Bruksanvisning Wine PC15 November 2007. Wine PC15 Monterings- och bruksanvisning



Relevanta dokument
Bruksanvisning. Innehåll

Bruksanvisning. Innehåll

Portabel luftavfuktare

K 185P. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Montering & Bruksanvisning Harry

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Kort bruksanvisning FLUX

Ett utrymmessparande isoleringspaket. Snabbt och enkelt. Skyddar konstruktionerna. Hållbart, miljövänligt och tryggt

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

MONTERINGSANVISNINGAR TRÄGOLV OCH HEAVY DUTY ALLMÄNT

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Monterings- och underhållsanvisning för FRITID BASTUDÖRR

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

GS solenergidriven ventilation. Bruksanvisning för GS-luftsolfångare

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

Din manual ELEKTRA FG2468

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer:

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

FOSTER F130, F200 och F300

Cave 100/100S Cave 40

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

ULTRALJUDS BEFUKTARE

Monteringsanvisningar Duschar

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Innan du installerar din kamin

BRUKSANVISNING KSI

Monteringsanvisning Ytterdörr/Sidoljus

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Bruksanvisning TriomiX

Installationsanvisning. Syreaktivator

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Monteringsanvisning för golvvärme. Värmekabel Värmematta Värmefoliematta Trä & Laminat

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Manual Monterings- och bruksanvisning. Q Basic Q Cyklon Q Cyklon DL

RU 24 NDT. Manual /31

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

Hälsa, säkerhet och installationsguider

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

MONTERINGSANVISNINGAR FÖR PVC-FÖNSTER

INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION AV QS MAJESTIC UNICLIC X-GOLVET

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Kontrollera att enheten inte är skadad vid mottagandet. Transportskador skall anmälas till återförsäljaren innan kylskåpet tas i bruk.

Spisfläkt Trinda T Ö

Montering & skötsel STÄNKPANEL

Bruksanvisning för Separera 40

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installationsanvisningar

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) Utgåva 2

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

Indivo. lyftenheter för det bekväma köket

NOMATEC Krypgrundsisolering. Monteringsanvisning

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Vattenanslutning: Vattenspolning: Ström vattenspoln: Mått: Urinavlopp: Montering: Nedfallsrör: Toalettsits:

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

Montering & Bruksanvisning Garage Holger

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Lär dig hantera gasol. Råd och regler.

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

KD GE KD GE

Din manual NOKIA LS-2

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Hej! Tack för att du valt en Harmonidörr.

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

Transkript:

Wine PC15 Monterings- och bruksanvisning 1

Innehåll Inledning: Från vinranka till vin... sid. 3 1. Allmänt...sid. 4 1.1 Tekniska specifikationer... sid. 4 1.2 Mått... sid. 5 1.3 Innehåll i paketet... sid. 6 2. Rekommendationer...sid. 7 2.1 Lagring av vin... sid. 7 2.2 Lokal för luftutblås... sid. 7 2.3 Vinkällare... sid. 8 2.3.1. Isolering... sid. 8 2.3.2. Isolering av väggar och tak... sid. 9 2.3.3. Isolering av golv... sid. 9 2.3.4. Isolering av övriga delar... sid. 9 3. Montering av dörren...sid. 10 4. Montering av klimatanläggningen...sid. 13 5. Användning av klimatanläggningen...sid. 14 6. Skötsel av klimatanläggningen...sid. 15 7. Garanti...sid. 16 7.1 Lagstadgad garanti... sid. 16 7.2 Två års produktgaranti... sid. 16 7.3 Garantivillkor... sid. 16 7.4 Undantag och begränsningar i garantin... sid. 16 2

Från vinranka till vin Förr i tiden när man byggde hus i Frankrike tänkte man på att bygga en källare som året runt höll en temperatur som aldrig överskred 14 till 16 C. I våra dagar är det få förunnat att ha tillgång till en sådan. En riktig vinkällare måste vara skyddad från stora variationer i temperatur, ha önskad fuktnivå, men ändå god ventilation, vara tillräckligt mörk och inte utsatt för vibration. Därför har vi i mer än femton års tid med hjälp av specialister och tillsammans med passionerade men krävande amatörer tagit fram, utvecklat testat och tillverkat tusentals klimatanläggningar för förvaring och lagring av vin. Om du följer våra råd och rekommendationer kommer dina viner att mogna fullt ut. Det är viktigt att du läser instruktionerna innan du installerar och använder din klimatanläggning för vinkällare Winemaster Fondis. Kontakta oss gärna om du har frågor. Även om det krävs några år innan vinet når sin höjdpunkt, så kommer förr eller senare den dag då det är dags för det utsökta nöjet att korka upp buteljen. Lyft flaskan försiktigt. Se till att inte korken går av jäms med flaskhalsens mynning. Leta fram en bra korkskruv. Dra ut korken ur flaskan utan att skaka den. Titta på vinet... Men själva vinprovningen är ju en helt annan historia... FONDIS KUNDTJÄNST Tfn: +33 (0)3 89 37 75 00/Fax +33 (0)3 89 37 75 89 E-POST: contact@fondis.com 3

