas av behörig personal. Var noga med att enbart låta behörig personal utföra installation, drift, underhåll och reparationer. Läs igenom bruksanvisningen för full förståelse innan utrustningen tas i drift. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden. : Symbolen innebär att instruktionerna måste följas för att allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen skall kunna undvikas. Skydda Er själv och andra mot allvarliga skador eller dödsfall. LÄS OCH FÖRSTÅ INSTRUKTIONERNA: Läs igenom, och förstå, den här bruksavisningen innan utrustningen tas i drift. Ljusbågsvetsning kan vara farligt. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. ELEKTRISK STÖT KAN DÖDA: En svetsutrustning skapar höga spänningar. Rör därför aldrig vid elektroden, jordklämman eller anslutna arbetsstycken när utrustningen är aktiv. Isolera Er från elektroden, jordklämman och anslutna arbetsstycken. ELEKTRISK UTRUSTNING: Stäng av matningsspänningen med hjälp av strömställaren på säkringsboxen innan något arbete utförs på utrustningen. Jorda utrustningen i enlighet med lokala elektriska föreskrifter. ELEKTRISK UTRUSTNING: Kontrollera regelbundet spänningsmatningen och kablarna till elektroden och jordklämman. Byt omedelbart ut kablar med skadad isolering. För att undvika att det oavsiktligt uppstår en ljusbåge får man aldrig placera elektrodhållaren direkt på svetsbordet eller på någon annan yta som är i kontakt med jordklämman. ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT KAN VARA FARLIGA: En elektrisk ström som flyter genom en ledare ger upphov till elektriska och magnetiska fält. Dessa kan störa vissa pacemakers och svetsare som har pacemaker måste konsultera sin läkare innan de använder den här utrustningen. CE - MÄRKNING: Denna utrustning är tillverkad i enlighet med relevanta EU direktiv. ÅNGOR OCH GASER KAN VARA FARLIGA: Vid svetsning kan det bildas hälsovådliga ångor och gaser. Undvik att andas in dessa ångor och gaser. För att undvika dessa risker måste operatören ha tillgång till tillräcklig ventilation eller utsug för att hålla ångorna och gaserna borta från andningszonen. STRÅLNING FRÅN LJUSBÅGEN KAN GE BRÄNNSKADOR: Använd en skärm eller svetshjälm med ett, för uppgiften, lämpligt filter för att skydda ögonen mot sprut och strålning från ljusbågen under svetsningen och när ljusbågen betraktas. Använd en lämplig klädsel av flamskyddat material för att skydda Din och Dina medhjälpares hud. Skydda personal i närheten med en lämplig skärm av icke brännbart material och varna dem så att de inte tittar på ljusbågen eller exponerar sig för ljusbågens strålning. SVETSSPRUT KAN ORSAKA BRÄNDER ELLER EXPLOSION: Avlägsna brännbara föremål från svetsområdet och ha alltid en eldsläckare till hands. Svetssprut och heta partiklar från svetsprocessen kan lätt passera genom små springor eller öppningar in till omkringliggande områden. Svetsa aldrig på tankar, fat, containers eller andra föremål innan Du har förvissat Dig om att det inte finns några brännbara eller giftiga ångor närvarande. Använd aldrig utrustningen i närheten av brännbara gaser, ångor eller vätskor. SVETSAT MATERIAL KAN ORSAKA BRÄNNSKADOR: Svetsning genererar mycket värme. Heta ytor och material i arbetsområdet kan orsaka allvarliga brännskador. Använd handskar och en tång för att flytta eller hantera material inom arbetsområdet. 1

SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. GASFLASKOR KAN EXPLODERA OM DE ÄR SKADADE: Använd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket. Förvara alltid gasflaskor stående upprätt och förankrade till ett fast föremål. Flytta eller transportera aldrig gasflaskor utan att först montera skyddshatten. Låt aldrig elektroden, elektrodhållaren, jordklämman eller någon annan del som är spänningssatt komma i kontakt med gasflaskan. Gasflaskor skall förvaras på ett sådant sätt att de inte utsätts för fysisk åverkan eller för sprut och värmestrålning från svetsprocessen. Instruktioner för Installation och Handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning av utrustningen. Placering och arbetsmiljö Maskinen är konstruerad för att arbeta under besvärliga förhållanden. Det är emellertid