En polsk relation om sjöslaget utanför Danzig 1627



Relevanta dokument
In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen

Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16.

Nachrichten auf Deutsch

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

301 Tage, Deutschland

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Man kan även utföra ovannämnda slag med omvänd hand, så att den går desto djupare bakom nacken på honom.

Nachrichten auf Deutsch

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

301 Tage, Deutschland

Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

Deutsche Grammatik, Achte Klasse

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

301 Tage, Deutschland

Türkisch für Anfänger

Eine haarige Verwandlung

2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

Ja, es ist ein Platz, wo oft Veranstaltungen sind, das heißt, man kann sich hier mit Freunden treffen...

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Türkisch für Anfänger

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Skrivning i fonetik. För Tyska kl Namn: Personnummer:

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

Nachrichten auf Deutsch

Deutsche Hits. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Türkisch für Anfänger

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?

Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?

TYSKA, KORT LÄROKURS

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser

Om översattandets konst

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 6. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Musik für jede Laune. Sag s mir!

301 Tage, Deutschland

Fußball und Skate. Eliteschule - Training - trainieren - Sport - Verein - Fußballerin - laufen - skaten - schwimmen - Fahrrad fahren

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

Jurtor-by på JUVENGÅRD

Jonathan Hedlund heter jag, är 20 år och jobbar här i Zürich som au pair för tre killar.

301 Tage, Deutschland

Innehäll. F Wir übersetzen ins Deutsche (Översättning av mask. subst. och motsvarande pers. pron.) 14

Logik für Informatiker

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011

Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11)

Hörbeispiel Nummer des Tracks auf der CD. Nummer der Übung

Grammatikübungsbuch Schwedisch

Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind.

DEN STORA UPPBYGGNADEN,

K j on unkti ktioner

Türkisch für Anfänger

Geschäftskorrespondenz

Deutsche Grammatik, Siebte Klasse

Tid för revolt,

Schweiz kvinnlig rösträtt

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

Dra streck mellan det tyska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

Streetstyle Österreich 2

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter

4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen?

Im Schwerdt können nachvolgende Stücke nützlich gebrauchet werden vnd seind derselbigen sech vndt Dreißigk

Schwedisch A1, 2. Februar 2017 S. 1/9

Prävention alkoholbedingter Jugendgewalt (PAJ) Radioprojekt Webgeflüster

KORAL O Jesu kär, vad har väl du förbrutit, att sådan dom man över dig beslutit? När blev väl du till något brott förvunnen och skyldig funnen?

Diagnostiskt prov för Tyska I

Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.

Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s

Ich rufe Sie morgen um zehn an!

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

TY 7. Skriv läxan här: 2 Svaga/Starka verb i presens. 3 Auf der Post. 4 Ackusativobjekt /möchten/verb i presens 5-6 Am Kiosk. 7 PROV! Am Donnerstag!

Die Deutsche Schule Stockholm

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 3. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

SCHWEDISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Lisa Dobrosch Exposé für die Magisterarbeit:

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Buske Sprachkalender SCHWEDISCH 2016

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

Bewerbung Anschreiben

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Transkript:

