SVAMPVECKAN I TIMRÅ 8-14 SEPTEMBER 2014 NULÄGET MÅNDAG 1 SEPTEMBER Kursledare Mikael Jeppson, jeppson@svampar.se, 0702218314, Trollhättan Michael Krikorev, michael.krikorev@slu.se, 070-4407879, Årsta Funktionärer, utflyktsledare Hans Andersson, hans.andersson@naturskyddsforeningen.se, Sundsvall Magnus Andersson, magnus.andersson@foran.se, 070 6583756, Hudiksvall Eilertsen Lill, liei0003@student.umu.se, 070-2832964, Skellefteå Rakel Englund, rakel.englund@gmail.com, Sundsvall. John Granbo, john.granbo@lansstyrelsen.se, 070 2891769 Stefan Grundström, stefan.grundstrom@hotmail.com, Härnösand Inga-Lill Häggberg, 060 96042, Bergeforsen Carina Jutbo, larsjutbo@hotmail.com, 076 8369154, Sundsvall, Tynderö (sommartid) Göran Karlsson, goran.juverr@robertsfors.net, 070-3049667, Robertsfors Bengt Larsson, bengr.r.larsson@gmail.com, 0691 33042, Ljungaverk Håkan Lindström, telamonia@telia.com, 070 3766585, Kälarne Hjördis Lundmark, hjordis.katarina@telia.com, 070 210460, Bollstabruk Elisabeth Nilsson, elisabeth.nilsson@sdc.se, 060 82079, Ljustorp Siv Norberg, siv.norberg@telia.com, 060-158831, Sundsvall Stig Norell, stig.norell@gmail.com, 070,3027980, Härnösand Kristiina Oikari, kristiina.oikari@telia.com, 070 5566628 Per Sander, per.sander@pavilionclub.se, 070 2145649, Härnösand Karl Soop, karl@soop.org, 070 5747078, Sollerön Håkan Sundin, hkan.sundin@telia.com, 070 2426550, Söråker Jeanette Södermark, jeanette.sodermark@gmail.com, 076 1450709, Timrå Jan-Olof Tedebrand, jan-olof.tedebrand@telia.com, 060 563294, Sundsvall Lennart Vessberg, info@naturi.se, 070 5565195,, Härnösand Hej funktionärer och utflyktsledare Det har framkommit önskemål om ett preliminärt utflyktsprogram redan nu så vi har satt ihop ett förslag, se bilaga. Hör gärna av dig med förbättringar och ändringsförslag till Jan-Olof senast nu på onsdag 3 september. Deltagarna får det färdiga utflyktsprogrammet i sin mapp vid ankomsten. Vi som är funktionärer slipper anmälningsavgift på 1000 kr och får festmiddagen betald (har du redan betalt festmiddagen så får du pengarna tillbaka av Jan-Olof under svampveckan). Nu gäller det att vi tillsammans hjälps åt och ror allt i land på bästa sätt. Utflyktsledarna har ansvar för sina utflykter och övriga hjälps åt med olika uppgifter i arbetslokalen. Nu på onsdag ska en del av oss rekognocera arbetslokalerna vid Bergeforsparken och fundera på arbetsuppgifterna där med lördagens svamputställning för allmänheten, föredragen mm. Så vi återkommer efter onsdagens rekning med en enkel lista över ansvarsområden i arbetslokalen. Lite fakta om deltagarna Alla deltagarna är lika viktiga under utflykterna. Vi har många deltagare som är duktiga på matsvampar och färgsvampar. Kul även att vi får med oss specialister på olika svampgrupper. Karen Hansen från Naturhistoriska Riksmuseet och professor Thomas Laessöe från Danmark är stora kännare av skålsvampar. Anne Molia och Mikael Jeppson kan underjordiska tryfflar. Jepp är även duktig på alla röksvampar och har just skrivit fin bok om svenska jordstjärnor. Ellen Larsson och Stig Jacobsson kan lära oss mer om de knepiga trådskivlingarna (Inocybe). Ellen är DNA-forskare, ansvarar för svampsamlingarna vid Göteborgs universitet och är även ordförande i Sveriges Mykologiska Förening. Våra