viktigt att vidta vissa enkla försiktighetsåtgärder för att säkerställa lång livslängd och tillförlitlig drift. Placera aldrig maskinen på en yta som lutar mer än 15 från horisontalplanet. Använd inte denna maskin för att tina frusna rör genom kortslutning. Maskinen måste placeras så att den fria strömningen av ren luft till och från ventilationsöppningarna inte hindras. Täck aldrig över maskinen med papper, trasor eller annat som kan hindra luftströmningen. Smuts och damm måste förhindras att sugas in i maskinen så långt det ät möjligt. Maskinen håller skyddsklass IP23. Håll maskinen torr så långt det är praktiskt möjligt. Placera den inte på våt mark eller i vattenpölar. Placera inte maskinen i närheten av radiostyrd utrustning. Även vid normal användning kan funktionen hos radiostyrd utrustning störas allvarligt vilket kan leda till olyckor eller skada på utrustningen. Läs avsnittet om elektromagnetisk kompabilitet i denna manual. Använd inte maskinen om omgivningstemperaturen överstiger 40 C. Intermittens och överhettning En svetsmaskins intermittens är andelen tid i procent av ett tiominutersintervall som svetsaren kan använda svetsmaskinen vid märkström. Exempel: 60% intermittens: Minuter Eller minskad belastning Inkoppling av matningsspänning Installation av nätkontakter ska göras i enlighet med gällande regler. Kontrollera matningsspänning, fas och frekvens inkopplat till maskinen innan den sätts på. Kontrollera att maskinen är korrekt jordad. Tillåten matningsspänning är 3x230V och 3x400V (förvald inställning: 400V). För ytterligare information om matningsspänning se avsnittet om tekniska specifikationer i denna manual samt märkplåten på maskinen. Om matningsspänningen behöver ändras: Kontrollera att maskinen är avstängd och frånkopplad från strömkällan. Ta bort sidskyddet från maskinen. Koppla X6 enligt bilden nedan. Sätt tillbaka sidoskyddet. Kontrollera att den installerade effekten är tillräcklig i förhållande till maskinens normala drift. Nödvändiga säkringar och kabelareor finns angivna i avsnittet om Tekniska data. Se punkterna [1] och [11] i bilderna nedan. Anslutningar för svetsström Se punkterna [4], [5], [6] och [8] i bilderna nedan. 6 minuters belastning. 4 minuters uppehåll. Överskridning av imtermittenstiden aktiverar överhettningsskyddet. 2

Reglage, anslutningar och funktioner 1. Nätbrytare (O/I): Kontrollerar nätspänningen till maskinen. Se till att maskinen är ansluten till elnätet innan brytaren slås till ("I"). 2. Nätspänningslampa: Indikerar att maskinen är igång. 3. Termostatlampa: Indikerar att maskinen är överbelastad eller att kylningen är otillräcklig. 4. Negativ svetsutgång, låg induktans: Låg induktans används vanligtvis för kortbågsvetsning av olegerat stål, särskilt på tunt material eller med CO 2 som skyddsgas. 5. Negativ svetsutgång, hög induktans: Hög induktans är mer passande för kortbågsvetsning på grövre material med ca 75% Argon / 25% CO 2 som skyddsgas. Denna anslutning ger en mjukare ljusbåge och en slätare svetssträng med mer inbränning än med låg induktans. Spraybågsvetsning är möjlig med båda anslutningarna. 6. Kontakt för matarverk: 14-polig kontakt för matarverk. Ger manöverspänning till matarverket. 7. Brytare för matarverkets voltmeter: Denna brytare väljer polaritet för matarverkets voltmeter om sådan finns. Vid svetsning på pluspol (MIG/MAG-, Outershield- och vissa Innershieldtrådar), ställ brytaren på "+". Vid svetsning på minuspol (de flesta Innershieldtrådar), ställ brytaren på "-". 8. Positiv svetsutgång: För anslutning av svetskabeln till matarverket. 9. Bakom täcklocket: Plats för kontakt för CO 2 gasvärmare (se tillbehör K14009-1 CO 2 kontakt). 10. Säkring: Denna säkring skyddar matarverkets manöverkrets (se reservdelar). 11. Nätkabel: Montera kontakt enligt gällande regler. Endast kvalificerad personal ska montera denna kontakt. 12. Uttag för vattenkylare (endast på vattenkylda modeller): För strömförsörjning av kylaggregatet. Uttaget ger 230V, 2.5A och skyddas av automatsäkringen [13]. 13. Automatsäkring (endast på vattenkylda modeller): Skyddar uttaget för vattenkylare [12]. Bryter strömmen om den överstiger 2.5A. Tryck för att återställa. 14. Vattenkylare (endast på vattenkylda modeller): Kyler den vattenkylda svetspistolen. Kylaggregatet arbetar kontinuerligt. Läs och förstå kylarens manual innan den ansluts till maskinen. 15. AV-mätare: Finns som tillbehör K14097-1. 3

