SV B 2000 Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen kan utifrån sin skyddsklass ha spänningsförande, blanka, eventuellt även rörliga eller roterande delar samt heta ytor under driften. Vid otillåten borttagning av det nödvändiga skyddet, vid otillåten användning och vid felaktig installation eller användning finns risk för svåra person- eller sakskador. Samtliga arbeten under transport, installation och idrifttagning samt vid underhåll ska utföras av kvalificerad personal (nationella föreskrifter för olycksfallsskydd ska följas). Kvalificerad fackpersonal i dessa grundläggande säkerhetsanvisningars mening är personer som har god kännedom om produktens uppställning, montering, idrifttagning samt drift, och som har utbildning och erfarenhet som gör det möjligt för dem att identifiera och undvika eventuella faror och risker. 2. Avsedd användning Produkter från NORD får uteslutande användas på det sätt som anges i katalogen och i produkternas tillhörande tekniska dokumentation. Förutsättningen för en störningsfri drift och för att eventuella garantianspråk ska kunna ställas är att drift- och monteringsanvisningen följs. Läs därför drift- och monteringsanvisningen innan du börjar arbeta med maskinen! Drift- och monteringsanvisningen innehåller viktiga serviceanvisningar. Den måste därför förvaras i närheten av maskinen. Alla uppgifter rörande tekniska specifikationer och tillåtna villkor på uppställningsplatsen måste absolut efterföljas. 3. Transport, förvaring Följ anvisningarna för transport, förvaring och korrekt handhavande. 4. Uppställning Skydda maskinen mot otillåten belastning. Särskilt viktigt är det att vid transport och handhavande se till att inga komponenter böjs eller ändras. Undvik att röra vid de elektroniska komponenterna och kontakterna. 5. Elektrisk anslutning Följ gällande nationella föreskrifter för förebyggande av olycksfall (till exempel tyska BGV A3, tidigare VBG 4) vid arbeten med trefasmotorer som står under spänning. Utför den elektriska installationen enligt de tillämpliga föreskrifterna (till exempel ledningsarea, säkringar, skyddsledaranslutning). Anvisningar om installation som är korrekt i EMC-hänseende exempelvis skärmning, jordning och ledningsdragning finns att läsa i trefasmotorernas dokumentation. Det åligger maskin-/ anläggningstillverkaren att säkerställa att de gränsvärden som anges i EMC-lagstiftningen följs. 6. Drift Vidta angivna säkerhetsåtgärder vid användning som kan leda till personskador om maskinen skulle sluta fungera. Anläggningar med monterade enheter från NORD måste vid behov utrustas med extra övervaknings- och skyddsanordningar enligt tillämpliga gällande säkerhetsbestämmelser, som till exempel lagar om tekniska arbetshjälpmedel eller föreskrifter om hur olycksfall förebyggs. Alla skydd och kåpor ska vara stängda under driften. 7. Underhåll och service När maskinen har skiljts från nätspänningen får spänningsförande delar och ledningsanslutningar inte vidröras omedelbart, detta på grund av eventuellt uppladdade kondensatorer. Ytterligare information finns att läsa i dokumentationen. Spara de här säkerhetsanvisningarna! 2 B 2000 SV-1915
Dokumentation Dokumentation Beteckning: B 2000 Art. nr: 6051406 Serie: Växlar och växelmotorer Typserie: Växeltyper: Kuggväxlar Kuggväxlar NORDBLOC Standard-kuggväxel Tappkuggväxlar Vinkelkuggväxlar Kuggsnäckväxlar Snäckväxlar MINIBLOC Snäckväxlar UNIVERSAL Versionslista Titel, datum Beställningsnu mmer Anmärkningar B 2000, Januari 2013 B 2000, September 2014 B 2000, April 2015 6051406 /0413-6051406 /3814 Allmänna korrekturer 6051406 / 1915 Nya växeltyper SK 10382.1 + SK 11382.1 Tabell 1: Versionslista B 2000 Anmärkning om upphovsrätt Detta dokument ingår som en del i den maskin som beskrivs här, och måste ställas till alla användares förfogande i lämplig form. Det är förbjudet att på något sätt bearbeta, ändra eller dra ekonomisk vinning av dokumentet. Utgivare NORD Drivsystem AB Box 2097 194 02 Upplands Väsby http://www.nord.com/ Tel +46 (0)8 59411400 info.se@nord.com B 2000 SV-1915 3
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning 4 B 2000 SV-1915
Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Anmärkningar... 8 1.1 Allmänna anvisningar... 8 1.2 Säkerhets- och anvisningssymboler... 9 1.2.1 Förklaring av använda markeringar... 9 1.3 Avsedd användning... 9 1.4 Säkerhetsanvisningar... 10 1.5 Övriga underlag... 12 1.6 Skrotning... 12 2 Beskrivning av växlar... 13 2.1 Typbeteckningar och växeltyper... 13 3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning... 19 3.1 Transport av växeln... 19 3.2 Förvaring... 20 3.3 Långtidsförvaring... 20 3.4 Kontroll av växeln... 22 3.5 Kontroll av uppgifter på typskylten... 22 3.6 Kontroll av utförandet... 24 3.7 Förbereda uppställningen... 25 3.8 Ställa upp växeln... 26 3.9 Montera av nav på växelaxlar... 27 3.10 Montera hålaxelväxlar... 29 3.11 Montera spännelement... 33 3.12 Montera skyddskåpor... 35 3.13 Montera en standardmotor... 36 3.14 Montera kylslingan på kylsystemet... 38 3.15 Montera en SCX fläns... 39 3.16 Temperaturklistermärke... 40 3.17 Efterlackering... 40 4 Idrifttagning... 41 4.1 Kontrollera oljenivån... 41 4.2 Aktivering av automatisk smörjpatron:... 43 4.3 Temperaturmätning... 44 4.4 Drift med smörjmedelskylning... 45 4.5 Kontroll av växeln... 46 4.6 Kontrollista... 47 4.7 Driva växel i ex-område... 48 5 Inspektion och underhåll... 49 5.1 Inspektions- och underhållsintervall... 49 5.2 Inspektions- och underhållsarbeten... 50 6 Bilaga... 60 6.1 Utföranden och underhåll... 60 6.2 Smörjmedel... 75 6.3 Skruvarnas åtdragningsmoment... 76 6.4 Driftstörningar... 77 6.5 Läckor och täthet... 78 6.6 Försäkran om överensstämmelse... 79 6.6.1 Explosionsskyddade växlar och växelmotorer, kategori 2G och 2D... 79 6.6.2 Explosionsskyddade växlar och växelmotorer, kategori 3G och 3D... 80 6.7 Reparationsanvisningar... 81 6.7.1 Reparation... 81 6.7.2 Information på Internet... 81 6.8 Förkortningar... 81 B 2000 SV-1915 5
