TRÅDLÖS BACKKAMERA MED MONITOR INBYGGD I BACKSPEGEL SAMT INTEGRERAD BLUETOOTH 2.1 HANDS-FREE MED 3,5 -MONITOR APB120 1
INLEDNING Backkameran Pro-User APB120 med integrerad Bluetooth 2.1 ingår i en serie avancerade backkamerasystem från Pro User International Ltd. Detta backkamerasystem är avsett att hjälpa dig att hålla uppsikt bakåt när du backar med din bil/van eller husvagn/husbil, så att du kan göra detta på ett säkrare sätt. Samtidigt gör det integrerade hands-free-systemet att du på ett tryggare sätt kan svara i telefon under körning, utan att behöva hålla telefonen i handen. För din egen säkerhet ber vi dig, att noga läsa igenom denna bruksanvisning! VIKTIGA ANVISNINGAR Före montering Om du ej är van att arbeta med bilens elektriska system, eller om du inte är van att demontera/återmontera paneler/instrumentbräda/mattor, bör du rådfråga sakkunnig eller överväga att få professionell hjälp med monteringen. Störningar All trådlös utrustning är känslig för störningar, varför fullgod funktion inte kan garanteras i alla situationer. Dataförlust Vid parning med en ny Bluetooth-enhet, kommer all lagrad information (telefonbok, samtalslistor etc.) att raderas. Reparationer Försök aldrig öppna någon av de i systemet ingående delarna. Alla försök till modifiering eller reparation innebär, att garantin upphör att gälla. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 1. Backspegel 2. Kamera med monteringsplatta 3. Sändare 4. Monteringsdetaljer 5. Cigarettändarkabel, spegel 6. Anslutningskabel, sändare 7.Fästband, spegel 8. Anslutningskabel, spegel 2
MONTERING På grund av de stora variationer som förekommer mellan olika fordon, skall dessa generella monteringsanvisningar endast betraktas som en vägledning. Om du skulle ha några frågor kring ditt specifika fordon, ber vi dig vända dig till en märkesverkstad för fordonet ifråga. Montering av kameran Kameran kan monteras på många olika sätt på din bil, men den lämpligaste monteringen är i de flesta fall i närheten av nummerskylten. Vid leveransen sitter därför kameran på monteringsplatta, avsedd att fästas bakom skylten. Kamerans vinkel uppåt och nedåt kan justeras i samband med monteringen. Kontrollera före monteringen att inte något föremål skymmer sikten för kameran. På vissa bilar är det inte möjligt att montera kameran i närheten av nummerskylten. Du måste då finna en annan plats på bakändan av din bil. 1. Tag bort nummerskylten, lossa skruvarna och tag bort nummerskylthållaren. 2. Placera monteringsplattan (med kameran monterad) mot karossen, placera nummerskylthållaren utanpå monteringsplattan och justera in kamerans läge. Skruva därefter fast nummerskylthållare/monteringsplatta. 3
3. Sätt tillbaka nummerskylten. 4. Hitta en lämplig väg för kabeln från kameran till sändaren. Om du inte själv kan hitta någon lämplig väg, ber vi dig vända dig till en märkesverkstad för fordonet ifråga. 5. På vissa bilar kan det vara möjligt att dra kabeln genom någon befintlig öppning t.ex. i anslutning till nummerskyltbelysningen. I annat fall måste du själv borra ett hål, lämpligen i närheten av där kabeln går in i kameran. När du har bestämt hur kabeln skall dras, kan du ta bort kameran från monteringsplattan. Om du kan använda någon befintlig öppning/genomföring, går du vidare till steg 8. 6. Innan du borrar något hål i karossen, måste du noggrant kontrollera vad som finns bakom ytan du ska borra i, så att du inte riskerar att skada några komponenter t.ex. kablar, broms- eller bränsleledningar! Om du inte kan hitta någon annan plats för hålet, måste du vidtaga erforderliga åtgärder så att bakomliggande komponenter inte skadas. Tag bort nummerskylt och kamera innan du börjar borra. 