1. Allmänt TEKNISKA SPECIFIKATIONER Version: Högerhängd Lackad vit metall RAL 9010 Polyuretanisolering 40 mm Volym Upp till 15 m 3 Mått (totalt) (mm) Totalvikt Temperaturinställning Maximal yttertemperatur 2000 x 720 x 254,5 65 kg Förinställt till 4 C, kan ställas om till mellan 4 och 15 C 35 C * Kyleffekt Effektförbrukning Spänningsmatning Köldmedium Ljudnivå - vid 1 m - vid 3 m 450 W 390 W 230 240 V R 404 a 42 db 40 db * Effekten minskar beroende på yttertemperaturen och enheten kan tappa förmågan att hålla 12 C om yttertemperaturen närmar sig 35 C. Temperaturen i lokalen får inte ständigt ligga nära 35 C. Så höga temperaturer får endast förekomma varma sommardagar. 4

MÅTT (mm) 720 * * * 2 0 0 0 1 8 9 8 1 8 7 0 * * ** 51 624 720 * Yttermått ** Öppning 5 7 35 5

PAKETETS INNEHÅLL Paket 1 Paket 2 Paket 1: - 1 dörr + karm + kåpa - 1 handtag - 1 rulle list - 8 fästskruvar + sprintar - 8 vita plastskydd - 1 silikonpatron - 8 nitar nr 4 Paket 2: - 1 klimatanläggning WineCPN - 1 traditionell kåpa - 1 filter - Fästskruvar: - 4 självborrande skruvar för klimatanläggning 35 x 3-4 skruvar med diametern 14 för kåpan på 40 x 4 Viktigt: Undersök noga att innehållet stämmer när du får paketen. 6

2. Rekommendationer LAGRING AV VIN Vin bör förvaras på en specifik plats. För att förvara och lagra vin krävs en miljö som uppfyller vissa förutsättningar. Förutom själva temperaturen är det mycket viktigt att hålla en jämn temperatur i vinkällaren för god lagring av vinet. En av vinets fiender är värme, så centralvärmerör och värmepannor får inte finnas i närheten. En bra källare får varken vara för torr eller fuktig. Torr luft är lömsk eftersom den torkar ut korkarna och medför att vinet avdunstar genom korkarna så att flaskan blir klibbig. För hög fukthalt gynnar utvecklingen av mögel på fat och korkar. Den idealiska fukthalten ligger på ca 70 %, men kan variera mellan 40 och 100 % utan att vinet tar skada. Källaren ska vara sluten och vibrationsfri. Hyllorna ska vara isolerade från alla vibrationskällor, och hellre stå på golvet än fästas på en vägg, som är känsligare för vibration. Vin åldras gynnsamt i skydd från ljus. Därför ska källaren vara mörk och den tid som ljuset är tänt ska begränsas så mycket som möjligt. Om dessa villkor uppfylls, håller vinet länge. Källaren ger vinet mogen smak och optimalt åldrande. Vinet är inte lika ömtåligt som man ofta tror, utan ska framför allt skyddas mot huvudfienderna: Plötsliga skillnader i temperatur- och ljusförhållanden samt en allmänt vårdslös hantering. LOKAL FÖR LUFTUTBLÅS - Den varma sidan av Winemaster ska helst installeras i en lokal. - Lokalen som används för varmluftutblås från Winemaster ska vara välventilerad så att maxtemperaturen endast uppnås tillfälligt och aldrig överskrider 35 C. Idealtemperaturen är runt 20 C. - Ett för litet utrymme utanför källaren kan medföra att den varmluft som släppts ut av klimatanläggningen sugs in igen. Undvik att installera anläggningens utblås vid en nisch eller i ett alltför trångt utrymme. 7

