Monteringsanvisning för solfångare typ ORBIT En instruktion för montering och underhåll Rev A.



Relevanta dokument
Monteringsanvisning för solfångare typ PRISMA En instruktion för montering och underhåll av byggnadsintegrerade solfångare Rev C.

Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare

Solfångaren LESOL 5 AR Monteringsanvisning

Montering och installation av solfångare

Manual solfångare av vakuumrör

Svesol Optima 15. Svesol Optima 15. Monteringsanvisning. Montering Inkoppling

MONTERINGSMANUAL SOLRA SOLFÅNGARE DTH-CPC 10

SOLRA tel

Tips & Råd vid montering av Solfångare

Driftsinstruktion. Solarus AB Driftsinstruktion

Drift- och skötselanvisning för Aquasol Solvärmesystem

Innehåll. 1. Viktig information. 2. Uppackning och materialkontroll 3. VVS. 4. Överhettning stagnation. 5. Konstruktion heatpipe med vakuumrör

VACCUMRÖRSOLFÅNGARE EXO SOL, OPC 10 EXO SOL, OPC 15

Flamco. Flamcovent. Monterings- och användarmanual. Flamcovent luftseparator /A/2002, Flamco

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

Manual för TH SOL 801 hybrid.

Svesol Premium. Svesol Premium. Infälld montering. Montering Inkoppling

INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME

DYSKANALEN ROL ROL-S JUSTERINGS- OCH DÄMPNINGSDEL

PRODUKTBLAD VÄRMEPUMP LUFT/VATTEN

GS solenergidriven ventilation. Bruksanvisning för GS-luftsolfångare

Instruktioner för montering av varmluftsolfångare

Solvärme v Monteringsanvisning

Allmänt om takhuvar och galler

PPAM. Teknisk beskrivning. Nätansluten solcellsanläggning Thomas Einarsson Reviderad 1, , TE. Reviderad 2, , NP

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral

FAQ Gullberg & Jansson

Takavvattning Armataksystem Fullflödessystem

3. Anslutning av in- och utgående vatten. Anslutningen görs med en 20mm flexibel slang till markerade vatten in och ut på automatikens baksida.

Svesol Premium. Svesol Premium. Ovanpåliggande och fristående montering. Montering Inkoppling.

Svesol Solceller. Svesol Solceller Monteringsanvisning. Montering Inkoppling

IPX slutna expansionssystem

Solarfångare SUN+ system

IVT Solvärme. Kompletta solenergisystem för hus och fastigheter.

Svesol Favorit. Svesol Favorit Monteringsanvisning. Montering Inkoppling

Monteringsanvisningar Duschar

Installationsanvisning. UV-filter Sterilight

Innehållsförteckning. Generella anvisningar Installation av LK Minikretsventil M Förläggning av golvvärmeslinga... 5

Montage ovan tak parallell

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

Snabbkurs i solceller!

VBX 400. Frånluftsåtervinning. Handledning i montage drifttagning och skötsel. Art. nr: Utgåva 2009/10

Bruksanvisning för pumpmodul

NOMATEC Krypgrundsisolering. Monteringsanvisning

Kronan Trä. Handbok för montering och underhåll.

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: Kilar (boardremsor)

Solvärmestation. Thermotech solvärmesystem FÖRDELAR FAKTA

Brand-/brandgasspjäll EKO-JBL

Värme-,kyl- och återvinningsbatteri QLC(G,F,B,H) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR PUSH 12/ ELPUSH 12. Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12

INSTALLATIONS- DRIFTSANVISNING

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

Kondensbildning på fönster med flera rutor

Kondensbildning på fönster med flera rutor

Titan Trä. Handbok för montering och underhåll.

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel

FRB. Passiv kylbaffel för frihängande montage

Vår fördelare är provtryckt & klar för montage på vägg!

Manual för SR Villa

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Nova Plus & Classic Plus

Fuktare LQQA, cirkulerande vatten

Installations- och underhållsanvisningar av vakuumrörsolfångare med heatpipe

U2. Installations- och användaranvisning. Gjutjärnskassett. NSP 51 och NSP 53. NSP Brasvärme -funktion och design

Luftvärmare, värmevatten, röranslutning

INSTRUKTION Budget ANA

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

Lokala regler för arbete i fjärrvärmecentraler

DOC-1190 Rev:

a-collection SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 5 Användning... 7 Service och garanti...

