(comp. A) (comp. B) OBS! Annars börjar det se ut så här. Som kan jämföras med det här OBS!



Relevanta dokument
OBS! Annars börjar det se ut så här. Som kan jämföras med det här OBS!

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

LINC Modell A

MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN

Europe & Nordic Collection

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning Exclusive (0113)

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

Monterings- och skötselanvisningar för badtunna

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Fogning med nora fogmassa

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

Måla Tak. Alcro Sober Takfärg.

Reparation, skidplates och lastöglor på Royalex

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Suzuki SX4 2006» Fiat Sedici 2006»

Arbetsråd inomhus, konsument. Hur gör man? Måla tak och väggar

Liberté d expression C est dangereux?

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

Instruktion för limning av kölskydd för utanpåliggande montering, 2014

Webbregistrering pa kurs och termin

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

Marseille on aime, on n aime pas

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Equips people for better business

NEWPORT EASY CHAIR / SOFA DESIGN JOHANNES FOERSOM & PETER HIORT LORENZEN

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

Preschool Kindergarten

Par m 328 feet. Lång höger sväng. Korgen står placerad i en skogsglänta OB-linje på vänster sida.

MC1 OVER ROOF V2. Warning : OBS endast av Microcar rekommenderade produkter kan användas. Reference Designation Qty/car Blue over roof 1

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

BOW. Art.nr

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning. Tätning av design- och väggnärabrunnar

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Monteringsanvisning ROT-GOLV. Montering på underlag av

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Att vårda ett gammalt teakdäck. ( )

en handledning i hur du tillverkar

Rev No. Magnetic gripper 3

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

GigaCom AB Säterigatan Göteborg

SCHÖNOX Tätning av design- och väggnära brunnar

Libers språklåda i engelska Grab n go lessons

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Förvaringstält 9 kvm Monteringsanvisning

Läggningsanvisning Vinylgolv

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

LINC Modell A

BASTUTUNNA UNIKA CITY

Installation Instructions

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Monteringsanvisningar Duschar

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Terminsplanering i Moderna språk, franska, årskurs 8 Ärentunaskolan

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Läggningsanvisning. Konsumentvinyl. Februari 2013

Droppställning / IV stand

Isolda Purchase - EDI


Montering & skötsel STÄNKPANEL

Monteringsanvisning Installation instructions

SGG CONTRAFLAM SGG SWISSFLAM

Monteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800

CHEMICAL KEMIKALIER I MAT. 700 miljoner på ny miljöteknik. Rester i mer än hälften av alla livsmedel

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

MONTERINGSANVISNING T11 IdéTrading tätskikt VÄGG

Webbreg öppen: 26/ /

MOROCCO AMBULANCE DONATION 2011


3HAC ABB Robotics. Figur 1. Separatoravdragare och separator. Assembly Instruction. Maintenance instruction. Underhållsinstruktion

ROCKFON SYSTEM T35 MONOLITHIC

Installation manual for pool enclosure Installationsmanual för pooltak

TUNING. Skydd, dekoration och design. Liquid Gum. Sprayfolie

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Bygg ihop ditt egna mässystem lika enkelt som LEGO!

SPEKVA. Monteringsanvisning. Massivträ. Augusti

Installation av Värmefilm, värmefolie.

Sveriges internationella överenskommelser

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

Skor med transparent sula En projektbeskrivning i text och bild av Christina Wessén

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan

Transkript:

TubCoat är ett plastmaterial som ger en genomskinlig och elastisk yta. Det består av en plastdel (comp. A) och härdare (comp. B) (behållarna bör omskakas). Arbetstiden efter att plasten blandats ihop är ca. 30 minuter. Planering av det arbete som skall utföras är därför viktigt. Det som skall plastas måste vara genomtorrt. Bänkar, genomföringar och annat som kan vara i vägen vid plastningen skall monteras bort. I baspaketet som är avsett för SpaDealers HT150 eller badtunnor med liknande storlek ingår 2,5 liter plast, 3 st målningsrullar, 1 st rullskaft, 1 st specialpensel och färgtråg, 1 st polyuretanbaserad lim- och fogmassa inkl. spruta. Innehållet (TubCoat) räcker till ca. 8 m² yta med 3 st strykningar. För diameter över 150-160 cm är materialåtgången större. Plast och tillbehör finns också som separata produkter. OBS! För att få ett bra resultat och förhindra att fukt söker sig in bakom plasten skall spår mellan sidostavar "tätas" innan plastning. Alla kvisthål och sprickor skall också tätas. Annars börjar det se ut så här. Som kan jämföras med det här Som tätningsmassa rekommenderas en polyuretanbaserd Sikaflex FC-11 tätningsmassa. Till en 150-160 tunna åtgår cirka 5 tuber eller ca. 1 tub/10 m sidostav. 1. Mellanrummet mellan stavarna är svåra att plasta på ett hållbart sätt. Enklast och säkrast är att maskera med tejp mellan stavarna så att slutlig fog blir 6-8 mm bred. 2. OBS! Fogmassan som ingår räcker inte till om fogning görs mellan stavar. Räkna med 4 st tubar extra för 150 cm, 6 st för 180 cm och 8 st för 200 cm diameter.

