Zedra book : T95971.fm Seite 1 Freitag, September 21, :59 AM. Pagina...6 Pagina...3. Sayfa I NL S GR CZ H P

Relevanta dokument
Zedra. Zedra. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /06.13

CONCETTO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Grohtherm 1000 Cosmopolitan

ZEDRA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Europlus book : t95974.fm Seite 1 Freitag, September 21, :03 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side Sayfa I NL S GR CZ H P

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

PRECISION trend. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /04.12

Monteringsanvisning

Eurosmart Cosmopolitan E

GROHTHERM 1000 COSMOPOLITAN DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

1/10 GROHTHERM 800 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

Monteringsanvisning

Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana

Monteringsanvisning

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Monteringsanvisning

Elektronisk personvægt. Manual

Mora Temp. Smörj alltid med livsmedelsgodkänt armaturfett av silicontyp. (Nya ventilhylsor samt manschettpackningar är insmorda vid leverans.

Drift & Underhåll EVM ZSAL 105

FÖRVARINGSBOX OPPBEVARINGSBOKS SÄILYTYSKAAPPI OPBEVARINGSBOKS

Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER

Bruksanvisning. Art och Medicinblandare

Drift & Underhåll. Avkalkning Strålsamlare samt duschhandtag skall regelbundet kalkas av genom att läggas i ättiksbad ett par timmar.

Roth Prefab skabe Roth Prefab skåp Roth Prefab skap Roth Prefab kaappi

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

WELL. Monteringsanvisning Installasion Asennusohjeet Installation Instruction manual. Art.nr Ver

EUPHORIA SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV

SANDHAMN. 1x 2x. 1x 1x MONTERINGSANVISNING. SE 3-delat duschhörn i glas. NO 3-delt dusjhjørne i glass _1

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

Anvisning till VD8A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem ANV155

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

TP

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Monteringsanvisning - tvättställsblandare. Monteringvejledning - blandingsbatteri håndvask. Monteringsanvisning - servantbatteri

Montage, drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 320-I v2

BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 220-I Kort beskrivning som avser installerade enheter.

MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm

Monteringsanvisning för köksblandare Strand Orust köksserie med diskmaskinsventil RSK:

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Nedan visas inkoppling av lastarventilen i ett rundpumpningssystem där flöde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen.

IO KÖKSFLÄKT EFU , EFU X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

NGL-851 RSK: /

Monteringsanvisning för takdusch Strand INOX G-28A RSK: Rev n

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

Dörr med MYLOQ Kodcylinder 1101 / Dør med MYLOQ Kodecylinder 1101 / Dør med MYLOQ 1101 Kodesylinder / Door with MYLOQ Code Cylinder 1101

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 221-I Kort beskrivning som avser installerade enheter.

Mora LIONX Köksblandare

Installation av omvänd osmos aggregat RO80M1C

Manual - DK Model: VHW01B15W

1 (1) KOD TEXT ANTAL. - För dold rördragning - Typgodkänt - Med skruvar och väggtätning - Rörskarven hamnar utanför vägglivet - Med dräneringshål

Damixa Hilina Dusch Termostatblandare med Takduschset, RSK--nummer , cc RSK--nummer , cc

Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV

Strand Koster KO-1103 RSK:

MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE

MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE

Damixa Osier Köksblandare med hög C--pip RSK--nummer , RSK--nummer ,

MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE

Montage, drift och skötsel för ACSS Duschpanel 221 Art nr xxx

Monteringsanvisning för köksblandare Strand Koster KO-1103 RSK: Rev n

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

nivito Instruktionsmanual rostfritt stål - köksblandare 250mm 360mm 240mm Reflected RE-105 Reflected RE-115

nivito Instruktionsmanual Extended EX-100 Rostfritt stål - köksblandare 250mm 180mm 200mm

Drift och skötsel för ACSS Duschpanel 220, 221, 222

VITALIO SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /

MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE

ZTE USB-modem Snabbguide MF651

S Duschpanel FMM 9360 har säkerhetsblandare och elektronikstyrning. N Dusjpanelet FMM 9360 har sikkerhetsblandebatteri og elektronisk