En polsk relation om sjöslaget utanför Danzig 1627 Av Docent Bertil Broorne Danzig var i mitten av 1620-talet en sjudande brännpunkt i den polska politiken mot Sverige. Här arbetade även en kommission för att återupprätta den polska flottan och därmed skapa en eftertraktad motvikt till den svenska sjömaktcn. Då Gustav Adolf på hösten 1627 efter att ha avslutat årets operationer i Preussen återvände till Sverige, gav han riksrådet Nils Stiernsköld, som under sommaren tjänstgjort som kommendant i Pillau, order att med ett mindre antal fartyg hålla Danzig blockerat så länge det före vinterns inbrott var möjligt. Det var mot denna relativt svaga flottstyrka som flottkommissionen i Danzig beslöt att våga en strid. Den 18 november (enligt den nya stilen den 28 november) 1627 anföllo de polska fartygen den svenska bevakningsstyrkan. Striden blev en fullständig seger för polackerna. A v de svenska fartygen sprängdes ett av sin befälhavare i luften, ett erövrades av polackerna och de övriga flydde till Sverige. Överbefälhavaren Nils Stiernsköld stupade. Vår kunskap om detta slag vilar på en rad källor av olika värde. Endast några antydningar om de viktigaste kunna här lämnas. På svensk sida äro Axel Oxenstiernas bekanta i dagboksform förda anteckningar om krigshändelserna i Preussen 1627 huvudkällan. 1 Dessa anteckningar ha till våra dagar bevarats genom en något korrumperad avskrift i Palmsköldska samlingen i Uppsala Universitetsbibliotek. Det är all anledning att tillmäta rikskanslerns uppgifter om slaget utanför Danzig ett stort historiskt källvärde. Oxenstierna har säkerligen på sin dåvarande uppehållsort i Elbing kunnat inhämta upplysningar vid förhör med åtskilliga i slaget deltagande svenskar, som lyckats rädda sig undan den polska fångenskapen. En viktig uppgiftslämnare var sannolikt en tjänare hos den svenske överbefälhavaren Nils Stiernsköld. 2 1 Rikskansleren Axel Oxenstiernas skrifter och brefvexling, l: l, s. 118 ff. 2 Se härom B. Broome, Nils Stiernsköld, s. 275 not 49. 7-5r6685 Sjöhist. Samfundet. X.

98 En annan betydelsefull berättelse om slaget föreligger i den likpredikan, som biskopen i Strängnäs Laurentius Paulinus Gothus höll vid jordfästningen av Stiernsköld 1628 i Gillberga kyrka i Södermanland. 3 Även här har författaren förmodligen fått informationer av den avlidnes förut omtalade tjänare. I redogörelsen för de berättande källorna om sjöslaget utanför Danzig 1627 hör även hemma en tryckt journal av en holländsk beskickning, som just vid denna tid avsänts till den preussiska krigsskådeplatsen. Legationens medlemmar kommo att bevittna slaget, som bl. a. förevigades på ett kopparstick, som tillhör den tryckta berättelsen. 4 Av de berättande källorna på polska sidan må särskilt nämnas en intressant serie rapporter från de polska flottkommissarierna i Danzig till konung Sigismund. 5 Materialet som hittills ej torde ha utnyttjats av forskningen har med all säkerhet förvärvats av svenskarna under Karl X Gustavs polska krig och förvaras nu i riksarkivet. Redan C. G. Warmholtz och G. E. Klemming ha i sina bibliografiska arbeten uppmärksammat, att polackerna läto trycka en officiell relation över sin märkliga sjöseger på hösten 1627. 6 För de båda bibliografierna var denna polska berättelse emellertid känd endast till namnet. Warmholtz hänvisar till den bekante krönikeskrivaren Israel Hoppe, och Klemming markerar att relationen saknades i Kungl. bibliotekets samling av samtida berättelser rörande Sveriges krig. Relationen har ej påträffats citerad i svenska historiska arbeten. Den är sålunda ej alls omnämnd i den omfattande skildring av sjöslaget, som ingår i generalstabens stora arbete om Sveriges krig 1611-1632. Så mycket större intresse har berättelsen tilldragit sig på polska sidan. Den utgör huvudkällan för den ingående framställning av drabbningen, som lämnas av Czolowski i Marynarka w Polsce. Då sistnämnda arbete flitigt citeras i generalstabsverket, har på detta sätt den samtida relationen indirekt kommit att utnyttjas där. 7 Ur rent källkritisk synpunkt är det emellertid nödvändigt att gå till relationen själv för att få fram den samtida officiella polska synen på sjöslaget 3 C. A. Klingspor, Sveriges Adel, 2, s. 3 O ff. 4 A. Booth, Iournael vande Legatie gedaen inde!aren 1627 en 1623, s. 60. 5 Polska kriget och Prcussens förvaltning 1627, Axel Oxenstiernas samling, Riksarkivet. 6 C. G. Warmho!tz, Bibliotheca historica sveo-gothica, 7, s. 35 f (nr 3512); [G. E. Klemming], Kong!. Bibliotekets samling af samtida berättelser om Sveriges krig, l, s. 9. 7 En översättning av Czolowskis framställning av slaget 1627 finns i Krigshistoriska avdelningens arbetsarkiv, Krigsarkivet.