Solvärmepaket - färdiga paketlösningar

Återförsäljare: Tel.: 2758

EFFECTA SOLCELLER INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING. Rev. EA

Installations- och skötselanvisning. Vent

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Solenergigrossist för alla

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Tempo 22 mm och 25 mm

Wirsbo Golvvärme Wirsbo Push 20/25

Plant in Pod växtskydd Instruktioner. garden care

NeoTherm Golvvärme. Ledningsfört styrning. NeoTherm monteringsanvisning

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

Solceller Snabbguide och anbudsformulär

Installations- och skötselanvisning

Santex Rum 35 med Santex Fasta eller Skjutbara tak och med Synlig eller Inbyggd hängränna

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

CBM. CBM - tillufts kylbaffel med inbyggd cirkulation av sekundärluft och armatur för direktljus

Bruksanvisning Frånluftsaggregat FBX-XL

Monteringsanvisning för Modulex T250 skorstenssystem

Solfångarsystem. Svesol solfångarsystem. Så fungerar det. Beskrivning Drift Underhåll Garanti.

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel

Bio-3 Reactor. Bio - 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL

Bruksanvisning. Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. För användaren

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

I ovanstående områden har två stycken byggnader, en i respektive område valts ut som pilotprojekt $ Ormbergsvägen 23 samt Norrbackavägen 21.

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik

Transkript:

www.ssolar.com Monteringsanvisning för solfångare typ ORBIT En instruktion för montering och underhåll Rev A.

Innehåll 1. FÖRORD...3 2. PRODUKTBESKRIVNING...3 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDEN...3 4. INSTALLATION...4 MEKANISK INFÄSTNING... 4 PLACERING AV INFÄSTNINGSPUNKTER... 6 SOLFÅNGARENS VENTILATION... 7 RÖRKOPPLING... 7 MONTERING AV GIVARE... 8 TILLBEHÖR... 9 DRIFTSÄTTNING... 10 LUFTNING... 10 5. TEKNISKA DATA:... 12 SPECIFIKATION FÖR VÄRMEBÄRARE... 14 TRYCKFALL... 14 6. SÄKERHETSANVISNINGAR... 16 7. NYTTJANDE OCH UNDERHÅLL... 17 UNDERHÅLLSSCHEMA... 17 FELSÖKNING... 17 GARANTIER... 18 HUR NÅR DU OSS... 18 TACKORD... 18 2(18)

1. Förord Solfångaren är dimensionerad för att hålla i minst 25 år och kunna leverera värme motsvarande 25 kwh eller mer. Därför är det viktigt att material och val av metod för infästning görs så att hela anläggningen får en livslängd på minst 25 år. Denna manual är till för att hjälpa dig att göra en installation med lång livslängd och god ekonomi. Solfångarens funktion bygger på att den absorberar solens strålar och omvandlar dem till värme. Verkningsgraden för denna process är temperaturberoende. Bäst energiutbyte uppnås i system som är designat för plana solfångare. Genom att använda solfångaren i ett väl anpassat värmesystem försäkrar du dig om att den kommer att leverera mycket energi. Installationen av solfångare kan kräva bygglov. Kontakta din kommun för att få reda på vad som gäller. Val av placering ska göras så att solfångaren riktas så väl mot söder som möjligt. Skuggas solfångaren kommer den att leverera betydligt mindre värme. 2. Produktbeskrivning Solfångaren har ett chassi och ett glas som omsluter dess innehåll. Inuti finns absorbatorn som består av en aluminiumplåt sammanfogat med en slinga kopparrör. Solens strålar passerar genom glaset och träffar absorbatorns yta. Där omvandlas strålarna till värme som via materialet värmer upp vätskan som cirkulerar i röret på plåtens baksida. För att göra energiomvandlingen effektiv så är absorbatorplåtens framsida behandlad med ett skikt av tunnfilm. Mineralullsisoleringen mellan absorbatorn och chassit håller nere värmeförlusterna via solfångarens kanter och baksida. 3. Användningsområden Solfångaren är utvecklad för att passa in i flera olika typer av installationer. Från fristående montage på mark eller plana tak till montage ovan befintliga ytskikt (Tegel, plåt etc.) eller infällda montage i exempelvis tegeltak. Solfångaren är utformad så att den blir en del av det yttre tätskiktet, vid infällt montage men taket skall precis som vid taktegels installationer vara försett med ett tätt skikt av underlagspapp. Solfångaren är konstruerad för att vara en del i ett byggsystem och som tillbehör finns samma moduler även med klara glas för montage ovan balkonger etc. eller som PV moduler. Energin från solfångaren kan nyttjas för olika ändamål, helt beroende på systemdesign, exempelvis återladdning av bergvärmelager, uppvärmning av värme- och tappvarmvatten, processvärme, solkyla m.m. Det är kreativiteten hos systemintegratören som sätter gränserna men man bör tänka på att ju högre temperatur som eftersträvas desto lägre blir utbytet. Denna manual syftar inte till att vara en systemdesign handling utan avser enbart att vara en hjälp för konstruktion och planering av själva solfångarinstallationen. 3(18)