SVENSK MANUAL ID KODE:M

MONTERINGSANVISNING FÖR TVÄTTSTÄLLSBLANDARE

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO. 4,3m. Art ,6m. Art

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

Dörr med ASSA 565 låshus / Dør med ASSA/Ruko 565 låsekasse / Dør med ASSA/Trio Ving 565 låskasse / Door with ASSA 565 lock case

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

VVS. Badrum Kök. Aero blandare Duschserie Gelia. EL & VVS - för din säkerhet

nivito Instruktionsmanual Extended EX-200 Rostfritt stål - köksblandare 270mm 480mm 230mm

Varmvattenberedare Carat Opal 2000SL

Drift och skötsel Sanit WC Fixtur

Svetsskärm Sveiseskjerm Hitsausvisiiri Svejseskærm

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

nivito Instruktionsmanual Rostfritt stål - köksblandare Rhythm RH-105 Rhythm RH-115 Rhythm RH-305 Rhythm RH-315 Rhythm RH-405 Rhythm RH-415

Instruksjonsbok & delesliste HB-16

Monteringsanvisning för köksblandare Strand Chef Storkök CS-1002 RSK: Rev n

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

Information och Instruktion bastutunna

Round T Objektblandare från Tapwell

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Transkript:

959710.book : T95971.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM Zedra 32 309 DS Sida Seite... 1 GB DK Page... Side... 23 NF Page... Side... 35 FIN E Página Side... 47 I NL S DK Pagina...5 Pagina...3 Pagina...6 Pagina...3 Sida...7 Sida...4 Side...8 Side...4 N FIN PL UAE Side... 95 Sivu Side... 10 5 Strona... 11 6... 126 GR CZ H P Σελιδα.13 Σελιδα...7 Strana.14...7 Oldal...8...15 Página.16 Página...8 TR Sayfa... 179 RUS... 189 SK Strana... 19 10 95.971.031/ÄM 22 098/09.01

Kl959710.fm Seite 1 Donnerstag, September 20, 2001 12:56 PM Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! I

Kl959710.fm Seite 2 Donnerstag, September 20, 2001 12:56 PM 1 G E 22mm 4 J 7 9 2,5mm 2,5mm A H B D C 19mm 13mm 5 8 3/4 H K V1 T U 2 H V M M2 L N U S R P M1 H L O 3mm 6 10 11 3 J1 K1 K W W2 W1 17mm X J H 12 Y1 Y 24mm II

959710.book : I95971s.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM S Användningsområde Drift är möjlig med: Tryckbehållare Termiskt styrda genomströmningsberedare Hydrauliskt styrda genomströmningsberedare Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är ej möjlig. Teknisk data Hydrauliskt tryck - min 0,5 bar - rekommenderat 1-5 bar Arbetstryckmax 10 bar Provningstryck 16 bar Överstiger vilotrycket 5 bar ska en reduceringsventil installeras. Större tryckdifferenser mellan kall- och varmvattenanslutningen måste undvikas! Kapacitet vid 3 bar hydrauliskt tryck: - Dusch stråle ca 11 l/min - Perlator ca 13,5 l/min - Diskmaskinanslutning ca 16 l/min Temperatur Varmvatteningång: max 80 C Rekommendation för energibesparing: 60 C Vattenanslutning Klämlängd kallt - höger varmt - vänster max 60mm Märk: Alla Grohe's etthålsblandare med utdragbart utlopp är utrustada med backventil. Installation Skölj rörledningarna. Förarbete på diskbänken Observera måttritningarna på utvikningssidan I. Montering av köksblandaren, se utvikningssidan II, figur [1]. Arbeta enligt följande beskrivning: 1. Sätt på O-ringen (A). 2. Sätt fast blandaren i diskbänken. 3. Skjut på plattan (B), om så behövs med bricka (C), och anslut muttern (D) till rörfästet (E). För detta ändamål placeras montagenyckeln (G) på rörfästet (E) och blandaren fästes genom att vrida montagenyckeln åt höger. (Vid behov kan rörfästet även vridas med en 22mm skruvnyckel.) Märk: Om du inte behöver använda plattan (B) kan klämlängden ökas med 15mm. Följande lägen på spakenheten är ännu möjliga, se figur [2]. Anslutning av köksblandaren, se figur [1]. För att ansluta köksblandaren måste man montera de kopparör med en öppen nyckel 19mm på vinkelventilerna. - Varmvattensanslutning (röd markering) = vänster - Kallvattensanslutning (blå markering) = höger - Diskmaskinsanslutning = 3/4" tryckslang Anslutning av duschslang (H), se figur [3] - [6]. Arbeta enligt följande beskrivning: 1. Skjut duschslangen (H) genom utkastarpipen (J), se figur [3]. 2. Skjut därefter duschslangen (H) uppifrån genom blandarhuset och stick in utkastarpipen (J), tills denna låser sig, se figur [4]. 3. Anslut handduschen (K) duschslangen (H) utan att använda extra tätningar, se figur [5]. 4. Skjut på fjädern (L) nedifrån på duschslangen (H), när handduschen är inskjuten. 5. Skruva på den medlevererade snabbkopplingen (M) tillsammans med O-ringen (M1) på duschslangen (H). 6. Tryck ner hylsan (M2) på snabbkopplingen (M) och sätt på den på anslutningsdetaljen (N). Förutsättning för att handduschen (K) ska sitta ordentligt är att utkastarpipens nockar (J1) och handduschens spår (K1) greppar i varandra, se figur [6]. Öppna vinkelventil. Kontrollera att alla anslutningar är täta. 1

