MICROMÉGAS. [mikromeɡas] LÄRARHANDLEDNING. Akademiförlaget Corona Box 5103, 402 23 Göteborg Telefon 031-81 34 10 ISBN 91-24-16845-9



Relevanta dokument
Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

amarigna, arabiska,armeniska, bengaliska, bosniska, dari, estniska, finska, lettiska, litauiska, nordkurdiska, pashto, persiska, polska, serbiska,

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

Anaconda Société. Viktiga ord

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Anaconda Société. Viktiga ord

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

Marseille on aime, on n aime pas

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

MICROMÉGAS [mikromeɡas]

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

Bon voyage 3 textbok, övningsbok, lärarhandledning

Mon ventre fait toujours du bruit, ça veut dire que j ai faim et donc il faut que je mange. Ah voilà, j ai trouvé un endroit pour manger!

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

Inför 1FR112 FACIT till förkunskapstest

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

A; du översätter alla udda nummer (1,3,5,etc) 1. han har gröna ögon. 2. il est neuf heures moins dix j'ai des cheveux blonds

FRANSKA. Je rêvais d aventure. Arbetsblad 1 A - förstå och berätta

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

1) Les deux familles font des choses différentes pour la Toussaint Vem gör vad? Dra streck!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

ATT REPETERA INFÖR PROVET. Torsdag 19 april 2018

Förkunskapstest i franska Viktig information att läsa innan du gör provet

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

1. Ouvre (fönstret) et jette la cigarette! 2. Je prépare (mina saker) pour aller à l école. 3. Tu es (på praktik) en ce moment!

exercices sur le Fouquet s

Terminsplanering i Moderna språk, franska, årskurs 8 Ärentunaskolan

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

J aime, j aime pas me maquiller

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

phrases utiles 1 kan jag hjälpa er? tar man hand om er? jag letar efter en vacker blus vilken färg önskar ni? vilken storlek har ni?

NOËL NOUVELET. TEXT och MUSIK: Folklig fransk sång från Provence. Troligen från 1400-talet.

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Liberté d expression C est dangereux?

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

Regelbundna verb i imparfait

KAMIKAZE LA FRANCE DEL 1 HITTA HEM

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

Provlektion ur. Bon voyage 1

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Episode 7 Le premier bulletin

Hjälpa 6 personer. Kan jag hjälpa er med er hund? Je peux vous aider avec votre chien? D accord

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

4. La revanche des fesses

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 6 L anniversaire des filles

SITUATIONS QUOTIDIENNES

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

Il dit qu il (har tråkigt) en classe. On ne peut pas tout leur (förbjuda). Tiphaine sera toujours la (välkommen) à la maison.

COCO CHANEL exercices

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

EXERCICE ORAL; dölj facit och försök översätta Rimbaud Arthur ( ); écrivain français

FRANSKA. courts de français. Arbetsblad 1

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)

Grammatiköversikt. Adjektiv (egenskaper) Nationalitetsord. Artiklar. Bestämd artikel. maskulinum le, l femininum la, l. les. före konsonant före vokal

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La queue (lätt) Innehåll

301 Jours, France. La nourriture. 301 Jours, France!

exercices de français bon courage!!! Stéphane niveau 1

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Maman (Lätt) Innehåll

La grammaire française. Le présent nutid Le passé composé/l imparfait - dåtid Le futur proche/le futur simple - framtid. Nom:

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le grand bain (lätt) Innehåll

Mål för dossier 2. Bild (s 55)

Sur la plage. I 1a lär sig eleverna att använda verbet être som hjälpverb i passé composé verbet venir i presens och passé composé uttryck med venir

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

städa diska handla sporta tvätta laga mat tjura (göra huvudet) bädda

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le monde du petit monde (lätt) Innehåll

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 7 : «L égalité des sexes en France» - Om Frankrike och jämställdheten - finns den?

