PROGRAMMANUS SPANSKA



Relevanta dokument
PROGRAMMANUS SPANSKA

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm

301 días, España. Amigos

301 días, España. Fiesta

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan

ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6)

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /12/12

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

301 días, España. Familia

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete

Colores övningsbok 8 Läraranvisning Textview

SP ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.8 fre 21/2 VT 14

Amigos Dos Textbok Amigos Dos Övningsbok

PERFEKT = DET MAN HAR GJORT

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt)

ARBETSBLAD: QUÉ PASA?

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

301 días, España. Comida

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap

301 días, España. En la ciudad

Betygskriterier i Spanska

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Los tres reyes magos- festejar Navidad en España

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Cómo se llaman todas las personas de la familia?

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. El corredor (lätt)

alabras palabras palabras palabras palabras palabras Mi libro P E R N I L L A S U N D S T R Ö M spanska år 7-8

LA CLAVE REPASO CAPÍTULOS 1-3 AÑO 9

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /10/12

Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

SPANSKA åk 8. Repetición semanas 35-38

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Lärare: William, ahora vas a ver los conceptos principales que hemos visto hoy. De los ejercicios que hemos visto allí, has comprendido algo?

Kort presentation av cirkelledaren samt Folk universitetet

un comportamiento (beteende) así. no hace nada para ayudar.

Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska?

INFÖR PROV 3 VT14 Capítulo 11 Qué hacéis?

"F-E" "Jag är nöjd med.. "E" eller... "F" Jag /vi vill ha "A"

Artiklarna. Grindenheten Ämne, årskurs och tidsperiod. Arbetsformer. Spanska, åk 6, vecka 2-8.

En la serie Exprésate presentamos Influencias, una entrevista realizada en Fuengirola, España.

Provlektion ur Alegría paso uno

Artiklarna. Grindenheten Ämne, årskurs och tidsperiod. Arbetsformer. Spanska, åk 6, vecka 3-10.

ANACONDA SOCIEDAD Kanarieöarnas miljöproblem Medio ambiente, problemas en Canarias. Producent Laura Albanesi

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Nyhet! Utkommer 2009 Prel. pris 1645: Libers Språklåda SPEL OCH LEKAR Madeleine Vaderlind och Liber AB Får kopieras 1

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt)

15 : 1 Modala hjälpverb ir a, poder och querer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

SPANSKA ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.7 VT 14

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ESPAÑOL ÅK 7 VT14 "INFÖR PROV 4"

Dra streck mellan det spanska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över. Fortsätt framåt På andra sidan gatan

16 : 1 Demonstrativa pronomen esto m.fl.

ANACONDA SOCIEDAD Kanarieöarnas miljöproblem

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Viajar SP9 v 48-50, ht 2013

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

Läsårsplanering av spanska år 7 ( )

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt)

Lärarmaterial BROTT PÅ NÄTET. Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Christina Wahldén

Hola, cómo estás? Bien Muy bien Regular Estupendamente Bastante bien Más o menos Y tú?

Omformningsförmåga, berättelse och identitet. Vigdis Ahnfelt, Lektor i spanska och lärare i ämnesdidaktik moderna språk

språk genom att sjunga

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

Animalitos Ejercicio 1 Ejercicio 2 la cabeza, el corazón, la lengua la cola la pata

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

Ramp svenska som andraspråk

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. Amores perros (lätt)

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Svara på frågorna/diskutera med dina klasskamrater när du har läst kapitlet!

Andra tips: 1. Preteritum brukar uttrycka plötsliga och kortvariga händelser. 2. Preteritum brukar svara på frågan: Qué pasó? Vad hände?

YO Y MI FAMILIA CLASE

NATURVETENSKAP FÖR LIVET?

Gruppenkät. Lycka till! Kommun: Stadsdel: (Gäller endast Göteborg)

Tydligt talat språk och texter som är instruerande och beskrivande från olika medier.

Likabehandlingsplanen = Plan mot kränkande behandling

Lathund, till Photo Story, för skräckslagna lärare

Studiefrämjandet skapar meningsfullhet för asylsökande i Farsta Strand

Lgr 11 Centralt innehåll och förmågor som tränas:

ÅK 8 Inför PROV 4 V.20 to 15/5 Tu. 4 UPPGIFTER som mäter KUNSKAPSKRAVEN på provet:

Personligt Brev. Brev - Adress. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Planering för moment2 Spanska

Provlektion ur Alegría paso tres

GOLFINSPIRATION Inledning. Släpp kontrollen

Lärarhandledning Jane Horney

Arbeta i par eller grupp på tre. Fördjupa er i ett ämne, gör en valfri presentation och redovisa för klassen.