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Bildförteckning Bild 1: Märkskylt (exempel)... 22 Bild 2: Aktivera tryckavluftning... 26 Bild 3: Exempel på en enkel hissanordning... 28 Bild 4: Tillåten kraftinledning till in- och utgående axlar... 29 Bild 5: Applicera smörjmedel på axeln och navet... 30 Bild 6: Demontera det fabriksmonterade täcklocket... 30 Bild 7: Växel som fästs med fästelement på axel med anliggningsskuldra... 30 Bild 8: Växel som fästs med fästelement på axel utan anliggningsskuldra... 31 Bild 9: Demontering med demonteringsanordning... 31 Bild 10: Montera gummibussning (tillval G eller VG) på tappväxlar... 31 Bild 11:Fästa vridmomentsstöd på vinkelkuggväxlar och snäckväxlar... 32 Bild 12: Hålaxel med spännelement... 33 Bild 13: Montera täckkåpa vid tillvalen SH, H och H66... 35 Bild 14: Montera koppling på motoraxeln vid olika kopplingsutföranden... 37 Bild 15: Kyllock... 38 Bild 16: Exempel på hur en SCX fläns monteras... 39 Bild 17: Temperaturklistermärkets placering... 40 Bild 18: Kontroll av oljenivån med hjälp av oljesticka... 42 Bild 19: Aktivera automatisk smörjpatron vid montering av standardmotor... 43 Bild 20: Klistermärke... 43 Bild 21: ATEX-märkning... 45 Bild 22: Temperaturklistermärke... 45 Bild 23: Mäta slitage på ROTEX klokopplingens kuggkrans... 53 Bild 24: Mäta kugghylsslitage på bågtandkoppling BoWex... 54 Bild 25: Byta automatisk smörjpatron vid monterad standardmotor... 55 Bild 26: Tappväxlar med oljetank... 60 Bild 27: För växeln till monteringsläge M2... 61 Bild 28: Mäta oljenivå... 62 Bild 29: Läge vid oljenivåkontroll... 62 Bild 30: Snäckväxel UNIVERSAL... 63 Bild 31: Försäkran om överensstämmelse kategori 2G/2D... 79 Bild 32: Försäkran om överensstämmelse kategori 3G/3D... 80 6 B 2000 SV-1915
Tabellförteckning Tabellförteckning Tabell 1: Versionslista B 2000... 3 Tabell 2: Skrotning av material... 12 Tabell 3: Kuggväxlar typbeteckningar och växeltyper... 13 Tabell 4: Stora kuggväxlar typbeteckningar och växeltyper... 13 Tabell 5: Kuggväxlar NORDBLOC typbeteckningar och växeltyper... 14 Tabell 6: Kuggväxlar NORDBLOC typbeteckningar och växeltyper... 14 Tabell 7: Tappkuggväxlar typbeteckningar och växeltyper... 15 Tabell 8: Vinkelkuggväxlar typbeteckningar och växeltyper... 16 Tabell 9: Kuggsnäckväxlar typbeteckningar och växeltyper... 17 Tabell 10: MINIBLOC typbeteckningar och växeltyper... 17 Tabell 11: UNIVERSAL snäckväxlar typbeteckningar och växeltyper... 18 Tabell 12: Slitgränsvärden kopplingskuggkransar... 54 Tabell 13: Oljepåfyllningsmängder för standard-kuggväxlar i ATEX-kategorierna 3G och 3D... 57 Tabell 14: Smörjmedelstabell... 75 Tabell 15: Skruvarnas åtdragningsmoment... 76 Tabell 16: Översikt driftstörningar... 77 Tabell 17: Definition av läckage i enlighet med DIN 3761... 78 B 2000 SV-1915 7
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning 1 Anmärkningar 1.1 Allmänna anvisningar Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du arbetar med växeln och tar den i drift. Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen. Bruksanvisningen med all tillhörande specialdokumentation ska förvaras i växelns omedelbara närhet. NORD övertar ingen lagstadgad garanti för person-, sak- eller förmögenhetsskador om de har uppkommit på grund av att bruksanvisningens instruktioner har ignorerats, på grund av användarfel eller felaktig användning. Allmänna slitdelar, som till exempel axeltätningsringar, ingår inte i garantin. Om andra komponenter har byggts till eller in på växeln (t.ex. motor, kylanläggning, trycksensor o.s.v.), eller om komponenter (t.ex. kylanläggning) har lagts till uppdraget ska även dessa komponenters bruksanvisningar följas. Följ även motorns bruksanvisning för växelmotorer. Kontakta NORD om det är något i bruksanvisningen som du inte förstår eller om du behöver ytterligare bruksanvisningar och information. 8 B 2000 SV-1915
1 Anmärkningar 1.2 Säkerhets- och anvisningssymboler 1.2.1 Förklaring av använda markeringar FARA FARA Anger en omedelbart hotande fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Anger en omedelbart hotande fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Innehåller viktiga anvisningar avseende explosionsskydd. VARNING VAR FÖRSIKTIG OBSERVERA Information Anger en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Anger en potentiellt farlig situation som kan leda till lättare eller mindre personskador. Anger en potentiellt riskfylld situation som kan leda till att produkten eller omgivningen skadas. Anger användartips och nyttig information. 1.3 Avsedd användning Dessa växlar är avsedda för att skapa en roterande rörelse i industrianläggningar. De uppfyller kraven för explosionsskydd i enlighet med direktiv 94/9EG (ATEX100a) för den kategori som anges på märkskylten. Maskinen får inte tas i drift (starta avsedd drift) innan det är fastställt att den motsvarar nationell lagstiftning och nationella direktiv. EMC-direktivets 2004/108/EG och maskindirektivets2006/42/eg tillämpliga delar ska särskilt beaktas. VARNING Fara för personer Vidta angivna säkerhetsåtgärder vid användning som kan leda till personskador om växeln eller växelmotorn skulle sluta att fungera. Spärra av ett stort riskområde. B 2000 SV-1915 9
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning VARNING Explosionsrisk Det är endast tillåtet att montera och använda komponenter som motsvarar gällande bestämmelser i direktiv 94/9/EG. Beakta försäkran om överensstämmelse samt säkerhetsanvisningar för alla komponenter. VARNING Sak- och personskador Om växeln inte används i enlighet med dimensioneringen kan det leda till växelskador eller till att komponenter slutar fungera i förtid. Det kan inte uteslutas att personskador kan uppstå. Följ ovillkorligen märkskyltens tekniska information. Beakta dokumentationen. 1.4 Säkerhetsanvisningar Följ alla säkerhetsanvisningar, även de som förekommer i de olika kapitlen i bruksanvisningen. Följ dessutom alla nationella och övriga föreskrifter som rör säkerhet och olycksfallsskydd. FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Det får inte finnas explosiv atmosfär under något arbete, som exempelvis transport, förvaring, uppställning, elanslutning, idrifttagning, underhåll, service och reparationer. FARA Allvarliga personskador Svåra person- och maskinskador kan uppstå vid felaktig installation, felaktig användning, felaktig manövrering, om säkerhetsanvisningar ignoreras, vid otillåten demontering av husdelar eller skyddskåpor samt om växelns konstruktion ändras. Endast auktoriserade fackmän får utföra arbeten på och med växeln, till exempel transport, förvaring, uppställning, elanslutning, idrifttagning, underhåll, service och reparationer. Följ bruksanvisningen. Följ säkerhetsanvisningarna. Följ föreskrifterna gällande säkerhet och olycksfallsskydd. Montera ett kraftuttagselement eller säkra krysskilarna före start. Växeln får inte byggas om. Skyddsanordningarna får inte tas bort. Använd hörselskydd vid arbeten i växelns direkta närhet om så behövs. Samtliga roterande delar ska förses med ett beröringsskydd. Som standard monteras täckkåpor från NORD. Kåporna måste alltid användas om inget annat beröringsskydd finns. 10 B 2000 SV-1915
