Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt



Relevanta dokument
Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

MANUEL D' UTILISATION

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

BRUKSANVISNING Nova Trend

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning

MANUEL D' UTILISATION

Spisfläkt Trinda ECe

Spiskåpa SV Bruksanvisning

AW 200 AW 201 AW 202 AW 210 AW 211

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Spisfläkt Trinda T Ö


Spisfläkt Exklusiv E

Bruksanvisning. Ronda EC

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Gaggenau Bruks- och Monteringsanvisning. Spiskåpa AW / AW /281120

DF-SLG5 / DF-SLG6 DF-SLG8 / DF-SLG9

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Fläktar med utdragbar skärm. Nyheter 2012

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning för gasolkamin

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Popular Komplett & Exklusiv Komplett

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning

IKD GE (703043)

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

KD GE KD GE

Libretto istruzioni. Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X. Manual de Instrucciones. Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X Bedienungsanleitung

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 :

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

Köksfläkt E601WH/E602WH

a-collection SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 5 Användning... 7 Service och garanti...

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Takfläktar DA Nyhet 2012

BESKRIVNING AV APPARATEN

Bruks- och monteringsanvisning

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den

FOSTER F130, F200 och F300

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

RU 24 NDT. Manual /31

Din manual SMEG DRY61E-1

Din manual SMEG CX66EMS5

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

IO KÖKSFLÄKT EFU , EFU X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

K 185P. Bruksanvisning

K 5185 LS. Bruksanvisning

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Värmekudde Artikelnummer

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

Instruktioner för att använda MathackareN

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Vattenfelsbrytare esystop flow

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se

BRUKSANVISNING KSI

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Swegon Home Solutions CASA. R2 Comfort. Designkåpa Dance till CASA R2 Comfort. Dokumentets originalspråk är svenska

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

UV Combilux Renad luft med uv-ljus/ozon och inbyggd luftkontroll

Transkript:

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 727 770

Innehållsförteckning Bidra till att skona miljön...3 Säkerhetsanvisningar och varningar....4 Beskrivning av fläkten....10 Funktionsbeskrivning...12 Använda fläkten...13 Intensivläge....13 Rengöring och skötsel...15 Hölje....15 Fettfilter...16 Sätta i och byta kolfilter...18 Byta lampa....19 Fläktens mått...20 Avstånd mellan häll/spis och fläkt (S)....21 Montering...22 Monteringstillbehör...22 Sätta in fläkten i överskåpet....25 Montera frontpanel....28 Frontpanelens vikt....28 Justera inbyggnadsdjup...29 Sätta in fettfilter...29 Frånluftsanslutning....30 Cirkulationsdrift...31 Nätanslutning....31 Frånluftskanal...32 Kondensvattenspärr...33 Ljuddämpare...34 Elanslutning...35 Använda styrmodul DSM 400...36 Potentialfri anslutning...36 Ansluta ljusknapp...36 Miele service....37 Tekniska data...38 2

Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Förpackningsdelar (till exempel folie och frigolit) kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. Hantering av uttjänad fläkt Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade fläkten i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Se till att den uttjänade fläkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 3

Säkerhetsanvisningar och varningar Denna fläkt uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan fläkten tas i bruk. Den innehåller viktig information om fläktens inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därigenom förhindras olyckor samt skador på fläkten. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde Fläkten är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll. All annan användning är otillåten. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått vid otillåten eller felaktig användning. Denna fläkt är inte avsedd att användas utomhus. Personer, särskilt barn som inte kan använda fläkten på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. Om det finns barn i hemmet Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av fläkten. Låt aldrig barn leka med fläkten. Barn under åtta år får endast använda fläkten under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda fläkten utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda fläkten på ett felaktigt sätt om de ska använda den. För fläktar som är utrustade med halogenlampor ska du tänka på att lamporna blir mycket varma under drift och fortsätter att vara varma en stund efter det att de har släckts. Se till att barn inte kommer i närheten av lamporna förrän de är så pass kalla att det inte föreligger någon risk för brännskada. 4

Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Kontrollera fläkten med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad eller defekt fläkt får inte tas i drift eftersom den kan vara en säkerhetsrisk! Innan fläkten ansluts måste uppgifterna om anslutning (spänning och frekvens) på fläktens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på fläkten. Låt i tveksamma fall en elinstallatör kontrollera installationen. Fläktens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en fackman kontrollera installationen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar tillverkararen att alla säkerhetskrav uppfylls. Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten vara spänningsfri. Fläkten är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är urskruvade. När stickproppen är utdragen ur vägguttaget. Vid anslutning med stickpropp: Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till fläkten. Använd endast fläkten när den är monterad. På så vis garanteras säker funktion. Öppna höljet endast så mycket som beskrivs inom ramen för montering och rengöring. Öppna under inga omständigheter fler delar av höljet. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av den elektriska och mekaniska konstruktionen kan leda till personskador och funktionsstörningar. 5

Säkerhetsanvisningar och varningar Fläktens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns till exempel risk för överhettning). Samtidig användning av exempelvis gas- eller koleldad värmekälla Risk för förgiftning! När det gäller fläktar med extern fläktmotor (modellbeteckning...ext), ska de båda enheterna dessutom förbindas med en anslutningskabel. Dessa fläktar får endast kombineras med en extern fläktmotor från Miele. Denna fläkt får inte användas på platser som inte är fasta (till exempel båtar). Om fläkten används samtidigt som exempelvis gas- eller koleldade värmekällor bör du vara försiktig. Värmekällor som är beroende av rumsluften är till exempel gas- eller koleldade värmekällor, varmvattenberedare, genomströmningsapparater, hällar och ugnar, vilka tar luft från rummet där de är installerade och sedan släpper ut avgaserna i det fria, till exempel genom en kamin. I frånluftsdrift, även med extern fläktmotor, tar fläkten rumsluft från köket och de närliggande rummen. Utan tillräckligt med tilluft uppstår ett undertryck. Värmekällorna får för lite förbränningsluft. Förbränningen påverkas. Giftiga förbränningsgaser kan sugas tillbaka in i rummen från värmekällorna. Livsfara! 6

Säker drift vid samtidig användning av fläkten och exempelvis en gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte överstiger 4 Pa (0,04 mbar) vilket förhindrar en återsugning av avgaserna. Säkerhetsanvisningar och varningar Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke förslutbara springor i till exempel dörrar och fönster. Se till att öppningen är tillräckligt stor. Endast en tillufts-/ventilationskanal garanterar normalt inte tillräcklig luftförsörjning. Utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet. Råder tveksamhet bör du vända dig till sotaren. Om fläkten används i cirkulationsdrift är det riskfritt att samtidigt använda en värmekälla som är beroende av rumsluften. 7

Säkerhetsanvisningar och varningar Användningsområde På grund av brandrisken är det inte tillåtet att laga mat med öppen låga, till exempel att flambera eller grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret. Köksfett som har sugits upp utgör en brandrisk. Om fläkten används ovanför gashäll eller gasspis så täck alltid gaslågorna med kokkärl. Stäng av gasspisen/gashällen även om du bara tar bort kokkärlet för ett kort stund. Reglera gaslågan så att den aldrig når utanför kokkärlets botten och slår upp. Undvik att hetta upp kokkärlet för mycket (till exempel vid tillagning med wokpanna). Fläkten kan ta skada av den starka värmeutvecklingen. Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Därigenom undviker du fett- och smutsavlagringar i fläkten. Sådana avlagringar kan leda till försämrad fläktfunktion. Rengör eller byt ut filtren regelbundet. Ett överfettat filter innebär brandrisk. (Se avsnittet "Rengöring och skötsel".) Tänk på att fläkten kan bli väldigt varm av den uppstigande värmen. Rör inte fläkten eller fettfiltret förrän fläkten har svalnat av. Använd inte ångrengörare för att rengöra fläkten. Ångan kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Koppla alltid in fläkten när spisen/hällen används. Om fläkten inte kopplas in kan det bildas kondensvatten. Detta kan orsaka korrosionsskador på fläkten. Lämna aldrig kastruller, stekpannor och fritöser obevakade vid matlagning med olja och fett. Även grillning över en elektrisk grill måste utföras under ständig uppsikt. Olja och fett kan självantända vid överhettning och därmed antända fläkten. 8