utanför Danzig. Sedan länge har det varit bekant, att ett exemplar av berättelsen förvaras i stadsbiblioteket (Biblioteka Miejska) i Danzig. Genom älskvärt tillmötesgående av denna institution har det lyckats att få relationen inlånad till Sverige. Berättelsen anger sig vara grundad på förhör med olika deltagare i slaget. Den är präglad av en rikedom på detaljer och en levande friskhet, som ej kan undgå att göra intryck även på en sentida läsare. Ett avtryck meddelas här av berättelsen. Återgivandet har i det hela skett bokstavstroget. Vokaliska v och w ha dock transkriberats med u och det flitiga bruket av stora bokstäver har något reducerats. W arhafftiger und eigentlicher V er la uff dess harten T reffens, so zwischen Ihrer Königl. May. zu Polen und Schweden und Hertzogs Gustavi Adolphi auss sudermanland OrlogsSchiffen vor der Dantziger Reide geschehen im Jahr 1627. Am ersten Sontag dess Advents. Tandem bona causa triumphat. Gedruckt im Jahr 1628. Gunstiger Leser. Gnugsam ist bewust, das vor etlichen W ochen eine Seeschlacht zwischen den Polnischen unnd Schwedischen Schiffen vorm Dantziger Port in der OstSee geschehen, den rechten grund aber hat man wegen variabel und ungleichen discurirens dess gemeinen Manns biss dato nicht wissen mögen: Weil aber nunmehr nach gehaltenem examine aller Capitäinen, Soldaten, Schipper und Bosslenten der gantze Verlauff dess Handels vor wenig Tagen aussgebrochen, Als hat man denselben der Warheit zu steur an tag kommen lassen wöllen, Und verhelt sich ohngefehr wie folgt: Als man schrieb im Jahr Christi 1627 den 28. November, war der erste Sontag im Advent, Morgens frue nach 6. Uhren, wie der tag anbrach, sahen die Polnischen Schiffe, deren zehen auff der Reide lagen, den Feind, so ein gut stuckwegs dess Abends zuvor gegen Heel hinein gelegen, und itzund unter Segel war, in einer langen ordnung gegen dem hohen Lande daher streichen, clarauff der Polnische Ammiral dessen stell Capitäin Arndt Dickman damals verwaltet, nach gethanem Gebet und Gesang, durch einen Schuss die Losung geben lassen, dass man die Ancker leichten und zu Segel gehen solte. Also ist das Schiff der König David genant, welchs dissmal Schultz bey Nacht war, und auff dem der Capitäin Jacob Murray seine Soldaten hette, erst unter Segel kommen, und legte der Närung zu. Darnach folgte der S. Georgen, welcher Ammiral war, gieng gerade dem 99

100 Feind zu vor den Wind. Demselben folgte der fliegende Birsch mit seim Capitäin dem Eliert Appelman, nechst ihm war Capitäin Adolph von Argen, auff dem Meerweib, Hinder dem setzte Capitäin Herman Witte mit dem Meerman fort, und also die funff ubrige Flotten hinder einander her. Alsbald wie sie neher hinzu kamen, hat Dickman seine Leute gefragt, welchs nun der Schwedische Ammiral were, und als man ihm den gezeigt, hat er gesagt: Nun, so leget in Gottes Namen zu ihm zu, wir mussen ihm an bort. Es daurete nicht lang, auff ein Mussqueten schuss, als sie so nahe an einander kamen, dass man das V o lek im Schwedischen Ammiral gehen und den Ammiral Herrn Nielas Sternschilten das blosse Schlachtschwert umb den Kopff schwingen gesehen, hat unser Ammiral zu erst auff den Feind vier Bogenstuck gehen lassen, von welchen alsbald zween todt und eim ein Bein abgeschossen worden, wie die gefangene sagen, worauff der Schwedische Ammiral mit Stucken geantwortet, und unsern Ammiral mit dem ersten Schuss fornen dicht bey die Steving eingeschossen, darnach mit eim andern schuss einen von unsern Soldaten mitten durch, legte darauff Seewarts ein, auff dieses legte unser Ammiral auch umb, ihn an bort zu kommen, trehete also von der lege ab, und kam ihm an Sturbort an. In dessen lieff der fliegende Birsch unsern Ammiral vorbey. Also kamen die beyde Ammirals aneinander, da ward das schiessen und schlagen sehr gross. Bald ward Ammiral Sternschild mit einer Mussqueten durch das Genick gleich an der Schultern geschossen, und als er in die Cajuten gehen, und sich verbinden lassen wollen, ist ihm fast in eim tempo mit einer Mussquetenkugel der ruck durch: und mit einer grossen Kugel der lineke Arm oben an der Schulter rein weg geschossen worden, dahero er nidergefallen und sich verbinden lassen, und befohlen Quartier zu blassen, Worauff der Trorometer herauss gelauffen und hat biasen wollen, so ist ihm aber stracks eine Kugel durchs Bein ge [... ] worden als er die Trommete an Mund gesetzt, derhalben er gefallen und hat nicht biasen können, den dritten tag hernach ist er am Lande gestorben. Sonst ist auch ein Schottischer Leutenant todt und dess Sternschilds Leibdienern beyde Arm, und sonst eim Jungen, dem man sagt auss befelch dess Sternschilds das Kraut habe anstecken wollen, im hinlauffen der Kopff gantz weggeschossen worden, Dieses der Capitäin Stouard, welcher damals schon auch in Halss geschossen war hörend, das der Ammiral tödtlich verwundt, so viel todte auffm Schiff lagen, und so gefährlich umb sie stunde, hat er dem Connstabel eim Hollender befohlen, die Kraut Cammer anzustecken, der Constabel ist aber vom Schipper auffgehalten, und an diesem hösen Vor-

