Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

Relevanta dokument
I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

Bakom-örat Modell LV71-DVI LV771-DVI LV571-DVI

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR

SecureEar. Bruksanvisning

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Skötsel och underhåll -

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

Comfort Duett Svenska

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. Information om störningar: Unite TV faller under Part 15 i FCC reglerna.

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Resultatet av ditt hörseltest

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Bakom-örat Modell AL987-DVIW AL977-DVIW Open AL977-DVIW AL787-DVIW AL777-DVIW Open AL777-DVIW AL587-DVIW AL577-DVIW Open AL577-DVIW

UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för IÖ

Testa din hörsel. - det är inte svårt

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu.

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ

DISCRIMINATOR METALLDETEKTOR CS 100

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Monteringsanvisning och Garanti

Svensk Bruksanvisning

Aquaris 701, 501 BTE

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ

BRUKSANVISNING MENU. ME-CIC/IIC Completely-in-canal/Invisible-in-canal

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Bakom-örat hörapparat

SmartCat Pejlare S300

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUKSANVISNING I-ÖRAT HÖRAPPARATER ITE

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

CNT ITE -Swe 11/20/06 4:09 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för IÖ

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

Element Bakom Örat Bruksanvisning

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Din manual NOKIA LS-2

X-erfit 810 roddmaskin BRUKSANVISNING

Bruksanvisning TP329

Trådlös anslutning till de viktiga sakerna i livet

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

SE Bruksanvisning TIMER

BRUKSANVISNING MENU. ME-X Allt-i-örat hörapparat

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Din manual DORO X40

Din manual NOKIA RX-4

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

Hörapparater med extern hörtelefon

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

Portabel luftavfuktare

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

... Svensk Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Värmekudde Artikelnummer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

Hörlursuttag För att ansluta hörlurar (ej inkl) till Metall Detektorn.

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

Transkript:

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

Gratulerar till din nya hörapparat från GN ReSound. Vi är välkända för innovativ teknik och design. Din nya digitala hörapparat ReSound Live kommer att gör det möjligt för dig att höra ljud som du kanske inte hört tidigare p.g.a din hörselnedsättning. Träning och en positiv inställning är viktigt när du ska lära känna din hörapparat. En del personer har lätt för att anpassa sig till hörapparaten, för andra tar det längre tid. I bruksanvisning ger vi dig information om hur du bör använda och hantera din hörapparat. Hörapparaten har ställts in efter just din hörselnedsättning av en audionom. Gör dig gärna bekant med de nya funktionerna i hörapparaten för att anpassningen ska bli optimal. Läs manualen noga så att du är väl införstådd med den. Rätt hantering och skötsel gör att du kan njuta många år av din nya hörapparat. 2

Hörapparatsmodell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR Serienummer vänster: Serienummer höger: Tillbehör Dome nr: RIE-ljudlang nr: LP HP Punkt-Insats Batteri storlek 312 3

Innehåll Modellval och tillbehör... Beskrivning av hörapparat... Anpassning till en värld av nya ljud... Hantering av hörapparat... På/Av funktion... SmartStart... Byta batteri... Varning vid svagt batteri... Att sätta i och ta ur hörapparat... Volymkontroll... Programväljare... Dina program... Stand-by funktion... Att telefonera... Telespole... Teleslinga... El-ingång(DAI)... Skötsel och underhåll... Rengöring av Dome... Byta Dome... Byte av vaxfilter... Allmänna försiktighetsåtgärder... Allmänna varningar... Batteri information... Råd vid felsökning... Reparationer... Teknisk data... 4 3 5 6 7 7 7 8 8 9 9 10 11 11 11 12 12 13 14 14 14 15 17 17 18 21 20 20 4

9 8 1 6 7 13 2 3 4 12 10 5 11 Beskrivning av ReSound Live LV70-DVIR, LV770-DVIR, LV570-DVIR 1. Ljudslang med hörtelefon 2. Standard-Dome 3. Tulip-Dome 4. Punkt-Insats 5. Stödvinge 6. Batterilucka 7. Hörtelefon 8. Programväljare 9. Volymkontroll 10. El-ingång (DAI) 11. Indikering höger/vänster (Röd=höger, Blå=vänster) 12. Modell och tillverkare 13. Serienummer (på insidan av batterifacket) 5