1 Anmärkningar FARA Allvarliga personskador Utsidan på växlar och växelmotorer kan vara väldigt varma under och strax efter driften. Montering och underhåll får endast utföras när växeln står still och är avkyld. Drivenheten måste vara spänningsfri och säkrad mot oavsiktlig start. Använd skyddshandskar. Heta ytor ska förses med ett beröringsskydd. Lättantändliga föremål eller ämnen får inte förvaras i växelns direkta närhet. VARNING Allvarliga person- och sakskador Allvarliga person- eller sakskador på grund av felaktig transport. Inga extra laster får fästas. Transportmedlen och lyftdonen måste ha tillräcklig bärkraft. Rör och slangar måste skyddas mot skador. VAR FÖRSIKTIG Skärrisk Risk för skärskador på IEC-adaptrarnas, flänsarnas och skyddskåpornas kanter. Fastfrysning vid kontakt vid låga temperaturer. Använd lämpliga skyddshandskar och skyddsglasögon tillsammans med din personliga skyddsutrustning under montering, idrifttagning och inspektioner/underhåll för att undvika att du skadar dig. Vi rekommenderar att du låter NORD-service utföra reparationer på produkter från NORD. B 2000 SV-1915 11
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning 1.5 Övriga underlag Ytterligare information finns att hämta i nedanstående underlag: Kataloger till växlarna (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000) Drift- och underhållsanvisning till elmotorn Eventuella medföljande bruksanvisningar till påbyggda eller anskaffade tillval 1.6 Skrotning Följ gällande lokala bestämmelser. Det är särskilt viktigt att du samlar upp smörjmedel och omhändertar dem på ett miljövänligt sätt. Växeldelar Kugghjul, axlar, rullager, krysskilar, låsringar,... Växelhus, husdelar, Växelhus av lättmetall, husdelar av lättmetall, Snäckhjul, bussningar, Axeltätningsringar, täcklock, gummielement, Kopplingsdelar Packningar Växelolja Växelolja syntetisk (klistermärke: CLP PG) Kylslang, inbäddningsmassa för kylslinga, skruvförband Material Stål Gjutjärn Aluminium Brons Elastomer med stål Plast med stål Asbestfritt tätningsmaterial Additiverad mineralolja Smörjmedel på polyglykolbas Koppar, epoxid, mässing Tabell 2: Skrotning av material 12 B 2000 SV-1915
2 Beskrivning av växlar 2 Beskrivning av växlar 2.1 Typbeteckningar och växeltyper Växeltyper/typbeteckningar Kuggväxlar SK 11E, SK 21E,... SK 51E (1-stegs) SK 02, SK 12,... SK 52, SK 62N (2-stegs) SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (3-stegs) Utföranden/tillval - Fotutförande IEC IEC standardmotormontering F Utgående fläns B5 NEMA NEMA standardmotormontering XZ Fotmonterings- och utgående fläns B14 W Fri drivaxel XF Fotmonterings-och utgående fläns B5 VI Viton axeltätningsringar VL Förstärkt lager OA Oljeexpansionskärl AL Förstärkt axiallager SO1 Syntetisk olja ISO VG 220 Tabell 3: Kuggväxlar typbeteckningar och växeltyper Växeltyper/typbeteckningar Kuggväxlar SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (2-stegs) SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (3-stegs) Utföranden/tillval - Fotutförande NEMA NEMA standardmotormontering F Utgående fläns B5 W Fri drivaxel XZ Fotmonterings- och utgående fläns B14 VI Viton axeltätningsringar XF Fotmonterings-och utgående fläns B5 OA Oljeexpansionskärl VL Förstärkt lager SO1 Syntetisk olja ISO VG 220 IEC IEC standardmotormontering Tabell 4: Stora kuggväxlar typbeteckningar och växeltyper B 2000 SV-1915 13
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Växeltyper/typbeteckningar Kuggväxlar NORDBLOC SK 320, SK 172, SK 272,... SK 972 (2-stegs) SK 273, SK 373,... SK 973 (3-stegs) SK 072.1, SK 172.1 (2-stegs) SK 372.1,. SK 672.1 (2-stegs) SK 373.1,. SK 673.1 (3-stegs) SK 772.1, SK 872.1, SK 972.1 (2-stegs) SK 773.1, SK 873.1, SK 973.1 (3-stegs) Utföranden/tillval - Fotutförande NEMA NEMA standardmotormontering F Utgående fläns B5 W Fri drivaxel XZ Fotmonterings- och utgående fläns B14 VI Viton axeltätningsringar XF Fotmonterings-och utgående fläns B5 OA Oljeexpansionskärl VL Förstärkt lager SO1 Syntetisk olja ISO VG 220 IEC IEC standardmotormontering Tabell 5: Kuggväxlar NORDBLOC typbeteckningar och växeltyper Växeltyper/typbeteckningar Standard-kuggväxlar SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2-stegs) SK 000, SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3-stegs) Utföranden/tillval - Fotutförande AL Förstärkt axiallager Z Utgående fläns B14 IEC IEC standardmotormontering XZ Fotmonterings- och utgående fläns B14 NEMA NEMA standardmotormontering XF Fotmonterings-och utgående fläns B5 W Fri drivaxel F Utgående fläns B5 VI Viton axeltätningsringar 5 Förstärkt utgående axel SO1 Syntetisk olja ISO VG 220 V Förstärkt drivenhet Tabell 6: Kuggväxlar NORDBLOC typbeteckningar och växeltyper 14 B 2000 SV-1915
2 Beskrivning av växlar Växeltyper/typbeteckningar Tappkuggväxlar SK 0182NB, SK 0282NB, SK 1282,... SK 9282, SK 10282, SK 11282 (2-stegs) SK 1382NB, SK 2382,.. SK 9382, SK 10382, SK 11382, SK 12382 (3-stegs) SK 10382.1, SK 11382.1 Utföranden/tillval A Hålaxel VL Förstärkt lager V Homogen axel VLII För omrörare Z Utgående fläns B14 VLIII För omrörare Drywell F Utgående fläns B5 SCX Screw Conveyor fläns X Fotmontering IEC IEC standardmotormontering S Spännelement NEMA NEMA standardmotormontering VS Förstärkt spännelement W Fri drivaxel EA Hålaxel med splines VI Viton axeltätningsringar G Gummibussning OA Oljeexpansionskärl VG Förstärkt gummibussning SO1 Syntetisk olja ISO VG 220 B Fästelement CC Huslock med kylslinga H Täckkåpa OT Oljetank H66 Täckkåpa IP66 Tabell 7: Tappkuggväxlar typbeteckningar och växeltyper B 2000 SV-1915 15