101 haben, auff welches sie ihrem Principal einen schweren Eyd thun mi.issen, verhindert worden. Unter dessen haben die Granaten werffer von oben auss dem Korb nicht gefeyret, sondern dem Feind zimlich schaden gethan. Wie nun unsere Mussquetirer die Schweden vom i.iberlauff abgetrieben, dass man auch fast keinen oben gesehen, derohalben sie mit ihrem Feuerwerck und Pechkräntzen nicht haben fortkommen können, so hat sich ein Bossman auss Pomern in dess Feinds W and t gernach t, die Flagge vom Topp zu holen, hatte ein blosse Bleute am Arm und ein Schiffsbeil auffm Ri.icken, im auffkletrern hat ihn einer von unten auff mit einer Picken in das dicke fleisch verletzt, clarauff er erziirnt, ihn mit rauhen Pornerisehen worten angefahren, wieder herunter geeilet, und ihm mit eim Beilchen ein solches auff den Kopff versetzt, dass er den ki.irtzern ziehen mi.issen. Hat aber dennoch sein Vorhaben verfolgt, die W and t wider a uff s neu binauff gewischt, die Flagge vom T opp herunder gerissen und da von gebracht. So ist auch unser Quartirmeister einer Frantz W essel in dess Feinds W and t gesprungen, clarauff der Feind ein Feurballen heri.iber in unsern Ammiral geworffen, ist aber bald von den Unsrigen mit einer gesaltzenen haut gedempfft worden. Nachdem nun der gedachte Frantz allein nicht bleiben können, ist er wider zuri.ick in unser Schiff kommen. Es ist auch dess Capitäin Johann Storchen, Leutenant hini.iber zu dess Feinds Fendrich gesprungen, ihm mit gewalt ein weisses tafftes Fähnlein, darinnen ein vergi.ilter Thurn, und etliche Buchstaben gemahlt stunden, auss den Händen gehauen, und mit derselben wieder zu ri.ick in unser Schiff getretten. Als Capitäin Storch, so oben auff der Campanien unsers Ammirals stunde, und einem seiner Soldaten uff die Schulter klopffte, er solte noch einmal wacker feur geben, ist er von fornen recht ins lineke Aug durch den Kopff mit einer kleinen Kugeln, die da weder oben oder unden angeri.ihret, durchgeschossen worden. Darauff er beyde hände vorm Kopff haltend und sich nieder auff die Fi.isse biegend, ohne einige Rede stracks sitzend gestorben, und ist endlieb in solchem zweiffelhafftigen entern und fechten der Feind zum andern odern dritten mal wider seinen willen gantz untergetrieben worden. Mitlerweil im Schlagen legte sich das Meerweib an unserm unnd dess Feinds Ammirals Spiegel an, setzte dem Feind sehr mit schiessen zu, und wehrete allenthaiben ab, das der Feind so zur seiten unserm Ammiral an bort wolte, nicht nahen dorffte. Wie nun das Schwedische Volck oben abgetrieben war, lieff unser Hohbossman Jacob Otto i.iber die Ancker in Schwedischen Ammiral, welchen alsbald der Capitäin Berndt Nieman von der Sti.irpflicht her

