Innehållsförteckning

Relevanta dokument
Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Användarmanual. BT Drive Free

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: METER för solcellssystem med dubbla batterier

Milliamp Process Clamp Meter

BRUKSANVISNING VE ISO

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

LEVEL Headsetförstärkare

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety

Installationsanvisning för Access Direct Bredbands Adapter - Till kortterminalen Point S3000

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

ph-mätare modell 8680

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Installations- och bruksanvisning

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

BRUKSANVISNING SVENSKA

Logger II Plus RADERA NAMN RING UPP

BRUKSANVISNING. Logger Nova

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Smart laddare SBC Bruksanvisning

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Multifunktionstestlampa 6-24V No: K 151

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Kortfattad användarhandbok

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE (E )

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Installationsinstruktioner

easy&cosy digital thermostat Installationsguide

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Installations- och bruksanvisning

Ljudnivåmätare C.A 832

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Avancerad ph-mätare 8601

Bruksanvisning: för Warmup tempo digital programmerbar termostat En del av Elementserien Inledning

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

Innehållsförteckning

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Receiver REC 150. Bruksanvisning

STRIX Användarhandbok

42.MST 1/D (E )

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass

användarmanual 12 v blybatterier ah

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

Felsökning. Förklaring Åtgärder. indikering


Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås. BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Att Öppna: Exempel: jjjjjj.

MANUAL ALGOMETER TYP II

BRUKSANVISNING APPlicator

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model För kontaktorboxar: WE WE WE

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning

- Trådlöst NVR kitt - Snabb installations guide -

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: Gjutarevägen Stenkullen

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

Transkript:

BRUKSANVISNING

Innehållsförteckning Allmänt... 3 Översikt... 4 Huvudfunktioner och speciella egenskaper... 5 Tekniska specifikationer... 5 Gränssnitt och knappsats... 7 Funktioner och metoder... 8 Kabelsökarfunktionen... 14 Underhåll... 15 2

Läs bruksanvisningen noggrant och bekanta dig med säkerhetsanvisningarna innan du använder instrumentet. Allmänt 9V batteri används till strömförsörjning. Förvara aldrig instrumentet på dammiga, fuktiga och i höga temperaturer (över 40 ). Använd endast batterier enligt denna specifikation; I annat fall kan instrumentet skadas eller försämra funktionen. Underhåll och service skall utföras av auktoriserad personal med god kännedom om instrumentet. Om instrumentet demonteras upphör garantin att gälla. Testaren stängs av automatiskt efter 30 minuters inaktivitet. Ta ur batterierna i både sändare och mottagare om de inte skall användas på lång tid, detta för att förhindra att batteriläckage förstör instrumentet. Använd aldrig instrumentet för att detektera elektriskt spänningssatta ledare (som t.ex. 230V ledare) detta kan orsaka personskada och skada på instrumentet. Utför aldrig arbete på signalledningar vid åskoväder då detta kan orsaka personskada vid blixtnedslag. 3

Översikt Denna LAN testare är en praktisk kabeltestare och ett inspektionsinstrument med flera, mycket användbara funktioner. Det består av huvudenheten, sökaren och ID-mottagare. Instrumentet har tre huvudfunktioner; kabelsökare, partestare med kopplingsschema (Wiremap) och kabellängdsmätning upp till 300m. Därför är detta ett mycket användbart instrument för service, felsökning, installation och underhåll av svagströmsinstallationer och datanätverk. 4