4. Installation Valet av plats för installationen styrs av yttre faktorer så som tillgång på sol, underlagets beskaffenhet och eventuellt krav på bygglov. Tänka på att placera solfångaren nära den plats där energibehovet finns. Solfångaren ska ha möjlighet att få direkt solinstrålning under så stor del av dagen som möjligt. En större skugga påverkar energiutbytet från solfångaren väsentligt. Solfångaren bör aldrig vara riktad mer än 90 bort från rakt sydligt läge. Solfångaren ska också monteras med en viss lutning upp från marken. Vilken lutning som är optimal beror på det lokala klimatet och användningen, en typisk vinkel är 35. Vid installation på lutande tak väljer man ofta av estetiska att lägga solfångaren i samma lutning som taket. Eftersom en kedja aldrig blir starkare än dess svagaste länk så är det viktigt att det fästmaterial som används har tillräckligt korrosionsmotstånd och är rätt dimensionerat. Underlaget där solfångaren ska fästas måste klara att ta upp de krafter som solfångaren utsätts för. I första hand handlar det om snö och vindlaster. Du som ska installera ansvarar för att installationen blir rätt dimensionerad. Vid osäkerhet kan det vara nödvändigt att göra provdrag samt beräkningar på hållfastheten i underlaget och för storleken hos vindlasterna. Mekanisk infästning Vid infästning på tak kan det vara nödvändigt att gå igenom tätskikt. Dessa genomföringar måste göras fackmannamässigt så att inte byggnadens klimatskal riskeras. Vid osäkerhet kring dimensionering eller takgenomföringar kontakta fackman, exempelvis plåtslagare som har kunskap om att göra täta infästningar i tak. 4(18)

Figur 1: visar solfångarens infästningsspår i profil. a. är solfångarens infästningsspår som är anpassat för M8 T-spårmutter b. är ett spår för anslutningsplåtar. Solfångarens ramprofil kan bara ta upp begränsade momentkrafter. Se bild ovan. Detta är viktigt att ta hänsyn till vid valet av infästningsdetaljer och vid hantering av solfångaren. Detta innebär att fästet ska vara fäst i underlaget rakt nedanför profilen. Figur 2 Det mekaniska infästningsspår som solfångaren är försedd med är vanligen använt i aluminiumprofilsystem. Det finns T-spårmuttrar som är utformade för att passa i spåret. Kravet på T-spårmuttern är att den ska ha dimensionen M8, en längd på 22mm och en bredd på 13 mm samt klackar som centrerar muttern i spåret. Vi rekommenderar nedanstående typ av rollinmutter som också finns som tillbehör till solfångaren. Figur 3: Rekommenderad mutter för infästning. För att inte infästningsmaterialet ska orsaka korrosion hos solfångaren så rekommenderar vi att materialet i delar som används ska vara av aluminium eller i rostfritt material A2. 5(18)