7. Sätt in den medföljande kabelgenomföringen i hålet och drag kabeln genom genomföringen. Genomföringen förhindrar att skarpa kanter i hålet skadar kabeln. 8. Montera sändaren på skyddad plats i bilens bagageutrymme. Anslut kamerakabeln och strömförsörjningskabeln till sändaren. 9. Leta nu reda på strömförsörjningen till backstrålkastarna. Drag åt handbromsen, lägg i backväxeln och slå till tändningen. Backstrålkastarna (vita) ska nu tändas. För att lokalisera kablarna till backstrålkastarna måste du kunna komma åt baksidan på backstrålkastarna, och du måste kunna lokalisera vilken av kablarna som är plus(+)kabel. 10. När du har lokaliserat strömförsörjningen till backstrålkastarna, måste du dra sändarens strömförsörjningskabel så att du kan ansluta den till kabeln till backstrålkastarna. Fäst kabeln inne i bagageutrymmet, så att den ej kan skadas. Kabeln får ej dras utanför fordonet! 11. På de flesta fordon har lampsockeln i backstrålkastaren 2 kablar. Vanligtvis är minus(-)kabeln ( jordkabeln ) svart, medan plus(+)kabeln är färgad. Konsultera bilens kopplingsschema, eller använd en provlampa eller ett mätinstrument. 12. När du har fastställt vilken kabel som är plus(+)kabel och vilken som är minus(-)kabel kan du slå av tändningen. Lossa kabeln från startbatteriets minuspol. 13. Använd en av de medföljande skarvklämmorna för att ansluta kamerans plus(+)kabel (röd) till backstrålkastarens plus(+)kabel enligt schemat på föregående sida. Använd en polygriptång för att klämma ihop skarvklämman. 4
14. Anslut därefter kamerans minus(-)kabel (svart) till backstrålkastarens minus(-)kabel eller till en jordningspunkt på fordonet. 15. Återmontera alla detaljer kring backstrålkastaren. Fäst alla kablar med buntband eller isoleringstejp. 16. Anslut kabeln till startbatteriets minuspol. Montering av backspegeln OBSERVERA: Den medföljande backspegeln kan ej monteras om bredden på fordonets originalbackspegel understiger 80 mm! 1. Placera de fjäderbelastade hakarna ovanpå originalbackspegeln, så som bilden visar. 2. Tryck spegeln nedåt så att de nedre hakarna hamnar under originalbackspegeln. Tryck därefter backspegeln inåt mot originalbackspegeln. 3. Spegeln sitter nu fast med hjälp av de fjäderbelastade hakarna. Justera spegeln för bästa bakåtsikt. 4. Drag åt fästbanden. 5
OBSERVERA: Kontrollera noga att de båda ändarna på fästbanden möts på rätt sätt, innan du sätter fast metallspännena på fästbanden! 5. Enklast ansluter du spegeln med hjälp av den medföljande cigarettändarkabeln: a. Drag kabeln till spegeln på ett sådant sätt att den ej stör föraren under körning. b. Anslut den lilla kontakten till uttaget ovanpå spegeln se bilden nedan. c. Anslut cigarettändarkontakten till cigarettändaruttaget (endast 12 V) i fordonet. OBSERVERA: Kabeln får ej störa föraren under körning! 6
För professionell montering, se illustrationen ovan eller kontakta märkesverkstad. 7
Test av systemet OBSERVERA: Vid extremt kraftigt ljus, kan det dröja några sekunder innan bilden stabiliseras. Vänta till dess att bilden är stabil, innan du börjar backa! 1 Anslut kabeln till batteriets minuspol. 2 Drag åt handbromsen och lägg i backväxeln. 3 Vrid om tändningsnyckeln, utan att starta fordonet. Backkameran skall nu visa bild. 4 Lägg i en annan växel. Backkameran skall nu slockna. Om allt fungerar som det ska, kan du avsluta monteringen genom att dölja och fästa alla kablar på ett betryggande sätt. Använd buntband eller isoleringstejp. ANVÄNDNING Den i spegeln inbyggda monitorn kommer att slås på när backväxeln läggs i och visar då området bakom fordonet. I övriga situationer är hands-free-funktionen aktiverad. Om ingen Bluetooth-enhet upptäcks inom 30 sekunder, kommer systemet att gå i stand-byläge. Spegeln är försedd med volymkontroll samt 8 knappar för att styra de olika funktionerna: Strömbrytare Tryck på strömbrytaren för att slå till systemet. När bild visas på monitorn, är den gula lysdioden (under strömbrytaren) släckt. Om strömmen är påslagen, och ingen bild visas, är den gula lysdioden tänd. När strömmen är frånslagen kan ingen bild visas, och den gula lysdioden är släckt. 8