SÄNDNINGSDATUM: ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON THERÉSE DIAB PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ PROGRAMNR: /tv2

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 3 : «Comment mange-t-on en France?» - Om La Cuisine Française - berömt i världen och viktigt i vardagen

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

A. VOKABULÄR I Översättning till svenska

Gruppenkät. Lycka till! Kommun: Stadsdel: (Gäller endast Göteborg)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Réplique (Lätt) Innehåll

Transkript:

MICROMÉGAS [mikromeɡas] A LÄRARHANDLEDNING Akademiförlaget Corona Box 5103, 402 23 Göteborg Telefon 031-81 34 10 ISBN 91-24-16845-9 1

Lärarhandledning Micromégas A Innehållsförteckning Förord 3 Dossier 1 4 1a Rencontre à Göteborg 5 1b On se tutoie, si tu veux 12 1c Le lendemain 19 1d La rentrée 24 Facit till övningarna 27 Dossier 2 30 2a Partir pour un week-end 31 2b À cette époque-là 39 2c Charles a déménagé 43 2d Le départ 49 Facit till övningarna 58 Dossier 3 65 3a Flaine, ca a l air pas mal 65 3b La couette moelleuse 69 3c Le ski alpin 73 3d Allez, n air pas peur Jean, vas-y! 79 Facit till övningarna 84 Dossier 4 88 4a La carte postale 88 4b La salle d informatique 92 4c Un diabolo menthe, s il vous plaît 95 4d Moi, c est pas la même chose 99 Facit till övningarna 102 2

Förord Bästa kollega! Helt i vår tekniska tidsanda har vi valt att publicera lärarhandledningen till Micromégas på nätet. Alla som så önskar kan alltså fritt skriva ut en egen kopia. I lärarhandledningen ger vi förslag på hur man kan arbeta med texter, övningar och teman. Det finns kopieringsunderlag till fler övningar, t ex enkla uttalsövningar, översättningsmeningar, bric à brac-övningar, mm. Ett särskilt planeringsblad kan förhoppningsvis underlätta för eleverna att själva planera sin undervisning. Till varje dossier finns ett extra prov med facit. Vi hoppas att denna handledning ska kunna tillföra något ytterligare av värde i ert arbete med Micromégas A. Ni är välkomna att höra av er med synpunkter och idéer. Vänliga hälsningar Författarna 3

1 MICROMÉGAS A Mål för dossier 1 Eleverna ska kunna möta någon fransktalande person och kunna föra ett enklare samtal, bl.a. hälsa på franskt vis, presentera sig och tala om egna och andras intressen. De ska på ett café kunna beställa in något att äta och dricka. De ska också kunna berätta om skolsystemet i Sverige och Frankrike. Bilder Varje dossier inleds med en större bild. Med denna bild försöker vi att direkt placera texterna i rätt omgivning. I dossier 1 handlar det om ett möte som sker i Göteborg. Diskutera inledningsvis bilden med hjälp av frågor som: Dans quel pays sommes-nous? (Suède) Dans quelle ville? (Göteborg) Quel est le nom de la statue? (Poseidon) Quel est le nom du sculpteur? (Carl Milles), etc. Extratext I dossier 1 kan det vara lämpligt att redan i början presentera den något svårare extratexten (sid 19). Denna text är inte tänkt att läsas av alla i klassen. Att ändå presentera Gothia cup helt kortfattat, kan ge en bra inledning till text 1a 1c, samt underlätta vid senare läsning av texten. Förslag till stödord att presentera (på t ex overhead): La Gothia Cup/La coupe Gothia Gothia cup à Göteborg, en Suède i Göteborg, Sverige un championnat de foot ett fotbollsmästerskap un tournoi de foot en fotbollsturnering la mi-juillet mitten av juli 30.000 jeunes footballeurs 30.000 unga fotbollsspelare du monde entier från hela världen de l Afrique från Afrika (l Algérie, le Maroc, l Afrique du Sud, etc) (Algeriet, Marocko, Sydafrika, etc) des États-Unis från Förenta Staterna de l Europe från Europa (le Danemark, la Norvège, l Allemagne, (Danmark, Norge,Tyskland, Polen, la Pologne, l Angleterre, la France, l Italie, etc) England, Frankrike, Italien, etc) 4

