Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem



Relevanta dokument
Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D

Fjärrdisplaymodulsats

Elektriska högtryckslackeringssystem

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Behållare för strukturfärg

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar DE

Bruksanvisning för gasolkamin

Easy wash Portabel tvätt

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler A. Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

WARNING. Pro Pack Bärbart sprutmålningssystem 3A1815B. Drift. Modell 24F893 Maximalt arbetstryck 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)

Satser med delade fördelningsrör

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Färgfilter. Innehåll. Anvisningar Reservdelslista U. Rev.T

Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Varning... 2 Installation...

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.

Luftdrivna omrörare av rostfritt stål

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

EP-slangpumpar. Drift 3A2320E. 0,9 MPa (9 bar, 125 psi) maximalt vätskearbetstryck. Se modellartikelnummer och information på sidan 3.

Köksblandare VARJE DAGS KVALITETS GARANTI VARJE DAGS KVALITETS GARAN ÅR

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK.

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

MANUAL HYDRO Utgåva SVERIGE. info@reservdelsgurun.se

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

Portabel luftavfuktare

Compressor Cooler Pro

Bruksanvisning för gasolkamin

Spisfläkt Exklusiv E

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Integrerade luftregulatorer

Svenska. Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler G SV. - Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

Driftinstruktioner Arbrå

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

Instruktioner för att använda MathackareN

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass

Spisfläkt Trinda ECe

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

RU 24 NDT. Manual /31

Batteriladdare , A, B

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning


K 185P. Bruksanvisning

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Merkur Bälg Pumpenhet

Milliamp Process Clamp Meter

Ozonpro-200Home OZONLUFTRENARE

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

SCI6. Svenska...Sidan WB-01

kolvpumpar Anvisningar/reservdelar E Maximalt vätskearbetstryck: 1,7 MPa (17,0 bar, 250 psi)

Husky / Twistork -system

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black


Din manual SMEG DRY61E-1

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Sumake Instruktion för EW-1941L

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Bruksanvisning. Hårtork

DEUTSCH. Silent 40 Batt

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Anvisningar Reservdelslista

Värmekudde Artikelnummer

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar

Incogneeto Buffet värmehållningssystem Modellerna B651-U, B652-U CookTek Induction Systems, LLC

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

208-liters matningssystem

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Hälsa, säkerhet och installationsguider

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

Installationsinstruktioner

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Transkript:

Drift Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem 3A0548A SWE - För övervakning och kontroll av vätsketemperatur - - För användning med arkitekturfärger och beläggningar med en lägsta flampunkt på 45 C - - Ej för användning i explosiva atmosfärer - - Endast för yrkesmässigt bruk - Modell 24E656 C -Max. 1513 Maximalt vätskearbetstryck Modell 24E657 C -Max. 3023 Maximalt vätskearbetstryck VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. ESC VI Temperature Controller - + SET ti15356a

Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen. Utropstecknet anger allmänna föreskrifter och symbolen fara anger en specifik risk i samband med åtgärden. Referera till de här föreskrifterna. Dessutom finns i handboken produktspecifika föreskrifter där de är tillämpliga. VARNING JORDNING Denna produkt måste jordas. Vid en elektrisk kortslutning, minskar jordningen risken för elektrisk stöt genom att tillhandahålla en flyktväg för den elektriska strömmen. Denna produkt är utrustad med en sladd med en jordningstråd och en lämplig jordningskontakt. Kontakten måste sättas i ett uttag som är korrekt installerat och jordat enligt svenska normer. Felaktig montering av jordkontakten kan leda till risk för elstötar. Koppla inte jordledningen till någon av flatstiftskontakterna om stickkontakten eller sladden behöver bytas ut. Jordledningen med grön eller grön-gul isolering. Vänd dig till en elektriker om du inte förstår jordningsanvisningarna fullt ut eller om du är osäker på om produkten är korrekt jordad. Modifiera inte stickkontakten om den inte passar i uttaget. Låt en elektriker installera ett korrekt uttag. Produkten är avsedd för vanlig 120 V hushållsström och stickkontakten liknar den på bilden nedan. ti11730a Sätt endast i kontakten i uttag som den passar i. Använd inte adapter. Förlängningssladdar: Använd endast förlängningssladdar med tre ledare och jordade kontakter i båda ändar. Säkerställ att er förlängningssladd inte är skadad. Om en förlängningssladd måste användas, ska det vara 12 AWG (2,5 mm 2 ) som minimum för att leda strömmen som produkten drar. Underdimensionerad sladd ger spänningsfall med effektförlust och överhettning som följd. 2 3A0548A

