EM 38. Bälte för ryggsmärtor Bruksanvisning... 2 14



Relevanta dokument
IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

MPE 60. S Manikyr/pedikyrset. Brugsanvisning

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

BC 30. S Blodtrycksmätare Bruksanvisning

BG 19. S Diagnosvåg Brugsanvisning

HC-SM10 READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE. (p. 2) SLIMMING MASSAGER (S. 12) SCHLANKHEITSMASSAGEGERÄT. (p. 22) MASSEUR AMINCISSANT

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

ENGLISH...3 DEUTSCH...13 FRANÇAIS...23 ESPAÑOL...33 ITALIANO...43 PORTUGUÊS...53

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

SecureEar. Bruksanvisning

MG 140. S Shiatsu massagekudde Bruksanvisning

RU 24 NDT. Manual /31

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

BG55 BG56. S Diagnosvåg. Brugsanvisning

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer

echarger Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

Batteriladdare , A, B

Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning

Aquaris 701, 501 BTE

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg

FT 65. S Multifunktionstermometer Bruksanvisning

CHERRY DW Wireless Desktop. Bruksanvisning (SE) SE, Jul 2013 (JD-0700 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)

PERSONLIG ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING- BEHANDLING

FACIAL SONIC CLEANSING. Bruksanvisning

FACE AND BODY SONIC CLEANSING SONIC CLEANSING. Bruksanvisning

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: Avsedd användning

Värmekudde Artikelnummer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

Monteringsanvisning och Garanti

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

Instruktioner för att använda MathackareN

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

BRUKSANVISNING KSI

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Bruksanvisning TP329

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Introduktion. Temperatursändarens finesser

POLAR EQUINE -BÄLTE. Kom igång guide

Hälsa, säkerhet och installationsguider

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUKSANVISNING KSI

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr

BESKRIVNING AV APPARATEN

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

KD GE KD GE

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

Installationsinstruktioner

8137-Twintalker 3000 ZW.fm Page 1 Thursday, June 27, :26 PM. Bruksanvisning U /8

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,


TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

Compressor Cooler Pro

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Street Savage. MSD0388 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅ 6 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten

STRIX Användarhandbok

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

11 valbara frekvenser från 2Hz till 150Hz. Symmetrisk Bifasisk rektangulär. Konstant, Burst I, Burst II, Modulation I och II

Milliamp Process Clamp Meter

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

Transkript:

EM 38 S Bälte för ryggsmärtor Bruksanvisning... 2 14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de 0344

Svenska Innehåll 1 Komma igång...3 2 Teckenförklaring...4 3 Viktiga anvisningar...4 4 Apparatbeskrivning...8 5 Sätta igång och byta batterier...9 6 Användning...10 7 Sköta och göra rent apparat och bälte...12 8 Återvinning...12 9 Problemlösning...13 10 Tekniska uppgifter...13 Leveransomfång Ryggbälte med kontrollenhet EM38 Förlängningsbälte Batterier, 3 x 1,5 V AAA (LR03, Micro) Denna bruksanvisning 2

1 Komma igång Bästa kund, det gläder oss att du har bestämt dig för en produkt ur vårt sortiment. Vårt namn står för högvärdiga och noggrant testade kvalitetsprodukter inom värme, vikt, blodtryck, kroppstemperatur, puls, mjuk terapi, massage och luft. Var god läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgänglig för andra användare och följ anvisningarna.. Med vänlig rekommendation ditt Beurer-team Smärtbehandling i nedre ryggen med stimuleringsapparat EM38 Hur fungerar TENS? Ryggbältet arbetar med elektrisk nervstimulans (TENS). Med TENS, transkutan elektrisk nervstimulering, menar man elektrisk stimulering av nerver som verkar genom huden. TENS är kliniskt testat, verksamt, läkemedelsfritt och vid korrekt användning utan biverkningar. Det är en metod för att behandla smärtor av bestämda orsaker och för enkel självbehandling. Den smärtlindrande effekten uppnås bland annat genom att smärtan hindras från att ledas vidare i nervfibrerna (framför allt genom högfrekventa impulser) och ökad utlösning av endorfiner som minskar smärtor via centrala nervsystemet. Denna metod är kliniskt testad och godkänd. Din läkare fastställer om TENS är en lämplig behandlingsmetod för din sjukdomsbild. Din läkare kan också ge dig råd och anvisningar om hur du genomför självbehandlingen. 3