Transkript:

PROGRAMMANUS SPANSKA PRODUCENT: JANSSON PROJEKTLEDARE: TOVE JONSTOIJ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104054RA 1 SÄNDNINGSDATUM: 2014-12-06 En la calle Del 1 Dialekter Välkommen till den första delen av tre i serien En la calle - en serie om hur spanska pratas på gatorna i olika delar av den spanskspråkiga världen. I den här delen ska vi prata om dialekter. Skånska, norrländska, stockholmska. Vad pratar du för dialekt? Att vara medveten om hur ett ord uttalas på en dialekt kan vara skillnaden mellan att förstå och att stå helt frågande. Inom spanskan finns det många dialekter. Du ska få träffa tre personer i det här programmet - med tre olika dialekter: Pacoco - från Cádiz i Andalusien, i södra Spanien: Quillo, dónde te metes? Casi una hora que estoy aquí esperándote. Julie - från Argentina. Estoy en la calle. Y tengo mucho hambre.... och Sergio som kommer från Kuba. Si lo digo así como está muy malo. Está empingado o se está de pinga. quillo ung: killen esparándote väntar på dig empingado utrycker stark känsla, ung grymt bra/dåligt Pacoco som kommer från Cádiz pratar snabbt och kortar av orden, det är typiskt för Andalusien och södra Spanien. Där använder de mycket slang och till och med spanjorer kan ha svårt att förstå vad de säger. Så här låter det när Pacoco säger sitt namn och berättar att han har bott tio år i Sverige och att han kommer från en liten by som heter Rio San Pedro. PACOCO Buenas, mi nombre es Pacoco, Vengo de Cádiz, del sur de España, de una barriada muy chiquitita y coqueta que se llama Rio San Pedro. Y llevo diez años aquí viviendo en Suecia. Till Argentina i Sydamerika flyttade många italienare under 18- och 1900-talet, och det har satt sina spår i språket. Många tycker att det är en vacker dialekt. la barriada område chiquitita liten coqueta pittoresk llevo diez años viviendo... sedan tio år bor jag... 1(5)

Lyssna på språkmelodin när Julie säger vad hon heter, var hon kommer från och hur länge hon har bott i Sverige. Hola a todos, mi nombre es Julie. Vengo del norte de Argentina. Hace un año y diez meses que estoy acá. Sergio från Kuba har precis som Pacoco bott tio år i Sverige. På Kuba pratar de inte lika snabbt som i Andalusien men orden trycks ihop och det kan ibland vara riktigt svårt att hänga med. Lyssna när Sergio tackar för inbjudan till programmet, säger sitt namn, var han kommer ifrån och hur länge han har bott i Sverige. Muy bien. Muchas gracias por la invitación. Mi nombre es Sergio. Yo soy cubano. Vengo de la Habana, la capital. Y bueno, llevo diez años también en Suecia. Vissa ord och bokstäver avslöjar mer än andra när man ska uttala dem. Ett sånt ord är "calle" som betyder gata. vengo de jag kommer från hace un año que estoy acá sedan ett år bor jag här la invitación inbjudan MUSIK: MANU CHAO, "ME LLAMAN CALLE Så här säger Pacoco "Vi står på gatan" Estamos en la calle Pacoco säger "calle" - men lyssna på Julie från Argentina! Estoy en calle (casche) y tengo mucho hambre. I Argentina säger man alltså inte calle utan casche. Dubbel ll och även bokstaven y blir ungefär som ett sch-ljud på argentinsk spanska, alltså "casche" Men Kuba uttalar man ordet ungefär likadant som i Spanien. Sergio tillägger också att han håller på att gå i bitar av hunger. Estoy en la calle. Estoy partido del hambre. MUSIK: MANU CHAO, "ME LLAMAN CALLE estoy partido del hambre jag håller på att gå sönder av hunger MUSIK: RUSSIAN RED, CIGARRETTES 2(5)

