What is Swit Music? europee, creando nuovi legami internazionali, in un modo creativo.



Relevanta dokument
Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG Utskottet för konstitutionella frågor 2006/2223(INI)

Questionnaire for visa applicants Appendix A

UTVECKLINGSCENTRUM FÖR DANS MÖLNDAL - MÖLNDALS STAD - FÖRSTUDIE

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

ITALIENSKA, KORT LÄROKURS

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama

BYD COMPANY LIMITED Indirizzo: No.3009, BYD Road, Pingshan, Shenzhen, , R.P.Cina

nivå 1 1. Du kan bli beroende av sociala medier. Det betyder att du hela tiden vill använda dem och att du inte kan sluta använda dem.

CHEMICAL KEMIKALIER I MAT. 700 miljoner på ny miljöteknik. Rester i mer än hälften av alla livsmedel

Support for Artist Residencies

Dossier. Dossier. Versione italiana. Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Mage och matsmältning

Samhällsvetenskapsprogrammet

Solowheel. Namn: Jesper Edqvist. Klass: TE14A. Datum:

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione?

Fanzine # UMEÅ FOLKETS HUS NOVEMBER 2012

I slutet av januari 2015 reste jag och ytterligare fem medlemmar av Six Drummers till Mexico och genomförde denna workshop under en intensiv vecka.

Redovisning av resebidrag inom Teater Av P. Nalle Laanela

#minlandsbygd. Landsbygden lever på Instagram. Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant.

Österslättsskolan. Läsåret kommer cirka 380 elever i årskurs 7, 8 och 9 att gå på Österslättsskolan.

Sverige-Grekland 6-0. Inte en, inte två, utan sex modeller väckte uppståndelse i Rethymno. De svenska modellerna höjde temperaturen med 40 grader..

Methods to increase work-related activities within the curricula. S Nyberg and Pr U Edlund KTH SoTL 2017

1IK430 Brukarorienterad design

LIA handledarutbildning 22/10. Att vara handledare

DNSSEC Våra erfarenheter

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama

Övergången från vård till vuxenliv. Vad vet vi och vad behöver vi veta?

Johannes Möller. plays Spanish music

Dott.ssa Barbara Rossi

Cecilia Thell. Med vänliga hälsningar Bledar Llupi. Registrator VB: Utställningsansökan Galleri Moment Utställningsansökan Galleri Moment.

Olaus Petriskolan Svenska, Engelska och NO 8c LOVE ACTUALLY ETT PROJEKTOMRÅDE FÖR ÅR 8 MED TEMAT KÄRLEK

Corrispondenza Auguri

Protokoll Föreningsutskottet

Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II

Formel 1 resor till Italien & Monza guide för resan

KPMG Stockholm, 2 juni 2016

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! LA FAMIGLIA. Lätt Glossario Glosor

Skaparkultur i skolan

Bildningsnämnden

Foto: Johan Eriksson

INNEHÅLL. Vad är Funkibator? Jag är sommarjobbare. Sommarjobb utomlands. REPORTAGE: Sommarjobb hos Funkibator. Reportage sommarjobb hos Funkibator.

Utvärdering 2015 målsman

Viaggi Mangiare fuori

Kombinera konferens med semester!

LEVERANTÖRSLED; INKÖP OCH UPPHANDLING

Fokus Framtid. Projektrapport

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

Estetiska. programmet HALMSTAD GYMNASIESKOLA

K.L. Photography. Fotograf Kimmo Lång Modell-Porträtt-Familje-Bröllop-Barn-Dop Reklam- Produkt

Festivalprogram. Connect Festival 2009 Malmö.


Kompetensutveckling. Förskola. hösten 2015 våren Medioteket

Släpp loss potentialen i Europas småskaliga vattenkraft!

Kursbeskrivning med litteraturlista VT-11

Skaparkraft ger resultat Kulturens Hus Luleå, 3 februari 2011

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Enkät Plantskolan Hammarby IF FF vinter 2015/ Har din son deltagit som? 2. I vilken åldersgrupp har din son deltagit?