Placering av infästningspunkter Vid val av infästningspunkter i solfångaren ska hänsyn tas till dimensionerande vind och snölaster. Normalt sett räcker det med fyra infästningspunkter. Diagram 2 visar hur tillåten vind och snölast varierar för olika längsta avstånd mellan fästena. Diagrammet gäller underförutsättning att fästena är placerade enligt tillåtet område. Tillåtet område och förklaring av längsta avstånd framgår av figur 4. OBS: Diagrammet gäller under förutsättning att fästena placerats inom godkänt område enligt figur 4. Belastning [kn/m²] Tillåten vindlast 1,8 1,7 1,6 Tillåten snölast 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 1 300 1 500 1 700 1 900 2 100 Avstånd mellan infästningspunkter [mm] Diagram 2: Tillåten belastning för olika avstånd mellan infästningspunkterna. Diagram 2 gäller även då fästena inte placeras symetriskt över solfångaren. Avståndet läses alltid av som längsta avståndet mellan fästena parallellt med solfångarens långsida enligt figur 4. 400 400 Avstånd se diagram 2 100 100 Figur 4: Tillåtet område för placering av infästningar då fyra fästen används. Tillåtet område för placering av fästen vid fyra fästpunkter Förklaring till figur 4 och 5 [mm] Infästning av solfångare Figur 5 visar hur fästena är placerade vid ytterlighetspunkterna enligt diagram 2 samt vilken belastning som solfångaren tål vid respektive fall. 2100 100 100 Fästen placerade på avståndet 2100 mm Snölast = 0,5 kn/m² Vindlast = 0,5 kn/m² 6(18)

400 1300 400 Fästen placerade på avståndet 1300 mm och 100 400 mm från kanten: Snölast = 1,65 kn/m² 100 Vindlast = 0,5 kn/m² Figur 5: Exempel på tillåten belastning vid olika infästningsfall. Solfångarens ventilation För att solfångaren ska kunna andas måste den ha ventilation. När luften inne i solfångaren blir varm, så expanderar den och måste kunna komma ut, och när den blir kall så måste luft kunna komma in. En sådan ventilation måste vara skyddad mot regnvatten (vara placerad nedåt). Eftersom solfångare Orbit ska kunna monteras i olika riktningar, finns inte någon bestämd nedåtsida på solfångaren, och därför måste bestämningen av ventilationshål göras vid installation av solfångaren, när man bestämt vilken sida som är nedåt. Efter montering ska man ta bort den eller de röda gummipluggar, som är vända nedåt! Se bild nedan. Detta görs lättast med en spetstång. De övriga röda gummipluggarna ska sitta kvar. Rörkoppling Solfångaren ska anslutas med en demonterbar rörkoppling som är godkänd för anläggningens tryck och temperatur. Kopplingen ska också tåla den vätska som används i anläggningen. Ett bra val av koppling är en vanlig klämringskoppling ihop med en stödhylsa. Detta kan din lokala VVSfirma tillhandahålla. 7(18)

Använd stödhylsa för Ø12 x 1 kopparrör. Det ska krävas en lätt kraft för att få i stödhylsan. Andra dimensioner på anslutningar kan förekomma för solfångare i specialutförande. Figur 6: Exempel på demonterbar rörkoppling av solfångare. Vid specialutförande på solfångaren med andra anslutningsrör än Ø12 x 1 krävs att dimensioner på kopplingar och stödhylsa anpassas till detta. För en god livslängd och ekonomi ska rören isoleras med en högtemperaturisolering. Montering av givare Solfångaren är försedd med fickor för tempgivare för solkretsstyrning. Fickan är fäst vid absorbatorn. Genom att föra in en temperaturgivare i givarfickan kan man mäta temperaturen hos absorbatorn. Ur systemhänsyn är det lämpligt att placera givaren i sista eller näst sista solfångaren i flödesriktningen. Se figur 7-10. Figuren 6 och 8 visar hur givaren ska passas in i absorbatorns givarficka. För bästa resultat ska termisk kontaktpasta appliceras i givarfickan innan montage av givaren. 7 8 9 10 Figur 7-10: Visar hur temperaturgivaren monteras i solfångaren Observera att figur 8 och 9 är sprängskisser. 8(18)