Ordet "du" kan man säga på flera sätt på spanska. Lyssna hur olika den här meningen kan låta. Och du var är du någonstans. Jag har väntat en timme på dig. Så här säger Pacoco på "andalusiska", eller som han själv säger "gaditano", alltså den dialekt man pratar i Cádiz. PACOCO En andaluz, o gaditano, o gaitano como solemos decir también. Diríamos: Quillo dónde te metes? Casi una hora que estoy aquí esparandote. Quillo, är ett andalusiskt slangord för chico eller niño, alltså "killen" eller pojken. Pacoco sa dónde te metes"?, ungefär "var håller du hus?" Han säger inte direkt tú men te metes indikerar att det är den formen han använder. Sergio från Kuba använder också tú-formen. Dónde estás metido o metida?8 Estoy esparandote hace una hora ya. "Tú" är den vanligaste formen bland spansktalande. Men i vissa delar av Latinamerika använder de en annan form. Lyssna på Julie när hon säger vos istället för tú. Y vos, dónde estás? Hace una hora que te espero. Julie förklarar att vos kommer från spanskans "vosotros - som betyder ni. Det var alltså tidigare ett sätt att nia en person om sedan har normaliserats. Bueno, originalmente es una derivación de la forma formal del español de vosotros. O sea que en un principio era una forma muy respetuosa de dirigirse al otro. Vos kommer alltså från vosotros, som har blivit vos, vilket betyder "du i Argentina. Här handlar det om något så enkelt som att ta en taxi, alltså coger un taxi. Ordet coger betyder "att ta" i Spanien. I Argentina något helt annat. Upplagt för missförstånd alltså! Vi börjar med att lyssna på Pacoco. Vamos a coger un taxi y nos vamos. Pacoco säger: "Vamos a coger un taxi y nos vamos." Det betyder: Vi tar en taxi och åker iväg. Inte särskilt konstigt. Men Julie berättar hur hon säger och svarar på varför "coger" inte funkar i vos du (i Argentina och vissas andra delar av Latinamerika) derivación utvidgning 3(5)

Argentina... En Argentina se diría, ehh, Tomar un taxi... Vamos a tomar un taxi. Nos tomamos un taxi y nos vamos. O buscamos un taxi y nos vamos. Qué significa coger en Argentina? Coger significa basicamente ehh...sí, es el acto sexual. Y es una palabra vulgar. Muy utilizada. Coger betyder att ha sex I Argentina. Det är ett vulgärt uttryck och det används ofta, säger Julie. Men på Kuba säger de "coger un taxi", precis som i Andalusien. Vamos a coger un taxi y nos vamos. Kubanske Sergio använder alltså coger un taxi, men han uttalar KNAPPT bokstaven s i nos vamos. Det blir alltså nos vamo (s). Lyssna en gång till: Vamos a coger un taxi y no(s) vamo(s). buscamos vi letar upp básicamente i grund och botten MUSIK: CELIA CRUZ, LA NEGRA TIENE TUMBAO Julie säger "tomar un taxi" efter som coger un taxi skulle betyda att ha sex med en taxi i Argentina. Men på Kuba kan man inte säga så! Es curioso porque ahi en esa frase misma como lo dices tú, tomar un taxi para nosostros sonaría un poco raro porque... ): För på Kuba betyder "tomar" un taxi att dricka PACO: Es beber. Es beber, exactamente. Es beber, sí es el único significado que tendría. Tomar un taxi skulle betyda "dricka en taxi" på Kuba medan "coger" un taxi curioso märkligt sonaría skulle låta significado betydelse tendría skulle ha 4(5)

skulle betyda att ha sex med en taxi i Argentina. Así que, en Cuba sería beber un taxi. Beber un taxi, sí. Un poco raro, un poco difícil yo creo, no? PACO: Es gracioso, porque en cubano sería beber un taxi y despúes en argentino hacer el amor de un taxi. gracioso roligt hacer el amor con ha sex med Coger och tomar! Värt att tänka till innan du använder dem nästa gång! På Kuba och i Spanien säger man Coger un taxi Men i Argentina säger man: Tomar un taxi. Du har hört den första delen av tre i serien En la calle - medverkande är Pacoco Francisco Gil Berrocal, Julie Saurit och Sergio Sanchez. Pedagog Francisco Javier Romero Gutierrez, Tekniker Tommie Nissilä och jag som gjort programmet heter Fredrik Jansson. Manus och glosor finns på ur.se - klicka dig fram till spanska. Du kan också följa oss på Facebook - UR spanska. UR SPANSKA Vad har UR att erbjuda för spanskundervisningen i grundskolan och gymnasiet? Vi håller dig uppdaterad! 5(5)