Kopplingar för svetskablar Anslut återledarkabels kontakt till utgången [4] eller [5]. Andra ändan av denna kabel ansluts till arbetsstycket med godsklämman. Anslut matarverket LINC FEED 33 till strömkällan: Anslut svetskabeln till utgången [8]. Anslut styrkabeln till kontakten [6] (se tillbehör, mellankabel K10347-PG-xM eller K10347-PGWxM). Använd kortast möjliga kablar. Skyddskretsar CV420 / CV505 är skyddad mot överhettning, överbelastning och kortslutningar. Om maskinen överhettas kommer termostatkretsen bryta svetsströmmen. Termostatlampan [3] tänds. Termostatkretsen slår på svetsströmmen så snart maskinen svalnat tillräckligt. Rutinmässigt underhåll (dagligen) Kontrollera kablarnas och anslutningarnas skick. Byt ut om nödvändigt. Avlägsna svetssprut ur svetspistolen. Svetssprut kan störa gasflödet genom svetspistolen. Kontrollera svetspistolens skick. Byt ut den om nödvändigt. Kontrollera att kylfläkten fungerar. Håll ventilationsgallren rena. Periodiskt underhåll (efter 200 arbetstimmar, dock minst en gång per år) Gör det rutinmässiga underhållet, samt: Rengör maskinen. Lossa plåtarna och använd tryckluft (torr luft med lågt tryck) för att avlägsna damm från maskinens utsida och insida. Kontrollera och dra åt alla skruvar. Koppla loss maskinen från elnätet före underhåll och service. Testa maskinen efter reparation för att säkerställa en säker funktion. CV420 / CV505 är också elektroniskt skyddad mot överbelastning och kortslutningar. Överbelastnings- och kortslutnings-skyddet reducerar automatiskt belastningen till en säker nivå när en överbelastning detekteras. Underhåll Transport Kontakta närmaste auktoriserade verkstad, eller Lincoln Electric, för åtgärder när det gäller service och underhåll eller reparationer. Underhåll och reparationer som genomförs av icke auktoriserade verkstäder eller personer upphäver tillverkarens garantiåtagande och gör detta ogiltigt. Underhållsintervallen varierar med maskinens arbetsförhållanden. Synliga skador ska åtgärdas omedelbart. För att säkerställa en säker transport: Lyft endast strömkällan utan gastub, kylare och matarverk. Skruva fast öglebultar på avsedd plats, lyftstropparna får max ha en vinkel på 45 grader enligt beskrivningen ovan. Använd lika långa lyftstroppar. Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) 11/04 Den här maskinen är tillverkad i enlighet med alla relevanta direktiv och standarder. Trots detta kan den ge upphov till elektromagnetiska störningar som kan påverka andra system, som t.ex. telekommunikationer (telefon, radio och television) eller andra säkerhetssystem. Dessa störningar kan ge upphov till säkerhetsproblem i de påverkade systemen. Läs det här avsnittet för att få en bättre kunskap om hur man eliminerar eller minskar de elektromagnetiska störningar som maskinen ger upphov till. Maskinen är konstruerad för att användas i industriell miljö. Om den skall användas i hemmiljö är det nödvändigt att vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undanröja de elektromagnetsiska störningar som kan tänkas uppträda. Utrustningen måste installeras och manövreras på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric. Innan maskinen installeras måste man kontrollera arbetsområdet så att där inte finns några maskiner, apparater eller annan utrustning vars funktion kan störas av elektromagnetiska störningar. Beakta särskilt följande: Nätkablar, svetskablar, manöverkablar och telefonkablar som befinner sig inom eller i närheten av maskinens arbetsområde. Radio och/eller televisionssändare eller mottagare. Datorer och datorstyrd utrustning. Säkerhets- och övervakningssystem för industriella processer. Utrustning för mätning och kalibrering. Medicinska hjälpmedel för personligt bruk som t.ex. pacemaker och hörapparater. Kontrollera den elektromagnetiska störkänsligheten för utrustning som skall arbeta i arbetsområdet eller i dess 4