Tillbehör I S Solars sortiment finns det färdiga fästelement som är specialframtagna för att göra montaget av din Orbit så snabbt och enkelt som möjligt. Till solfångaren finns ett montagesystem som tillbehör. På bilderna 11-20 på nästkommande sida visas de ingående delarna i montagesystemet och en förenklad montagebeskrivning. OBS: Infästningssystem säljs separat med detaljerad monteringsanvisning 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 9(18)

Figur 21 till 23 visar exempel på hur solfångarna kan kopplas samman till större enheter på taket. Figur 21 Figur 22 Figur 23 Tänk på risken för sönderfrysning och risken för korrosion vid val av vätska. Vi rekommenderar att solfångarsystemet fylls med en 50 procentig Antifrogen HT eller propylenglykol. Vi rekommenderar att köpa färdigblandad vätska då blandning på egen hand kräver demineraliserat vattnet. 7 Diagram 1 Tryckfall 12*0,5 abs, vatten 20 grader Diagram 2 Tryckfall 12*0,5 abs, glykol 50 grader Tryckfall (kpa) 6 5 4 3 2 1 0 0,000 1,000 2,000 3,000 4,000 Flöde (l/m) Tryckfall (kpa) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0,00 1,00 2,00 3,00 4,00 Flöde (l/m) Driftsättning Det är mycket viktigt att systemet renspolas före slutgiltig uppfyllning. Uppfyllning och spolning får inte utföras på solfångare i stagnation över 110 GrC eller vid minusgrader utomhus, om driftsättning sker under vinterhalvåret är det viktigt att hålla noggrann kontroll på utomhustemperaturen, tills systemet är fyllt med glykol och väl omblandat, bör gå nonstopp i ett par dygn för att eventuellt kvarvarande vatten skall vara helt uppblandat med glykolen, annars föreligger risk för isproppar i systemet. Innan solfångarsystemet fylles slutgiltigt skall anläggningen rör och styrtekniskt checkas ut samt att rörsystemet renspolas, provtrycks och installationen i sin helhet kvalitetssäkras. Luftning I samband med fyllning skall systemet avluftas, detta sker lämpligen genom att nyttja speciell påfyllningspump i kombination med ett avluftningskärl där luftbubblor har möjlighet att avgå mot atmosfärstryck. Det är viktigt att flödesnivån hålls på en så hög nivå att luftmeddragning sker i rörsystemet. Om luftning sker mot högt avsatta luftare skall systemet stoppas när avluftning sker och det är viktigt att systemtrycket är så högt att övertryck föreligger i samtliga luftningspunkter. Att lufta ett solvärmesystem kan ta tid och vi rekommenderar att luftning sker vid en 10(18)

systemtemperatur på 50-70 grader, då glykolens viskositet kan ställa till problem om vätskan är kall. Installation av centralt placerade mikroluft avskiljare i apparatrum rekommenderas för större system, för mindre system är normalt en luftfälla fullt tillräcklig. Automatiska avluftare avråds i solvärmesystem, bland annat beroende på att ångbildning kan ske under normal drift. 11(18)

5. Tekniska data: Modell: Orbit 1340 / 1400 / 1470 Solarkeymark godkänd Ja Provning utförd enligt EN12975 av SP i Borås Termiska prestanda (ref till referensarea) Enhet Optisk verkningsgrad global instrålning 81.9 / 78.5 / 81.4 % Förlustkoeficient C1 vid vindpåverkan 3 m/s 4.36 / 3.27 / 2.972 W/m².K Förlustkoeficient C2 0.007 / 0.0109 / 0.0172 W/m².K² Vinkelberoende IAM, K(50) 0.91 Maximal stagnationstemperatur 206 C Rekommenderad arbetstemp 40-80 C Max arbetstemperatur 120 C Max arbetstryck 10 Bar Energiproduktion Sverige vid årsinstrålning 1156 kwh/m² vid 50 C medeltemperatur i solfångaren 480 / 470 / 499 kwh/år.m² Mått och vikt (Standard) och nominellt mått glasad modul, inkl fri glaskant och 8 mm glas Referensyta Vikt för tom std modul med nominella mått och 8 mm glas Vätskevolym, Röranslutning 2010*1200*90 Mm 2.34 m²/modul 46.0 kg/modul 2.0 l/modul 12 mm slätrörsända mm Material Stomme AL profil med AL botten Glasinfästning/tätning Gummilist Täckglas Lågjärnhaltigt härdat glas Glastjocklek 6-12 mm Absorbator Selektivt behandlad AL Rörmaterial Koppar, 10 alt 12x0,5 mm Anslutning (dimension, material) 12 mm slätrörsända Rekommenderad anslutnings rör Flex. koppl rör i RF, Ssolar Art nr A 12 Rekommenderad kopplingsmetod Klämringskoppling 12(18)