Säkerhetsanvisningar och varningar Fackmässig montering Beakta alltid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som ska användas, om det över huvud taget är möjligt att använda en fläkt ovanför. Om tillverkaren till kokutrutrustningen inte har angivit några säkerhetsavstånd mellan kokutrustning och fläktens nederkant, så finns säkerhetsavstånd angivna i avsnittet "Fläktens mått". Ska olika kokutrustningar användas under fläkten, för vilka olika säkerhetsavstånd gäller, ska det största avståndet väljas. Tillbehör Endast tillbehör som uttryckligen har godkänts av Miele får användas. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och vi kan inte heller garantera att gällande säkerhetskrav uppfylls. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Det är inte tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol eller annat bränsle i fast form. Använd endast rör och slangar av ej brännbart material till frånluftskanalen. Sådana kan köpas i fackhandeln eller hos Mieles reservdelsavdelning. Frånluften får varken föras ut i rökeller imkanal eller i en skorsten som är upptagen för annat bruk. Om frånluften ska föras ut i rök- eller imkanal som inte längre är i bruk måste du ha tillstånd av sotaren. 9

Beskrivning av fläkten 10

Beskrivning av fläkten Utblåsningsanslutning 150 mm Manöverpanel Fettfilter Utdragbar ångskärm Hällbelysning Kolfilter (extra tillbehör för cirkulationsdrift) Fällbar frontpanel Alternativt kan ångskärmens front förses med frontpanel i samma utförande som övrig köksinredning. Till/Frånknapp för fläkten Knappar för inställning av fläkteffekt Knapp för hällbelysning 11

Funktionsbeskrivning Fläkten kan arbeta...ifrånluftsdrift: Luften som sugits upp renas genom fettfiltren och leds ut. Om frånluftssystemet på installationsplatsen inte har ett kallrasskydd medföljer ett sådant. Det sätts in i motorenhetens utblåsningsanslutning. Ett kallrasskydd i frånluftssystemet ser till att det inte sker ett oönskat luftutbyte mellan rums- och ytterluften när fläkten är avstängd. När fläkten är avstängd är kallrasskyddets luftklaff stängd. När fläkten har startats öppnas kallrasskyddet och frånluften kan passera ut obehindrat....icirkulationsdrift: (med monteringssats för cirkulationsdrift som extra tillbehör) Luften som sugits upp renas genom fettfiltren och sedan genom ett kolfilter innan den leds ut. Luften leds sedan tillbaka in i köket. Kolfilter finns som tillbehör (se avsnittet "Tekniska data"). Vid cirkulationsdrift måste det alltid finnas ett kolfilter i fläkten, se avsnittet "Rengöring och skötsel".... med extern fläktmotor: (fläktar med modellbeteckningen...ext) Spisfläktar som är avsedda för anslutning till extern fläktmotor har fläktmotorn placerad utanför rummet där spisfläkten är monterad. Den externa fläktmotorn ansluts till fläkten med en styrkabel och styrs via fläktens manöverpanel. 12

Använda fläkten Fläktens funktioner kan användas när ångskärmen dras ut och skjuts in. Koppla in fläkten Dra ut ångskärmen. Fläkten kopplas in på läge 2. Symbolen och fläkteffekt 2 lyser. Välja effektläge Tryck på symbolen för att välja ett lägre effektläge och på symbolen + för högre effektläge. För vanlig matlagning räcker det, beroende på matosutveckling, med effektlägena 1 till 3. Intensivläge För tillfällig kraftig matos- och luktutveckling, exempelvis vid stekning, rekommenderar vi IS som intensivläge. Dra ut ångskärmen helt för att få optimalt utsug och för att undvika onödiga ljud. Stänga av fläkten Skjut in ångskärmen. Nästa gång ångskärmen dras ut kopplas fläkten åter in på läge 2 eller tryck på fläktens Till/Frånknapp. Kontrollamporna släcks. Tända belysningen Dra ut ångskärmen eller tryck på knappen för hällbelysning. När belysningen är tänd lyser knappens kontrollampa. Släcka belysningen Skjut in ångskärmen eller tryck på knappen för hällbelysning. Kontrollampan släcks. 13

Använda fläkten Automatisk avstängning av intensivläge Du kan ställa in intensivläget så att fläkten alltid automatiskt kopplar tillbaka till effektläge 3 efter 10 minuter. Fläkten och hällbelysningen måste vara avstängda och ångskärmen måste vara inskjuten. Tryck på knapparna och + i cirka 10 sekunder tills kontrollampan för effektläge 1 lyser. Tryck sedan på följande knappar efter varandra hällbelysningsknappen knappen och hällbelysningsknappen igen. Om funktionen Automatisk avstängning av intensivläge inte är aktiverad blinkar 1 och IS. Tryck på knappen + för att aktivera den Automatiska avstängningen av intensivläge. 1 och IS lyser permanent. Tryck på knappen för att avaktivera funktionen. Bekräfta proceduren med Till/Frånknappen. Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter bibehålls den gamla inställningen. Säkerhetsavstängning Om fläkten inte används på 10 timmar stängs den av automatiskt. Belysningen släcks inte. För att koppla in fläkten igen trycker du på Till/Frånknappen. 14