slovakiska vänner Ivona Kautmanova, Vaclav Kautman och Viktor Kucera är duktiga på fingersvampar och jordtungor. De ska förresten leda SMF-resa i oktober till fina ängsområden i Slovakien. Ibai Olariaga, spanjor som bott i Sverige i flera år, forskar på artdatabankens uppdrag om trådklubbor men är även en hejare på jordtungor och fingersvampar. Ilkka Kytövuori, Håkan Lindström, Kare Liimatainen, Tuula Niskanen, Karl Soop sätter namn på svåra spindelskivlingar. Tuula och Kare har med sig lilla Aava på 5 år. Professor Karl Henrik Larsson som förestår kryptogramsamlingarna vid Oslo universitet är duktig på skinnsvampar, en viktig svampgrupp i naturen. Herbert Kaufmann och professor Henning Knudsen sätter namn på kremlor. Henning har varit huvudredaktör för nya praktverket Funga Nordica och kan nästan alla skivlingar. Dalmasen Dan Broström kan hättingar (Conocybe). Ungerns ledande mykolog, professor Imre Ramoczi med fru är även med oss. Vi kan även parler en peut francais avec nos amis Jean-Marc et Sylvane Moingeon! Utflyktsprogram, teckningslistor Vi delar oss i sju utflyktsgrupper varje utflyktsdag. Varje kväll kl 20.15 berättar varje utflyktsledare kort om sitt utflyktsmål nästa dag (finns även beskrivna i guiden). Lennart Vessberg kanske säger några kloka ord om exkursionstekniken. Lennart utbildar nämligen naturguider och vet hur en naturguide bör vara och uppträda (utvilad, nykter, vältränad, tydlig). Sedan skriver deltagarna upp sig på utflyktslistor som är numrerade från 1-15. Vi vill nämligen ha en någorlunda jämn fördelning mellan grupperna. Utflyktsledarna bör gärna läsa igenom texten om sina utflyktsmål i utflyktsguiden. Avfärden Tisdag lördag träffas kursledning och utflyktsledare lite kort kl 8.20 och förbereder dagens utflykter. Vår naturguideexpert Lennart Vessberg kanske säger några ord om exkursionstekniken. Varje morgon tar utflyktsledarna sin ifyllda deltagarlista och gör upprop vid parkeringsplatsen utanför Bergeforsparken. Grupperna 1-4 åker iväg kl 08.55 medan grupperna 5-7 åker iväg kl 9.05. Hjördis har tillverkat små plakat som varje utflyktsledare håller upp i luften med gruppens nummer. Fint även om vår guideexpert Lennart och vi tillsammans funderar på hur vi bäst organiserar avfärden från parkeringen (en del av oss minns en mykologivecka i Gullspång då ledaren med militärisk disciplin styrde bilarnas placering inför utfärderna). Inte bra om det blir allmän kalabalik inför avfärderna! Utflyktsteknik Varje grupp har en ansvarig guide som hittar till utflyktsmålet, kör först och vet om bra parkering. Dessutom bör en andreledare köra sist i bilkön så ingen villar bort sig. Vid ankomsten till utflyktsmålet anges alltid exakt tid för återsamling. Håll tiderna! Tuta gärna tre gånger vid utsatt tid för återsamling om inte alla kommit tillbaka! En skrivare utses i varje grupp som kan vara utflyktsledaren eller annan person som har med sig den särskilda inventeringslistan. Inventeringslista + listan över gruppens deltagare lämnas till Jan-Olof vid hemkomsten eller senast på kvällen samma dag. Grupperna bör vara tillbaka vid arbetslokalen kring kl 15 och senast kl 16 (folk vill ställa från sig korgarna och förbereda sig inför middagen kl 17). Försök inte hinna med för mycket, bättre att korta ner på turerna OBS Vid återsamlingen och före avfärd från en utflyktslokal avsätts rejält med tid (cirka 15-20 minuter) för genomgång och nedskrivning av fynd på varje lokal då man även kollar igenom korgarna. Detta är en oerhört viktig punkt dels för inlärandet dels för dokumentationen.obs