102 mit einer Picken begegnete, und als ihm der Capitäin einen fang geben wöllen, hat sich der Hohbossman auss dem stich getrehet, dass er beyher gangen, haut ihn clarauff mit seim Degen die Picke entzwey und darnach ein parmal iibern Kopff, dass er darnieder gefallen, liesse ihn liegen und lieff fornen gegen der Stiirpflicht, im lauffen ward er und noch einer so mit ihm eingesprungen war von undenauff durch das Obergatter zwischen den Beinen durch, und der ander in Bauch etwas gestochen, aber ohne schaden, daher er mit beiden händen den Degen faste, und stiess ihn unter die Feinde, so da dick unten im Schiff forn vor der Stiirpflicht stunden hinein, dass es knasterte, da schrien und rieffen sie alle, oh kein Quartir nicht were, wo ra uff er geantwortet J a, sie sollen alle gar auffkommen. In dem kam obgedachter Quartirmeister Frantz mit noch andern drey oder vier Bossleuten un:d zween Soldaten wieder iiber, und als er so eilete, fiele er zwischen beiden Schiffen ins Wasser, da ward ihm ein Tau zugeworffen, dass er ausskam, lieff also mit nassen Kleidern unten in Feind, lass alle Luntenstöcke zusammen in Arm, trug sie oben auff, und warff sie hiniiber in unsern Amiral, rante wider zum Schwedischen Connestabel, fragt ihn umb die Schliissel zur Krautkammer, nam sie von ihm, und gieng selbst mit an die Kammer, spickerte sie zu, und blieb daselbst. Als nun gleichwol vom Meerweib treffiich geschossen ward, hat ihnen der Dickman zugeschrien, sie solten nicht mehr schiessen, der Preiss wer unser, sie hetten sich gehalten wie redliche Leute, Da kam erst der fliegende Birsch ansegeln, gab erschrecklich feur auff die Unsrige, vermeinend dass es Feinde wehren, desswegen der Leutenant vom Ammiral Henrich Oloffsen auch andere mehr durcheinander dem Schipper zurieffen, sie solten nicht schiessen, oh sie ihr eigen Volck nicht kenneten, halt tragend, sagt er, und legt dem andern Schweden an bort, das Schiff ist schon iiber. Nichts desto weniger fuhr er fort, und legte gerade zum Meerweib ein, so dem Amiral noch am Spiegel lag, liess sein Draggen drein fallen, und verwickelt sich ins tackelwerck, dass er nicht mehr loss konte, der Draggen aber ward stracks wieder hcrauss geworffen. Darauff lieff gedachter unser Leutenant Henrich Oloffsen in die Cajuten wo der Sternschild auffm Riicken lag, ihm die hand bote, und umb Quartir bate, sagt ihm gut Quartir zu. Unter dessen kam der Schwedische Vice Ammiral Fritz auffm Pellican mit sonst noch eim andern Schiff an, wolte ohn alle barmhertzigkeit unserm Ammiral an Stiirbort fallen, demselben war der König David an Lowart, und fochte ein wenig mit ihm, diss der Leutenant wahrnehmend jagte sein Volck auss dem Schwedischen Ammiral, wiederumb in unserm, machte die