Meny-knappar De tre knapparna längst till vänster används för att aktivera menyn och navigera i denna. När knappen MENY trycks in, kommer menyn till vänster att visas. Använd MENY -knappen för att växla mellan de olika inställningarna BRIGHTNESS (ljusstyrka), CONTRAST (kontrast) och COLOR (färg). Använd + - och - - knapparna för att justera värdet. Välj EXIT för att lämna menyn, och bekräfta med någon av de tre MENY -knapparna. MFB 1 / Samtal (MFB är en förkortning för Multi-function Bluetooth) Svara / avvisa inkommande samtal. Ringa utgående samtal. Röststyrd uppringning, till/från. Starta sökning av Bluetooth-enhet (i stand-by-läge). Tvåfärgad bakgrundsbelysning (LED): Blinkande röd indikerar att ingen Bluetooth-enhet är ansluten. Blinkande blå indikerar att Bluetooth-enhet är ansluten. MFB 2 / Upp Gå till föregående sida i samtalslista/telefonbok. Tryck in knappen 1 gång (< 3 sek) för samtalslista, tryck 2 gånger för föregående sida. Om knappen hålls intryckt mer än 3 sek, kommer enheten att leta efter telefonens telefonbok och överföra denna. MFB 3 / Ned Gå till nästa sida i samtalslista/telefonbok. Tryck in knappen 1 gång (< 3 sek) för telefonbok. Om knappen hålls intryckt mer än 3 sek, kommer röststyrd uppringning att aktiveras (indikeras med one, two three ). Om knappen hålls intryckt mer än 3 sek ännu en gång, kommer den röststyrda uppringningen att avaktiveras (indikeras med tonstöt). Hjälplinjer Monitorn kan visa hjälplinjer som gör det lättare att bedöma avstånd till bakomvarande hinder. Funktionen slås till och från med knappen HJÄLPLINJER. Volymkontroll Styr ljudvolymen för telefonsamtal. Bluetooth hands-free För anvisningar om hopparning av enheterna, hänvisar vi till instruktionsboken för din Bluetooth-enhet. OBSERVERA: Funktionen med din telefon kan avvika från den nedan beskrivna! 1. När systemet slås till, kommer det under 3 sekunder att leta efter signal från backkameran. Om signal hittas, kommer Bluetooth-funktionen att slås av. 2. Om ingen kamerasignal hittas, kommer Bluetooth-funktionen att slås på, och systemet kommer att leta efter den senast anslutna Bluetooth-enheten. Displayen kommer att visa nedanstående text, samtidigt som den röda bakgrundsbelysningen blinkar: SEARCHING 9
3. När enheten hittats, kommer enhetens namn att visas samtidigt som den blå lysdioden i MFB 1 blinkar. Om Bluetooth-enheten frågar efter ett lösenord, är detta 0000. Det går också att ställa in enheten för automatisk anslutning se bruksanvisningen för din Bluetooth-enhet. NOKIA 7230C 4. Om ingen enhet hittats inom 10 sekunder, kommer systemet att gå i stand-by-läge och den röda lysdioden i MFB 1 släcks inom 2 minuter. 5. Tryck in knappen MFB 1 1 gång när systemet är i stand-by-läge för att starta sökning efter den senast anslutna enheten. 6. När enheterna är hopparade kan röststyrd uppringning om detta stöds av telefonen aktiveras genom att knappen MFB 1 trycks in 1 gång. Aktiveringen bekräftas med en tonstöt. 