2 Teckenförklaring Följande symboler används i bruksanvisningen Varning Varningshänvisning för skaderisker eller hälsorisker. Obs! Säkerhetshänvisningar till möjliga skador på apparaten/tillbehör. Anvisning Anvisning på viktig information. 3 Viktiga anvisningar Säkerhetsanvisningar Varning Använd endast bältet för: människor yttre bruk i det syfte den är tillverkad för och på det vis som anges i denna bruksanvisning. All icke-saklig användning kan vara farlig! I akuta nödfall har första hjälpen företräde. Denna apparat är inte lämpad för industriell eller klinisk användning, utan endast för användning i det privata hushållet. Se till att apparat och tillbehör inte uppvisar några synliga skador innan du börjar använda den. I fall av tvivel, använd inte apparaten och vänd dig till din återförsäljare eller till den angivna kundtjänstadressen. Vid betänkligheter kring hälsopåverkan, oavsett typ, kontakta en läkare! Följande symboler används på typskylten. SN Användningsdel typ B Beakta bruksanvisningen Obs! Läs bruksanvisningen. Beakta medföljande dokument. Tillverkare Serienummer Använd endast apparaten på den undre delen av ryggen! Användning på andra delar av kroppen kan leda till skadlig påverkan på din hälsa. En lätt rodnad på huden efter användning är helt naturligt och försvinner snabbt igen. Använd apparaten igen först då rodnaden försvunnit. Om hudirritationer uppstår vid längre behandlingsperiod, välj kortare behandlingar. Om starka hudirritationer uppstår, avbryt behandlingen och kontakta din läkare. Denna apparat är ej lämpad för användning av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga (nedsatt förmåga att känna smärta), demens eller utan erfarenhet och/eller brister i kunskaper om användningen, om inte en ansvarig person är närvarande. Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet (risk för kvävning!). Använd inga extradelar som inte rekommenderas av tillverkaren. 4

Försiktighetsåtgärder Varning Genomför behandlingen i sittande eller liggande ställning under de första minuterna för att undvika onödig risk för skador i händelse av svaghetsreaktion (sällsynt). Stäng av apparaten direkt om du känner dig svag eller matt och lägg benen högt (ca. 5 10 min.). Behandlingen ska kännas behaglig. Om apparaten inte skulle fungera korrekt, om du känner dig konstig eller får smärtor, avbryt genast användningen. Ta bara av bältet när det är avstängt! Anvisningar för elektroderna Obs! Elektroderna får inte sättas på öppna hudställen. Max. rekommenderat utgångsvärde för elektroder 5 ma/cm 2. Effektiv strömtäthet över 2 ma/ cm 2 kräver mer uppsikt av användaren. Varning För att undvika hälsorisker ska apparaten inte användas i följande fall: Använd inte apparaten om du har en pacemaker eller andra implantat som t ex insulinpump eller metalliska implantat. Vid hög feber (t ex. > 39 C). Vid kända eller akuta störningar i hjärtrytmen (arytmi) och andra störningar som rör hjärtat. Vid risk för anfall (t ex epilepsi). Vid graviditet. Vid cancersjukdomar. Efter operationer där förstärkta muskelsammandragningar kan störa läkeprocessen. På akut eller kroniskt skadad eller inflammerad hud, t ex vid smärtsamma och smärtfria inflammationer och rodnader. Vid hudutslag (t ex allergi), brännskador, kontusion, svullnader och öppna eller läkande sår. Vid operationsärr som håller på att läka. Då anslutning av en högfrekvent kirurgisk apparat sker samtidigt. Det kan leda till brännskador under strömfälten. Under påverkan av smärtlindrande läkemedel samt alkohol eller sömnmedel. Vid alla aktiviteter där en oförutsedd reaktion (t ex förstärkt muskelsammandragning trots låg intensitet) kan innebära en fara, t ex. medan du kör bil eller en stor maskin. På sovande personer. Använd inte denna apparat samtidigt som du använder andra apparater som ger elektriska impulser till din kropp. Apparaten är utvecklad för självbehandling. Bältet får av hygieniska skäl endast användas av en person. 5