Vätska, volym och flöde Vätskevolym 2.0 liter/modul l/modul Rekommenderat arbetsmedia Antifrogen Sol HT, Ssolar art nr sas Maximalt flöde 1.5 l/m Tryckfall Se diagram sid YY Max antal solfångare i serie 3-(4), applikationsberoende St Övrigt Montageläge (Lutning mot horisontalplan) 14-90 Grader Dimensionerande vindbelastning Infästningsberoende, 1.7 kn/m² Dimensionerande vindbelastning Infästningsberoende 0.8 kn/m² Mekanisk infästning Standard montage system SSolar Infästnings metod M8-T-standard spår 13(18)

Specifikation för värmebärare Då vatten används i solfångaren skall det hålla en kvalité enligt tabellen nedan. Allt vatten som används skall tillsättas korrosionshämmande inhibitor. För system placerade där temperaturen sjunker under 0 grader Celcius skall dessutom vattnet blandas med frysskydd. Frysskydd kan vara glykol eller glykol med korrosionshämmande inhibitorer. Surhetsgrad (ph) 7.5-9.0 Hårdhet ( dh) 4.0-8.5 Total hårdhet (mmol/l CaO) 0.7-1.5 HCO - 2-3 /SO 4 (kvot mg/l) >1 HCO 3 /Cl (kvot mg/l) Hög Sulfat SO 4 (mg/l) <100 Klorid (mg/l) < 100 Koldioxid, CO 2 (mg/l) < 10 Järn, Fe (mg/l) < 0.2 Aluminium, Al (mg/l) <0.2 Mangan, Mn (mg/l) <0.1 Alkalinitet HCO 3 70-300 Fasta partiklar <20 mg/l Tabell 1: Tabellen visar kraven på kvalitén hos det vatten som ska användas i solfångaren.. För lång livslängd och litet underhåll så rekommenderar vi att solfångaren ansluts till ett slutet system som fylls med Antifrogen sol HT som S-Solar tillhandahåller. I ett öppet system ökar omsättningen på korrosionshämmande inhibitorer vilket kräver mer tillsyn och kontroll av vätskans kvalité. Tryckfall Tryckfallsdiagrammen på nästa sida används vid dimensionering av solfångarens rörsystem och cirkulationspump. Solfångaren finns i standardutförande med ett 10 x 0,5 mm- rör. Röret går från ena anslutningen till den andra. Flödesriktningen saknar betydelse. Diagram 1 på nästa sida visar tryckfallet för olika flöden hos Orbit-1400 och Orbit-1470. Diagrammet gäller för vatten med temperaturen 20 C. Då andra vätskor används kan man få fram tryckfallet genom att använda omräkningsfaktorerna i tabell 2. Det avlästa tryckfallet i diagrammet ska då multipliceras med omräkningsfaktorn för önskad vätska. Solfångaren finns i specialutförande med 12 x 0,5 mm rör då man önskar ett lägre tryckfall vid samma flöde. Detta kan vara intressant då flera solfångare seriekopplas. Tryckfallen för detta utförande framgår av diagram 2 och tabell 3. Dessa används på motsvarande sätt som tidigare beskrivet för solfångare i standardutförande. 14(18)