959710.book : I95971s.fm Seite 2 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM Betjäning a) Spakhuvud Sväng spaken åt höger Sväng spaken åt vänster Svang spaken framåt Sväng spaken bakåt = vattenflödet öppnas = vattenflödet stängs = kallvatten = varmvatten b) Handdusch, se figur [7]. Vattnet strömmar principiellt alltid först ut genom perlatorn. Omställningsknapp: Tryck på symbol Tryck på symbol Avstängning av armaturen medför automatisk omkoppling från dusch- till perlatorstråle c) Avstängningsventil för diskmaskin Om symbolen ventilen stängd. Om symbolen ventilen öppen. = omkoppling till duschstråle = omkoppling från dusch- till perlatorstråle. visar uppåt är visar uppåt är I. Patron, se figur [8]. 1. Skruva bort låsskruven (O) med en 3mm sexkantnyckel. 2. Drag av spaken (P). 3. Vrid täckplattan (R) 180 (öppningen visar uppåt) och drag av den. 4. Skruva bort låsskruven (S) och drag av justerarmen (T). 5. Skruva loss skruvarna (U) och avlägsna patronen (V) komplett. 6. Byt ut den kompletta patronen (V) eller endast tätningarna (V1). Monteringen sker sedan i omvänd ordningsföljd. Observera monteringsläget! Det ät viktigt, att patronens (V1) tätningar griper in i husets gängor. Skruva in skruvarna (U) och drag åt dem jämnt och omväxlande. II. Keramisk överdel, se figur [10]. 1. Drag av täckplattan (W). 2. Bänd upp fästlocket (W1) med hjälp av en skruvmejsel och tag bort det. 3. Skruva bort den keramiska överdelen (X) med hjälp av en 17mm skruvnyckel. 4. Byt eventuellt ut den keramiska överdelen (X). Monteringen sker sedan i omvänd ordningsföljd. Stäng överdelen (X) för att montera greppet och tryck fast fästkåpan (W1), skåran (W2) måste visa uppåt. Volymbegränsning Armaturen är utrustad med en volymbegränsning. Därigenom är en steglös, individuell genomströmnings-begränsning möjlig. Från fabrik är den största möjliga genomströmningen förinställd. Genomströmningsbegränsningen bör inte användas i kombination med hydrauliska genomströmningsberedare. För aktivering se Byte av patron punkt 1 t.o.m. 3, figur [8] och [9]. III.Silinsats och strålformare, se figur [11] och [12]. 1. Skruva av strålformaren (Y) med en 24mm U- eller hylsnyckel, se figur [11]. 2. Rengör silinsatsen (Y1) och strålformaren (Y) och byt eventuellt ut silinsatsen. 3.Tack vare SpeedClean-munstycket kan kalkavlagringar på strålformaren avlägsnas genom att man helt enkelt stryker med handen över strålformaren, se figur [12]. 5 års garanti på SpeedClean-munstyckenas oförändrade funktion. Monteringen sker sedan i omvänd ordningsföljd. Underhåll Kontrollera alla delarna, rengör dem, byt ev. ut skadade delar och smörj dem med specialarmaturfett (best. nr. 18 012). Stäng av kall- och varmvattentilloppet! Reservdelar, se utvikningssidan I (* = extra tillbehör). Skötsel Skötseltips för denna armatur finns i den bifogade skötselanvisningen. 2