Kontrollera att inga metallföremål kan komma i kontakt med elektroderna, annars kan du få punktuella brännskador. Apparaten får inte användas: I närheten av huvudet, då det kan leda till krampanfall I närheten av halsen/halspulsådern, då det kan leda till hjärtstillestånd I närheten av luftröret och struphuvudet, då det kan leda till krampanfall som i sin tur kan leda till kvävning I närheten av bröstkorgen, Det kan öka risken för hjärtflimmer och leda till hjärtstillestånd. Försiktighetsåtgärder Använd inte apparaten i närheten av kortvågor eller mikrovågor (t ex. mobiltelefoner), eftersom det kan leda till avvikelser i utgångsvärdet för apparaten. Använd inte när du sover, när du kör ett fordon eller använder tunga maskiner. Doppa aldrig apparaten i vatten eller andra vätskor. Använd inte inärheten av lättantändliga material, gaser eller sprängämnen. Konsultera din läkare innan behandlingen om: Akuta sjukdomar uppkommer, särskilt vid misstanke eller förekomst av störningar i blodomloppet, risk för blodpropp eller maligna nybildningar. Diabetes eller andra sjukdomar föreligger. Icke fastställda, kroniska smärttillstånd oavsett kroppsområde Alla känslighetsstörningar med reducerad smärtkänslighet (som t ex störningar i ämnesomsättningen) Medicinska behandlingar som utförs samtidigt Besvär som uppstår med stimuleringsbehandlingen Varaktiga hudirritationer under elektroderna Varning Användning av apparaten är ingen ersättning för läkarkonsultation och behandling. Rådfråga din läkare vid alla typer av sjukdomar och smärtor! 6

Före idrifttagande Obs! Före användning av apparaten skall man avlägsna allt förpackningsmaterial. Stäng genast av apparaten om det råder driftsstörningar. Om de självhäftande elektroderna saknas eller lossnar rekommenderar vi att du använder de reservelektroder som medföljer. Sätt aldrig på dig bältet med öppna metallelektroder. Användning av bältet utan elektrodskydd kan leda till skador. Obs! Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av icke-fackmässig eller felaktig användning. Skydda apparaten från damm, smuts och fukt. Om apparaten har fallit ned eller blivit utsatt för extrem fukt, eller har fått andra skador, får den inte användas mer. Apparaten får inte utsättas för höga temperaturer eller direkt solljus. Du får inte på några villkor öppna eller reparera apparaten, eftersom felfri funktion då ej längre garanteras. Vid nonchalering av detta gäller inte garantin. Vänd dig till kundservice eller till en auktoriserad återförsäljare för reparationer. Anvisningar för hantering av batterier Se till att batterierna är utom räckhåll för barn. Barn kan stoppa batterierna i munnen och svälja dem. Detta kan leda till allvarliga skador. Ta i detta fall kontakt med en läkare omedelbart! Normala batterier får inte laddas upp, värmas upp eller kastas i öppen eld (explosionsrisk!). Byt alltid ut alla batterier vid samma tillfälle och använd batterier av samma typ. Ett läckande batteri kan orsaka skador på apparaten. Om vågen inte används under en längre tid ska batterierna tas ur batterifacket. Utslitna eller skadade batterier kan orsaka frätskador vid kontakt med huden. Använd i detta fall lämpliga skyddshandskar. 7

4 Apparatbeskrivning Översikt kontrollenhet Pos. Beteckning 1 Av-/på-knapp 2 Inställning för intensitet höj sänk 3 Program-/spärrknapp 4 Batterifack 5 LCD-display Pos. Beteckning 6 Batteristatus, visas då batterierna är slut 7 Intensitet, nivå 0 20 8 Paus-symbol, blinkar när den är aktiverad 9 TIMER: Resten av programtiden i minuter 10 Knapplås aktiverat 11 Aktivt program 8

5 Sätta igång och byta batterier Sätta på bältet Kontrollera innan varje användning att din hud är fri från krämer och oljor. Annars kan inte bältet arbeta optimalt. Lägg bältet med elektroderna framför dig med elektroderna mot dig. Fukta elektroderna och din rygg med vatten. Se till att elektrodytorna är jämnt fuktiga för att undvika punktuella spänningstoppar på din hud. Lägg bältet om midjan så att de lodräta sömmarna A ligger på samma ställe till vänster och höger. Beurer-logon B ska befinna sig i mitten, på ryggraden. Se bilden! Vid rätt positionering ligger nu elektroderna C lite till vänster och höger om ryggraden. Förlängning av bältet Om bältet inte räcker runt midjan kan du använda medföjande förlängningsbälte! Beroende på midjemått kan hållaren för kontrollenheten hamna vid sidan av kroppens mitt. Det är viktigt för korrekt positionering av bältet att elektroderna C befinner sig till vänster och höger om ryggraden. Sätta i kontrollenheten Skjut ner kontrollenheten i hållaren på bältet. Knapparna är på framsidan och displayen är riktad uppåt mot dig. Kontrollenheten ska "klicka" fast i hållaren. C A Stäng därefter kardborrfästet. A B Se till att bältet ligger tätt mot kroppen så att elektroderna får bra kontakt med huden men inte klämmer den. Automatisk avstängning Om apparaten inte används efter påslagning stänger den av sig automatiskt efter 3 minuter. Batteribyte Om batteristatus [6] visas, byt ut batterierna. För att sätta i eller byta batterierna måste du ta ur kontrollenheten från hållaren på bältet. Lossa magnetförbindelsen genom att dra bort kontrollenheten lätt från bältet. Magnetförbindelsen mellan de båda knapparna lossas märkbart. 9