Tryckfall [kpa] 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Tryckfallsdiagram standardutförande, 10 x 0,5 mm - rör Gäller för vatten vid 20 C 0 0,5 1 1,5 2 Flöde [liter/min] Orbit-1470 Orbit-1400 Diagram 1: Tryckfallsdiagram gäller för Orbit i horisontellt standardutförande 10 x 0,5 mm - rör 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 tryckfall [kpa] Tryckfallsdiagram specialutförande, 12 x 0,5 mm - rör Gäller för vatten vid 20 C Orbit-1470 12x0,5mm Orbit-1400 12x0,5mm 0 1 2 3 4 flöde [liter/min] Diagram 2: Tryckfallsdiagram gäller för Orbit i horisontellt specialutförande med 12 x 0,5mm-rör. Värmebärare Omräkningsfaktor för tryckfall Antifrogen sol 1,32 HT, 50 %, 50 C Antifrogen sol 2,40 HT, 50 %, 20 C Vatten vid 50 C 0,80 Vertikalt 1,065 utförande Proylenglykol, 1,3 50 %, 50 C Tabell 2. Omräkningsfaktorer utifrån diagram för alternativa fall. Tabellen gäller för Orbit i standardutförande 10 x 0,5 mm -rör tillsammans med diagram 1. Värmebärare Omräkningsfaktor för tryckfall Antifrogen sol 1,47 HT, 50 %, 50 C Antifrogen sol 3,47 HT, 50 %, 20 C Vatten vid 50 C 0,81 Vertikalt 1,077 utförande Proylenglykol, 1,5 50 %, 50 C Tabell 3. Omräkningsfaktorer utifrån diagram för alternativa fall. Tabellen gäller för Orbit i specialutförande med 12 x 0,5mm-rör tillsammans med diagram 2. 15(18)

6. Säkerhetsanvisningar Före installation påbörjas ska hela manualen läsas igenom för att installationen ska bli rätt och säkert utförd. Installationen kommer gå snabbt och smidig om manualen har lästs. Glöm inte att sätta upp en gällande arbetsmiljöplan på arbetsplatsen! Du som installerar har själv ansvar för att erforderlig säkerhetsutrustning finns till förfogande och används vid installation och underhållsarbete. Följ dina lokala arbetsmiljöbestämmelser. Detta är speciellt viktigt då Prisma ofta monteras på höjder i fasader. Vid arbete på hög höjd var noga med att spärra av de områden där risk för fallande delar förekommer. Kontrollera att alla ingående delar är hela och felfria. Skadad solfångare eller fästelement får inte monteras då det kan föreligga risk för personskada. Observera att det föreligger brännrisk på solfångarens glasyta och röranslutningar då solfångaren befinner sig i solsken. Då solfångarens byggs in i ett rörsystem kan mycket höga tryck uppstå. Rörsystemet måste avsäkras för maximalt 10 bars övertryck. Vid hantering av solfångaren ska skyddsglasögon och skärskyddshandskar tillsammans med heltäckande klädsel användas eftersom det finns risk för glassplitter om solfångare skadas. Transport av solfångare skall alltid ske med glasen parallellt med färdriktningen! Solfångaranläggningen ska skyddas mot blixtnedslag om åskledare finns skall solfångarna anslutas till detta annars till fastighetens PUS eller till lämpligt jordtag. Rörledningar som står i kontakt med solfångaren skall anslutas till PUS med PEN ledare. Vid bristfällig installation på hög höjd kan risk för fallande delar förekomma. Försäkra dig om att underlaget du ska fästa i har tillräcklig bärighet och kan ta upp de vindkrafter som solfångaren utsätts för. Försäkra dig också om att de infästningsdelar som används är rätt dimensionerade och att alla delar är hela. Solfångaren och solfångarens infästningsdetaljer kan med åren försvagas av korrosion och belastning. För att minska risken gör återkommande inspektioner av din solfångaranläggnings infästningar. 16(18)