Huvudfunktioner och speciella egenskaper En person är tillräckligt för att utföra kontinuitetskontroll på kabel. Spåra bl.a. KAT 5E, 6E LAN-kabel, telefonledning, koaxialkabel och USB kabel. Kontrollera ledningsfel i KAT 5E, 6ELAN kabel, koaxialkabel såsom öppen krets, kortslutning, byglad kabel och omvänd anslutning. Hitta ledningar eller anslutningsfel. Mät kabelns längd och bestäm avståndet till öppen krets och kortslutning. Dynamisk kalibrering av kabellängden ger 98 % noggrannhet på längdmätningen. 8st ID-mottagare är inkluderade (Nr 1-8), vilket gör användningen enkel. Stor och tydlig display med belysning gör det enkelt att läsa testresultaten. Lång batteritid (50 timmars viloläge). Automatisk avstängning. Längdmätningen kräver ingen mottagarenhet. Automatisk egenkontroll med automatisk kompensering för varje förändring I batterikapacitet och omgivningstemperatur. Enkortsdator med watchdog mjukvara för pålitligt funktion. ID mottagare med Prompt Voice (aktiv mottagare ljuder vid inkoppling) Tekniska specifikationer 1. Dimensioner Huvudenhet: 185 105 50mm; Mottagare: 218 46 29mm; ID mottagare: 84 34 27mm. 2. Batteri Två 9V 6LR61. 3. Display LCD skärm: Special 4 x 16 teckens (synligt fält 61.6 x 25.2 mm). 4. Typ av kabel som kan testas STP/UTP Partvinnad kabel, koaxialkabel 5. Typ av kabel som kan detekteras 5E, 6E, teleledning, Koaxialkabel, USB kabel och andra metalliska ledare. 6. Arbetstemperatur (omgivning) 10 till +60 C 7. Testportar RJ45 master port (M), LOOPBACK RJ45 port (L), RJ45 Scan (RJ45 kabelsökning); ID mottagare RJ45 port (R) 5

De extra BNC och RJ11 adaptrarna används för att mäta och Kontrollera kontinuiteten på Koaxialkabel och teleledning. 8. Längdmätning på parttvinnad kabel Område: 1-300 m. (3-900 fot) Kalibreringsnoggrannhet: 3 % (+/- 0.5m eller +/- 1.5 fot) (kalibreringskabel > 10 m) Leveransnoggrannhet: 5 % (+/- 0.5 m eller +/- 1.5 fot). (AMP, AT&T Class 5 Kabel) Display: meter eller fot. 9. Längdkalibrering: Användaren kan själv ställa in kalibreringskoefficient med hjälp av en given kabellängd. Längden på denna skall vara mer än 10 m. 10. Kabelsekvens och lokalisering av kabelfel: Kolla fel som öppen krets, kortslutning omvänd anslutning, korsade par. 11. Automatisk avstängning: Instrumentet stängs av automatisk efter 30 minuter inaktivitet. 6

Gränssnitt och knappsats 7

Funktioner och metoder Startupp skärm: Självtest utförs (Den streckade linjen visar det dynamiska förloppet från vänster till höger): Vänta 5 sekunder eller tryck på godtycklig knapp för att visa huvudmenyn. Huvudmeny: Fyra funktioner kan väljas i huvudmenyn. Välj funktion genom att använda piltangenterna UPP och NED 1. WireMap - Vid mätning av kabelns kontinuitet visas kopplingsschema och eventuella fel i kabeln och i anslutningspunkterna: M =MAIN, L =LOOPBACK-port, R =Remote (ID-mottagare). 2. Pair & Length -Par och längdmätning; för att mäta parens längd till öppen krets. Vid kortslutning visas detta. 3. Coax/Tel - Mätning på Koaxialkabel och telefonlinje för att kontrollera kontinuiteten och indikera öppen krets och kortslutning. 4. SETUP--- Kalibrering och inställningar (Se beskrivning nedan). Notera: Anslut aldrig en spänningssatt telekabel i RJ45 uttaget för att undvika att bränna ut instrumentet. Testfunktion kopplingsschema (WIREMAP): För att välja funktion tryck på Pair & L När funktion (WIREMAP) är vald, skall instrumentet utföra kontroll av kopplingsschema (WIREMAP) och visa enligt nedan 8

Testresultat 1: kortslutning (SHORT) Visning enligt nedan om kortslutning finns i kabeln eller kontakten: (I exemplet nedan är 1 och 2 kortslutna) Tryck på eller för att starta om testet eller PAIR&L för att återgå till huvudmenyn. Åtgärda short felet innan ny mätning utförs. Testresultat 2: No adapter No adapter visas om kabeln som testas inte är ansluten till en ID-mottagare eller om kabeln inte är ansluten till MAIN porten. Tryck på eller för att starta om testet eller PAIR&L för att återgå till huvudmenyn. Anslut ID-mottagare eller kabeln innan ny test. Testresultat 3: Normal visning av kopplingsschema (WIREMAP) med IDmottagare. Instrumentet känner automatiskt av ID-mottagaren eller LOOPBACK-porten i instrumentet och visar kopplingsschemat enligt nedan: "R" betyder anslutningspunkt Remote ID-mottagare, "ID1"är numret på ID mottagaren. " " är anslutningsvägen mellan R och M. "M:" betyder anslutningspunkt Main tester (huvudenhet). L: betyder LOOPBACK-ingången Om L: visas betyder det att andra kabeländen är anslutet till LOOPBACKingången på instrumentet Tryck på eller för att starta om testet eller PAIR&L för att återgå till huvudmenyn. 9