Dra apparaten uppåt ur hållaren. Öppna batterifacket [4] genom att skjuta locket i pilarnas riktning neråt. Lägg i 3 x 1,5 V-batterier, typ AAA (LR 03 Micro). Se till att polerna sitter korrekt. Jämför med ritningen i batterifacket. Använd inga uppladdningsbara batterier. 6 Användning Allmänna anvisningar för användning Ryggbältet är avsett för individuell behandling av smärtor i nedre delen av ryggen. Slå på apparaten först då bältet sitter korrekt. Se avb. 5 Starta Håll knappen av/på [1] nertryckt tills en kort signal hörs och LCD-displayen [5] slås på. Program A aktiveras första gången apparaten startas. Välj program Tryck på programknappen P [3] för att bläddra mellan programmen. Följande program finns: Program Frekvens Tid A 4 Hz 110 Hz (3-fasig) 30 min. B 4 Hz 25 min. C 2 Hz (burst) 25 min. D 100 Hz 25 min. Obs! I program A känner du en starkare påverkan när du byter från fas 1 till fas 2 (efter ca. 10 minuter). Detta är avsiktligt och helt normalt. Om du tycker att intensiteten är för hög kan du sänka den enkelt genom att trycka på intensitetsknappen [2]. 10

Obs! Om du byter program under stimuleringen (exempelvis från A till B) höjer sig utgångsintensiteten i det nya programmet stegvis till den intensitet som ställts in tidigare. Detta kan stoppas vid behov genom att du trycker på intensitetsknappen [2] i två sekunder eller genom att stänga av apparaten med ett tryck på på- /avknappen [1] i två sekunder. Stoppa för starka impulser Du kan minska intensiteten när som helst eller stänga av apparaten genom att trycka på på-/avknappen [1] (~ 2 sekunder). Ställa in intensiteten Tryck på intensitetsknappen [2] för att höja intensiteten stegis eller intensitetsknapp [2] för att sänka intensiteten. Du kan ställa in intensiteten i 20 nivåer. Beroende på intensitetsnivå känner du först ett kittlande, som kan växa till en muskelsammandragning. Välj en nivå som du känner dig bekväm med. Förhindra oönskade impulsändringar För att undvika att intensiteten höjs oavsiktligt under behandlingen kan du slå på knapplåset. Tryck på programknappen P [3] i ca. 2 sekunder. En akustisk signal hörs och symbolen " " visas i displayen [5]. För att låsa upp knapplåset, tryck ner knappen P [3] i ca. 2 sekunder. Reagera på oangenäma impulser Om du känner att det sticker till eller kliar ska du stänga av apparaten och vidta följande åtgärder: Kontrollera om elektroderna fungerar korrekt eller om de visar sig vara defekta. Kontrollera om de runda elektrodskydden sitter kvar. Ta av bältet och fukta det över hela ytan igen. Se till att du får bra hudkontakt och att fukten är jämnt fördelad när du sätter på dig bältet. Lägg in en paus Om du vill ta en paus under ett program, tryck kort på pausknappen [1]. En akustisk signal hörs och paussymbolen "II" blinkar i displayen [5]. Genom att trycka på knappen [1] sätter du igång programmet igen. Kroppskontakt Om elektroderna inte har kroppskontakt ställs intensiteten automatiskt in på noll. Detta förhindrar oönskade impulser. Utan kroppskontakt kan intensiteten inte höjas. Lagringsfunktion Apparaten sparar det program som sist ställdes in. Efter batteribyte startar apparaten med första programmet igen. 11