Säkerhetsföreskrifter VARNING RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION Brandfarliga ångor från lösningsmedel och färg kan antändas eller explodera. För att undvika brand och explosion: Endast använda maskinen i välventilerade områden. Avlägsna gnistkällor, t. ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för gnistbildning av statisk elektricitet). Hålla arbetsområdet fritt från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. Inte sätta i eller dra ut sladdar eller tända och släcka ljus när det finns eldfarliga ångor. Jorda all utrustning på arbetsområdet. Studera avsnittet Jordning. Endast använda jordade slangar. Hålla pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ned i det jordade kärlet. Omedelbart stänga av maskinen vid statisk gnistbildning eller om du får elektriska stötar. Använd inte maskinen förrän du lokaliserat och rättat till felet. Ha en brandsläckare tillgänglig vid arbetsplatsen. VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Högtrycksstrålar från slangläckor eller spruckna komponenter kan tränga genom huden. Detta kan se ut som ett lindrigt sår men är en allvarlig skada som kan leda till amputation. Sök läkare omedelbart. Inspektera slangen efter skåror, bucklor, knutar eller andra skador före varje användningstillfälle. Byt ut slangarna i förebyggande syfte regelbundet beroende på era driftförhållanden. Byt omedelbart ut skadade slangar. Dra åt alla vätskeanslutningar före sprutning. Håll er på avstånd från läckor. Försök inte stoppa eller omleda läckor med handen, kroppsdelar, handske eller trasa. Överskrid aldrig slangens maxtryck eller temperaturintervall. Använd endast kemikalier som är kompatibla med våta delar. Se Tekniska data i denna handbok. Läs faktabladen om materialsäkerhet och vätske- och lösningsmedelstillverkarens rekommendationer. Följ Anvisningar för tryckavlastning när du slutar spruta och före rengöring, kontroll eller när underhåll på utrustningen ska utföras. RISK FÖR BRÄNNSKADOR Utrustningen används med upphettad vätska som kan göra ytorna heta. Undvik allvarliga brännskador genom att: Inte vidröra varm vätska och utrustning. Låta utrustningen kallna helt innan den vidrörs. Bär skyddshandskar och var försiktig om vätsketemperaturen överstiger 43 C. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Denna maskin måste jordas. Felaktig jordning, inställning och användning av systemet kan orsaka elstötar. Stäng av och dra ur sladden innan service utförs på utrustningen. Använd endast jordat eluttag. Använd endast jordade förlängningssladdar. Jordstiften måste vara hela på el- och förlängningssladdarna. Skydda mot regn. Förvara inomhus. 3A0548A 3

Säkerhetsföreskrifter VARNING FARA VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan orsaka svåra och t.o.m. dödliga kroppsskador. Använd inte systemet om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som har lägsta gränser. Se avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialen i delar i kontakt med vätskan. Se avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker. Läs igenom vätske- och lösningsmedelstillverkarens föreskrifter. Begär att få ett materialsäkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. Lämna inte arbetsområdet medan utrustningen är igång eller under tryck. Stäng av all utrustning och följ Anvisningar för tryckavlastning när utrustningen inte används. Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast original reservdelar. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd. Kontakta Graco-distributören för upplysningar. Dra slangar och kablar på avstånd från passager, skarpa kanter, rörliga delar eller varma ytor. Knäck inte slangen, böj den inte kraftigt och dra inte i slangen för att flytta maskinen. Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. Följ alla gällande säkerhetsföreskrifter. RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR OCH ÅNGOR Giftiga vätskor och ångor kan orsaka svåra, t.o.m. dödliga skador om de stänker på hud eller i ögon, inandas eller sväljs. Läs faktabladen om materialsäkerhet (MSDS) för information om specifika risker med de vätskor som används. Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande föreskrifter. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Du måste bära lämplig skyddsutrustning vid drift och service av utrustningen och när du befinner dig nära den som skydd mot allvarliga skador, bland annat ögonskador, hörselskador, inandning av giftiga ångor och brännskador. I skyddsutrustningen skall minst ingå: Skyddsglasögon och hörselskydd. Andningsskydd, skyddskläder och handskar så som rekommenderas av vätske- och lösningsmedelstillverkaren. 4 3A0548A

Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation För säker användning och hantering av högtryckssprayutrustningar, observera säkerhetsinstruktionerna som tillhandahålls av tryckluftsutrustningens tillverkare. Produktöversikt En elektrisk värmeledare sitter på slangens insida, direkt i färgflödet. Denna komponent används för att värma upp innehållet i slangen. Slangens värmeeffekt begränsas av dess design och konstruktion, och den kan vara otillräcklig i vissa situationer såsom med överdrivet stora munstycken eller låga medeltemperaturer i början. Omgivningstemperaturen kan även påverka vätskans utflödestemperatur. 3A0548A 5