Myrar Mycket lite är känt om svampfloran i våra rikkärr och myrar. Så låt deltagarna även kamma genom kärr och myrar under utflykterna! Insamlingsteknik Betona för deltagarna vikten av att gärna ta rikliga kollekter med både små och stora fruktkroppar om så är möjligt. Samt peta upp fruktkropparna så hela svamparna kommer med. Vi kommer att torka många kollekter till Göteborgs herbariet (GB) Häststrategi Vi kommer bland annat på norra Alnön att vandra i hästbetade gräsmarker. Hästkännaren och guiden John Granbo rekommenderar att lämna korgar i bilarna och inte ha korgar med ut i hästhagarna vilket triggar hästarna till att kivas (de tror de ska få godsaker) utan använda t ex plastpåsar eller plastburkar för insamling. Vi har rullar med treliters plastpåsar på arbetslokalen. Annars är hästar enligt John snälla men man bör gå sakta och försiktigt i hästhagarna. Vid Stornäset finns likaledes snälla Highland cattle och på Långharsholmen finns kor och får och även där bör man röra sig lugnt och sakta. Älgjakt lär pågå i vissa socknar men jägarna skjuter mest varandra och inte svampplockare. Det finns även björn i delar av exkursionsområdet. Samma råd här: gå sakta och tala högt med varandra så springer björnen iväg. Rekning vid Bergeforsparken onsdag kl 18 De som har tid och möjlighet är välkomna till rekningen av arbetslokalerna på Bergeforsparken onsdag 3 september kl 18. Då får vi även elektriker med oss som fixar byggcentral för elsladdarna och ser till att vi inte överbelastar elnäten i lokalen. Efter rekningen så gör vi en enkel lista över arbetsuppgifter och ansvar i arbetslokalen för kvällsfika, svamputställning, torkning av svamp, festmiddagen, avtackningar osv. Vi har även mailat och vädjat till Kung Bore att inte före 14 september blåsa ner sina kalla ishavsvindar över exkurionsområdet. Oskarsgalan inställd Vi funderade länge på att vid festmiddagen på fredag ha högtidlig Oscarsgala med Oskars surströmming från Tynderö + första pris i form av öppnad surströmmingsburk till sämsta svampfyndet under veckan men har nu avskrivit dessa planer. Hjördis och Jan-Olof Bilaga. Preliminärt utflyktsprogram 2/9. Excursions during the week Se exkursionsguiden för detaljerad beskrivning av varje utflyktslokal. OBS Vi har 15 rader på teckningslistor för utflykterna och vädjar om jämn fördelning mellan de sju grupperna så vi täcker in olika naturtyperna. Please, we want about 15 participants in each of the seven groups OBS Tisdag 9/9 Grupp1, Tuna fäbodstig norr (5). Elisabeth Nilsson. Mossy old Picea, Pinus, Aspen woods near a river, dead wood
Grupp 2, Smitingen A (67), Smitingen B (68) Södra Härnön (69). Lennart Vessberg + Stig Norell. Old Picea, Pinus woods near the sea Grupp 3, Vattjomåsen-Målsta (31). Jan-Olof Tedebrand. Hazel woods Grupp 4, Merlo slott (33), Skönviksberget (32). Jeanette Södermark. Old park, Picea and Pinus woods, swamps Grupp 5, Sörgraninge mångfaldspark (74, 75), Magnus Andersson. Old Picea, Pinus, Aspen woods,swamps, burnt area Grupp 6, Hornsjömon (72), Hans Andersson, Hjördis Lundmark. Burnt areas, old woods along a creek Grupp 7, Stornäset (21), Carina Jutbo, Bengt