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Växeltyper/typbeteckningar Vinkelkuggväxlar SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772 SK 92072.1, SK 92172.1, SK 92372.1, SK 92672.1, SK 92772.1, SK 93072.1, SK 93172.1, SK 93372.1, SK 93672.1, SK 93772.1 (2-stegs) SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1, SK 9032.1, SK 9042.1, SK 9052.1, SK 9062.1, SK 9072.1, SK 9082.1, SK 9086.1, SK 9092.1, SK 9096.1 (3-stegs) SK 9013.1, SK 9017.1, SK 9023.1, SK 9033.1, SK 9043.1,SK 9053.1 (4-stegs) Utföranden/tillval - Fotutförande H Täckkåpa A Hålaxel H66 Täckkåpa IP66 V Homogen axel VL Förstärkt lager L Dubbelsidig homogen axel VLII För omrörare Z Utgående fläns B14 VLIII För omrörare Drywell F Utgående fläns B5 SCX Screw Conveyor fläns X Fotmontering IEC IEC standardmotormontering D Vridmomentsstöd NEMA NEMA standardmotormontering K Momentkonsoll W Fri drivaxel S Spännelement VI Viton axeltätningsringar VS Förstärkt spännelement OA Oljeexpansionskärl EA Hålaxel med splines SO1 Syntetisk olja ISO VG 220 R Backspärr CC Huslock med kylslinga B Fästelement Tabell 8: Vinkelkuggväxlar typbeteckningar och växeltyper 16 B 2000 SV-1915
2 Beskrivning av växlar Växeltyper/typbeteckningar Kuggsnäckväxlar SK 02040, SK 02050, SK 12063, SK 12080, SK 32100, SK 42125 (2-stegs) SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK 43125 (3-stegs) Utföranden/tillval - Fotmontering med homogen axel B Fästelement A Hålaxel H Täckkåpa V Homogen axel H66 Täckkåpa IP66 L Dubbelsidig homogen axel VL Förstärkt lager X Fotmontering IEC IEC standardmotormontering Z Utgående fläns B14 NEMA NEMA standardmotormontering F Utgående fläns B5 W Med fri drivaxel D Momentarm VI Viton axeltätningsringar S Spännelement OA Oljeexpansionskärl Tabell 9: Kuggsnäckväxlar typbeteckningar och växeltyper Växeltyper/typbeteckningar Snäckväxel MINIBLOC SK 1S 32, SK 1S 40, SK 1S 50, SK 1S 63, SK 1SU..., SK 1SM 31, SK 1SM 40, SK 1SM 50, SK 1SM 63, (1-stegs) SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB, SK 2SU, SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63 (2-stegs) Utföranden/tillval - Fotmontering med homogen axel X Fotmontering A Hålaxel B Fästelement V Homogen axel IEC IEC standardmotormontering L Dubbelsidig homogen axel NEMA NEMA standardmotormontering Z Utgående fläns B14 W Med fri drivaxel F Utgående fläns B5 VI Viton axeltätningsringar D Momentarm Tabell 10: MINIBLOC typbeteckningar och växeltyper B 2000 SV-1915 17
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Växeltyper/typbeteckningar UNIVERSAL snäckväxlar SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75, SK 1SID31, SK 1SID40, SK 1SID50, SK 1SID63, SK 1SID75 SK 1SIS31,, SK 1SIS75, SK 1SD31, SK 1SD40, SK 1SD50, SK 1SD63, SK 1SIS-D31,, SK 1SIS-D63 SK 1SMI31, SK 1SMI40, SK 1SMI50, SK 1SMI63, SK 1SMI75 SK 1SMID31,, SK 1SMID63 (1-stegs) SK 2SD40, SK 2SD50, SK 2SD63, SK 1SI /31, SK 1SI /H10, SK 2SID40,, SK 2SID63 SK 2SIS-D40,, SK 2SIS-D63 SK 2SMI40, SK 2SMI50, SK 2SMI63 SK 2SMID40, SK 2SMID50, SK 2SMID 63 (2-stegs) Utföranden/tillval V Homogen axel eller insticksaxel H10 Modulärt kuggförsteg A Hålaxel /31 Snäckförsteg L Dubbelsidig homogen axel /40 Snäckförsteg X Fötter på tre sidor IEC IEC standardmotormontering Z Utgående fläns B14 NEMA NEMA standardmotormontering F Utgående fläns B5 W Med fri drivaxel D Momentarm VI Viton axeltätningsringar H Täckkåpa Tabell 11: UNIVERSAL snäckväxlar typbeteckningar och växeltyper Dubbelväxlar är sammansatta av två enkelväxlar. De ska hanteras som två enkelväxlar enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. Typbeteckning för dubbelväxel: till exempel SK 73/22 (består av enkelväxlarna SK 73 och SK 22). 18 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Följ allmänna säkerhetsanvisningar (se kapitel 1.4 "Säkerhetsanvisningar"), de separata kapitlens säkerhetsanvisningar och anvisningar om avsedd användning (se kapitel 1.3 "Avsedd användning")bestimmungsgemäße Verwendung. 3.1 Transport av växeln VARNING Fara på grund av tung last Risk för allvarliga person- och sakskador på grund av att tung last faller ner eller välter. Vistelse under växeln under transport är förenad med livsfara. För att undvika personskador ska ett stort riskområde spärras av. Använd endast de på växlarna inskruvade transportskruvarna för transporten. Inga extra laster får fästas på växeln. Om växelmotorn har ytterligare en ögleskruv på motorn ska även den användas. Ögleskruvarnas gängor måste vara helt inskruvade. Undvik att snedbelasta i ögleskruvarna. OBSERVERA Växelskador Växeln kan skadas om den hanteras felaktigt. Undvik att skada växeln. Om fria axeltappar utsätts för stötar leder det till skador i växeln. Använd transportmedel som är tillräckligt dimensionerade och som är lämpade för transporten. Lyftanordningarna måste vara avsedda för växelns vikt. Uppgifter om växelns vikt står i följesedeln. B 2000 SV-1915 19
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning 3.2 Förvaring Nedanstående ska följas om växeln ska förvaras en kort tid innan den tas i drift: Ställ växeln i monteringsläge (se kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll") och se till att den inte kan falla. Olja in blanka husytor och axlar en aning. Förvaringsutrymmet ska vara torrt. Temperaturen ska ligga mellan - 5 C och + 50 C utan stora temperatursvängningar. Den relativa luftfuktigheten ska vara lägre än 60 %. Utsätt inte för direkt solljus eller UV-ljus. Det får inte finns några aggressiva korrosiva ämnen (förorenad luft, ozon, gaser, lösningsmedel, syror, baser, salter, radioaktivitet med mera) i omgivningen. Det får inte förekomma skakningar eller vibrationer. 3.3 Långtidsförvaring VAR FÖRSIKTIG Personskador En felaktig eller för lång förvaring kan medföra att växeln slutar fungera korrekt. Om den tillåtna förvaringstiden överskrids måste växeln inspekteras innan den tas i drift. Information Långtidsförvaring NORD Drivsystem rekommenderar tillvalet långtidsförvaring om förvaringen eller stilleståndstiden överstiger 9 månader. Genom tillvalet långtidsförvaring och de nedanstående åtgärderna kan växeln förvaras i cirka 2 år. Men eftersom den faktiska inverkan är väldigt beroende av de lokala förutsättningarna kan tidsangivelserna endast anses som riktvärden. 