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

SÖLVESBORGS KOMMUN Fritid & kultur. föreningskunskap. - att bilda förening -

Future City Så här kan ditt företag delta i Future City:

Välkommen till Myrsjöskolan. Ditt skolval 2016/17

HANDLINGSPLAN för INTERNATIONELLT ARBETE i Kultur- och fritidsförvaltningen juli juni 2014

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson

HANDLINGSPLAN SKAPANDE SKOLA LÄSÅRET 2016/17

Vart går gränsen mellan klassrum och omvärld? Mötesplats Skola Presentationen finns på killfroken.se

Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC

Ungdomsgruppen 18 april

framtidens lärande något som ger jobb?

Självkörande bilar. Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

LUDVIG NORMAN

The Creative Sector Makes It Happen! A presentation of the work with the creative sector in Östergötalnad ( East Sweden)

Musik- och ljuddesign, 120 hp

SVERIGES FRÄMSTA TILLVÄXTPROGRAM FÖR CHEFER & FÖRETAGSLEDARE

18th February 2016, Gothenburg. Handlingsplan för Skapande skola

Reklamfotografen har fotat all världens rockstjärnor HELGINTERVJUN

Evenemangstips Hösten 2013

Det musikaliska hantverket

SPECIALE IL PUNTO UNIONE DEI COMUNI DA PAG. 16 RACCOLTA PORTA A PORTA DA PAG. 18 SPEDIZIONE IN ABB. POSTALE, 70% - FILIALE DI BOLOGNA

Fria anslaget. Organisation. Ange obligatoriska organisationsuppgifter nedan. Namn CIA JH. Adress c/o ANNA REX, Södra Söre 405.

Europeiska unionens ungdomsprogram

ARBETSBLAD DAI DOMANDA! AMORE. Lätt Glossario Glosor

Lär dig mer om de. kulturella näringarna!

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! SPORT. Lätt

REGIONAL KULTURSKOLA Västmanlands län

Kulturama grundskolor Sveriges största center för estetiska utbildningar

A. Leggi il testo e rispondi alle domande in svedese.

Grundskoleprogram 2012

Nästa nummer: 11 November Manusstop: 27 November

Sommarjobb i Tyresö kommun 2014, komplettering

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Välkommen till TV-utbildningen i Piteå!

Guide till handledare

Jimi Hendrix. I m the one that has to die when it s time for me to die, so let me live my life, the way I want to

Teater-Fest! MARIA KLUBBNYTT december

Jag önskar dig en innehållsrik och solig senhöst! Hälsningar, Disa Karlsson Redaktör Vägledarinfo

Transkript:

www.switmusic.net

What is Swit Music? Vad är Swit Music? Projektet Swit Music är ett svensk-italienskt musikprojekt med syfte att ge svenska och italienska musiker och andra kreativa personer möjlighet att tillsammans producera en CD, ordna fyra konserter och dokumentera projektet. Iden är att öka förståelsen mellan unga människor i olika länder, ge deltagarna erfarenheter och färdigheter i att driva internationella projekt och att genom att göra någonting kreativt tillsammans skapa nya kontakter som sträcker sig över nationella gränser. Projektet är helt ideellt och huvudsakligen finansierat av EU programmet Ung och Aktiv i Europa. Medlemmar Projektet har 16 medlemmar i åldrarna 21-30 som deltar direkt i projektet, 8 bor i Sverige och 8 bor i Italien. De deltar olika mycket beroende på hur mycket tid de har och inom det område som intresserar dem mest, vissa är musiker, andra organisatörer, fotografer eller formgivare. Mer info om medlemmarna på sidorna 4-5. Musik Musikerna har en vid blandning av bakgrunder och influenser, allt ifrån jazz, rock, reggae, blues, elektronisk och klassisk musik. Vissa är självlärda, andra har mer än en examen från olika musikskolor. All musik på CDn är skriven av medlemmarna. Cosa è Swit Music? Swit Music è un progetto musicale italo-svedese con l obiettivo di mettere insieme musicisti e giovani creativi italiani e svedesi, che collaboreranno nella produzione di un CD, nell organizzazione di 4 concerti e nella realizzazione di un documentario sul progetto stesso. Il progetto di cooperazione internazionale da dunque ai giovani la possibilità di accumulare esperienze e capacità e di accrescere le conoscenza tra differenti culture europee, creando nuovi legami internazionali, in un modo creativo. Il progetto è totalmente no-profit, finanziato principalmente dal programma comunitario Gioventù in Azione. I membri Al progetto collaborano 16 persone tra i 21 e i 30 anni, 8 dalla Svezia e 8 dall Italia. Ognuno partecipa secondo i loro interessi e disponibilità di tempo, alcuni sono musicisti, altri organizzatori, altri fotografi e altri grafici. Vedi pagine 4-5 per le presentazione di ogni collaboratore. Musica I musicisti posseggono le più varie influenza musicali, dal jazz al rock, dal blues alla musica elettronica o classica. alcuni hanno imparato da soli altri hanno studiato e ottenuto diplomi da differenti accademie musicali. tutte le canzoni sul CD prodotto sono state scritte dai collaboratori di questo progetto. 1 juni