Anpassning till en värld av nya ljud Nya ljud Typiskt för en hörselnedsättning är att den ökar gradvis under många år. Du kanske har vant dig vid att inte höra alla ljud som du gjorde när du var normalhörande. Med din nya hörapparat kommer du att höra ljud som du inte hört på många år. Det kommer att ta tid för dig att vänja dig vid dessa ljud igen. T.ex. ljud som: En tickande klocka Pappersprassel Barnröster Viskningar och svagt tal Billjud Fågelsång Ljudet från dina fotsteg Om du inte har haft hörapparat tidigare rekommenderar vi dig att använda din hörapparat varje dag. Använd hörapparaten några timmar varje dag under den första veckan, öka gradvis användningstiden. Det kan ta ett antal månader för din hjärna att vänja sig vid alla nya ljud som du har omkring dig. Börja använda hörapparaten i en ganska tyst/lugn miljö där ljudnivån känns behaglig. Lyssna till alla ljud som finns runt omkring dig t.ex. tickandet från klockan, dina fotsteg o.s.v. Prova även i denna miljö att samtala med någon som du känner väl. Lyssna på din radio och tv. Efter att ha använt hörapparaten en tid i en tyst/lugn miljö är det lättare att vistas i lite mer krävande miljöer som t.ex. samtal med två till tre personer eller i en större grupp. 6

Hantering av hörapparat På/Av funktion 1. När batterifacket är helt stängt är hörapparaten på och program 1 aktiveras. 2. För att stänga av hörapparaten, öppna batterifacket. På Av Tips! Stäng alltid av hörapparaten när du inte använder den för att minska batteriförbrukningen. Smart Start Starta hörapparaten innan du sätter på dig den, men om du inte vill att den ska vara igång när du sätter på dig den kan din audionom aktivera Smart Start som är en funktion i hörapparaten som fördröjer aktiveringen. Detta innebär att hörapparaten under 10 sekunder ger ifrån sig små pip (ett pip för varje sekund) och du får inte obehag av återkopplingsljud under den tid det tar att sätta på sig hörapparaten. Efter 10 sekunder startar hörapparaten automatiskt. 7

Byta batteri 1. Öppna batterifacket genom att stänga av hörapparaten och öppna luckan helt. 2. Ta ur det gamla batteriet, sätt i det nya med + sidan mot + tecknet på batterifacket. Det ska passa som en pusselbit och batteriluckan ska gå lätt att stänga. Ta aldrig i när du stänger batteriluckan, det kan skada din hörapparat. 3. Använd alltid Zink-Luft-batteri. Tänk på att om batteriet är svagt kan det påverka ljudet i hörapparaten. Om du inte använder hörapparaten under en längre tid, ta då ur batteriet för att undvika korrosion. Öppna alltid batterifacket när hörapparaten inte används! Tips! Sätt batteriets skyddsremsa i din almanacka på den dagen du bytte batteri för att lättare hålla reda på hur länge du har haft batteriet i hörapparaten. Varning vid svagt batteri När batteriet når en viss nivå, kommer hörapparaten att informera dig med 5 svaga pip. Signalerna indikerar att du ska byta batteri, det rekommenderas därför att du alltid har ett extra batteri till hands. Signalen kommer att upprepas var 5 minut ända tills batteriet är slut. Hörapparaten kommer då att stängas av. Sekvensen av de svaga pipen kan skilja sig lite mellan olika batterimärken. 8

Sätta i hörapparaten Dome 1. Lägg hörapparaten bakom örat. 2. Ta tag i böjen på ljudslangen och för in domen i hörselgången. Det är viktigt att ljudslangen kommer in så långt som möjligt i hörselgången. När ljudslangen ligger rätt ska du inte se den från sidan om du tittar dig i spegeln. 3. Om hörapparaten börjar återkoppla beror det troligtvis på att du inte fått in ljudslangen tillräckligt långt in i hörselgången. Om du har problem med detta ta då kontakt med din audionom. OBS! Du får aldrig modifiera formen på ljudslangen. Ta ur hörapparaten För att ta ur Domen, dra ljudslangen utåt med tummen och pekfingret. Ta kontakt med din audionom om du har problem med att ta ur Domen. För att ta ut Punkt-Insatsen ta tag i utdragstråden. Volymkontroll Med volymkontrollen kan du öka och minska styrkan på ljudet. När du bär hörapparaten kan du öka volymen genom att vicka volymkontrollen uppåt och minska volymen genom att vicka volymkontrollen nedåt. 9