20 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Växelns och förvaringsutrymmets skick inför en långtidsförvaring: Ställ växeln i monteringsläge (se kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll") och se till att den inte kan falla. Reparera eventuella transportskador på den yttre lackeringen. Kontrollera att ett lämpligt rostskyddsmedel har applicerats på flänsanliggningsytorna och axeländarna; stryk annars på ett lämpligt rostskyddsmedel på de ytorna. Kontrollera att växlar som ska långtidsförvaras är helt fyllda med smörjmedel eller att VCIkorrosionsskyddsmedel har tillsats växeloljan (se klistermärket på växeln) eller är inte fyllda med olja, utan med en liten mängd VCI-koncentrat. Tätningsbandet i avluftningsskruven får inte tas bort under förvaringstiden då växeln måste vara tätt försluten. Förvaringsutrymmet ska vara torrt. I tropiska områden ska växeln skyddas mot angripande insekter. Temperaturen ska ligga mellan - 5 C och + 40 C utan stora temperatursvängningar. Den relativa luftfuktigheten ska vara lägre än 60 %. Utsätt inte för direkt solljus eller UV-ljus. Det får inte finns några aggressiva korrosiva ämnen (förorenad luft, ozon, gaser, lösningsmedel, syror, baser, salter, radioaktivitet med mera) i omgivningen. Det får inte förekomma skakningar eller vibrationer. Åtgärder under förvarings- respektive stilleståndstiden Vid en luftfuktighet som är < 50 % kan växeln förvaras upp till 3 år. Åtgärder före idrifttagandet Byt ut smörjmedlet i växeln före idrifttagningen om förvarings- respektive stilleståndstiden överstiger cirka 2 år eller om temperaturen avviker mycket från det angivna området under en kort förvaringstid. Om växeln har varit helt fylld under förvaringstiden måste oljenivån sänkas i enlighet med utförandet före idrifttagningen. Växlar utan påfylld olja ska fyllas med olja upp till respektive utförandes nivå före idrifttagningen. VCI-koncentratet kan lämnas kvar i växeln. Smörjmedel ska fyllas på enligt angivelserna om smörjmedelstyp och mängd som anges på märkskylten. B 2000 SV-1915 21
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning 3.4 Kontroll av växeln FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Det får inte finnas explosiv atmosfär under något arbete, som exempelvis transport, förvaring, uppställning, elanslutning, idrifttagning, underhåll, service och reparationer. Växeln måste kontrolleras och får endast monteras om: Inga skador, t.ex. förvarings- eller transportskador, kan urskiljas. Undersök särskilt att det inte finns några skador på axeltätningsringarna, täcklocken och täckkåporna. Ingen otäthet eller oljeförlust är synlig. Det inte finns tecken som tyder på korrosion, felaktig eller fuktig förvaring. Allt förpackningsmaterial har avlägsnats. 3.5 Kontroll av uppgifter på typskylten FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Det måste kontrolleras och säkerställas att växeltypen, alla tekniska data samt märkning i enlighet med ATEX stämmer överens med angivelserna i anläggningens resp. maskinernas dokumentation. Märkskylten måste vara fast anbringad på växeln och får inte utsättas för långvarig nedsmutsning. Vänd dig till NORD:s serviceavdelning om märkskylten är oläslig eller skadad. Bild 1: Märkskylt (exempel) 22 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Förklaring av märkskyltens innehåll Förkortningar Enhet Beteckning Se kapitel Typ - NORD växeltyp No. - Tillverkningsnummer i ges - Växelns totala utväxling n 2 min -1 Nominellt varvtal för växelns utgående axel * n 1 min -1 Nominellt varvtal för växelns drivaxel resp. drivmotor * IM - Utförande (monteringsläge) 6.1 M 2 Nm Max. tillåtet vridmoment för växelns utgående axel P 1 kw Max. tillåten driv- resp. motoreffekt Bj - Tillverkningsår F R2 kn Max. tillåten radialkraft för växelns utgående axel 3.9 F R1 kn Max. tillåten radialkraft för växelns drivaxel vid tillval W 3.9 T u C Växlarnas tillåtna omgivningstemperatur F A2 kn Max. tillåten axialkraft för växelns utgående axel 3.9 F A1 kn Max. tillåten axialkraft för växelns drivaxel vid tillval W 3.9 MI h Intervall för växelns underhåll i driftstimmar eller uppgift gällande den dimensionslösa underhållsklassen CM. 5.2 x R2 mm Max. mått för inledningspunkten för radialkraft F R2 3.9 Oil - Växelolja (standardbeteckning) 6.2 Sista raden - Märkning i enlighet med ATEX (EN 13463-1): 1. Grupp (alltid II, inte för gruvor) 2. Kategori (2G, 3G för gas, eller 2D, 3D för damm) 3. Antändningsskyddsklass om sådan finns (c) 4. Explosionsgrupp om sådan finns (IIC, IIB) 5. Temperaturklass (T1-T3, eller T4 för gas) resp. max. temperatur på utsidan (t.ex. 125 C för damm) resp. särskild max. temperatur på utsidan se specialdokumentationen (TX) 6. Temperaturmätning vid idrifttagning (X) 4.3 S - Specialdokumentationens nummer bestående av löpnummer /år * Maximalt tillåtet varvtal är 10 % över det nominella varvtalet om maximalt tillåten driveffekt P 1 inte överskrids därvid. Om fälten F R1, F R2, F A1 och F A2 är tomma är krafterna lika med noll. Om fältet x R2 är tomt ligger kraftverkan från F R2 mitt på växelns utgående axeltapp (se kapitel 3.9 "Montera av nav på växelaxlar"). B 2000 SV-1915 23
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Lägg märke till att växelmotorernas elmotor (gäller växlar med påbyggd elmotor) har en egen märkskylt med separat märkning i enlighet med ATEX. Också motorns märkning måste stämma överens med angivelserna i anläggningens resp. maskinernas dokumentation. För växelns motorenhet gäller alltid det lägre explosionsskyddet som står på växelns och elmotorns märkning. Om elmotorn drivs med frekvensomriktare måste motorn vara ATEX-godkänd för sådan drift. Vid drift med frekvensomriktare är märkbart olika nominella varvtal vanliga och tillåtna på motorernas och växlarnas märkskyltar. När motorn drivs via elnätet är avvikelser till de nominella varvtalen på motorns och växelns märkskyltar tillåtna upp till +/- 60 varv/minut. 