What will we do? Vad kommer vi göra? Projektet varar 7,5 månader med en officiell början i september 2008 och två aktivitet tillsammans. Den första aktiviteten tar plats i Sverige i slutet av september, för att spela in CDn och organisera två konserter i Malmö. Den andra aktiviteten är att organisera två konserter i Milano, Italien. Andra delar av projektet är omfattande marknadsföring inför varje konsert och ytterligare inspelningstillfälle i november. Projektet kommer dokumenteras med foto, texter och musikfiler som publiceras främst på en projekthemsida www.switmusic.net. Cosa faremo? la durata del progetto sarà di 7 mesi e mezzo con l inizio ufficiale a settembre 2008. Il progetto prevederà due principali iniziative: la prima avrà luogo in Svezia dove si registrerà il CD e si organizzeranno 2 concerti a Malmoe. La seconda si organizzerà a Milano, Italia. Prima di ogni concerto si avvieranno azioni promozionali e per novembre si prevedrà di organizzare nuove registrazioni. In contemporanea si documenterà l intero progetto attraverso foto, tracce audio e articoli scritti dagli stessi partecipanti. tutto sarà a disposizione sul sito www.switmusic.net. Överblick och datum för projektet 1 juni 2008: Deadline för ansökan om pengar hos Ungdomsstyrelsen 2 juli: Svar om beviljade pengar till projektet juli-september: Förberedelser (officiell start i september) 19-28 september: Inspelning i studion och två konserter i Sverige (9 dagar) oktober-december: Ytterligare inspelningsdagar och dokumentationsarbete. CD klar! january-mars 2009: Förberedelse för konserterna i Italien mars: Två konserter i Italien (3 dagar) mars-april: Avslutning av projektet 1 giugno 2008: Stesura scadenze 2 luglio 2008: Approvazione della richiesta di fondi Preparativi (L inizion ufficiale è in settembre) Registrazioni e due concerti in Svezia (9giorni) Ulteriori registrazioni e raccolta documentazioni - CD pronto!!! gennaio-marzo 2009: Preparativi per concerti in Italia marzo: 2 concerti in Italia (3 giorni) marzo-aprile: fine del progetto.