103 Sti.icke klar, worzu Arndt Dickman noch selbst kam, gab dem Pellican die gantze seite vom Schi:tf, und schoss alle Sti.icke zugleich in ihn loss, dass man eigentlich hören konte, wie die Schi:tfe knasterten, und die Leute darinnen lamentirten, Als unser Amiral mit doppeltem schar:tf schoss, mit dess hielten sie von unserm Amiral ab, und liess der eine sein Vormarschsegel fallen, unnd steckt ein weiss Tuch auss, wie er aber ein wenig lu:tft empfand, und das ihn keiner mehr molestirte, gieng er Seewarts ein. Dari.iber ist Dickman abermals in Schwedischen Preiss mit seim Volck gesprungen, die Gefangenen in unser Schi:tf zu bringen, Und als er nun au:tf der Campanien stunde, und sich der von GOTT verliehenen Victori freuete, geschach noch ein Schuss aussm Pellican, welcher die seiten Pforten aller zugemacht hatte, von hinden auss, der da, wie etliche vermeinen, ihme die beide Beine durchschossen haben sol, von welchem schuss er kaum ein halb viertheilstund hernach, als er GOTT gelobt und gedancket, von dieser W el t verschieden. Also hat nun dieser gute fromme Arndt Dickman, welchen Ihre Königl Mayest unser allergnädigste König und Herr die Amiralsstelle zu verwalten vor dissmal gewirdigt, den anfang wie oben gemelt in Gottes N amen gemacht, und mit sonderlicher andacht zu GOTT diese Victori vollendet, Dahergegen von den Gefangenen selbst aussgesaget worden, Als der Ammiral Sternschild dess Morgens zu Segel gangen, und nach seinem willen das Schi:tf nicht lau:tfen wollen, sol er diese W ort mit sonderlichem Zorn a uff Schwedisch geredt haben, E y so ki.ihle au:tf in hundert tausent Teu:tfel Nahmen, wilstu in GOTTES Nahmen nicht, wori.iber noch ein gefangener Capitäin welcher diss selbst bezeugt, freundlich gestra:tft: Herr so muss man nicht reden, sonst werden wir wenig gli.ick haben, etc. Nach erobertem Schi:tf nun ist ein theil der Gefangenen in unserm Amiral einbracht, der ander theil ist hiss au:tf den andern tag im Feind verwahret worden. Capitäin Herman Witt aber welcher unserm ViceAmiral den Meerman fi.ihrete, suchte den Schwedischen ViceAmiral, und so bald er die Sonn, welchs ihn das gröste Schi:tf seines erachtens dauchte, und vermeinte dasselbig der Vice Amiral sein, setzte er au:tf es zu, und liess vier Bogenstuck gegen ihn loss gehen, setzte darnach Backbort zu, da wurden stracks zum anfang vom Feind zwey unserer Soldaten todt, unnd der Leutenant Hans Schröder an Kop:tf geschossen, darnach wurden dem Feind die seiten zu zwey oder dreymahl ge ge ben, W orau:tf wir ihm an Sti.irbort legten, der Feind gab lustig feur, that auch den Unsrigen mit Pulversäcken den meisten schaden, und verschumpfirte ihrer sehr viel. Der Schwedische

104 Leutenant, als Capitäin Fornth schon todt war, mit den andern bate stracks so bald die Unsrigen ankamen umb Quartir, hielte sich mit der lineken Hand an die grosse W and t, streck te zwar die rechte Hand auss, gab sie aber nicht von sich, und wolte keines wegs i.iber, wiewol ihm bey zehen auch mehrmaln die Hand geboten worden, hat ihm auch Capitäin Herman Witt gesagt, bist du ein rechtschaffner Kerl, so kom i.iber, wiltu Quartir haben, so soltus bekommen so gut als wie Ich. Als er aber nicht i.iber wolte, auch die andern alle wider auffgelauffen waren und gleichsam das Quartir abschlagen wolten. Hat ihn Herman Witt mit einer Helleparten in Halss, und ein Jungman Thomas Pöleke in die Brust mit einer Picken gestochen, darvon er zwischen beide Schiffe todt ins Wasser gefallen. Und hat dieser Leutenant ein breiten rundten Bart gehabt, ist ihm aber vom feur versengt gewesen. Unser Volck ist immittelst zum drittenmal i.ibergetrieben w orden, weil man grosse W ehr von unden a uff mit Picken gethan, Hierzwischen seind Granaten ein gut theil auss unserm Schiff geworffen worden, Inmassen dann auch Herman Witt selbst einen oder mehr derselben hini.iber geschmissen, Bey diesem wesen trug sichs zu das unser Schimman Peter Simsen ein Däne selb vieren i.ibergesprungen, und von ohngefehr allein unter den Feind inwendig hinein kommen, und als ihn einer mit einer Lantzen in Ri.icken gestochen, hat er ihm auff Schwedisch zugeredt dass er von ihrem eignen Volck were, ist also wider hinauff kommen, als die andern drey die Tackel schon entzwey gehauen. N un war Capitäin Witt immittelst mit vielem Vo lek im Schweden, wie er aber den Schipper mit dem Pechkrantz und Lunten in der Hand gesehen, ist er wider zuri.ick gesprungen, auch seind 3 2 Schweden mit i.ibergelauffen, welchen dieses ki.infftige sti.icklein wissend gewesen, denen auch also bald Quartir gegeben worden. So wolte auch der Schwedische Fendrich die Ehr behalten haben, und mit dem Fähnlein selbst libergesprungen sein, da hat sie ihm Obristen Leutenant Appelmans Sergant mit gewalt nehmen wollen, Als aber der Schwedische Fendrich solchs nicht folgen lassen, und den Serganten mit einer Mussqueten an kopff schlagen wolte, hat der Sergant ein Beil von der seiten genommen, und ihm den Kopff von einander gehauen, Auff dieses hat der Schipper den Krantz angezi.indt, ist ins Pulver gesprungen und hat das Schiff gesprengt, mit welchem von den Unsrigen 22. Soldaten und ein Junge seind mit auffgeflogen, ein oder zehn vor dem sprengen erschossen, der Schweden aber zimlich viel seind ins Wasser wie die Kräen ge fallen, deren Capitäin Peter Böss noch 14 Schweden und 3 Appelmannische Soldaten salvirt und ge-