För varje steg kommer du att höra ett pip som indikerar ändringen. Ljudstyrkan på pipen ökar när du ökar volymen och ljudstyrkan minskar när du minskar volymen. När du kommer till ändläget vid ökning eller minskning av volym hörs det en annan typ av pip med en lägre ton. Programväljare Du kan ha olika program i din hörapparat. Valet av hur många program du har i din hörapparat gör du tillsammans med din audionom. Du kan byta program genom att trycka en gång på programväljaren. Du kommer då att höra ett eller flera pip. Antalet pip indikerar vilket program du valt. Du kan alltid komma tillbaka till program 1 genom att stänga av hörapparaten och sätta på den igen eller genom att sätta på den i Stand-by och sedan gå tillbaka till normalfunktion igen. Se sidan 11. 10

Dina program Program Beskrivning 1 2 3 4 Stand-by funktion I Stand-by läge är hörapparaten tillfälligt avstängd men hörapparaten förbrukar fortfarande ström. För att sätta hörapparaten i Stand-by läge, håll programväljaren intryckt i 5 sekunder. Du kommer att höra en serie av pip och hörapparaten är nu i Stand-by läge. Innan du kan gå tillbaka till normalfunktion måste du vänta i minst 5 sekunder. Efter det, tryck på programväljaren en gång. Att telefonera Du kan använda telefonen tillsammans med hörapparaten, men det krävs lite övning. Håll telefonluren nära hörapparatens främre mikrofon men inte direkt emot. Om det uppstår återkoppling kan det ta några sekunder innan hörapparaten ställer in sig. Om återkopplingen inte försvinner ta då telefonluren ytterliggare 2-3 cm längre bort 11

från hörapparaten. Du kan behöva flytta runt telefonluren lite för att hitta det bästa läget. Många hörapparater har speciella program som är anpassade för telefonsamtal. Fråga din audionom. Telespole Din hörapparat är utrustad med en telespole som tar upp signalen från en telefon som har teleslinga. Detta gör det lättare för dig att uppfatta vad som sägs i telefonen. Din audionom kan programmera ett av programmen till att använda telespolen. Genom att välja detta program hörs bara ljudet som kommer via telefonen i hörapparaten. När du använder telespoleprogrammet ska du hålla telefonluren som visas på bilden. Om du inte önskar ha ett telespoleprogram kan du fortfarande använda telefonen tillsammans med hörapparaten. Teleslinga Många offentliga lokaler har teleslinga, t.ex. i skolor, teatrar och kyrkor. För att använda teleslingan, välj telespoleprogrammet. När du har valt telespoleprogrammet kan du höra ljudet via teleslingan. Om hörapparaten blir tyst i telespoleprogrammet kan det bero på att teleslingan inte är påslagen. Om lokalen du är i inte har teleslinga försök att sitta så nära den som talar som möjligt med hörapparaten i normalt läge. 12

El-ingång (DAI) DAI erbjuder möjligheten till direkt ostört ljud från t.ex. TV Radio Externa mikrofoner Ljudkällan är kopplad till din hörapparat med en sladd eller ett trådlöst FM-system till en audiosko. Ansluta audioskon: Tryck på audioskon på hörapparaten. Audioskon är nu ansluten. Ljudkällan som du vill lyssna på kopplas via sladd eller trådlöst FMsystem till audioskon. När du anslutit audioskon på din hörapparat kopplar automatiskt hörapparaten om till ditt DAI-program. Koppla loss audioskon: Tryck på knappen som sitter på framsidan på audioskon. Tag försiktigt bort audioskon från hörapparaten. 13