3.6 Kontroll av utförandet FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Växeln får endast tas i drift i angivet utförande. Det godkända utförandet står angivet på märkskylten (IM...). Om det står ett X i fältet IM ska den specialdokumentation vars nummer står i fält S följas. De enskilda växlarnas utförande står angivna i kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll" eller i specialdokumentationen. Det måste kontrolleras och säkerställas att utförandet som anges på märkskylten motsvarar monteringsläget och att monteringsläget inte ändras under drift. UNIVERSAL snäckväxlarna av typen SK 1S1 kan användas till alla utföranden. dessa växeltyper har förkortningen UN i märkskyltens IM-fält. 24 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3.7 Förbereda uppställningen VAR FÖRSIKTIG Personskador Transportskador kan leda till att växeln inte fungerar korrekt och därmed orsaka sak- och personskador. Kontrollera direkt efter leveransen om det finns transportskador eller om förpackningen är skadad. Skador ska omedelbart anmälas till transportföretaget. Transportskadade växlar får ev. inte tas i drift. Kontrollera drivenheten; den får monteras endast om det varken finns några synliga transportskador eller otätheter. Undersök särskilt att det inte finns några skador på axeltätningsringarna och täcklocken. Var uppmärksam på läckande smörjmedel, de utgör en halkrisk. Före transporten har alla blanka ytor och axlar skyddats mot rost med olja/smörjmedel eller rostskyddsmedel. Innan monteringen ska olja/fett eller rostskyddsmedel samt eventuell smuts noga tas bort från alla axlar och flänsytor. FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Tänk också på att drivelement som är monterade på växeln som kopplingar remskivor m.m. samt drivmotorer måste vara konforma med ATEX. Vid användningar då en felaktig rotationsriktning kan leda till skador eller faror ska du testköra drivenheten i okopplat tillstånd för att kontrollera att den utgående axelns rotationsriktning är korrekt samt för att säkerställa detta under senare drift. Växlar med integrerad backspärr har pilar på växelns in- och utgående sida. Pilspetsarna pekar i växelns rotationsriktning. Säkerställ, till exempel genom att kontrollera det roterande fältet när du ansluter motorn och vid motorstyrningen, att växeln bara kan gå i rotationsriktningen. (För fler förklaringar, se katalog G1000 och WN 0-000 40.) OBSERVERA Växelskador På växlar med integrerad backspärr kan växeln skadas om motorn startas i spärriktningen, d.v.s. med felaktig rotationsriktning. Var noga med att växelns rotationsriktning är korrekt när du ansluter motorn och motorstyrningen. B 2000 SV-1915 25
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Säkerställ att inga aggressiva, korrosiva ämnen, som kan angripa metall, smörjmedel och elastomerer, förekommer i omgivningen på uppställningsplatsen eller förväntas förekomma senare under driften. Kontakta NORD i tveksamma fall och vidta eventuellt nödvändiga åtgärder. Montera oljeexpansionskärlet (tillval OA) enligt fabriksstandard WN 0-530 04. För M10x1 skruvförband måste dessutom medföljande fabriksstandard WN 0-521 35 följas. Tryckavluftningen ska aktiveras före idrifttagning. Ta bort transportsäkringen för att aktivera. Dubbelväxlar är sammansatta av två enkelväxlar och har 2 oljekammare och 2 tryckavluftningar. Avluftningsskruvarnas placering (se kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll"). Förklaring 1 Tryckavluftningsskruv 2 Transportsäkring Bild 2: Aktivera tryckavluftning 3.8 Ställa upp växeln FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Under uppställning av växeln får det inte finnas någon explosiv atmosfär. Kylluften som leds in i växeln/växelmotorn måste ligga inom det tillåtna området för omgivningstemperatur som anges på märkskylten. Om växeln utsätts för direkt solljus måste kylluften som leds till växeln/växelmotorn vara minst 10 C lägre än högsta temperaturen i det godkända omgivningstemperaturområdet Tu som anges på märkskylten. VARNING Risk för brännskador Utsidan på växlar och växelmotorer kan vara väldigt varma under och strax efter driften. Heta ytor som ligger fria för direkt beröring ska ha ett beröringsskydd. 26 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning OBSERVERA Växelskador på grund av överhettning Växeln kan skadas på grund av överhettning. Viktigt vid uppställningen: Luften måste kunna cirkulera fritt på alla växelns sidor. Lämna tillräckligt fritt utrymme runt växeln. På växelmotorer måste motorfläktens kylluft kunna strömma obehindrat mot växeln. Kapsla och klä aldrig in växeln/växelmotorn. Utsätt inte växeln för energirik strålning. Led inte varm frånluft från andra aggregat till växeln/växelmotorn. Fundamentet eller flänsen som växeln står på får inte leda in värme i växeln under drift. Stoft får inte virvla runt och falla i växelns närhet. Fundamentet eller flänsen där växeln ska fästas måste vara stabila mot vibrationer, vridstyva och plana (jämnhetsavvikelse < 0,2 mm). Växelns och fundamentets respektive flänsens fastskruvningsytor ska rengöras noga från eventuell smuts. Växelhuset ska alltid vara jordat. Säkerställ att växelmotorernas motoranslutning är jordad. Växeln måste justeras in exakt i förhållande till den maskinaxel som ska drivas för att inte några extra krafter ska ledas in i växeln genom fastspänningen. Det är inte tillåtet att svetsa på växeln. Växeln får inte användas som jordningspunkt vid svetsarbeten eftersom lager och kuggar skadas av detta. Växeln ska ställas upp i rätt utförande (se kapitel 3.6 "Kontroll av utförandet") och (se kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll"). Använd alla växelfötter på den ena sidan eller alla flänsskruvar. Använd då skruvar med minimikvaliteten 10.9. Skruvarna ska dras åt med rätt åtdragningsmoment (se kapitel 6.3 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). Var noga med att skruvarna dras åt spänningsfritt, särskilt på växlar med fot och fläns. Oljekontroll- och oljeavtappningsskruvar måste vara åtkomliga. 3.9 Montera av nav på växelaxlar OBSERVERA Växelskador Växeln kan skadas på grund av axialkrafter. Led inte in några skadliga axialkrafter till växeln vid montering av nav. Det är i synnerhet otillåtet att slå på nav med hammare. B 2000 SV-1915 27