959710.book : I95971dk.fm Seite 3 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM DK Anvendelsesområde Kan anvendes i forbindelse med: Tryk-varmtvandsbeholdere Termisk styrede gennemstrømningsvandvarmere Hydraulisk styrede gennemstrømningsvandvarmere Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere (åbne vandvarmere) er ikke mulig! Montering af køkkenbatteriet, se foldeside II, ill. [1]. Dette gøres på følgende måde: 1. O-ringen (A) sættes på. 2. Batteriet sættes ind i køkkenbordet. 3. Stabiliseringspladen (B) sættes - om nødvendigt - på med en skive (C), og møtrikken (D) forbindes med befæstigelsesrøret (E). Dertil stikkes montagenøglen (G) ind i befæstigelsesrøret (E), og batteriet befæstiges ved at dreje montagenøglen mod højre. (Om nødvendigt kan befæstigelsesrøret også drejes med en 22mm-gaffelnøgle). Tekniske data Tilgangstryk - min. 0,5 bar - anbefalet 1-5 bar Temperatur Varmtvandstilgang: max. 80 C Anbefalet (energibesparende): 60 C Vandtilslutning Klemlængde koldt - til højre varmt - til venstre maks. 60mm Henvisning Alle Grohe 1-huls batteri med udtrækkelige udløb generelt forsynet med kontraventil. Henvisning: Hvis stabiliseringspladen (B) udelades, kan klemlængden forøges med 15mm. Følgende stillinger er mulige for grebhovedet, se ill. [2]. Driftstryk max. 10 bar Prøvetryk 16 bar Tilslutning af køkkenbatteriet, se ill. [1]. De bøjelige Kobberør skal monteres på Ved arbejdstryk over 5 bar skal der monteres en hjørneventilerne med en gaffelnøgle (19mm). reduktionsventil. - Varmtvandstilslutning Større trykforskelle mellem koldt- og varmtvandstilslutningen bør undgås! - Koldtvandstilslutning (markering: rød) = til venstre Gennemstrømning ved 3 bar driftstryk: (markering: blå) = til højre - Brause ca. 11 l/min - Tilslutning til opvaskemaskine = 3/4" trykslange - Mousseur ca. 13,5 l/min - Spülmaschinenanschluß ca. 16 l/min Tilslutning af bruserslangen (H), se ill. [3] - [6]. Dette gøres på følgende måde: 1. Bruserslangen (H) sættes på tuden (J), se ill. [3]. 2. Bruserslangen (H) stikkes oppefra gennem batterielementet, tuden (J) sættes på, til den går i hak, se ill. [4]. 3. Håndbruseren (K) tilsluttes bruserslangen (H) uden brug af yderligere pakninger, se ill. [5]. 4. Fjederen (L) skubbes nedefra på bruserslangen (H) med indsat håndbruser. 5. Den vedlagte snapkobling (M) skrues sammen med O-ringen (M1) på bruserslangen (H). 6. Røret (M2) fra snapkoblingen (M) trykkes ned og sættes på tilslutningsstykket (N). Installation Rørledningerne skylles igennem. Forbered køkkenbordet Bemærk derved måltegningen på foldeside I. For at håndbruseren (K) skal sidde korrekt, skal knasterne fra tuden (J1) og noten i håndbruseren (K1) gribe ind i hinanden, se ill. [6]. Åbn sideventil. Kontroller om tilslutningerne er tætte. 3