VINKÄLLARE Isolering Isoleringen av källaren är avgörande för att Winemaster ska fungera bra. Lämplig isolering av alla källarens väggar bidrar till en jämn temperatur och fukthalt. I tabellen nedan (val av isolering) anges vilken typ av isolering som krävs samt hur tjock den ska vara för att bibehålla en innertemperatur på 12 C, beroende på volymen utanför vinkällaren och modellen av Winemaster. Isolering utan springor Isoleringsskivornas falsar ska fogas samman eller också ska skivorna limmas ihop så att isoleringen är kontinuerlig (utan springor). Detta är mycket viktigt eftersom man då förhindrar att det tränger in värme och fukt som stör regleringen. VIKTIGT För att garantin ska gälla, måste värdena i tabellen Val av isolering uppfyllas på samtliga väggar i källaren (inklusive golv, tak och dörr). Isoleringen måste vara sammanfogad (utan springor) och monterad enligt anvisningarna. VAL AV ISOLERING FÖR Wine PC15 KÄLLARENS VOLYM (m 3 ) 3 6 8 10 12 14 15 MINSTA TJOCKLEK PÅ ISOLERINGEN (mm) FRIGOLIT POLYSTYREN- PLAST λ = 0,044W/m C 45 65 80 100 100 110 110 ISOLERINGENS SPECIFIKATIONER 8 λ = 0,030W/m C 30 45 55 65 70 70 80 POLYURETAN- SKUM λ = 0,025W/m C - Värmeledningsförmåga λ: Enhet W/m C ƒ Specifikationer för själva isoleringsmaterialet. Ger en specifikation på materialets värmeledningsförmåga. Ju lägre koefficient, desto bättre isoleringsförmåga. - Värmeresistans R: enhet m²c/w ƒ Isoleringsskivans egenskaper. Beror på värmeledningskoefficienten och isoleringens tjocklek. R = tjocklek i meter λ Ger specifikationen på vilken tjocklek som krävs för att isoleringen ska bromsa värmeläckaget. 25 40 45 55 60 60 70

Ju högre R-koefficient, desto bättre isolering. ISOLERING AV VÄGGAR OCH TAK Val av isoleringsskivor Tillverkaren föreslår isoleringsskivor av olika typer: - Endast isolering - Sammansatta produkter: klädd isolering (med gips, mineral) - Dubbelklädd isolering: isolering med en trä- eller gipsskiva på båda sidor. Skivornas klädsel är viktig: Den skyddar isoleringen mot stötar så att den inte skadas med tiden. Använd inte isolering med mineralfiber (glasull, stenull osv.) eftersom materialet kan dra åt sig fukt och tappa sin isoleringsförmåga. Skydd mot skadedjur Vissa isoleringsmaterial kan förstöras av gnagare (möss, råttor osv.). Kontrollera därför att det inte förekommer hål i källarens väggar där gnagare kan komma åt isoleringen. Dessa isoleringsprodukter ska kläs med en skyddsskiva på insidan. Polyuretan är en isolering som inte angrips av skadedjur på grund av materialets kemiska sammansättning. ISOLERING AV GOLV Källarens golv ska tåla tyngden av hyllor med vin. Därför måste du välja en isolering med tillräckligt högt kompressionsmotstånd. Tillverkarna anger vilka isoleringsskivor som är lämpliga eller specialtillverkade för isolering av golv. För att det inte ska gå hål (särskilt under hyllornas ben) kan du använda något av följande alternativ: Sammansatta isoleringsskivor som på ovansidan är klädda med en tillräckligt stark skiva. Isolering fodrad med en spånskiva (tjocklek ca 15 mm), eller annan lämplig klädsel (exempelvis en markplatta). ISOLERING AV ÖVRIGA DELAR Ställ inte ett vinskåp eller kylskåp som alstrar värme i källaren. Alla källor som alstrar värme i källaren måste isoleras, exempelvis centralvärmerör. 9

3. Montering av dörren Verktyg: 1. Krysskruvmejsel 2. Vattenpass 3. Polygrip 4. Måttband Mått för håltagning i väggen: Med tröskel Utan tröskel Kontrollera att öppningens kanter och ytor är rena och släta. 1. Lägg på listen på karmen List List 10

Placera karmen i väggens öppning 2. Fäst karmen på gångjärnssidan på den nivå som visas på bilden nedan. 3. Fäst kåpan med nitar nr 4 på dörren och justera karmen på sidan utan gångjärn. Häng upp dörren på gångjärnen. 4. Dörren ska ligga an ordentligt i karmen för att hålla ordentligt tätt. Justera vid behov karmen utan gångjärn. 5. Kontrollera att dörren hänger rakt och fäst de andra sidorna av karmen. Det går vid behov bra att använda lim förutom skruvarna. Det kan vara nödvändigt vid infästning på väggar monterade med skruv eller spik (utan bindemedel). 11

Justering av dörr/karm Det är viktigt att få ett jämnt spel runt dörren 6. Täta mellan karmen och väggen med en silikon- eller akryllist. Tätning 7. Använd medföljande plastskydd för att täppa igen fästhålen. 8. Ta av dörrens skyddsfilm. 12

4. Montering av klimatanläggningen 1. För igenom matningskabeln genom genomföringen till vänster under dörrens ursågning. 2. Placera klimatanläggningen i ursågningen i dörren. 3. Kontrollera anläggningens nivå och fäst den sedan vid dörren med hjälp av 4 självgängande skruvar 35 x 1 med brickor. Börja med de båda övre och därefter de nedre skruvarna. 13