Skötsel och underhåll Håll din hörapparat ren och torr varje dag. Torka ren hörapparaten från smuts och fett med en mjuk trasa när du tagit ut den ur örat. Om hörapparaten har varit utsatt för hög luftfuktighet eller svett, lägg den då i ett absorbtions-kit över natten. Rådfråga din audionom om absorbtions-kit. För att undvika reparationer: Tvätta aldrig din hörapparat i vatten eller andra kemikalier då detta kan orsaka bestående skador på hörapparaten. Var rädd om din hörapparat, undvik att tappa den på hårda ytor och golv. Utsätt aldrig din hörapparat för extrem värme eller solsken då värmen kan skada hörapparaten eller deformera skalet. Rengöring av Dome och Punkt-Insats Dessa skall rengöras regelbundet. Torka av dem på utsidan med en fuktig trasa. Vid behov kan du skölja dem i försiktigt i vatten. Viktigt att du i så fall tar bort filtret i Punkt-Insatsen. Se instruktion på sidan 16 hur du byter vaxfilter (HF3). Byta Dome Standard Standard-Dome (2) sätts fast på ljudslangen genom att trycka den över hörtelefonen. 14

Tulip-Dome Tulip-Dome (3) har två blad. Det är viktigt att det största bladet ligger över det minsta bladet. Vik det största bladet från ljudslangen. Detta gör att det största bladet böjs framåt När du trycker tillbaka det igen lägger sig det största bladet ovanpå det minsta bladet Nu är Tulip-Dome klar att användas. Punkt-Insats Punkt-Insatsen byter man inte eftersom den är en avgjutning av din hörselgång. Byte av vaxfilter Din hörapparat har två olika vaxfilter som skyddar hörapparaten mot vax och annan smuts. Det ena vaxfiltret sitter i Domen och fungerar som ett första skydd. Detta filtret sitter fastgjutet i Domen. Det andra vaxfiltret sitter ytterst på hörtelefonen på ljudslangen. Det finns både röda och blå vaxfilter. Det blå vaxfiltret visar att det är en vänster-apparat och det röda vaxfiltret visar att det är en höger-apparat. 15

Byta vaxfilter (HF3) på ljudslangen och Punkt-Insats 1. Ta bort Domen eller Punkt-Insatsen och borsta rent runt hörtelefonen. 2. Använd verktyget för att skruva av det gamla filtret. 3. Skruva medurs och dra försiktigt av filtret från hörtelefonen. 4. För sedan in det begagnade filtret i mitten av vaxfiltersnurran och dra åt sidan. När du sedan drar ut verktyget så släpper filtret. 5. Vrid på den färgade skivan tills du hittar ett nytt filter. Vänd på verktyget och tryck in spetsen på verktyget i det nya filtret så att det fastnar. 6. För in det nya filtret i hörtelefonen. 7. Lirka lite fram och tillbaka så att det hamnar på plats. 1 2 3 4 5 6 7 Om du har Punkt-Insats behöver du även byta vaxfilter (HF3) på den enligt samma förfaringssätt som ovan. Tips! Man kan trycka på det nya vaxfiltret med den platta sidan av verktyget för att försäkra sig om att vaxfiltret sitter korrekt. 16

Allmänna försiktighetsåtgärder Lämna inte din hörapparat i solen, nära en öppen eld eller i en bil som är parkerad då solen ligger på. Använd inte hörapparaten när du duschar, simmar, i ösregn eller i miljöer med hög luftfuktighet som t.ex. ångbad eller bastu. Om hörapparaten blivit utsatt för fukt ska den torkas i en sk. absorbtionsask. Tala med din audionom om du behöver detta. Använd inte din hörapparat när du sprutar på hårspray, aftershave, solkräm m.m. Dessa kosmetiska varor kan tränga in i hörapparaten och förstöra den. Allmänna varningar Konsultera alltid en läkare om du finner ett främmande föremål i hörselgången, om du upplever hudirritation eller om onormalt mycket öronvax samlas i samband med att du använder hörapparaten. Olika typer av strålning t.ex. NMR- eller CT-skanners kan förstöra din hörapparat. Använd därför inte hörapparaten vid dessa eller andra scanner-förfaranden. Andra typer av strålning (inbrottslarm, rumsövervakningssystem, radioutrustning, mobiltelefoner o.s.v.) avger mindre energi och är därför ofarliga för hörapparaten, men kan påverka ljudkvalitén eller framkalla konstiga ljud i hörapparaten. Använd aldrig hörapparaten i gruvor eller i andra explosiva områden om dessa inte är certifierade för användning av hörapparat. Låt inte någon annan använda din hörapparat. Det kan orsaka permanent skada på hörseln för den som lånar hörapparaten. Barn ska alltid vara under uppsikt när de använder hörap- 17