959710.book : I95971dk.fm Seite 4 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM Betjening a) Grebhoved Grebet drejes mod højre Grebet drejes mod venstre Grebet drejes fremad Grebet drejes bagud = åbne (vandet løbber ud) = lukke = koldt vand = varmt vand b) Håndbruser, se ill. [7]. Vandet kommer generelt altid først ud ved mousseuren. Omstillingstaste: Tryk på symbol Tryk på symbol Hvis armaturet lukkes, skiftes automatisk over fra bruser- til mousseurstråle. c) Spærreventil til opvaskemaskine Hvis symbolet ventilen lukket. Hvis symbolet ventilen åben. = omstilling til bruserstråle = omstilling fra brusertil mousseurstråle peger opad, er peger opad, er I. Patron, se ill. [8]. 1. Befæstigelsesskruen (O) skrues ud med en 3mmsekskantnøgle. 2. Grebet (P) trækkes af. 3. Dækkappen (R) drejes 180 (åbningen peger opad) og trækkes af. 4. Befæstigelsesskruen (S) skrues ud, og indstillingsgrebet (T) trækkes af. 5. Skruerne (U) skrues ud, og hele patronen (V) tages ud. 6. Hele patronen (V) eller pakningerne (V1) udskiftes. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Vær opmærksom på monteringspositionen. Man skal sørge for, at pakningerne (V1) fra patronen griber ind i husets inddrejninger. Skruerne (U) skrues ind og strammes skiftevis og ensartet. II. Keramisk overdel, se ill. [10]. 1. Dækkappen (W) trækkes af. 2. Befæstigelseskappen (W1) løftes op med en skruetrækker og trækkes af. 3. Keramik-overdelen (X) skrues ud med en 17mmgaffelnøgle. 4. Keramikoverdelen (X) udskiftes eventuelt. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Til montering af grebet lukkes overdelen (X), og befæstigelseshætten (W1) trykkes på; derved skal kærven (W2) pege opad. Mængdebegrænsning Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning. Gennemstrømningsmængden kan således begrænses trinløst og individuelt. Fra fabrikken er den størst mulige gennemstrømning forindstillet. I forbindelse med hydrauliske gennemstrømningsvandvarmere kan brug af gennemstrømningsbegrænsning ikke anbefales. Vedr. aktivering se Udskiftning af patron, punkt 1 til 3, ill. [8] og [9]. Vedligeholdelse Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem med specielt armaturfedt (bestillingsnr. 18 012). Luk for koldt- og varmtvandstilførslen! III.Si-indsats og stråledanner, se ill. [11] og [12]. 1. Stråledanneren (Y) skrues af med en 24 mm-gaffeleller topnøgle, se ill. [11]. 2. Si-indsatsen (Y1) og stråledanneren (Y) renses, evt. skal si-indsatsen udskiftes. 3. På grund af SpeedClean-dyserne kan kalkaflejringer på stråledanneren ganske enkelt fjernes ved at tørre hen over dem, se ill. [12]. 5 års garanti for at SpeedClean-dyserne bevarer deres funktion. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Reservedele, se foldeside I (* = ekstratilbehør). Pleje Anvisningerne vedrørende vedligeholdelse af dette armatur er anført i vedlagte vedligeholdelsesanvisning. 4

