- Platser Je suis perdu. Du vet inte var du är Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta Où puis-je trouver? Fråga om en viss Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare?... des toilettes?... un bagno?... une banque / un bureau de change?... una banca/sportello di cambio... un hôtel?... un albergo?... une station service?... un benzinaio?... un hôpital?... un ospedale?... une pharmacie?... una farmacia? facilitet... un grand magasin?... un grande magazzino?... un supermarché?... un supermercato?... un arrêt de bus?... la fermata dell'autobus? Sida 1 06.09.2019
... une station de métro?... la fermata della metro?... un office du tourisme?... un ufficio di informazione turistica?... un distributeur/guichet automatique?... un bancomat/sportello bancario automatico? Comment je peux me rendre? Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats Come si arriva?... au centre-ville?... al centro? specifik plats... à la gare?... alla stazione del treno? specifik plats... à l'aéroport?... all'aeroporto? specifik plats... au commissariat?... alla centrale di polizia? specifik plats... à l'ambassade de [pays]?... all'ambasciata di [paese]? Ett visst lands ambassad Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Be om tips på olika platser Ci può consigliare un buon?... bar?... bar?... café?... caffé?... restaurant?... ristorante? Sida 2 06.09.2019
... boîte de nuit?... night club?... hôtel?... albergo?... attraction touristique?... attrazione turistica?... site historique?... sito storico?... musée?... museo? - Väganvisningar Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Gira a sinistra. Gira a destra. Sempre dritto. Torna indietro. Fermati. Vai verso. Vai oltre. Sida 3 06.09.2019
Cherchez. vers le bas vers le haut intersection Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar feux de signalisation Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar parc Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar - Buss/Tåg Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Fråga efter ett biljettkontor Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît. Köp en biljett till en viss destination Cerca il/la. in discesa in salita incrocio semafori parco Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno? Vorrei comprare un per [destinazione].... aller simple...... biglietto solo andata... biljett för en enkel resa... aller-retour...... andata e ritorno... biljett för vägen dit och tillbaka... ticket première/seconde classe...... biglietto di prima/seconda classe... biljett för första klass/andra klass Sida 4 06.09.2019
... ticket pour la journée...... biglietto giornaliero... en biljett som du kan använda hela dagen... ticket hebdomadaire...... un abbonamento settimanale... en biljett som du kan använda hela veckan... ticket mensuel...... un abbonamento mensile... ett kort som du kan använda under en månads tid Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Förfrågan om biljettpriset till en viss destination Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Reservera en särskild sittplats Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Fråga om resetiden Quanto costa un biglietto per [destinazione]? Vorrei prenotare un posto (lato finestrino). Si ferma a [luogo]? Quanto ci metteremo per arrivare a [destinazione]? Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg Quando parte l'autobus/il treno per [destinazione]? Ce siège est-il pris? Fråga om platsen fortfarande är ledig È occupato questo posto? C'est mon siège. Questo è il mio posto. Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen - Skyltar ouvert En affär är öppen fermé En affär är stängd aperto chiuso Sida 5 06.09.2019
entrée Skylt som informerar om att detta är ingången sortie Skylt som informerar om att detta är utgången pousser entrata uscita spingere tirer tirare hommes Toalett för män femmes Toalett för kvinnor occupé/complet Toalett är upptagen chambres disponibles / libre Det finns tillgängliga hotellrum/toaletten är tom - Taxi Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Be om telefonnumret till en taxifirma Je dois me rendre à/au _[destination]_. Instruera taxiföraren om vart han ska köra C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Fråga om priset för att ta sig till en viss plats uomini donne pieno/occupato libero Sa il numero per chiamare un taxi? Devo andare a [destinazione]. Quanto costa andare a [destinazione]? Vous pouvez attendre ici un instant? Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Può aspettare qui un momento? Sida 6 06.09.2019
Suivez cette voiture! Används om du är en hemlig agent - Biluthyrning Où est l'agence de location de voitures? Fråga om var du kan hyra en bil Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car. Specificera vad för sorts bil du vill hyra Segua quella macchina! Dov'è il noleggio auto? Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.... pour une journée / une semaine.... per un giorno/una settimana. Specificera för hur länge du vill hyra den Je voudrais une assurance tous risques. Få försäkring för alla möjliga skador Je n'ai pas besoin d'assurance. Välj att inte inkludera någon försäkring alls Voglio una polizza assicurativa con copertura totale Non ho bisogno di assicurazione. Dois-je ramener la voiture avec le plein? Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina? Où est la prochaine station service? Fråga efter var du kan hitta en bensinstation Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Le réservoir n'est pas plein. Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Dov'è il prossimo benzinaio? Vorrei includere un secondo guidatore. Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade? Non c'è il pieno. Sida 7 06.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Le moteur fait un drôle de bruit. Klaga på att det är ett problem med motorn La voiture est endommagée. Klaga på att bilen är skadad Il motore fa uno strano rumore. L'auto è danneggiata. Sida 8 06.09.2019