Testresultat 4: Kopplingsschema (WIREMAP) När det är ett avbrott i bortre änden av kabeln. R:" ledarna "3" och "6" visar x", vilket betyder en öppen krets i bortre delen av kabeln på ID 1 - mottagren (avbrottet ligger inom ca 10 % av kabellängden från bortre anslutningspunkten) OBSERVERA: Detekterad kabel består av par; Open felet i änden på kabeln betyder alltid att en eller båda ledarna i paret har ett avbrott. Testresultat 5: Kopplingsschema (WIREMAP) När det är ett avbrott i närmaste änden av kabeln. Nedan visas kopplinsschema om ett avbrott finns i närmast huvudenhetens anslutningspunkt: "M:" ledare "3" pin placering visar "x", som indikerar avbrott i ledare 3 närmast instrumentet. (avbrottet ligger inom ca 10 % av kabellängden från huvudenhetens anslutningspunkt). Testresultat 6: Kopplingsschema (WIREMAP) Display visas när ett avbrott finns mitt på kabeln. Kopplingsschemat visas enligt nedan om ett avbrott finns mitt på kabeln: Symbolen " " för ledare "3" visar "X", detta indikerar ett avbrott på ledare 3 mitt på kabeln. (Avbrottet kan ligga mellan 10 % -90 % av kabelns totala längd mellan anslutningspunkterna). NOTERA! Om kabeln är korskopplad dvs. TIA 568A TIA 568B eller vise versa, visar displayen FAIL. Detta behöver inte vara fel utan kräver manuell kontroll. 10

Par- och längdmätning (PAIR & LENGTH): Instrumentet kan mäta parens längd och visar även om det är kortslutning med eller utan ID mottagare. Vid val av funktionen PAIR & LENGTH, startar testet och nedan display visar att testet pågår: Notera: På grund av olika kabelfabrikats tekniska egenskaper rekommenderas att man kalibrerar kabellängden med aktuellt kabel innan test för att få korrekt längd. (Se avsnittet kalibrering nedan) Testresultat 1: Kortslutning (SHORT) Om det förekommer kortslutning i kabeln eller i någon av kontakterna visas följande: (12 är kortslutna i exemplet) Testresultat 2: Normal visning vid par och längdmätning (PAIR &LENGTH) Följande exempel visas i displayen om kabeln är OK: Tryck på eller för att starta om testet eller PAIR&L för att återgå till huvudmenyn. 11

Testresultat 3: Avvikelser vid par och längdmätning (PAIR &LENGTH) Först visas de korrekta paren och dess längder, därefter visas omaka par enligt nedan. (78) visar att detta par inte är OK. Tryck för att visa resultatet av det omaka paret. I detta fall är ledare 7, 100,0 meter och X visar att det är avbrott i ledare 8. X visar ett avbrott om längden är kortare än 90 % av längden på de andra ledarnas längder dvs. avbrottet ligger vid omkring 89.3 m. Mätning av koaxialkabel och teleledning: Vid val av Coax/tel. test funktionen, tryck PAIR&L så startar testet direkt och displayen visa följande om testad koaxialkabel eller telekabeln är OK: OPEN visas ifall det är avbrott i kabel eller inte är ansluten till instrumentet. SHORT visas om någon ledare är kortluten. Tryck på eller för att starta om testet eller PAIR&L för att återgå till huvudmenyn. Ansluten ID-mottagare avger ljudsignal om anslutningen är OK. Notera: För att testa koaxialkabel måste RJ45-BNC adaptern användas. För test av telefonledning behövs RJ11 adaptern. 12