Komponenters funktion och placering Komponenters funktion och placering E J F ESC VI Temperature Controller - + SET D G A C H B ti15379a A B C D E F G H J Komponent Temperaturregulator Nätsladd Anslutningsdon Termostat ON/OFF-brytare Temperaturregleringssladd Uppvärmt rör/fördelningsrör Slang Temperaturregleringssladd Anslutningsdon 6 3A0548A

Montering Montering Säkerställ att den elektriska utrustningen och systemen är avstängda innan något installations- eller anslutningsarbete utförs. Det finns risk för olycka med dödlig utgång till följd av elektrisk stöt om arbete utförs medan utrustningen fortfarande är påslagen. Slangvindor: Anslut honsvivelkopplingen på den uppvärmda slangen/förgreningsröret till de utvändiga gängorna på slangsviveln som sitter på slangrullen. Placera förgreningsröret enligt nedan: Anslut det uppvärmda slangsystemet till den högtrycksdrivna färgutrustningen enligt följande: 1. Utför Tryckavlastningsprocedurenenligt vad som indikeras i sprayapparatens handbok. 2. Använd medföljande klämmor och hårdvara för att fästa Temperaturregulatorn (A) i spraypumpen ram och dra åt skruvarna. 3. Vindor, ej för slangar: Anslut honsvivelkopplingen på den uppvärmda slangen/förgreningsröret (G) till de utvändiga gängorna på pumpens filterkapsel. Dra åt kopplingen. ti15357a 4. Anslut temperaturregleringssladden (F) till mottagande anslutningsdon på temperaturregulator (J). 5. Sätt fast spraypistolen i den uppvärmda slangens ände. Se Tekniska data för munstyckeshållarens belastning. 6. Sätt i sprayapparatens strömsladd i anslutningsdon (C) på temperaturregulatorn (A). OBSERVERA: Denna ska kopplas ur från temperaturregulatorn på slangvindan. ti15378a 3A0548A 7

Start Start Temperaturjustering Före start OBSERVERA Rulla alltid upp slangen helt och hållet och töm den på luft före varje användningstillfälle (mycket viktigt). Om luften inte töms ut ur slangen, blir det ingen jämn värmeöverföring från värmeledaren och i värsta fall kan ledaren skadas. Garantin ogiltigförklaras i sådant fall. Den uppvärmda slangen ska rengöras före första användning. För att göra detta ska ni ta av munstycket och munstycksskyddet från pistolen och spola vatten genom slangen på lågt tryck under en minut. Bär skyddshandskar och var försiktig om vätsketemperaturen överstiger 43 C. För att justera temperaturen Temperaturintervallet på regulatorn är 40 till 60 C. 1. Slå på regulatorn genom att vrida strömbrytaren (A) till ON (PÅ). På skärmen (D) visas ----. Nästa skärmbild visar den reella temperaturen i värmeledningen (till exempel 45 C om värmeledningens temperatur är 45 C). C D B Använd endast beläggningsmaterial med en flampunkt som är 5 C högre än den valda uppvärmningstemperaturen. ESC VI Temperature Controller + A Använd den uppvärmda slangen med motsvarande temperaturregulator. Temperaturinställningen hänvisar till temperaturen i värmeledaren, inte den reella temperaturen på den vätska som flödar ut ur värmeslangen. Anslutningsdonet (C) kan användas som uttag till pumpenheten när det inte finns något alternativt strömuttag. E SET 2. För att ställa in önskad temperatur, tryck på knapparna +/- (B) i 1 C stegvisa ökningar tills önskad temperatur visas. Tryck på inställningsknappen (E) för att låsa denna temperaturen. - ti15358a 3. När du har tryckt på inställningsknappen för önskad temperatur, visar skärmen medan temperaturen ökar eller minskar från aktuell temp. till önskad temp. ANM.: Temperaturökning sker snabbare än temperaturminskning. Värmeledaren tar endast några sekunder att värma upp. Materialet i slangen tar vanligtvis två till fyra minuter att värma upp. Säkerställ att materialet i slangen har nått sin tillämpningstemperatur innan du börjar använda systemet. OBSERVERA Undvik ställa in temperaturen för högt för att undvika överhettning och skador på materialet. 8 3A0548A