7. Nyttjande och Underhåll Då solfångarens energi inte tas om hand, exempelvis då cirkulationspumpen stannar, kommer solfångaren att nå en mycket hög temperatur. Ett flertal av de glykoler som finns på marknaden tål inte den höga temperaturen. Glykolen bryts ned och bildar restprodukter som försämrar solfångare livslängd och prestanda. Det är därför viktigt att glykolens kondition kontrolleras enligt underhållssschemat. Ett tydligt tecken på att det är dags att byta glykol är att den har ändrat färg och luktar illa. För lång livslängd rekommenderas vi Antifrogen Sol HT. Stark kondensbildning på insidan av solfångarens glas beror antingen på att solfångaren körs på för låg temperatur eller på att vatten har läckt in i solfångaren. Underhållsschema Underhållspunkt Tidsintervall Åtgärd Verktyg Kontroll av glykolens Byt glykol vid behov kvalité Kontroll beträffande läckage Rengöring Avluftning 1 ggr/år och efter misstänkt överhettning 1 ggr/år och vid misstanke Vid större nedsmutsning Vid försämrad verkningsgrad och eller flöde. Om läckaget är i solfångaren så ska den bytas ut. Rengör Lufta rörsystemet. Refraktometer, ph, lukt och visuell kontroll. Ph 7.0 +/- 0.5 enheter Kontroll av kondensbildning på glasets insida Våt trasa. Vid behov använd milt rengöringsmedel typ handdisk eller såpa. Felsökning Det absolut vanligaste felet vid driftstörningar, låg kapacitet mm är att systemet inte blivit tillräckligt luftat, kontrollera därför regelbundet systemtryck och att luftavskiljaren inte blivit överfull med luft och därmed tappat sin funktion. Lågt systemtryck, kontrollera att inga läckage finns, var speciellt vaksam mot automatiska luftare och säkerhetsventiler. Fyll systemet, lufta och stäng automatluftare samt sätt en signalkopp under säkerhetsventiler som kontrolleras efter ett par dygn. Finns liten mängd vätska kontrollera säkerhetsventil. Systemet har tendens att ofta stiga i tryck och säkerhetsventilen lyfter med påfyllningsbehov som följd. Om systemet fungerat tidigare, kontrollera förtryck och att gummiblåsa i expansionskärl är hel. Vid dubblerade kärl kontrollera att serviceventil ej är stängd. Invändig imma på solfågarglas, kontrollera montaget och att fasadsystemets tätning är ok, kontrollera att inget annat klimatskals läckage föreligger ovanför modulen. En lätt invändig imma 17(18)

under morgontimmar vid kall väderlek (vintertid) är fullt normalt, droppkondens får inte förekomma. Kraftig simmig imma/kondens i kombination med trycksänkning i glykolkrets, kontrollera kopplingar på aktuell eller högre liggande solfångare. Låg kapacitet, kontrollera att flödet är jämt fördelat över de olika grupperna (samma utgående temperatur på alla delkretsar), om en har starkt avvikande temp tyder detta på flödesstörning som kan bero på luft eller stopp i kretsen, Hög avvikande temp indikerar stopp/förträngning/luft. Låg temperatur indikerar högt flöde, exempelvis ojämnt antal solfångare och bristande injustering. Hög temperaturdifferens i systemet som helhet indikerar flödesnedsättning vilken kan bero på luft, igensatta filter, igensatt växlare, defekt backventil, låst styrventil, pumpfel. Garantier S-Solar lämnar två olika garantier på solfångare, dels en produktgaranti om 2 år som avser defekter i produkten, dock ej glasskada, dels en 10 årig funktionsgaranti som garanterar att solfångaren minst har en bestående effektivitet av 80% relativt ursprungliga märkdata vad gäller verkningsgrad. Förutsättning för garantin är att S-Solars föreskrivna värmebärare nyttjats. S-Solar garanterar inte för fel orsakade av att fasadglasningssystem inte uppfyller ställda krav enligt gällande normer. S-Solars solfångarprodukter är designade för en livslängd på mer än 30 år, med bibehållen effektivitet. S-Solar förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar som kan innebära avvikelser från angivna data, friskriver sig från fel orsakade av oriktigt montage, konstruktioner ej sanktionerade av oss eller glasningssystemets leverantör. Skador orsakade av mekanisk påverkan, frysskador innefattas ej av våra garantier. Eventuell reparation av defekta solfångare får enbart ske av S-Solar licensierad personal. Hur når du oss Support och teknisk hjälp kan fås via Webben där de senaste drift- och skötselinstruktionerna finns samt noterade fel och eventuella tips. www.ssolar.com Vi nås även på numret 0122-86660 Tackord Tack för att du läst igenom denna instruktion och för visat intresse för S-Solars produkter. Juni 2011 Utvecklingsavdelningen SSolar AB Finspång. 18(18)