paraten p.g.a. kvävningsrisken om de stoppar hörapparat eller batteri i munnen. Hörapparaten ska endast användas så som din audionom föreskrivit annars kan hörapparaten orsaka skada på hörseln. Varning till audionomerna: Extra försiktighet bör vidtagas när anpassning med hörapparat där man överskrider max output 132 dbspl med en IEC 60711:1981 öronsimulator, då finns det risk att skada hörseln. Batteri information Släng aldrig gamla batterier bland vanliga sopor utan lämna dem vid en återvinningsstation, eller där du köper batterier. Byt gamla batterier och låt inte batteriet sitta för länge i hörapparaten. När hörapparaten varnar för svagt batteri byt batteri med en gång. Elda inte upp batterierna. Förvara batterierna utom räckhåll för barn och husdjur. Att svälja batterier kan vara skadligt. Om av en händelse detta skulle ske, uppsök läkare omedelbart. 18

RÅD VID FELSÖKNING Symptom Orsak Möjliga åtgärder Inget ljud Inte påslagen Dåligt batteri (Zink-luft) Smuts i ljudöppningen Smutsigt filter Slå på genom att stänga batteriluckan Byt batteri Rengör ljudöppningen Kontakta audionom/byt filter Symptom Orsak Möjliga åtgärder Svagt ljud Punkt-Insats/Dome sitter löst i örat Smuts i Punkt-Insats/Dome Hörseln har försämrats Vax i hörselgången Smuts i ljudöppningen För svag förstärkning Tryck till Punkt-Insats/Dome försiktigt Rengör Punkt-Insats/Dome Ta kontakt med din audionom Ta kontakt med din läkare Rengör ljudöppningen Ta kontakt med din audionom Symptom Orsak Möjliga åtgärder Återkoppling (tjuter) Punkt-Insats/Dome sitter löst i örat Punkt-Insats/Dome sitter inte rätt i örat Vax i hörselgången Ljudslang trasig Tryck till insatsen försiktigt Prova att sätt i den igen Ta kontakt med din läkare Kontakta din audionom 19

Symptom Orsak Möjliga åtgärder Ljudet inte klart/distorsion Dåligt batteri (Zink-Luft) Dålig passform på Punkt- Insats/Dome Byt batteri Ta kontakt med din audionom Om det uppstår andra problem som vi inte tagit upp här, var vänlig kontakta din audionom Reparationer Om din hörapparat går sönder måste du lämna den till en kvalificerad tekniker. Vänd dig till din audionom om du får problem med hörapparaten. Du får aldrig själv öppna skalet på hörapparaten, då upphör garantin att gälla. Teknisk Data Hörapparat Modell LV70-DVIR, LV770-DVIR, LV570-DVIR Low power (LP), open LV70-DVIR, LV770-DVIR, LV570-DVIR LP LV70-DVIR, LV770-DVIR, LV570-DVIR High power (HP), open LV70-DVIR, LV770-DVIR, LV570-DVIR HP Maximum output (2ccCoupler / IEC 60118-7) 107dB SPL (typical) 108dB SPL (typical) 118dB SPL (typical) 119dB SPL (typical) 20

21

22

23

Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC should be directed to GN ReSound A/S. Worldwide Headquarter GN ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 BALLERUP, DENMARK Tel. +45 45 751111 Fax. +45 45 751119 www.resound.com Sverige GN ReSound AB GN ReSound AB Box 11034 Box 12874 404 21 GÖTEBORG 112 98 STOCKHOLM Tel. +46 31 800 150 Fax. +46 31 800 175 www.gnresound.se 17029042-SE-11.09 Rev. A