3. Innan materialet blandas till skall arbetsuppgiften planeras noga så att den tid som finns till förfogande, före det börjar härda, kan användas effektivt. 4. Blandningsförhållande är 4 delar plast och 1 del härdare. En lämplig "arbetsmängd" är 5 dl plastdel och 1,25 dl härdare. Skalorna på behållarna är här till bra hjälp. Varje streck på behållare A är 2,5 dl och på behållare B 1,25 dl. Blanda i en rund plastbehållare eller annat lämpligt. A och B måste blandas ordentligt. OBS! Om du tänker plasta en tunna som ännu inte är monterade rekommenderar vi att fogning av botten görs före montering. Är man 2 personer så går det snabbt och enkelt att lägga ut maskeringstejp. Se bilder: Här följer anvisningar som man bör följa då en badtunna plastas.

SAUMAA JA MUOVITA FOGA & PLASTA SEALING & COATING JOINTS ET VERNIS Irroita istuimet ja läpiviennit. Maskeeraa n. 3-4 mm jokaisen sivulaudan sauman ulkopuolelta. Montera ur bänkar och genomföringar. Maskera ca. 3-4 mm utanför delningen mellan varje bräda Remove benches and fittings. Mask about 3-4mm outside the line between each board. Retirez les bancs et les accessoires. Masquez à environs 3-4 mm en dehors de la ligne entre chaque jointure des lattes.

Saumaa prässillä ja lastalla Sikafleksi ja irroita maskeeraus. Foga med Spruta (Sikaflex), spackla och dra bort maskeringen. Apply sealing with syringe, spread out the sealant and remove the masking tape. Appliquez le mastic dans les rainures avec un pistolet applicateur, étalez le mastic puis enlevez le ruban adhésif.

Anna kuivua. Voit jo nyt alkaa kaikkien sivulautojen saumojen maskeerauksen niin että lopullisesta saumasta tulee 6-8 mm leveä. Saumaa prässillä ja lastalla Sikafleksi ja irroita maskeeraus. Anna kuivua. Låt det torka. Du kan redan nu börja maskera mellan stavar så att slutlig fog blir 6-8 mm bred. Foga med Spruta (Sikaflex), spackla och dra bort maskeringen. Låt det torka. Let the bottom dry. While waiting you can already begin to mask the sides, put enough space between staves to make a seal about 6-8mm wide. Apply sealant with syringe, spread out the sealant and remove masking tape. Laissez le fond sécher. En attendant vour ouvez déjà commencer à masquer les parois, espacez suffisament entre chaque lattes afin d obtenir des joints larges de 6-8 mm. Appliquez du mastic grâce au pistolet applicateur, étalez-le et retirez le ruban adhésif.

Tee pohjan ja sivulautojen välinen maskeeraus. Saumaa Sikafleksi prässillä ja tasoita, irroita maskeeraus. Anna kuivua. Gör maskering mellan botten och sida. Foga med spruta, Sikaflex, jämna ut, dra bort maskeringen. Låt det torka. Mask the area between the bottom and sides. Apply sealing with syringe, smear out, remove masking tape and let dry. Masquez la zone située entre le fond de la cuve et la paroi. Appliquez du mastic avec le psitolet applicateur, étalez puis retirez le ruban adhésif, laissez sécher.