7. När enheterna är hopparade kan knappen MFB 2 / Upp tryckas in en gång för att få tillgång till samtalslistan. Använd MFB 2 / Upp eller MFB 3 / Ned för att navigera i listan, och använd MFB 1 för att ringa upp det valda numret. Funktionen avslutas med ett långt tryck (ca 3 sek) på knappen MFB 2 / Upp. 8. När enheterna är hopparade kan knappen MFB 3 / Ned tryckas in en gång för att få tillgång till adressboken. Använd MFB 2 / Upp eller MFB 3 / Ned för att navigera i adressboken, och använd MFB 1 för att ringa upp det valda numret. Funktionen avslutas med ett långt tryck (ca 3 sek) på knappen MFB 3 / Ned. OUTGOING CALL.. 87652321 9. När enheterna är hopparade kan knappen MFB 2 / Upp tryckas in ca 3 sek för att starta sökning efter telefonens adressbok (max. 600 namn/telefonnummer; ej SIMkortets adressbok), varefter överföring startar automatiskt. När överföringen är klar hålls MFB 2 / Upp intryckt för att avsluta. DOWNLOAD PHONEBOOK.. TOTAL 13 END TOTAL 103 10. När enheterna är hopparade kan knappen MFB 3 / Ned tryckas in ca 3 sek för att aktivera röststyrd uppringning (indikeras med one, two three ). Om knappen hålls intryckt mer än 3 sek ännu en gång, kommer den röststyrda uppringningen att avaktiveras (indikeras med tonstöt). 11. För att svara på inkommande samtal trycks knappen MFB 1 in 1 gång. För att avvisa ett inkommande samtal trycks knappen in 2 gånger. Samtalet avslutas genom att trycka på knappen. 12. För att radera samtalslista och adressbok hålls knapparna MFB 2 & MFB 3 intryckta samtidigt under 5 sekunder. Displayen kommer att visa: PB DELETED 10
TEKNISKA DATA Kamera Matningsspänning 12 V DC Strömförbrukning (inkl. sändare) < 180 ma Bildsensor CMOS Antal pixlar 640 x 480 Upplösning (horisontell) > 330 TVL Objektiv 2,4 mm / F 2,1 Sändare Frekvens Räckvidd (öppen terräng) 2 468 MHz > 80 m LCD-monitor Matningsspänning 12 V DC Strömförbrukning, stand-by < 210 ma Strömförbrukning, drift < 450 ma Display, storlek 3,5 Antal pixlar 320 x 240 Bluetooth Bluetooth, standard Bluetooth 2.1, class II Bluetooth, räckvidd (öppen terräng) 10 m Telefonbok, antal poster Upp till 600 Drifttemperatur -10 till +45 C MILJÖSKYDD Uttjänta elektriska produkter får inte kastas med hushållsavfall, utan skall lämnas till återvinningsstation. Försäljningsstället, eller din kommun, kan ge närmare upplysningar. GARANTI Pro-User lämnar på denna produkt 1 års garanti från inköpsdatum. Garantin gäller material- och tillverkningsfel, och är ej överförbar. Vid behov av service under garantitiden skall utrustningen lämnas till inköpsstället, eller annan auktoriserad Pro-User-återförsäljare, tillsammans med inköpskvittot. Garantin gäller ej skador på utrustningen, eller fel förorsakade av att utrustningen använts på annat sätt än vad som beskrivs i denna bruksanvisning. Garantin upphör att gälla om obehörig reparerat eller modifierat utrustningen. Vid fel som omfattas av garantin, avgör Pro-User om utrustningen skall repareras eller bytas ut. Pro-User ansvarar ej för eventuella följdskador eller olägenheter som förorsakats av felet. 11
ANTECKNINGAR 12
ANTECKNINGAR 13
ANTECKNINGAR 14
Declaration of Conformity Application of Council Directives CE-R&TTE, CE-LVD, CE-EMC Standards to which Conformity are Declared: A) CE-R&TTE EN301489-1 V1.8.1:2008 EN301489-3 V1.4.1:2002 EN300440-2 V1.2.1:2010 EN300440-1 V1.4.1:2010 B) CE-LVD EN 60065:2002++A11:2008 C) CE-EMC EN 55022-1: 2006+A1:2007 EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003 Manufacturer s Name: Pro User International Ltd. Manufacturer s Address: Unit 2504, 25/F, Nanyang Plaza, 57 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Type of Equipment: Wireless Rear View Mirror Backup System Model No.: APB120 We, Pro User International Ltd, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Standards. Place: Hong Kong Date: 24 Nov., 2010 Unit 2504, 25/F, Nanyang Plaza, 57 Hung To Road, Kwun Tong, Hong Kong 香 港 九 龍 觀 塘 鴻 圖 道 57 號 南 洋 廣 場 25 樓 2504 室 info@pro-user.com www.pro-user.co 15
www.pro-user.com 16