1a Rencontre à Göteborg Mål Eleverna ska kunna beskriva sig själva och sina intressen samt kunna intervjua andra. Bilder Förutom att diskutera bilden av Poseidon (sid 1), kan man även diskutera bilderna på sid 2 och 3. Förslag till frågor: Qu est-ce que vous voyez? Décrivez la photo en détail. De quels pays sont les drapeaux? Décrivez les footballeurs et le public, etc. Texten Visa en karta över Sverige (Göteborg), Frankrike (Montpellier) och Marocko (Casablanca).Tala om olika fransktalande länder (se Saviez-vous que gör eventuellt en overhead av denna). Presentera texten och glosorna. Övningar Till text 1a finns det många övningar att göra: muntliga övningar som: uttal av skriftens e och j presentationsövningar dictéer ställa frågor grammatiska övningar som: regelbundna och oregelbunda verb i presens reflexiva verb prepositioner och uttryck med spela Man kan låta alla elever göra alla övningar, om man så önskar. Man kan också, efter hand som man känner eleverna bättre, välja ut vad var och en ska göra, respektive vad alla i gruppen ska göra. Elevstyrd undervisning För de lärare och elever som önskar arbeta med en mer elevstyrd undervisning har vi gjort ett planeringsblad som varje elev kan använda sig av (se s 8). På planeringsbladet visar eleven vad han/hon tänker arbeta med och hur länge. Läraren kan t ex ge förslag på vad varje enskild elev ska arbeta med, och/eller ange olika övningar som alla måste göra. 5

Bric à brac mots dissimulés Se Internet: www.akg.se/french/micromégas. Klicka på lärarhandledning. Extratext Citoyens du monde (sid 19) Detta är en autentisk, något svårare text.vi har tidigare nämnt att alla elever inte måste göra alla övningar, ej heller läsa allting. Det gäller särskilt för de svårare texterna i boken. Texterna finns där främst som en utmaning till den något duktigare eleven. Extratexterna är naturligtvis tänkta att läsas extensivt. Förhoppningsvis ska övningarna hjälpa eleverna att våga sig på att läsa svårare texter, utan att alltid behöva förstå varje ord. Kopieringsunderlag s 8 s 9 s 10 s 11 Planeringsblad Uttal Översättning Översättning (forts) 6

Micromégas B-franska Planeringsblad, text 1a, exempel: Namn... Sofia Karlsson Klass... SP1 Avsedd tid, vecka... 33 35 Uppgift Påbörjat den Slutfört den Lärarens kommentar... uttal av e och j... 21/8... 21/8... Gör uttalskopia, också.... uttalskopia... 22/8... 22/8... OK. Gå vidare! regelbundna/... oregelb.verb... 22/8 24/8...... Gör översättningsuppgift.... extratext... 29/8 1/9... Ev.... svårigheter med texten? 7

Micromégas B-franska Planeringsblad Namn... Klass... Avsedd tid, vecka... Uppgift Påbörjat den Slutfört den Lärarens kommentar 8

Uttal För mer avancerade uttalsövningar, vill vi rekommendera Elisabeth Tegelbergs bok Franskt uttal i teori och praktik (Akademiförlaget): A Markera med ett kryss hur varje ord uttalas. Uttal av skriftens e: [e] [ə] stumt 1 clé......... 2 aiment......... 3 êtes......... 4 prenez......... 5 je......... 6 que......... 7 les......... 8 répare......... 9 regardez......... 10 l équipe......... Hitta själv på tio ord som du skriver i rätt spalt. [e] [ə] stumt 1......... 2......... 3......... 4......... 5......... 6......... 7......... 8......... 9......... 10......... 9

Bilda minst fem meningar med hjälp av orden på föregående sida. 1... 2... 3... 4... 5... Översättning B Traduisez en suédois. (Regardez dans un dictionnaire ou dans le texte 1a.) La ville de Göteborg est pleine d activités. On voit des touristes partout, qui se promènent et on voit beaucoup de voitures qui sont immatriculées à l étranger. Des jeunes joueurs de foot sont à Göteborg pour la coupe Gothia. Ils jouent au foot presque tous les jours. Quelle ambiance et quel tournoi de foot! 10

(forts) C Traduisez en français. Caroline som är sexton år, sitter vid sidlinjen. Hon tittar på matchen. Eftersom hon har ont i foten, spelar hon inte idag. En kille närmar sig och stannar, alldeles (juste) bredvid henne. Han säger: Goddag. Förstår ni om (si) jag frågar: Talar ni franska? Ja, jag förstår mycket väl och jag talar franska också, vet ni. Mycket bra. Jag heter Jean-Pierre. Och ni? Jag är Sofia. Är ni svenska? Ja, just det.och ni, är ni från Frankrike? Nej, från Belgien. Ni talar bra franska! Ja, vi talar franska i Belgien.Vi säger du, eller hur? Ok. Spelar du footboll? Ja, jag är vänsterback. Och du? Jag är målvakt Wow!. En tjej som är målvakt! Spelar du nu? Nej, jag spelar inte idag, jag har ont i foten. Men jag roar mig bra här... Vill du ta en kopp kaffe med mig? Ja, det vill jag gärna! 11