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Montera enheter, till exempel kopplings- och kedjehjulsnav, på växelns ingående respektive utgående axel med lämpliga hissanordningar så att inga skadliga axialkrafter kan ledas till växeln. Det är i synnerhet otillåtet att slå på nav med hjälp av en hammare. Information Montering Använd axlarnas främre gänga vid upphissningen. Monteringen underlättas om du först stryker smörjmedel på navet eller värmer upp det kort till cirka 100 C. Bild 3: Exempel på en enkel hissanordning FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Beakta att enheter som är monterade på växelns in-och utgående axel också måste vara konforma med ATEX. FARA Allvarliga personskador Skaderisk på grund av snabbt roterande in- och utgående axlar. Enheter på den in- respektive utgående axeln, som till exempel remhjul, kedjehjul, spännelement, fläktar och kopplingar, måste förses med beröringsskydd. Drivelementen får endast leda de maximalt tillåtna radialkrafterna F R1 och F R2 samt axialkrafterna F A1 och F A2 som anges i katalogen till växeln (se kapitel 3.5 "Kontroll av uppgifter på typskylten"). Kontrollera särskilt att remmarnas och kedjornas sträckning är korrekt. Extra laster genom obalanserade nav är inte tillåtna. 28 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Inledningen av radialkrafterna ska ligga så nära växeln som möjligt. För ingående axlar med fri axelände tillval W gäller den maximalt tillåtna radialkraften F R1 vid en inledning av radialkraft på mitten av den fria axeltappen. För utgående axlar får kraftinledningen av radialkraften F R2 inte överskrida måttet x R2. Om radialkraften F R2 för utgående axel är angiven på märkskylten, men inte måttet x R2, tas kraftinledningen in i mitten av axeltappen. Bild 4: Tillåten kraftinledning till in- och utgående axlar 3.10 Montera hålaxelväxlar OBSERVERA Växelskador Vid felaktig montering kan lagren, kugghjulen, axlarna och huset skadas. Följ monteringsanvisningen. Montera hålaxelväxeln på axeln med lämpliga hissanordningar som inte leder några skadliga axialkrafter till växeln. Det är i synnerhet otillåtet att slå på växeln med hammare. Monteringen och den senare demonteringen underlättas om du stryker ett smörjmedel som skyddar mot korrosion på axeln och navet före monteringen (t.ex. Nord Anti-Corrosion art.nr. 089 00099). Överflödigt smörjmedel eller rostskyddsmedel kan tränga ut efter monteringen och eventuellt droppa. Rengör noga dessa ställen på den utgående axeln efter en ca 24 timmar lång inkörningstid. Att smörjmedel tränger ut på detta sätt innebär inte att växeln läcker. B 2000 SV-1915 29
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Bild 5: Applicera smörjmedel på axeln och navet Information Fästelement Med hjälp av fästelement (tillval B) kan växeln fästas på axlar med eller utan anliggningsskuldra. Dra åt fästelementets skruvar med rätt vridmoment.(se kapitel 6.3 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). På växlar med tillvalet H66 måste det fabriksmonterade täcklocket tas bort före monteringen. På hålaxelväxlar med tillvalet H66 och fästelement (tillval B) måste du trycka ut det intryckta täcklocket innan växeln monteras. Det intryckta täcklocket kan förstöras under monteringen. Som standard medföljer alltid ett 2:a täcklock som reserv. Efter att växeln har monterats ska det oanvända täcklocket monteras enligt beskrivningen i kapitel 3.12 "Montera skyddskåpor". Bild 6: Demontera det fabriksmonterade täcklocket Bild 7: Växel som fästs med fästelement på axel med anliggningsskuldra 30 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Bild 8: Växel som fästs med fästelement på axel utan anliggningsskuldra En växel kan demonteras från en axel med anliggningsskuldra med exempelvis följande demonteringsanordning. Bild 9: Demontering med demonteringsanordning Vid montering av hålaxelväxlar med vridmomentsstöd får vridmomentsstödet inte spännas för hårt. Spänningsfri montering underlättas med hjälp av gummibussningar (tillval G eller VG). Bild 10: Montera gummibussning (tillval G eller VG) på tappväxlar För att montera gummibussningarna ska skruvförbanden dras åt tills spelet mellan anliggningsytorna har eliminerats i obelastat tillstånd. Sedan vrids fästmuttrarna (gäller endast skruvförband med standardgängor) ett halvt varv så att gummibussningen förspänns. En högre förspänning är inte tillåten. B 2000 SV-1915 31
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning VARNING Skaderisk Om skruvarna lossnar kan växeln slå runt den utgående axeln. Säkra skruvförbandet mot att lossna, t.ex. med Loctite 242 eller med en extra mutter. Förklaring 1 Lagra alltid vridmomentsstöden på båda sidorna. Bild 11:Fästa vridmomentsstöd på vinkelkuggväxlar och snäckväxlar Dra åt vridmomentsstödens skruvförband med rätt vridmoment (se kapitel 6.3 "Skruvarnas åtdragningsmoment") och säkra att det inte kan lossna (t.ex. Loctite 242, Loxeal 54-03). 32 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3.11 Montera spännelement : VAR FÖRSIKTIG Skaderisk Risk för personskador vid felaktig montering och demontering av spännelementet. Följ anvisningen. OBSERVERA Växelskador Om spännskruvarna dras åt utan en monterad homogen axel kan hålaxeln deformeras permanent. Dra inte åt spännskruvarna utan en monterad homogen axel. Förklaring 1 Spännelementtyp, art.nr. och uppgift om åtdragningsmoment för spännskruvar 2 Spännfläns 3 Maskinens homogena axel 4 Axeltapp och hål i hålaxel, FETTFRI 5 Växelns hålaxel 6 Konisk innerring 7 Spännskruv DIN 931 (933) -10.9 Bild 12: Hålaxel med spännelement Spännelementen levereras monteringsklara från tillverkaren. De behöver inte tas isär före monteringen. Maskinens homogena axel kör in i växelns hålaxel utan fett. B 2000 SV-1915 33