105 borgen. Und hat ein junger Bossman Benedick Schelff die Flagge vom Topp geholet, hat auch die andere von der Mesan holen wollen, unter dessen sprang das Schiff auff. Siehe nun hier gunstiger Leser, oh das nicht wurdig in die Chronicken zu setzen, das vor Dantzigk die Sonne im Mittag untergangen, da sie sonst alleingegen Abend unterzugehen pfleget? Die Poeten pflegen zu sagen, sie verkrieche sich ins Meer, hetten sie diesen Untergang gesehen, so wurden sie grössere Ursach haben, ihre meinung zu bestetigen. Belaugend nun die zahl der Gefangenen so lebendig, aber theils gesund theils verwundt und verbrant gewesen, so hat man deren uber hundert gefunden, unter welchen Capitäin Stouard, Capitain Berndt Nieman, zween Leutenants, ein Finnischer Predicant, Balbierer, Schipper und andere SchiffsOfficirer gewesen, der todten auch hat man viel begraben lassen, der meiste theil aber ist ins Wasser gefallen. Todt seindt von den vornembsten geblieben. Der Amiral Sternschild, Capitäin Forrath. Zween Schottische Leutenants. Zween Fendrich. Dess Amirals Leibdiener, ohne die so sich gesprengt und dem Teuffel zum neuen Jahr geschickt, deren Namen verschwiegen werden. Auff unser seiten seind von den Vornehmbsten blieben, Capitäin Arndt Dickman, so an Ammirals stell war, Capitäin Johann Storch, so das General Comando uber die Soldaten hatte, Item sein Capitäin d'armes, Von gemeinen Soldaten bey 2. oder 23, Ein gut theil aber waren sehr ubel von Stucken verwundt, und zugerichtet, welchs doch mehr von den Unsrigen selbst als dem Feind geschehen war, vornemlich vom iliegenden Hirsch. Und wehrete diese kurtzweil oder vielmehr heisses Badt bey zwey stunden, darinnen von dem Hauss Weisselmunde bey 3 5O schusse auss groben stucken so viel als muglich gezehlet worden. Wiewol nun gunstiger Leser dieses eine blutige harte Victori gewesen, so da nicht mit geringen verlust der Unsrigen geschehen, so sehen.wir doch augenscheinlich, das GOTT der Allmächtige diese Stadt von der gewaltsamen schliessung dess Ports dermal eins erlösen wöllen, W elchem wir schuldig sein desswegen von gantzem Hertzen zu dancken, darneben zu hitten, dass er aller Ihrer Königl. Mayest. Unsers gnädigsten Königs und Herrn Feinden hochmuth dempffen, Und was zu seiner Göttlichen Ehr und dem gemeinen V aterland zu gutem gereichen mag, gnädiglich verleyhen wolle, AMEN.