1b On se tutoie, si tu veux Mål Att kunna hälsa på franskt vis och känna till något om franska dialekter. Börja med att presentera Montpellier med hjälp av Saviez-vous que. Spela bandet och låt eleverna lyssna på hur Josephines dialekt låter. Be dem särskilt lägga märke till hur de nasala vokalerna låter och hur man uttalar e. Diskutera skillnaderna mellan franska som den talas i Paris och sydfranska. Spela gärna upp fler exempel, (t ex Le chèvre de M Seguin eller Le télégramme med Yves Montand). Visa någon filmsnutt, där l accent du Midi framträder tydligt, (t ex Jean de Florette ). Arbeta med texten och diskutera hur Malik och Jo ska hälsa på varandra. (Här kan det passa att göra någon/några jeu de rôles, sidan 29.) Övningar I text 1b tränar eleverna uttal och hälsningsfraser. I grammatiska övningar tränas regelbundna och oregelbundna ir-verb, reflexiva verb, betonade självständiga pronomen samt tidsuttryck. Kopieringsunderlag s 13 s 14 s 15 s 16 s 17 s 18 ir-verb Reflexiva verb Tidsuttryck Luckdictée till Je te dis vous Gloslista till Je te dis vous Korsord 12

1b ir-verb A Traduisez en français. 1 Vi kommer till dig imorgon. (venir) 2 Funderar du över ditt liv? (réfléchir) 3 De lyckas alltid, inte sant? (réussir) 4 De unga flickorna går ut varje lördag. (sortir) 5 Jag är ihop (= går ut med) med en tjej som heter Jo. (sortir) 6 Ni ljuger! (mentir) 7 Är du snäll och öppnar du dörren, tack? (ouvrir) 8 Vad väljer ni, träning eller göra en utflykt? (choisir) 9 Vi reser till London imorgon. (partir pour) 10 Broder Jacob, sover ni? (dormir) 13

Reflexiva verb B Traduisez en français. 1 När går du upp, Marie? 2 Jag vaknar klockan kvart över sju och jag stiger upp tio minuter senare. Och du? 3 Jag somnar alltid in för sent nu. När man älskar varandra som Filip och jag... Vi ses jämt (hela tiden), du vet! 4 Känner ni varandra väl nu? 5 Ja, naturligtvis, vi har varit (= går ut sedan) ihop i en månad. Och din kärlek, vad heter han nu igen (= redan)? 6 Jag minns inte längre... Nej, jag skojar. Han heter Eric och vi träffas varje helg. 14

Fler tidsuttyck C Traduisez en français. 1 Imorgon kommer jag hit klockan tre eftersom jag slutar tidigt. 2 Ses vi strax? Nej, vi ses på torsdag eftermiddag. 3 När kommer ni? Genast! 4 De kommer hit då och då. 5 Plötsligt förstår jag allt. 6 Vi stiger upp tidigt hos oss. 7 Jag väntar ända till midnatt, om du vill. 8 Först säger du ja, sedan säger du aldrig. Varför? 15

1b Je te dis vous Patricia Kaas D Luckdictée Lyssna till sången och fyll i orden! Vous viviez comme un... je chantais pour... sous Dans un... de province et je rêvais de... À la... du polar, quand vous n auriez pas Comme je l enviais la dame... souriait dans vos... Je vous aurais aimé... de vous... Mais vous aurais connu avant de... Je ne suis pas peu fière, mais je... à en rire Entre toi et le... j ai du... à... Et je te dis vous M avez éblouie Moi qui n étais rien Vous qui saviez... Vous m avez dit tu Es..., toute en noir Quand vous... venu M écouter un... C était au... de mai, je m en souviendrai... J étais morte d angoisse, vous sachant... dans l ombre Puis sont venus vos... et l espoir d un... Vous le... moi la p tite, soyez là si je tombe La gloire est si fragile mais bien moins que mon... On dit qu elle est le deuil éclatant du... À la fin du polar, si vous deviez mourir J essaierais c est promis de garder le... Et je te dis vous... 16