959710.book : I95971n.fm Seite 5 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM N Bruksområde Kan brukes med: Trykkmagasiner Termisk styrte varmtvannsberedere Hydraulisk styrte varmtvannsberedere Bruk med lavtrykkmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er ikke mulig. Kjøkkenbatteri monteres, se klaffside II, bilde [1]. Fremgå på følgende måte: 1. Stikk på O-ringen (A). 2. Sett batteri inn i oppvaskbenken. 3. Stikk stabiliseringsplate (B) på, hvis nødvendig med skive (C) og forbind mutter (D) med festerør (E). Stikk hertil monteringsnøkkel (G) i festerør (E) og fest batteriet ved å dreie monteringsnøkkelen med urviseren. (Hvis nødvendig kan festerøret også dreies med en skiftenøkkel 22mm.) Tekniske data Vanntrykk - min. 0,5 bar - anbefalt 1 til 5 bar Henvisning: Hvis stabiliseringsplaten (B) faller bort kan klemlengden forstørres med 15mm. Følgende spakhode-stillinger er fremdeles mulige, se bilde [2]. Driftstrykk maks. 10 bar Kontrolltrykk 16 bar Kjøkkenbatteri tilkoples, se bilde [1]. Ved mer enn 5 bar må reduksjonsventil monteres. De kobberør monteres på vinkelkranene med en Unngå større trykkforskjeller mellom kaldt- og fastnøkkel 19mm. varmtvannstilkobling! - Varmtvannstilkopling Gjennomstrømning ved 3 bar strømningstrykk: (rød markering) = venstre - Dusj stråle ca. 11 l/min - Kaldtvannstilkopling - Mousseur ca. 13,5 l/min (blå markering) = høyre - Tilkopling oppvaskmaskin ca. 16 l/min - Tilkopling oppvaskmaskin = 3/4" trykkslange Temperatur Varmtvannsinngang: maks. 80 C Dusjslange (H) monteres, se bilde [3] - [6]. Anbefales til energiinnsparing: 60 C Vanntilkopling kald - høyre Fremgå hertil på følgende måte: varm - venstre 1. Stikk dusjslange (H) gjennom tut (J), se bilde [3]. 2. Stikk dusjslange (H) ovenfra gjennom batterilegemet. Stikk på tut (J) til den låses fast, se bilde [4]. Klemlengde maks. 60mm 3. Tilslutt hånddusj (K) uten dusjslange (H) å bruke ekstra pakninger, se bilde [5]. Henvisning: 4. Skyv fjær (L) ved innstukket hånddusj nedenfra på dusjslange (H). Alle Grohe ett-huls batterier med uttrekkbare utløp er 5. Skru vedlagt klikk-kupling (M) med O-ring (M1) på prinsipielt utstyrte med tilbakeslagsventil. dusjslange (H). 6. Press hylse (M2) til klikk-kupling (M) ned og stikk den på tilkoplingsstykket (N). Kammen til tut (J1) og noten i hånddusjen (K1) må gripe inn i hverandre slik at hånddusjen (K) sitter Installasjon korrekt, se bilde [6]. Spyl rørledningene. Oppvaskbenk forberedes Vær dertil oppmerksom på måltegningene på klaffside I. Vinkelkran åpnes. Kontrollér tilkoplinger for tetthet. 5

959710.book : I95971n.fm Seite 6 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM Betjening a) Spakhode Spaken svinges mot høyre Spaken svinges mot venstre Spaken svinges fremover Spaken svinges bakover = åpne (vannet renner ut) = stenge = kaldtvann = varmtvann b) Hånddusj, se bilde [7]. Vannet renner alltid først ut av mousseur-munnstykket. Omstillingsknapp: Symbol Symbol Når armaturen stenges bevirker dette automatisk en omkopling fra dusj- til mousseurstråle. c) Stoppekran for oppvaskmaskin Når symbolet ventilen lukket. Når symbolet ventilen åpen. trykkes = omkopling til dusjstråle trykkes = omkopling fra dusjtil mousseurstråle peker oppover, er peker oppover, er I. Patron, se bilde [8]. 1. Skru festeskrue (O) ut med umbrakonøkkel 3mm. 2. Trekk av spak (P). 3. Drei dekk-kappe (R) med 180 (åpning peker oppover) og trekk den av. 4. Skru ut festeskrue (S) og trekk av stillespak (T). 5. Skru ut skruer (U) og ta ut patron (V) komplett. 6. Skift ut patron (V) komplett eller pakninger (V1). Montering i omvendt rekkefølge. Legg merke til plasseringen! En må passe på at patronens (V1) pakninger griper inn i husets dreininger. Skruer (U) skrues inn og trekkes vekselvis jevnt til. II. Keramikkoverdel, se bilde [10]. 1. Trekk av dekk-hette (W). 2. Ta av festehette (W1) ved hjelp av skrutrekker og trekk den av. 3. Skru ut keramikkoverdel (X) med skiftenøkkel 17mm. 4. Skift ut keramikkoverdel (X) hvis nødvendig. Montering i omvendt rekkefølge. Lukk overdel (X) for montering av grepet og press på festekappen (W1), derved må kjerven (W2) peke oppover. III.Silinnsats og stråledanner, se bilde [11] og [12]. 1. Skru ut stråledanner (Y) med skifte- hhv. toppnøkkel 24mm, se bilde [11]. 2. Rengjør silinnsats (Y1) og stråledanner (Y), skift ut silinnsats hvis nødvendig. Mengdebegrensning 3. Kalkavleiringer på stråledanneren fjernes ved hjelp av SpeedClean-dysene ved bare å stryke over, se Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser. bilde [12]. Den muliggjør en trinnløs, individuell begrensning av strømnings-mengden. Den størst mulige gjennomstrømningen er forhånds-innstilt fra fabrikken. 5 års garanti for en konstant funksjon av SpeedClean-dysene. Bruk av strømningsbegrenser anbefales ikke i Montering i omvendt rekkefølge. forbindelse med hydrauliske varmtvannsberedere. For aktivering, se Skifte ut patron, punkt 1 til 3, bilde [8] og [9]. Reservedeler, se klaffside I (* = ekstratilbehør). Vedlikeholdsarbeid Kontroller og rengjør alle deler, skift ut om nødvendig og smør med spesial-armaturfett (best.nr. 18 012). Ettersyn Merknader til pleie av denne armaturen finnes i pleieveiledningen. Kaldt- og varmtvannstilførsel sperres! 6