Sekoita TubCoat kun saumausmassa on kuivunut ja aloita muovittaminen. Tee pohja ensimmäiseksi ja sitten sivu. Toista tämä 2 kertaa. Anna kuivua vähintään 4 tuntia jokaisen muovituskerran välillä. HUOM! Jos kylpytynnyri laitetaan kyljelle niin silloin voidaan pohja ja sivu muovittaa samalla kertaa Jos muovitus tehdään kun tynnyri on pystyssä muovitetaan pohja ensimmäiseksi, pohjan on annettava kuivua ennekuin sivu muovitetaan. Sivu muovitetaan vaakasuoraan ja pystysuoraan. Blanda till TubCoat då fogmassan torkat och börja plasta. Gör botten först och sedan sidan. Upprepa 2 gånger. Låt det torka minst 4 timmar mellan. OBS! Om badtunnan läggs på sida så kan både botten och sida plastas på en gång. Görs det med tunnan stående plastas först botten, som sedan måste torka innan sidan plastas. Sidan plastas horisontellt och vertikalt. Mix up TubCoat when the sealant has dried and apply the coating. Do the bottom first, then the sides. Repeat twice. Let dry atleast 4 hours between applications. Attention! If the tub is laid on its side both bottom and sides can be coated in one go. If done with the tub standing the bottom is coated first and then has to dry before the sides can be done. The sides should be coated both horizontally and vertically. Mélangez le TubCoat lorsque le mastic est sec, appliquez le vernis. Appliquez le vernis d abord au fond, puis sur les côtés. Répetez l opération deux fois. Laissez sécher au moins 4 heures entre les applications. Attention! Si la cuve est posée sur le côté, le fond et les côtés de la cuve peuvent être revêtus en un seul coup. Si cela est effectué avec la cuve debout, alors le fond doit être effectué en premier puis laissez sécher avant de faire les côtés. Les côtés doivent être vernis à la fois horizontalement puis verticalement.

Tilkitse halkeamat ja oksakohdat niin että vettä ei pääse muovituksen alle. Laita näitten kohtien päälle hiukan Sikafleksiä ja tasoita lastalla. Tee tämä niin että saumausmassaa ei levitetä paikkauskohdan ulkopuolelle. HUOM! Älä unohda läpivientejä ja sivulautojen päitä. Täpp till sprickor och kvistar så att inte vatten kan tränga in bakom plasten. Lägg lite Sikaflex ovanpå och jämna ut med spackel. Gör det så att så lite som möjligt av fogmassan lämnar utanför. Obs! Glöm inte genomföring(ar) och ovanpå sidostavar. Seal cracks and tvigs so that water cannot get behind the coating. Put some sealant on top and spread it out evenly, get as little of the sealant as possible outside the area you want it in. Attention! Do not forget fittings and the top of the staves. Fixez les fissures et les nœuds afin que l eau ne puisse pas s infiltrer derrière le revêtement. Appliquez un peu de mastic sur le dessus et l étalez uniformément de manière à ce le minimum de mastic soit en dehors de la zone à fixer. Attention! N oubliez pas les raccords et le hauts des lattes.

Poista ylimääräinen tärpätillä. Kun tämä on kuivunut niin tehdään kolmas muovitus. Vielä yhden kuivatuksen jälkeen voidaan neljäs muovitus tehdä. Torka bort överflödigt med terpentin. Då det torkat så görs en tredje plastning. Efter ännu en torkning kan en fjärde plastning göras. Wipe away the excess with turpentine or similar. When it has dried a third coating is applied. When the third application has dried a fourth coat is applied. Enlevez l excédent avec un chiffon imbibé de térébenthine ou similaire. Quand le mastic est sec, appliqué une troisième couche de revêtement. Lorsque la troisième couche est sèche, vous pourrez appliqué une quatrième couche.

Kun istuintuet asennetaan tilkitään ruuvinreijät Silikoonilla. Då bänkar monteras skall silikon användas för att täta i skruvhål. When benches are assembled silicone shall be used to waterproof screw holes. Lorsque les bancs sont assemblés, appliquez du silicone dans les trous où ils seront visser afin de rendre les trous étanches.

Huolelliseti tehty muovitus tekee puhtaanapidon helpommaksi ja kestää tynnyrin käyttöiän. En välgjord plastning gör rengöring enklare och skall hålla lika länge som tunnans livslängd. A properly done coating makes cleaning easier and gives a result that should last as long as the tub itself. Lorsque les bancs sont assemblés, appliquez du silicone dans les trous où ils seront visser afin de rendre les trous étanches.