1b Je te dis vous vous viviez je chantais un bal de province un polar vous ne mouriez pas je l enviais la dame qui souriait je vous aurais aimé disparaître fière je tiens à en rire éblouir qn je m en souviendrai j étais une angoisse vous sachant là une ombre un espoir soyez là une gloire fragile un deuil un bonheur j essaierais garder le sourire ni levde jag sjöng landsortsbal deckare (slang) ni dog inte jag avundades henne damen som log jag skulle ha älskat er försvinna stolt jag nöjer mig med att skratta åt det blända ngn jag ska komma ihåg det jag var ångest medan jag visste ni var där skugga hopp var där ära, berömmelse bräcklig, skör sorg lycka jag skulle försöka behålla leendet 17

1b Bric à brac mots croisés E Une rencontre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 On se..., si tu veux. 2 Joséphine... de nouveau à 3... de Malik. 4..., tu ne viens pas de Paris, n est-ce pas? 5 Est-ce qu on peut... une promenade ensemble? Demain, peut-être? 6 Oui,... pas, on finit 7... demain. 8 Alors on... demain à Götaplatsen? 9 Très bien, alors...! 10 Montpellier avec deux..., comme un oiseau! 18

1c Le lendemain Mål Att kunna beställa på café. Bilder (sidorna 32 och 33) Börja gärna med att diskutera bilderna. Où sommes-nous? Qu est-ce que vous voyez? Décrivez l image/la photo en détail. Au café Diskutera vilka fraser man använder på café (t ex Vad får det lov att vara?, Jag vill ha, Jag tar, Har ni..., Hur mycket kostar det, Notan, tack.). Lyssna på texten. Komplettera texten med att göra à vous la parole och jeu interactif. Eventuellt kan de muntliga övningarna få vara inledning till en lektion. Arbeta med dikter I franskan kan man med fördel arbeta med dikter. Ett enkelt sätt är att man skriver en klassens dikt, där var och en bidrar med ett eller flera ord. Bestäm därefter i vilken ordning orden ska stå och eventuellt tema/rubrik. Låt sedan varje elev skriva en enkel dikt. Presentera gärna en Calligramme-dikt av Apollinaire, t ex Il pleut! Låt eleverna spela in sig själva när de läser sina dikter. Ett annat sätt att arbeta med dikterna i boken, kan vara följande: Klipp isär dikterna (se s 18). Lägg bitarna i ett kuvert. Låt eleverna slå upp de ord de behöver samt skriva en egen dikt med hjälp av orden. Låt dem läsa sina dikter och därefter jämföra med originalen på s 41 i boken. De blir förmodligen mycket nöjda med sina egna dikter! Kopieringsunderlag s 19 s 21 s 22 s 23 Uttal av nasalljuden Partitiv artikel/prepositioner med de Dikter Korsord 19

Uttal A Hur uttalas nasalljuden? Sätt ett kryss i rätt kolumn. [ ] [õ] [ε ] [ɑ ] 1 un............ 2 bon............ 3 chance............ 4 parfum............ 5 Française............ 6 impossible............ 7 ont............ 8 intelligent............ 9 longtemps............ 10 demain............ B Nasalljud eller ej? Svara ja eller nej! Oui Non 1 brunette...... 2 dîne...... 3 aucun...... 4 Jeanne...... 5 lune...... 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 20

Partitiv artikel/prepositioner med de C Fyll i de (d ), du, de l, de la eller des 1 Vous avez... roses, Madame? Non, nous n avons pas... roses, Mademoiselle. 2 Je voudrais... lait,... pommes de terre et... riz, s il vous plaît. 3 Tu veux... jambon ou... fromage? 4 Je voudrais une bouteille... eau minérale, s il vous plaît. 5 Donnez-moi une tasse... café et beaucoup... gâteaux, s il vous plaît. 6 Vous prenez une bouteille... rouge ou... vin rosé, Monsieur? 7 Nicolas est assis à côté... la jeune fille : 8 À gauche... café il y a une banque et à droite... banque, il y a un autre café. 9 J habite assez près... cinéma et... théâtre. 10 En face... statue à Götaplatsen, il y a le musée d art... Göteborg. 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 21

1c D Alicante une orange sur la table tarobe sur le tapis et toi dans mon lit doux présent du présent fraîcheur de la nuit chaleur de ma vie Immense et rouge immense et rouge au-dessus du Grand-Palais le soleil d hiver apparaît et disparaît comme lui mon cœur va disparaître et tout mon sang va s en aller s en aller à ta recherche mon amour ma beauté et te trouver là où tu es 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 22