959710.book : I95971fi.fm Seite 7 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM FIN Käyttöalue Käyttö on mahdollista painesäiliöiden termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa. Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien boilerien) kanssa ei ole mahdollista. Tekniset tiedot virtauspaine - min. 0,5 baria - suositus 1-5 baria Asennus Pesupöytäsekoittimen asennus, ks. kääntöpuolen sivu II, kuva [1]. Toimi seuraavalla tavalla: 1.Työnnä O-rengas (A) paikoilleen. 2.Aseta sekoitin pesupöytään. 3.Työnnä tukilevy (B) tarvittaessa paikoilleen levyn (C) kanssa ja kiinnitä mutteri (D) kiinnitysputkeen (E). Tätä varten työnnä asennusavain (G) kiinnitysputkeen (E) ja kiinnitä sekoitin kiertämällä asennusavainta oikealle. (Tarvittaessa voit kääntää kiinnitysputkea myös 22mm:n kiintoavaimella.) Ohje: Jos tukilevy (B) jätetään pois, voi pesupöydän kiinnityskohta olla 15mm vahvempi. Vipu voidaan asentaa kahteen eri asentoon, ks. kuva [2]. käyttöpaine maks. 10 baria koepaine 16 baria Pesupöytäsekoittimen kytkentä, ks. kuvat [1]. Laitteeseen on asennettava paineenalennusventtiili Tätä varten täytyy taipuvat letkut asentaa 19mm lepopaineen ylittäessä 5 baria. kiintoavaimella sulkuventtiileihin. Edellistä suurempia paine-eroja kylmä- ja - lämminvesiliitäntä lämminvesiliitännän välillä on vältettävä! (punainen merkintä) = vasemmalla läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baria: - kylmävesiliitäntä suihku n. 11 l/min (sininen merkintä) = oikealla poresuutin n. 13,5 l/min - astianpesukoneliitäntä = 3/4" paineletku astianpesukoneliitäntä n. 16 l/min lämpötila Suihkuletkun (H) asennus, ks. kuvat [3] - [6]. lämpimän veden tulo: maks. 80 C energian säästämiseksi suositellaan: 60 C Toimi seuraavalla tavalla: vesiliitäntä kylmä - oikealla 1.Työnnä suihkuletku (H) putken (J) läpi, ks. kuva [3]. lämmin - vasemmalla 2.Työnnä suihkuletku (H) ylhäältä päin sekoittimen rungon läpi ja kiinnitä putki (J) siten, että se lukittuu Kiinnitystason vahvuus maks. 60mm paikoilleen, ks. kuva [4]. 3.Liitä käsisuihku (K) suihkuletkuun (H) ilman ylimääräisiä tiivisteitä, ks. kuva [5]. Ohje: Kaikki yhden aukon läpi asennettavat Grohesekoittimet, joissa on ulosvedettävät hanat, on päälle käsisuihkun ollessa paikoillaan. 4.Työnnä jousi (L) alhaalta päin suihkuletkun (H) varustettu takaimusuojalla. 5.Ruuvaa oheinen kytkinosa (M) ja O-rengas (M1) suihkuletkuun (H). 6.Vedä kytkinosan (M) hylsy (M2) alaspäin ja työnnä se kytkinnipan (N) päälle. Jotta käsisuihku (K) on kunnolla kohdallaan, on putken nokan (J1) ja käsisuihkun uran (K1) osuttava kohdakkain, ks. kuva [6]. Vesijohdot on huuhdottava! Pesupöydän valmistelu Huomioi kääntöpuolen sivulla I oleva mittapiirros. Avaa kulmaventtiilit. Tarkista liitäntöjen tiiviys. 7

