Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Relevanta dokument
Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Kan du visa mig var det är på kartan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Viaggi Andando in giro

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. I am lost. Du vet inte var du är

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Jag har gått vilse. Du vet inte var du är

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Kayboldum. Du vet inte var du är

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Viaggi Andando in giro

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... una camera in affitto?

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

Viaggi Andando in giro

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

FRANSKA. Je rêvais d aventure. Arbetsblad 1 A - förstå och berätta

phrases utiles 1 kan jag hjälpa er? tar man hand om er? jag letar efter en vacker blus vilken färg önskar ni? vilken storlek har ni?

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

Var kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La queue (lätt) Innehåll

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

KAMIKAZE LA FRANCE DEL 1 HITTA HEM

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

Immigration Documents

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

Anaconda Société. Viktiga ord

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Mon ventre fait toujours du bruit, ça veut dire que j ai faim et donc il faut que je mange. Ah voilà, j ai trouvé un endroit pour manger!

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

Liberté d expression C est dangereux?

4. La revanche des fesses

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

NOËL NOUVELET. TEXT och MUSIK: Folklig fransk sång från Provence. Troligen från 1400-talet.

Hjälpa 6 personer. Kan jag hjälpa er med er hund? Je peux vous aider avec votre chien? D accord

till prov classe 3; ht2010; prov 1;

Transkript:

- Platser Je suis perdu. Du vet inte var du är Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta Où puis-je trouver? Fråga om en viss Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare?... des toilettes?... un bagno?... une banque / un bureau de change?... una banca/sportello di cambio... un hôtel?... un albergo?... une station service?... un benzinaio?... un hôpital?... un ospedale?... une pharmacie?... una farmacia? facilitet... un grand magasin?... un grande magazzino?... un supermarché?... un supermercato?... un arrêt de bus?... la fermata dell'autobus? Sida 1 06.09.2019

... une station de métro?... la fermata della metro?... un office du tourisme?... un ufficio di informazione turistica?... un distributeur/guichet automatique?... un bancomat/sportello bancario automatico? Comment je peux me rendre? Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats Come si arriva?... au centre-ville?... al centro? specifik plats... à la gare?... alla stazione del treno? specifik plats... à l'aéroport?... all'aeroporto? specifik plats... au commissariat?... alla centrale di polizia? specifik plats... à l'ambassade de [pays]?... all'ambasciata di [paese]? Ett visst lands ambassad Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Be om tips på olika platser Ci può consigliare un buon?... bar?... bar?... café?... caffé?... restaurant?... ristorante? Sida 2 06.09.2019

... boîte de nuit?... night club?... hôtel?... albergo?... attraction touristique?... attrazione turistica?... site historique?... sito storico?... musée?... museo? - Väganvisningar Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Gira a sinistra. Gira a destra. Sempre dritto. Torna indietro. Fermati. Vai verso. Vai oltre. Sida 3 06.09.2019

Cherchez. vers le bas vers le haut intersection Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar feux de signalisation Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar parc Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar - Buss/Tåg Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Fråga efter ett biljettkontor Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît. Köp en biljett till en viss destination Cerca il/la. in discesa in salita incrocio semafori parco Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno? Vorrei comprare un per [destinazione].... aller simple...... biglietto solo andata... biljett för en enkel resa... aller-retour...... andata e ritorno... biljett för vägen dit och tillbaka... ticket première/seconde classe...... biglietto di prima/seconda classe... biljett för första klass/andra klass Sida 4 06.09.2019

... ticket pour la journée...... biglietto giornaliero... en biljett som du kan använda hela dagen... ticket hebdomadaire...... un abbonamento settimanale... en biljett som du kan använda hela veckan... ticket mensuel...... un abbonamento mensile... ett kort som du kan använda under en månads tid Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Förfrågan om biljettpriset till en viss destination Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Reservera en särskild sittplats Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Fråga om resetiden Quanto costa un biglietto per [destinazione]? Vorrei prenotare un posto (lato finestrino). Si ferma a [luogo]? Quanto ci metteremo per arrivare a [destinazione]? Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg Quando parte l'autobus/il treno per [destinazione]? Ce siège est-il pris? Fråga om platsen fortfarande är ledig È occupato questo posto? C'est mon siège. Questo è il mio posto. Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen - Skyltar ouvert En affär är öppen fermé En affär är stängd aperto chiuso Sida 5 06.09.2019

entrée Skylt som informerar om att detta är ingången sortie Skylt som informerar om att detta är utgången pousser entrata uscita spingere tirer tirare hommes Toalett för män femmes Toalett för kvinnor occupé/complet Toalett är upptagen chambres disponibles / libre Det finns tillgängliga hotellrum/toaletten är tom - Taxi Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Be om telefonnumret till en taxifirma Je dois me rendre à/au _[destination]_. Instruera taxiföraren om vart han ska köra C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Fråga om priset för att ta sig till en viss plats uomini donne pieno/occupato libero Sa il numero per chiamare un taxi? Devo andare a [destinazione]. Quanto costa andare a [destinazione]? Vous pouvez attendre ici un instant? Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Può aspettare qui un momento? Sida 6 06.09.2019

Suivez cette voiture! Används om du är en hemlig agent - Biluthyrning Où est l'agence de location de voitures? Fråga om var du kan hyra en bil Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car. Specificera vad för sorts bil du vill hyra Segua quella macchina! Dov'è il noleggio auto? Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.... pour une journée / une semaine.... per un giorno/una settimana. Specificera för hur länge du vill hyra den Je voudrais une assurance tous risques. Få försäkring för alla möjliga skador Je n'ai pas besoin d'assurance. Välj att inte inkludera någon försäkring alls Voglio una polizza assicurativa con copertura totale Non ho bisogno di assicurazione. Dois-je ramener la voiture avec le plein? Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina? Où est la prochaine station service? Fråga efter var du kan hitta en bensinstation Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Le réservoir n'est pas plein. Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Dov'è il prossimo benzinaio? Vorrei includere un secondo guidatore. Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade? Non c'è il pieno. Sida 7 06.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Le moteur fait un drôle de bruit. Klaga på att det är ett problem med motorn La voiture est endommagée. Klaga på att bilen är skadad Il motore fa uno strano rumore. L'auto è danneggiata. Sida 8 06.09.2019