1c Bric à brac mots croisés E Au café 5 6 7 8 9 2 4 1 3-1 Je voudrais... café noir, s il vous plaît. 2 Moi, je prends un sandwich... fromage. 3 Qu est-ce que vous..., madame? 4 Une... d eau minérale, s il vous plaît. 5 Monsieur,......, s il vous plaît! 6 Et comme...? 7 Et pour..., monsieur? 8 Vous avez des... -...? 9 Ils se rencontrent le... (dagen därpå). 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 23

1d La rentrée Mål Att kunna säga något om skolan i Frankrike och Sverige. Börja med att gå igenom skolsystemet, på ett enkelt vis.tag hjälp av bilden s 52 och gör en stordiabild. Presentera några skolord respektive ämnen. Ge eventuellt några nyckelord för att underlätta läsningen av text 1d och (ev.) extratexten, sid 52. Nyckelord från text 1d: la rentrée scolaire en classe de seconde un lycée un établissement un collège une matière la physique l informatique un professeur skolstarten i första årskursen (på gymnasiet) ett gymnasium en skola, inrättning ett högstadium ett ämne fysik datakunskap lärare (på högstadie- och gymnasieskola) Läs texten och tala sedan om bilden på s 44 La Liberté guidant le peuple, (Delacroix).Vad menas egentligen, om man kopplar samman bild och text, (dvs L article 2 de la Constitution resp. texten i Saviez-vous que)? Diskutera frågan: Est-ce que l école est une chose nécessaire? Pourquoi/Pourquoi pas? Sångtips Här kan det också passa att sjunga sången Sacré Charlemagne (France Gall). 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 24

Jeu de rôles När eleverna vet vad de olika klädesplaggen heter, kan man låta dem spela upp olika improvisationsscener: Au magasin de vêtements. Användbara fraser: Employé : Client/cliente : Vous désirez? Je voudrais regarder une robe/une veste, etc Quelle taille prenez-vous? Et avec ça? Ça fait..., etc.. C est combien? Kopieringsunderlag s 26 Adjektiv/possesiva pronomen/tout Possessiva pronomen/kläder 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 25

Adjektiv/possessiva pronomen/tout A Traduisez en français. Joséphine är ensam i deras stora tomma hus. I sitt lilla sovrum betraktar hon de vita väggarna, täckta av affischer av alla storlekar och alla färger. Ett stort inramat foto påminner om hennes underbara (merveilleux) vistelse i det vackra landet i norra Europa. Hon ser sin käre Malik stående framför en stor karusell vid den stora nöjesparken (parc d attraction) Liseberg. I sin hand håller han en liten grön kanin i plysch. Det är hennes present. Joséphine står bredvid Malik, med munnen alldeles röd på grund av de goda svenska jordgubbarna. Possessiva pronomen/kläder B Traduisez en français. Vad ska jag sätta på mig imorgon? frågar sig Joséphine. Mamma har just köpt mig en ny tröja och en ny kjol. Men det ser för uppklätt ut. Mina nya jeans och en blå t-shirt, kanske... Jag tar mina nya tennisskor också, tror jag. Åh, jag vet inte! Vad det är dötrist med skolstart! Min kompis Anne tar säkert på sig sin gamla jeans och sina utslitna tennisskor. Och jag, jag kan inte ta på mig mina gamla kläder på grund av mina löjliga föräldrar! Det är orättvist! 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 26