7 Sköta och göra rent apparat och bälte Rengöring av apparaten Ta ur batterierna ur batterifacket innan rengöring. Rengör apparaten efter användning med en mjuk, lätt fuktad trasa. Vid stark nedsmutsning kan du fukta med en lätt tvållösning. Se till att inget vatten kommer in i apparaten. Om detta ändå sker, använd apparaten igen först då den har torkat fullständigt. Använd inga kemiska rengörings- eller skurmedel. 8 Återvinning När apparaten är uttjänt får den inte kastas i hushållssoporna. Återvinning kan ske på motsvarande uppsamlingsplats i ditt land. Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av olika material. Kassera apparaten enligt direktivet för elektroniskt avfall 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Om du har frågor, vänd dig till din kommun Obs! Bältet och kontrollenheten kan inte tvättas i maskin. Rengöring av bältet När du har tagit loss kontrollenheten från bältet kan du rengöra det med en fuktig trasa. Använd en mild tvållösning eller flytande tvättmedel. Använd inget blekmedel. Batterier och uppladdningsbara batterier får inte kasseras i hushållsavfallet. Som konsument har du lagstadgade skyldigheter att lämna in förbrukade batterier. Du kan lämna in gamla batterier vid kommunala avfallsstationer eller i butiker där batterier av aktuell typ säljs. De här symbolerna förekommer på batterier som innehåller skadliga ämnen: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller cadmium, Hg = batteriet innehåller kvicksilver. Batterierna i denna apparat är fria från giftiga ämnen. 12

9 Problemlösning Problem/frågor Apparaten slås inte på med tryck på på- /avknappen. Ingen märkbar stimulering känns. Elektroderna ger en obehaglig känsla. Huden rodnar på behandlingsområdet. 10 Tekniska uppgifter Bälte för midjeomfång på Vikt (bälte och apparat) Elektrodenstorlek Möjliga orsaker/åtgärder 1. Se till att batterierna sitter korrekt och har kontakt. På- /avknappen måste hållas nertryckt för att apparaten ska slås på. 2. Byt ut batterierna vid behov. 3. Kontakta kundtjänst. 1. Höj impulsintensiteten stegvis. 2. Tryck på till-/frånknappen för att starta programmet på nytt. 3. Batterierna är nästan slut. Ersätt dem. Elektroden är inte jämnt fuktade. De kan inte länge stimulera huden eftersom de inte längre avger en jämn och full strömfördelning. Stäng av apparaten. Ta av bältet, fukta det (elektroderna) och den nedre delen av din rygg ordentligt och starta programet på nytt enligt anvisningarna. Avbryt genast behandlingen och vänta tills huden återgår till sitt normaltillstånd. En rodnad som snabbt försvinner under elektroden är inte farlig och beror på den ökade blodcirkulationen på just det stället. Om irritationen kvarstår och eventuellt börjar klia eller rent av blir inflammerat, rådgör med din läkare innan du fortsätter behandlingen. Orsaken kan vara en allergisk reaktion på elektrodytan. ca. 75 till 140 cm ca. 415 g inkl. batterier ca. 81 x 65 mm Parameter (500 Ohm last) Utgångsspänning: max. 50Vpp / 5.5Vrms Utgångsström: max. 100mA / 11mArms Utgångsfrekvens: 2 110Hz Impulens varaktighet Vågform 60 220 μs per fas Symmetriska, bifasiga rektangelimpulser Spänningsförsörjning 4,5 V (3 x 1,5 V AAA, typ LR 03) Driftskrav Lagring Skydd mot inträngning av vätska 0 C till 40 C, 20 till 65 % relativ luftfuktighet 0 C till 55 C, 10 till 90 % relativ luftfuktighet IPX0 13

Vi förbehåller oss för tekniska förändringar till förbättring och vidareutveckling av produkten. Vid användning av apparaten på annat sätt än specifikationen gör gällande garanteras ej felfri funktion! Denna apparat motsvarar de europeiska standarderna EN60601-1 och EN60601-1-2 och går genom särskilda försiktighetsåtgärder när det gäller elektromagnetisk kompatibilitet. Tänk på att mobila trådlösa enheter kan påverka denna apparat. Närmare information om detta kan du få från angiven kundservice-adress. Apparaten uppfyller kraven i den europeiska riktlinjen för läkemedelsprodukter 93/42/EC, enligt läkemedelsproduktlagen. Regelbundna mättekniska kontroller ska göras i enlighet med tyska riktlinjer för medicinska produkter då apparaten används i kommersiellt eller industriellt syfte. Även vid privat bruk rekommenderar vi en mätteknisk kontroll hos tillverkaren vartannat år. 14

15

16 EM38-0609_S Reservation för misstag och ändringar