4. Sätt kåpan på plats och fäst den med motsvarande skruvar (40 x 4), 2 upptill och 2 nedtill utan att dra åt. Termostaten syns genom öppningen på kåpan. 5. Koppla in stickkontakten till nätuttaget. 5. Användning av klimatanläggningen Använd omkopplaren (5) för att sätta på eller stänga av klimatanläggningen. Temperaturinställning: Temperaturen kan ställas in på mellan 4 och 15 C. Den är fabriksinställd på 4 C. Bästa möjliga lagringstemperatur för vin är 12 C. Inställning av termostaten: (viktigt vid första starttillfället) - Tryck på inställningsknappen SET (3). Siffran (1) blinkar och anger det förinställda temperaturvärdet. - Tryck på den övre knappen (2) för att höja temperaturen i källaren. - Tryck på den nedre knappen (4) för att sänka temperaturen. - Tryck på inställningsknappen SET (3) igen för att bekräfta önskad temperatur. Termostatens display anger alltid källarens lufttemperatur och inte vinets temperatur. Om du vill mäta vinets temperatur kan du lägga en termometer i ett glas vatten mitt i rummet under några timmar. 14

Bekräfta installationen: För att få optimal funktion på klimatanläggningen, måste tätningen vara rätt utförd. Kontrollera att dörren stängs så att det blir tätt. Kontrollera även tätningen av dörrkarmen på väggen. Kompressorns funktion. Kompressorn startar och stoppar i en intervall på ±2 C. Detta innebär att om termostaten står på 12 C, kan temperaturen komma upp i 14 C innan kylningen börjar. Kompressorn stannar i 7 minuter varje timme för avfrostning av anläggningen. Kondensatvattnet förångas automatiskt. Om dörren har lämnats öppen av misstag under en lång period och kompressorn har gått mer än nödvändigt rinner vattnet över. Detta kan också inträffa om källarens tätning är otillräckligt. Det händer inte om klimatanläggningen används och har installerats rätt. 6. Skötsel av klimatanläggningen VIKTIGT! Dammfiltret måste kontrolleras och bytas så ofta som det behövs, minst en gång om året. Om filtret är igensatt riskerar klimatanläggningen att skadas allvarligt. Byte av filter 1. Lyft av filterkåpan (E). 2. Dra i bladet för att lossa filtret. 3. Sätt i det nya filtret. 4. Sätt tillbaka filterkåpan. 15

7. Garanti 7.1 LAGSTADGAD GARANTI Utöver produktgarantin kan köparen utnyttja den lagstadgade garantin för dolda fel enligt villkoren i artiklarna 1641 och följande i franska civillagen. 7.2 Två års produktgaranti Klimatanläggningen har två års garanti mot alla tillverkningsfel. Under garantiperioden, ersätter Fondis alla delar som visar sig vara defekta. Vid elektriskt fel åtar sig Fondis att byta ut alla delar som vid reparation hos en behörig återförsäljare eller dess serviceverkstad visar sig vara defekta. Vid fel på köldmediesystemet kan Fondis begära att anläggningen lämnas till verkstaden för reparation. Materialet ska vara förpackat och finnas disponibelt för Fondis transportombud. Reparationer ska ske efter skriftlig överenskommelse med Fondis serviceavdelning. 7.3 GARANTIVILLKOR Produktgarantin gäller alla anläggningar som installeras och används enligt "Monterings- och bruksanvisningarna". Ett villkor för att garantin ska gälla är att kvitto eller en kopia på kvittot kan visas fram. 7.4 UNDANTAG OCH BEGRÄNSNINGAR I GARANTIN I följande fall gäller inte garantin: - Källaren är inte rätt isolerad eller anläggningen har inte installerats enligt anvisningarna. - Felen beror på vårdslöshet, dåligt underhåll, felaktig användning eller användning av klimatanläggningen. - Byte av delar eller åtgärder inom garantin förlänger aldrig garantin. - Upplysningar från serviceverkstaden har inte levererats till avdelningen för kundrelationer. Fondis SA ansvarar inte för direkta eller indirekta konsekvenser av att klimatanläggningen inte fungerar. Garantin gäller endast för produkter som levereras av Fondis SA. 16

EU lägger stor vikt vid miljöfrågor och hantering av avfall och har tagit fram direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Enligt denna norm är symbolen med en överkryssad soptunna obligatorisk. Symbolen betyder att produkten under inga omständigheter får kastas bland hushållsavfallen. Den ska lämnas till en lämplig återvinningsstation för hantering, återanvändning eller återvinning av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter. Du bidrar till att bevara våra miljöresurser och skydda vår hälsa. FONDIS SA Zone Industrielle 18, rue Guy de Place BP60010 VIEUX-THANN F-68801 THANN Cedex Tel. +33 (0)3 89 37 75 00 Fax +33 (0)3 89 37 75 89 www.fondis.com e-post : contact@fondis.com 17