Facit 1a (Fler lösningar än en kan finnas. Fråga din lärare!) A 1 [e] 2 stumt 3 stumt 4 [e] 5 [ə] 6 [ə] 7 [e] 8 stumt 9 [e] 10 [e] B Översätt till svenska: Staden Göteborg är full av aktiviteter. Man ser turister överallt och man ser många bilar som är registrerade utomlands. Unga fotbollsspelare är i Göteborg inför Gothia cup. De spelar fotboll nästan varje dag.vilken stämning och vilken fotbollsturnering! C Översätt till franska: Caroline, qui a seize ans, est assise sur la touche. Elle regarde le match. Comme elle a mal au pied, elle ne joue pas aujourd hui. Un garçon s approche et s arrête juste à côté d elle. Il dit : Bonjour.Vous comprenez si je (vous) demande : Est-ce que vous parlez français? Oui, je comprends très bien et je parle français aussi, vous savez. Très bien. Je m appelle Jean-Pierre. Et vous? Moi, je suis Sophie. Vous êtes suédoise? Oui c est ça. Et vous, vous êtes de France? Non, du Maroc. Vous parlez bien français! Oui, nous parlons français au Maroc. On /se/dit tu / On se tutoie /, n est-ce pas? Oui, d accord.tu joues au foot? Oui, je suis arrière gauche. Et toi? Moi, je suis gardien de but. Oh, là, là!/ça alors! / Une fille comme/une fille qui est/gardien de but! Tu joues maintenant? Non, aujourd hui je ne joue pas, j ai mal au pied. Mais je m amuse bien ici... Tu veux prendre un café /une tasse de café /avec moi? Oui, je veux bien /Oui, volontiers/! 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 27

1b A 1 Nous venons /On vient/ chez toi demain. 2 Tu réfléchis à/sur/ ta vie? 3 Ils réussissent toujours /à chaque fois/, n est-ce pas? 4 Les jeunes filles sortent chaque samedi/tous les samedis/. 5 Je sors avec une fille qui s appelle Jo. 6 Vous mentez! 7 Tu ouvres la porte, s il te plaît? 8 Qu est-ce que vous choisissez, l entraînement ou faire une excursion? 9 Nous partons /On part/ pour Londres demain. 10 Frère Jaques, dormez-vous? B 1 Tu te lèves à quelle heure, Marie? 2 Je me réveille à sept heures et quart et je me lève dix minutes après. Et toi? 3 Moi, je m endors toujours trop tard maintenant. Quand on s aime comme Philippe et moi... On se voit tout le temps, tu sais! 4 Vous vous connaissez bien maintenant? 5 Oui, bien sûr, on sort depuis un mois. Et ton amour, il s appelle comment déjà? 6 Je ne me souviens plus... Non, je plaisante. Il s appelle Eric et on se rencontre/nous nous rencontrons/ chaque week-end. C 1 Demain je viens ici à trois heures, comme je finis tôt. 2 À tout à l heure? Non, à jeudi après-midi. 3 Quand est-ce que vous venez? Tout de suite! 4 Ils viennent ici de temps en temps. 5 Soudain/Tout à coup/tout d un coup/ je comprends tout. 6 Nous nous levons /On se lève/ tôt chez nous. 7 J attends jusqu à minuit, si tu veux. 8 D abord tu dis oui, puis tu dis jamais. Pourquoi? D se texten i boken s 31 E 1 tutoie 2 s installe 3 côté 4 toi 5 faire 6 pourquoi 7 tôt 8 se rencontre 9 à demain 10 ailes 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 28

1c A [ ] [õ] [ε] [ɑ ] 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x B 1 non 4 non 2 non 5 non 3 oui C 1 des 6 de, du 2 de 7 de 3 du, du 8 du, de la 4 d 9 du, du 5 de, de 10 de la, de D se dikterna i boken s 41 E 1 du 2 au 3 prenez 4 bouteille 5 l addition 6 boisson 7 vous 8 croque-monsieur 9 lendemain 1d A Joséphine est seule dans leur grande maison vide. Dans sa petite chambre /à coucher/elle regarde les murs blancs, couverts de posters de toutes les tailles et de toutes les couleurs. Une grande photo encadrée rappelle son séjour merveilleux dans le beau pays dans le /du/ nord de l Europe. Elle voit son cher Malik debout devant un grand manège au grand parc d attraction Liseberg. Dans sa main il tient un petit lapin vert en pelouche. C est son cadeau. Joséphine est à côté de Malik, la bouche toute rouge à cause des bonnes fraises suédoises. B Qu est-ce que je mets demain? se demande Joséphine. Maman vient de m acheter un nouveau pull et une nouvelle jupe. Mais ça fait trop chic. Mon nouveau jean et un tee-shirt bleu, peut-être... Je prends mes nouveaux tennis aussi, je crois. Ah, je ne sais pas! Comme c est barbant, la rentrée! Ma copine Anne met (va sûrement mettre) sûrement son vieux jean et ses tennis usés. Et moi, je ne peux pas mettre mes vieux vêtements à cause de mes parents ridicules! Ce n est pas juste / C est injuste/! 1997,Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 29