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Monteringsförlopp 1. Ta bort transportsäkringen eller täckkåpan, om sådana finns. 2. Lossa spännskruvarna, men ta inte ut dem. Dra åt dem en aning för hand, tills spelet mellan flänsen och innerringen har justerats. 3. Fetta in insidan av innerringen en aning för att underlätta påskjutningen. Skjut in spännelementet på hålaxeln tills den yttre spännflänsen är jämn med hålaxeln. Fetta in insidan av innerringen en aning för att underlätta påskjutningen. 4. Fetta före monteringen in den homogena axeln, men endast i det område som senare har kontakt med bronsbussningen i växelns hålaxel. Fetta inte in bronsbussningen för att undvika fett i området för spännelementet vid monteringen. 5. Växelns hålaxel måste fettas av helt och vara absolut fettfri. 6. Maskinens homogena axel måste fettas av helt i området för spännelementet och vara absolut fettfri där. 7. För in maskinens homogena axel i hålaxeln så att området för spännelementet utnyttjas helt. 8. Dra åt spännskruvarna en aning så att spännflänsarna positioneras rätt. 9. Dra åt spännskruvarna medurs i tur och ordning i flera omgångar inte korsvis cirka 1/4 skruvvarv per omgång. Dra åt spännskruvarna med en momentnyckel, tills att det åtdragningsmoment som anges på spännelementet har uppnåtts. 10. När spännskruvarna har dragits åt måste det finnas en jämn spalt mellan spännflänsarna. Om så inte är fallet måste växeln demonteras och exaktheten när det gäller spännelementets passform måste kontrolleras. 11. Växelns hålaxel och maskinens homogena axel ska markeras med ett streck (filtpenna) så att det går att se om en glidning inträffar vid belastningprovet. Demonteringsförlopp: 1. Lossa spännskruvarna medurs i tur och ordning i flera omgångar, cirka 1/4 skruvvarv per omgång. Ta inte ut spännskruvarna ur de gängade hålen. 2. Lossa spännflänsarna från innerringens kon. 3. Ta bort växeln från maskinens homogena axel. Om ett spännelement har använts under en längre tid eller har blivit smutsigt, ska det plockas isär, rengöras och konens ytor ska smörjas in med Molykote G-Rapid Plus eller ett därmed jämförbart smörjmedel före ny montering. Skruvarna ska behandlas med fett utan Molykote i gängorna och på huvudet. Om det finns skador eller korrosion ska skadade delar bytas ut. 34 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3.12 Montera skyddskåpor FARA Explosionsrisk Explosionsrisk på grund av skadade, slirande skyddskåpor. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Skadade skyddskåpor får inte användas, eftersom det finns risk för att de kan släpa. Före monteringen ska du kontrollera om skyddskåporna har skadats under transporten, till exempel har bucklor och form- eller måttförändringar. VARNING Skaderisk Risk för personskador på grund av spännelement och fritt roterande axeländar. En täckkåpa (tillval H) kan användas som beröringsskydd. Om ett tillräckligt beröringsskydd inte uppnås därigenom för den nödvändiga skyddsklassen måste maskinoch anläggningsbyggaren garantera det genom särskilda påbyggnadsdelar. Alla fästskruvar måste användas och ska prepareras med gänglåsning, t.ex. Loctite 242, Loxeal 54-03, innan de skruvas in samt dras åt med lämpligt vridmoment (se kapitel 6.3 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). Vid täcklock i tillval H66 ska täcklocket tryckas in med lätta hammarslag. Bild 13: Montera täckkåpa vid tillvalen SH, H och H66 B 2000 SV-1915 35
Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning 3.13 Montera en standardmotor FARA Explosionsrisk Explosionsrisk. Om varningen ignoreras är risken för allvarliga eller dödliga personskador sannolik. Endast standardmotorer vars motormärkskylt anger en tillräcklig kategori för ATEX zonen får monteras. Dessutom måste motorn för växlar i ATEX-kategorin 2D (se ATEX-märkning, sista raden på växelns typskylt) vara av minst skyddsklass IP6x. De maximalt tillåtna motorvikterna som anges i tabellerna nedan får inte överskridas: Maximalt tillåtna motorvikter IEC-motorstorlek 63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315 NEMA-motorstorlek 56C 143T 145T 182T 184T 210T 250T 280T 324T 326T 365T Maximal motorvikt [kg] 25 30 40 50 60 80 100 200 250 350 500 700 1000 1500 VARNING Skaderisk Allvarliga personskador kan uppstå på grund av snabbt roterande delar när en koppling monteras eller underhålls. Säkra drivenheten mot oavsiktlig start. Växlar med IEC-adapter måste drivas med självventilerade motorer enligt IC411 (TEFC) eller med externt ventilerade motorer IC416 (TEBC) enligt EN60034-6, som genererar en kontinuerlig luftström i riktning mot växeln. Kontakta NORD om du använder motorer utan fläkt IC410 (TENV). Monteringsförlopp för att ansluta en standardmotor på IEC-adaptern (tillval IEC)/NEMAadaptern 1. Rengör motorns och adapterns motoraxel och flänsytor och kontrollera att inga skador föreligger. Motorns infästningsdimensioner och toleransnivåer måste uppfylla bestämmelserna i DIN EN 50347/NEMA MG1, del 4. 2. Sätt kopplingshylsan på motoraxeln så att motorns krysskil griper in i kopplingshylsans spår. 3. Dra på kopplingshylsan på motoraxeln enligt motortillverkarens uppgifter tills flänsen tar emot. Lägg eventuellt de medföljande distanshylsorna mellan kopplingshylsan och flänsen på motorstorlekarna 90 160, 180 och 225. Ge akt på måttet B mellan kopplingshylsan och flänsen på cylindriska standardkuggväxlar (se Bild 14). På vissa NEMA-adaptrar måste kopplingen justeras in enligt uppgiften på klistermärket. 4. Om kopplingshalvorna har en gängad stoppskruv måste axelns koppling säkras axiellt. Säkra stoppskruven före inskruvningen genom att fukta det med gänglåsning, exempelvis Loctite 242 eller Loxeal 54-03 och dra åt det med rätt vridmoment (se kapitel 6.3 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). 36 B 2000 SV-1915
3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 5. Fukta motorns och adapterns flänsytor före monteringen med packningsklister, till exempel Loctite 574 eller Loxeal 58-14, så att flänsen är tät efter monteringen. (Krävs endast för växlar i kategori 2D se ATEX-märkning på sista raden på växelns märkskylt.) Tätning av flänsytor rekommenderas dessutom vid uppställning utomhus eller i fuktig omgivning. 6. Montera motorn på adaptern, glöm inte den medföljande kuggkransen respektive kugghylsan (se Bild 14). 7. Dra åt skruvarna till adaptern med rätt åtdragningsmoment (se kapitel 6.3 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). Bild 14: Montera koppling på motoraxeln vid olika kopplingsutföranden I Bågtandkoppling (BoWex ) en del II Bågtandkoppling (BoWex ) två delar III Bågtandkoppling (BoWex ) två delar med distanshylsa IV Klokoppling (ROTEX ) två delar V Klokoppling (ROTEX ) två delar, ge akt på mått B: VI Standard-kuggväxlar: SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2-stegs) SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3-stegs) IEC storlek 63 IEC storlek 71 Mått B (bild V) B = 4,5 mm B = 11,5 mm Klokoppling (ROTEX ) två delar med distanshylsa B 2000 SV-1915 37