Kalibrering och setup (SETUP): Från huvudmenyn, tryck för att välja Setup och tryck sedan PAIR&L för att välja. Följande visas: Tryck på eller för att flytt markören > upp och ner till önskad funktion och tryck PAIR&L för att välja: UNIT: Här väljer man enhet för längdmätningen (Meter) eller Fot (FT). CALIBRATION: Funktionen dynamisk kalibrering. (Detaljer för detta visas nedan) QUIT: återgår till huvudmenyn. Dynamisk kalibrering (CALIBRATION): För att få bästa möjliga noggrannhet vid längdmätning bör kalibrering göras enligt följande: När CALIBRATION är vald visa displayen nedan: Anslut referenskabel med en given läng (minst 10m), av samma fabrikat och typ i MAIN porten. (ID-mottagare behöver inte användas) Tryck på (Yes) för att starta kalibreringen. Uppmätt längd visas i displayen. Tryck på eller för att öka eller minska till den faktiska längden och tryck sedan på PAIR&L för att bekräfta kalibreringsfaktorn och återgå till menyn. Om referenskabeln är för kort (< 10m) visa följande: 13

Om referenskabeln är kortsluten visas följande: Tryck på (No) för att avbryta kalibreringsfunktionen. Tryck på (Yes) för att upprepa mätningen. Note: Kalibreringsfaktorn återgår till fabriksvärdet för UTP5 kabel efter nästa omstart. Kabelsökarfunktionen För att aktivera sändarsignalen - skjut upp vippan till SCAN mitt på instrumentet. Lampan under SCAN blinkar. Anslut LAN-kabeln som skall spåras till RJ45 SCAN porten. Placera spetsen på sökaren mot kabeln och följ signalen. (nedan beskrivs sökarens funktioner) RJ11/BNC/ USB kabel kan spåras genom att ansluta till motsvarande SCAN port. OBS! Glöm inte att stänga av SCAN funktionen efter utfört arbete, för att undvika dränering av batteriet. Att använda sökaren 1. Installera ett 9V batteri 2. Ställ in önskad volym med VOL knappen 3. Tryck på PUSH TO TEST knappen. POWER lampan tänds för att indikera att batteriet är OK och sökaren är aktiv 4. För spetsen mot målet för att finna signalen. När spetsen är nära den aktiva kabeln, hörs en pulserande signal. Om möjligt fås bästa och säkraste indikation, om spetsen kan beröra kabeländens ledande del. 5. När en klar och ljudlig signal hörs är rätt kabel funnen Ljudvolymen kan justeras med VOL reglaget. Ficklampsfunktionen underlättar sökning i mörka utrymmen. (knapp på sidan) Med öronsnäckan underlättas sökning i bullriga miljöer. Inga kabeltester kan utföras när instrumentet är i SCAN funktion. 14

Underhåll Batteribyte: När batteri är slut byts det ut. Byt till ett 9V alkaliskt batteri av typ 6LR61 eller likvärdigt. Öppna luckan på baksidan av instrumentet for att byta batteri. Kontrollera noga att instrumentet inte är inkopplat till någon spänning innan luckan öppnas. Reparationer Reparationsservice inom eller utom garanti, kan erhållas hos Kamic via återförsäljaren. Garantireparationer utförs utan debitering, medan reparationer utanför garantin debiteras enligt prestation. Packa in instrumentet ordentligt i originalförpackningen och bifoga namn och adress och telefonnummer samt en beskrivning över problem och önskad service. Lämna eller skicka instrumentet till försäljningsstället. Garanti Detta instrument garanteras i sin helhet mot varje defekt i material eller arbete vid normal användning och service inom en period av ett år efter inköpsdatum. Denna garanti lämnas av Kamic endast till den ursprungliga köparen på villkor att fakturakopia skickas med när produkten returneras till återförsäljaren. Denna garanti gäller inte något instrument eller annan utrustning som reparerats eller ändrats av annan än Kamics serviceverkstad. Inte heller om den utsatts för felaktig användning, slarv eller olyckshändelse, felaktig inkoppling av tredje person, installation eller användning som inte överensstämmer med de instruktioner som lämnats av tillverkaren Kamic Installation AB, Box 278, SE-651 07 Karlstad, Tfn: +46-54-570120, email: Info@kamic.se, www.kamiclightsafety.se 15