959710.book : I95971fi.fm Seite 8 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM Käyttö a) Vipuosa Vipu oikealle Vipu vasemmalle Vipu eteenpäin Vipu taaksepäin = auki (vesi virtaa) = kiinni = kylmä vesi = lämmin vesi b) Käsisuihku, ks. kuva [7]. Vesi virtaa aina ensin poresuuttimen kautta. Vaihdin: Symbolin Symbolin Kun hana suljetaan, vaihdin kääntyy automaattisesti suihkuasennosta poresuutinasentoon. c) Astianpesukoneen sulkuventtiili Kun tämä symboli on apk-ventili suljeltu Kun tämä symboli on apk-ventili auki painaminen vaihto suihkuasentoon painaminen vaihto suihkusta poresuutinasentoon osoiltaa ylös päin osoiltaa ylös päin I. Säätöosa, ks. kuva [8]. 1.Ruuvaa kiinnitysruuvi (O) irti 3mm:n kuusiokoloavaimella. 2.Irrota vipu (P). 3.Kierrä kansiosaa (R) 180 (aukko osoittaa ylöspäin) ja vedä se irti. 4.Irrota kiinnitysruuvi (S) ja vedä asetinvipu (T) irti. 5.Löysää ruuvit (U) ja poista koko säätöosa (V). 6.Vaihda säätöosa (V) kokonaan tai vaihda tiivisteet (V1). Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Huomaa asennusasento! kuin yllä on kuvattu. Huolehdi siitä, että säätöosan tiivisteet (V1) ulottuvat suojuksen syvennyksiin. Kiristä ruuvit (U) tasaisesti vuorotellen. II. Keraaminen sulku, ks. kuva [10]. 1.Vedä kansi (W) irti. 2.Irrota kiinnityskappale (W1) ruuvitaltan avulla ja vedä se irti. 3.Ruuvaa keraaminen sulku (X) irti 17mm:n kiintoavaimen avulla. 4.Vaihda keraaminen sulku (X) tarvittaessa. Asennus tapahtuu päivastaisessa järjestyksessä. Kahvan asennusta varten sulje yläosa (X) ja paina kiinnityskappale (W1) paikoilleen; uran (W2) on osoitettava ylöspäin. Virtausmäärän rajoitin Tämä laitteisto on varustettu virtausmäärän rajoittimella. Tämä mahdollistaa yksilöllisen, portaattoman läpivirtauksen rajoittamisen. Tehtaalla on esisäädetty suurin mahdollinen läpivirtauksen määrä. Läpivirtauksen rajoitinta ei suositella käytettäväksi yhdessä hydraulisen läpivirtauskuumentimen kanssa. Aktivointia varten ks. Säätöosan vaihto kohdat 1-3, kuvat [8] ja [9]. III. Sihti ja suihkusuutin, ks. kuvat [11] ja [12]. 1.Irrota suihkusuutin (Y) 24mm:n kiinto- tai pistoavaimen avulla, ks. kuva [11]. 2.Puhdista sihti (Y1) ja suihkusuutin (Y), tarvittaessa vaihda sihti. 3.SpeedClean-suuttimiin tarttunut kalkki on helppo poistaa kädellä pyyhkimällä, ks. kuva [12]. SpeedClean-suuttimien toimintakyvyn säilymiselle myönnetään 5 vuoden takuu. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Huolto Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo! Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu I ( * = erikoislisätarvike). Tarkista kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja rasvaa Grohe-erikoisrasvalla (tilaus-nro. 18 012). Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo! Hoito Tämän yksiotesekoittimen hoito-ohjeet voit lukea mukana seuraavasta hoito-ohjeesta. 8

959710.book : NOTIZEN.FM Seite 9 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM

959710.book : NOTIZEN1.FM Seite 10 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM

959710.book : ADRESNEU.FM Seite 11 Freitag, September 21, 2001 7:59 AM