Felsökning Felsökning Om slangen inte värms upp eller andra problem uppstår, kontakta din Graco-representant. Felkoder Felkod Definition Förklaring SL SC OC HI LO Förlorad synkronisering Kortslutning Öppen krets Hög temperatur Låg temperatur Om det finns ett neutralt värde i kontrollpanelens strömtillförsel eller om det inte finns spänning på L och N. Om det finns en oönskad ledningskontakt antingen på värmeledaren, kabeln mellan förgreningsröret och regulatorn, eller inuti förgreningsröret. Om det finns ett avbrott i ledningen, i kabeln mellan förgreningen och regulatorn, eller inuti förgreningsröret. 1513 kontrollåda används med slang 3023. Anslut slang 1513 till 1513 kontrollåda för att fortsätta. 3023 kontrollåda används med slang 1513. Anslut slang 3023 till 3023 kontrollåda för att fortsätta. Städa upp 1. Stäng AV strömmen till slangsystemet. Underhåll och reparationsarbete ska alltid utföras när strömmen är avstängd. Rengöring av värmesystemet 2. Låt utrustningen kylas av helt och hållet innan underhåll utförs. 3. Utför Tryckavlastningsproceduren från sprayapparatens handbok. Avlagringar av torkat restmaterial påverkar det uppvärmda slangsystemets prestanda negativt. För att garantera problemfri drift för nästa jobb, rengör slangen noggrant genom att skölja den med ett lämpligt lösningsmedel (vatten vid vattenbaserade beläggningsmaterial). 3A0548A 9

Tekniska data Tekniska data 24E656 Värmeslang: Matningsspänning 230 V AC Kraft 1500 W Nätkretsskydd 16 A Förinställd temperatur 0-60 C Längd 15 m Maximalt materialtryck 227 bar, 22,7 MPa Munstyckeshållare 0,013 24E657 Värmeslang: Matningsspänning 230 V AC Kraft 2100 W Nätkretsskydd 16 A Förinställd temperatur 0-60 C Längd 30 m Maximalt materialtryck 227 bar, 22,7 MPa Munstyckeshållare 0,023 Tillåtet temperaturintervall vid förvaring och transport: -20 C till +50 C. Tillåten relativ fuktighet: max. 90 %, ej kondensering. 10 3A0548A

Reservdelar Reservdelar ti15380a 6 4 2 1 3 5 Ref. Komponent Beskrivning Antal 1 24E692 SATS, reparation, brytare 1 2 24E693 SATS, reparation, anslutningsdon 1 3 24E694 SATS, reparation, strömsladd 1 4 24E695 SATS, reparation, monteringsklämma 1 5 24E697 SATS, reparation, C -Max. slang (15 m) 1 24E698 SATS, reparation, C -Max. slang (30 m) 1 6* 24E699 SATS, reparation, C -Max. kontrollåda 1 *C -Max. kontrollåda kalibrerar sig själv till den första slangen/förgreningsröret den används med. När den är synkroniserad med antingen en C -Max. 1513 eller C -Max. 3023 slang/förgreningsrör kan den endast användas med montaget av den storleken. Tillbehörssatser: Komponent Beskrivning 24E696 SATS, tillbehör, 15 meter luftslang 3A0548A 11

Graco standardgaranti Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, tillverkad av Graco och som bär dess namn är fritt från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Graco-distributör till förste användaren. Med undantag för speciella eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig. Den här garantin gäller enbart under förutsättning att utrustningen installerats, körts och underhållits i enlighet med Gracos skrivna rekommendationer. Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar inte för, allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakad av felaktig installation, felaktig användning, slitning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot icke Graco originaldelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco. Garantin gäller under förutsättning att utrustningen, som anses felaktig, sänds med frakten betald till en auktoriserad Graco-distributör för kontroll av det påstådda felet. Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras till kunden med frakten betald. Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt. DEN HÄR GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKTA ELLER INDIREKTA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTI FÖR SÄLJBARHET ELR GARANTI FÖR LÄMPLIGHET FÖR SPECIFIKT SYFTE. Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan. Köpare medger att inga andra ersättningar (inräknat men ej begränsat till följdskador, förlorade förtjänster, förlorad försäljning, person- och materiella skador och andra följdskador) finns. Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två (2) år efter inköpet. GRACO ANSVARAR INTE FÖR OCH ÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR ATT UTRUSTNINGEN ÄR LÄMPLIG FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL TILLSAMMANS MED TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL OCH KOMPONENTER SOM SÄLJS MEN EJ TILLVERKAS AV GRACO. Dessa som säljs men ej tillverkas av Graco (t. ex. elmotorer, strömbrytare, slang m. m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande. Graco ger köparen rimlig assistans när dessa garantiåtaganden utlöses. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Graco-information Besök www.graco.com för den senaste informationen om Gracos produkter. FÖR ATT GÖRA EN BESTÄLLNING, kontakta din Gracoåterförsäljare eller ring så hänvisar vi till närmaste återförsäljare. Telefonnummer. Alla uppgifter i text och bild i detta dokument speglar den senaste informationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan särskilt meddelande. This manual contains Swedish. MM 3A0476 Gracos Högkvarter: Minneapolis Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 Copyright 2009, Graco Inc. är registrerat till ISO 9001 www.graco.com 2010