Alex Lidè 23 years, Sweden Bas guitar player Studies Japanese full time Catharina Lindèn 26 years, Sweden Singer & Songwriter Fanatic pen collector with a voice of a nightingale Davide Tinti 24 years, Italy Guitar player A bluesman that also does electronic music alone in the night Amadeo Arosio 30 years Italy Coach, support person CD and LP collector and is called Iron man by friends Frida Lindèn 30 years, Italy Project Coordinator & PR Swedish living in Italy, lived on 4 continents and visited 28 countries so far Jonathan Arnlund 21 years, Sweden Musician, mainly percussion Traveller now studying singer & songwriting Johannes Nilsson 23 years, Sweden Drummer Normally plays heavy metal but made an exception for Swit Music Liza Arnlund 27 years, Sweden Graphic Designer A true artist in more than one field www.lartwork.com

Hansson 30 years, Sweden Composer & Sound guy Compose film music among other things Pradit Andersson 29 years, Sweden Singer & Songwriter Jazz guitarist also gone singer & songwriter Marta Melgrati 30 years, Italy PR and Evaluation Goes under the name Delvis in Dungeons & Dragons Stefano Antoci d Agostino 30 years, Italy Singer & Songwriter Lives for music and works just to eat and pay the rent Tiberini 26 years, Italy Singer & Songwriter Jazz girl suddenly gone singer & songwriter Marco Tiberini 29 years, Italy Singer & Songwriter, Graphic Designer Poetic heart that loves the sounds of falling rain Silvia Segale 27 years, Italy Photographer Smart and creative girl with many good ideas Simon Lindèn 26 years, Sweden Administration, Singer & Songwriter Got soul and is definitely a rock to rely on

What is Youth Initiative? Che cosa è un iniziativa giovane? Ett ungdomsinitiativ (delprogram 1.2 i EU programmet Ung och Aktiv i Europa ) är projekt som helt initieras, planeras och genomförs av unga människor. Syftet med dessa är att ge unga människor en möjlighet att lära sig driva projekt och få utlopp för sin kreativitet och uppmuntra initiativtagande. Ungdomsinitiativ riktar sig främst för unga människor mellan 18 och 30, men även 15-17-åringar kan delta om de har stöd från en handledare. Det finns två olika typer: nationella ungdomsinitiativ, som genomförs av en grupp i sitt hemland; och internationella ungdomsinitiativ där två eller flera grupper från olika länder genomför ett projekt tillsammans. Man bör välja ett relevant tema för sitt projekt, t.ex. konst och kultur, miljöfrågor, arbete mot rasism och främlingsfientlighet, arbetslöshet, ungdomsidrott, media och kommunikation. För att projektet ska få stöd är det viktigt att det även har en tydlig europeisk dimension, och att det förespråkar gemensamma värderingar som jämlikhet, mänskliga rättigheter och demokrati. Le iniziative giovani (azione 1.2 nel programma comunitario Gioventù in Azione) sono dei progetti interamente studiati, pianificati e realizzati da giovani. Il fine di questa iniziativa d apprendimento è quella di stimolare l iniziativa e la creatività dei giovani. Il progetto è indirizzato principalmente ai giovani tra i 18 e i 30 anni ma anche ragazzi tra i 15 e i 17 possono prendervene parte se guidati da un coach. Ci sono 2 tipi di iniziative: iniziative giovani nazionale che è sviluppata da singoli gruppi nella loro nazione e la iniziative giovani transnazionale che prevede l interessamento di due o più gruppi di paesi diversi. I temi che i gruppi scelgono devono essere rilevanti per i giovani stessi e per la loro comunità locale. Possibili esempi comprendono arte e cultura, ambiente, lotto contro razzismo e xenofobia, disoccupazione, sport giovanile, media e comunicazione. La dimensione europea è importante per far si che il progetto venga considerato che dovrebbe permettere di promuovere i valori comunitari europei quali pari opportunità, diritti umani e democrazia.