närhet. Operatören måste förvissa sig om att all utrustning inom området är kompatibel i detta avseende vilket kan kräva ytterligare skyddsåtgärder. Arbetsområdets storlek är beroende av områdets utformning och de övriga aktiviteter som kan förekomma där. Beakta följande riktlinjer för att reducera maskinens elektromagnetiska strålning. Koppla in maskinen till spänningsförsörjningen enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. Om störningar uppstår kan det bli nödvändigt att installera ett filter på primärsidan. Svetskablarna skall hållas så korta som möjligt och de skall placeras intill varandra. Jorda arbetsstycket, om det är möjligt, för att på så sätt minska den elektromagnetiska strålningen. Man måste emellertid kontrollera att jordningen inte medför andra problem eller medför risker för utrustning och personal. Att använda skärmade kablar inom arbetsområdet kan reducera den elektromagnetiska strålningen. Detta kan bli nödvändigt för vissa speciella tillämpningar. Denna Klass A svetsutrustning är inte avsedd att användas på platser där spänning (volt) kommer från ett nät med lågspännings system. Det kan bli problem med att säkra den elektromagnetiska kompatibiliteten på dessa platser, beroende på att den kan störa känslig utrustning. Denna utrustning uppfyller kraven för IEC 61000-3-12 förutsatt att kortslutnings kretsen S sc är större än eller lika med 7,76 MVA för CV 420 och 9,95 MVA för CV 505 i gränssnittet mellan användarens tillgång och det allmänna systemet. Det åligger den installatör och eller användare av utrustningen att genom samråd med säljorganisationen kontrollera att om så krävs, att den utrustning endast ansluts till ett system med en kortslutnings krets S sc är större än eller lika med 7,76 MVA (CV 420) och 9,95 MVA (CV 505). Tekniska Specifikationer IDEALARC CV 420 & CV 505 NÄTSIDA Nätspänning Effektförbrukning Grupp / Klass EMC Frekvens 230 / 400V 10% 420: 22kVA @ 60% Intermittens II / A 50 Hz 3-fas 505: 29kVA @ 60% Intermittens II / A SVETSDATA VID 40 C Intermittens Svetsström Svetsspänning (Baserat på 10 min. period) 420: 60% 100% 420A 325A 35.0 Vdc 30.3 Vdc 505: 60% 100% 500A 385A SVETSOMRÅDE 39.0 Vdc 33.3 Vdc Svetsströmsområde Max. tomgångsspänning 420: 30A - 420A 420: 43 Vdc 505: 40A - 500A 505: 48 Vdc REKOMMENDERADE NÄTKABLAR OCH SÄKRINGAR Smält- eller automatsäkring 420: 63A Trög (230V) 32A Trög (400V) 505: 63A Trög (230V) 32A Trög (400V) 420: 420 (vattenkyld): Nätkabel 420: 4 x 6mm 2 505: 4 x 10mm 2 MÅTT OCH VIKT Höjd Bredd Längd Vikt 870 mm 565 mm 1030 mm 139 kg 870 mm 700 mm 1030 mm 165 kg 505: 870 mm 505 (vattenkyld): 870 mm Omgivningstemp. vid användning -10 C till +40 C 565 mm 700 mm 1030 mm 1030 mm Förvaringstemperatur -25 C till +55 C 147 kg 173 kg 5

WEEE Släng inte uttjänt elektrisk utrustning tillsammans med annat avfall! Enligt Europadirektiv 2002/96/EC ang. Uttjänt Elektrisk och Elektronisk Utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) och dess implementering enligt nationella lagar, ska elektrisk utrustning som tjänat ut sorteras separat och lämnas till en miljögodkänd återvinningsstation. Som ägare till utrustningen, bör du skaffa information om godkända återvinningssystem från dina lokala myndigheter. Genom att följa detta Europadirektiv bidrar du till att skydda miljö och hälsa! 07/06 Reservdelar Instruktion för reservdelslistan Använd inte denna lista för en maskin vars Code No inte är angivet i listan. Kontakta Lincoln Electric s serviceavdelning för Code No som inte finns i listan. Använd sprängskisserna på Assembly Page och tillhörande reservdelslista för att hitta delar till din maskin. Använd endast delar markerade med "X" i kolumnen under den siffra som anges för aktuellt Code No på sidan med Assembly Page (# Indikerar en ändring i denna utgåva). 12/05 Läs först instruktionerna som finns här ovan, och sedan reservdelslistan som har levererats med maskinen, denna innehåller en beskrivande bild med reservdelsnummer. Elektriskt Kopplingsschema Se Reservdelslistan som har levererats med maskinen. Tillbehör K10347-PG-xxM Mellankabel (gas). Finns i 5, 10 or 15m längd. K10347-PGW-xxM Mellankabel (gas och vatten). Finns i 5, 10 or 15m längd. K14009-1 CO 2 kontaktkit. K14097-1 Amper/Voltemeter-kit. 6