Larsson. Chalkrich pastures and Alnus swamps, dead wood, sandy grazed meadows at seasida Onsdag 10/9 Grupp 1, Hörningsholm (22), Långharsholmen (23). John Granbo, Jan-Olof Tedebrand. Chalkrich meadows and pastures. Grupp 2, Tuna Fäbodstig syd (3). Elisabeth Nilsson. Mossy old Picea, Pinus, Aspen woods with much dead wood Grupp 3, Västanå Bruk(11). Lennart Vessberg. Herbrich woods near a big waterfall and river. Grupp 4, Ytterå (48), Åvike bruk (49). Stefan Grundström. Meadow, Picea, Pinus and deciduos woods Grupp 5, Lögdö bruk (39), Masugnsgrundet (40). Inga-Lill Häggberg. Old Picea, Pinus woods, swamps, dead wood, herbrich old Alnus wood Grupp 6, Ängar i Borgsjö: Gammelbodarna, Granbodåsen, Råabäcken. Bengt Larsson. Old meadows Grupp 7, Sörgraninge mångfaldspark (76,77), Magnus Andersson. Old Picea, Pinus, aspen woods, fire place Torsdag 11/9 Grupp 1, Fären (53), Kammartjärn (63), Muggärd (65), Guide: Lennart Vessberg + Stig Norell. Old meadows. Grupp 2, Torsboda (44), Fågelsången (46), Håkan Sundin. Chalkrich, herbrich woods, meadows near the sea Grupp 3, Tuna fäbodstig mitt (4), Elisabeth Nilsson. Mossy old Picea, Pinus, aspen woods near a river Grupp 4, Vränsta (13), ev. Järvik (14). Stefan Grundström. Chalkrich old meadows and pastures Grupp 5, Höglandsberget (51), Burberget (52), Inga-Lill Häggberg. Herbrich woods at the foot of a high mountain, old Picea, Pinus woods and deciduous woods Grupp 6, Per Sander till diabasreservat i Häggdånger. Old coniferous forests at diabase. Grupp 7, Vivstaheden (36), Sandarne (41), Hans Andersson, Hjördis Lundmark, Jan-Olof Tedebrand. Old Pinus woods at sandy soils, partly chalkrich Fredag 12/9 Grupp1, Barsviken (59), Barsviksberget (60). Lennart Vessberg - Stig Norell. Old coniferous woods at diabase near the sea Grupp 2, Smedsgården (17) och Pottäng (15). John Granbo, Jan-Olof Tedebrand. Old partly chalkrich meadows and pastures. Grupp 3, Indalsälvens delta (37). Håkan Sundin. Old herbrich deciduous and coniferous forests in Swedens gratestt delta land
Grupp 4, Flottarstigen (6,7). Elisabeth Nilsson. Mossy old Picea, Pinus, aspen woods near a river Grupp 5, Gudmundstjärn (24), Myckelsjö (25), Hans Andersson. Old meadows and woods Grupp 6, Per Sander till diabasreservat i Häggdånger. Old coniferous forests on diabase Grupp 7, Åstön Sörsidan (57), Åstöns reservat (58). Stefan Grundström. Old coniferous forests near the sea, partly chalkrich Lördag 13/9 Grupp 1, Myckeläng-Tolvösand (55), Håkan Sundin. Herbrich deciduos and coniferous forests near the sea. Grupp 2, Höglandsbodarna (2). Elisabeth Nilsson. Mossy old Picea, Pinus, Aspen woods near a river Grupp 3, Per Sander till diabasreservat i Häggdånger.Old coniferous forests on diabase Grupp 4, Ängar i Borgsjö: Julåsen, Kullbodarna. Bengt Larsson. Old meadows Grupp 5, Inga-Lills svampmarker vid Stordalen (38). Inga-Lill Häggberg. Herbrich deciduoous and coniferous forests near a river Grupp 6, Siljeberget (30). Jan-Olof Tedebrand. Hazel woods. Also mossy coniferous woods at a warm southern mountain slope. Se exkursionsguiden för detaljerad beskrivning av varje utflyktslokal. OBS Vi har 15 rader på teckningslistor för utflykterna och vädjar om jämn fördelning mellan de sju grupperna så vi täcker in olika naturtyperna. Please, we want about 15 participants in each of the seven