How to get started Hur man kan komma igång 1. Ha en bra idé och någr a motiv verad e vänne r 2. Und ersök hur du bäst ka an genomföra din idé, ta redan på kostnader och skriv ett först a utk kast. Börja även tidigt att läs a på riktl injer för Ung och Aktiv i Europa om hur man söker pengar och vad man kan få peng ar till. 3. Skriv ansökan och fråga om all t som känns okla lar. 4. Invol olvera en ideell förening (eller bilda en egen) som kan hjälpa till med det adm inistrati tiva, t.ex. ett b ankkon to, man kan inte få utbetalt pengar till ett priv vat bank nkk konto. 5. Vän ta på s var. Normallt lt så få år man g anska sn abbt ett s var och förfrågan om komplette ringar och eller förklaringar till budgeten. Our Advice Våra råd 1. Ha kul och del a upp ansvaret för o lika bitar r. Det gör det enklar e i län- gden. Det ka an också vara en bra idé att ha en eller två som tar ett särskilt ans var för ansö kan, budgeten och rapp orteringen. 2. Räkn a med margi nale r, både vad d et gäller tid och pengar r. Saker och ting går inte all tid så sm idigt som man kansk anske hade hoppats. 3. Ta det lugnt och se de t so m ett expe riment man kan lära sig något av. När du väl har fåt tt t pengar rna beviljade så har du bara tid och energi att t förlora. 4. Producera någonting. En fotobok som dokumenterar projektet, en hemsida eller en CD, någon ting man ka an h a kvar efter projektet. Come iniziare 1. Avere un idea, un progetto e degli amici motivati. 2. Capire come si possa realizzare l idea, analizzare i costi e stendere una prima bozza dell idea (con budget). E utile studiare anche le linee guida del Gioventù in Azione. 3. Iniziare a formulare la richiesta e chiedere informazioni agli organismi preposti nel caso ci siano parti non chiare. 4. Coinvolgere una ONG (o creare una propria associazione) soprattutto per avere un aiuto amministrativo - come un conto...non puoi ricevere fondi su un conto privato. 5. Aspettare la risposta! Normalmente l agenzia nazionale chiede per dei chiarimenti sulle spese previste. Un nostro consiglio 1. Divertitevi e dividete il lavoro in modo appropriato, ciò lo rende più semplice nel lungo periodo. E importante avere una o due persone con una panoramica generale del progetto che saranno responsabili della richiesta di fondi, del budget e del report finale. 2. Calcolate i margini sia per i tempi che per il budget (mantenetelo fattibile). Spesso le cose non vanno lisce come si pensa! 3. Prendete tutto con serenità (non è sempre facile!!) e consideratelo un modo per imparare. Quando hai i fondi l unica cosa che puoi perdere è tempo e energie. 4. Producete qualcosa come un documentario fotografico del progetto, un sito internet, un Cd... qualcosa da tenere dopo il progetto.

Links & Contacts Swit Music www.switmusic.net switmusic@solid-art.org Frida Lindèn fsk.linden@gmail.com Marta Melgrati marta_melgrati@yahoo.it Solid Art Solid Art supports Swit Music administratively www.solid-art.org contact@solid-art.org MBA Records MBA Records support Swit Music with a recording studio, CD production and good advice www.mbarecords.se Granliden Pensionat, Pensionat, Bed and Breakfast, Konferens och SPA Granliden supports Swit Music with accommodation, food, transports and good advice www.granliden.eu Studioförbundet Bilda (Sweden) Bilda has several circles around Sweden and helps bands by organising concerts, with rehearsal areas, demo recording and good advice www.bildamusik.nu Fish and Bull (Italy) Fish and Bull offers courses and helps bands in Milan area, with rehearsal areas, demo recording and good advice. www.fishandbull.com ARCI (Italy) Arci has several circles around Italy and helps bands by organising concerts, with rehearsal areas, demo recording and good advice www.bildamusik.nu www.arci.it, www.arcimilano.it European Commission Youth in Action Programme http://ec.europa.eu/youth/youth-in-action-programme/doc74_en.htm National Agency in ITALY Agenzia Nazionale per i giovani Via Fornovo 8, 00192 Roma +39-06-3675.44.33 www.gioventu.it www.gioventuinazione.it/programma.htm Info@gioventu.it National Agency in SWEDEN Ungdomsstyrelsen Magnus Ladulasgatan, 63A Box 17 801, 118 94 Stockholm +46-8-566.219.00 www.ungdomsstyrelsen.se info@ungdomsstyrelsen.se