Rengöring och skötsel Bryt alltid strömmen till fläkten före rengöring och skötsel genom att dra ut stickproppen ur eluttaget eller stänga av huvudströmbrytaren eller skruva ur säkringen helt. Halogenlamporna blir mycket varma vid drift. Även en viss tid efter att de har släckts finns risk för brännskada. Varma lampor kan dessutom gå sönder om man rengör dem med fuktig eller blöt trasa. Vänta därför ett par minuter innan du rengör fläkten. Undvik rengöringsmedel som innehåller soda, syra, klorid eller lösningsmedel skurmedel, hårda disksvampar eller gamla disksvampar som innehåller rester av skurmedel. Särskilda anvisningar för fläktar med rostfritt hölje (gäller ej för knappar och reglage!) För de rostfria ytorna lämpar sig ett rengöringsmedel för rostfritt stål som inte repar. För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig igen rekommenderas ett vårdande medel för rostfritt stål (kan köpas via vår webbshop på www.miele-shop.se eller hos Mieles reservdelasavdelning). Använd en mjuk trasa och sparsamt med medel. Hölje Allmänt Fläktens ytor och knappar är känsliga mot repor. Följ därför nedanstående rengöringsanvisningar. Använd endast en mjuk trasa, diskmedel och varmt vatten för att rengöra fläktens ytor och knappar. Torka därefter ytorna torra med en mjuk trasa. Använd en inte alltför fuktig trasa för rengöring runt knapparna. Detta för att undvika att det tränger in fukt i elektroniken. 15

Rengöring och skötsel Särskilda anvisningar för manöverpanelen Knapparna kan missfärgas eller förändras om smuts får bita sig fast en längre tid. Avlägsna därför alltid smuts direkt. Följ de allmänna rengöringsanvisningarna i detta avsnitt. Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål till knapparna. Fäll inte ner fettfiltret när du tar ut det! Skjut in ångskärmen. Fettfilter Det återanvändbara fettfiltret av metall fångar upp alla fasta partiklar i matoset (fett, damm och så vidare) och förhindrar att fläkten blir smutsig. Fettfiltret bör rengöras var tredje till var fjärde vecka för att undvika att fettet biter sig fast. Ett överfettat filter innebär brandrisk! Håll i ångskärmen för att ta ut fettfiltret. Håll fast fettfiltret och dra ut det med ångskärmen. Ta ut fettfiltret genom att dra det neråt. För att undvika skador på filtret och hällen ska fettfiltret hållas fast ordentligt vid hanteringen. Stäng av fläkten. 16

Rengöring och skötsel Rengöra fettfilter för hand Rengör fettfiltret med en diskborste i varmt vatten med milt handdiskmedel. Använd inte koncentrerat handdiskmedel. Använd inte kalklösande rengöringsmedel skurmedel i pulver eller flytande form eller aggressiva rengöringsmedel ugnsspray. Rengöra fettfiltret i diskmaskin Ställ fettfiltret så lodrätt det går i diskmaskinens underkorg. Kontrollera att spolarmen kan rotera fritt. Diska fettfiltret på max 65 C. Om du har en diskmaskin från Miele väljer du automatikprogrammet. Använd ett milt maskindiskmedel. Beroende på vilket diskmedel som används vid rengöring av fettfiltret kan dess insida få bestående missfärgningar vid maskindisk. Detta inverkar inte på filtrets funktion. Lägg fettfiltret på tork på ett underlag som suger upp fukten bra. Medan fettfiltret är nedmonterat ska du noggrant rengöra tillgängliga delar av höljets insida. Därmed förebyggs brandrisk på grund av fettavlagringar. Sätt i fettfiltret så att de röda glidytorna befinner sig i framkant och pekar uppåt. Lägg fettfiltret framtill i ångskärmen, tryck det uppåt och skjut in det tillsammans med ångskärmen. Fettfiltret glider då in på fäststiftena. Tryck sedan fettfiltret ytterligare en bit bakåt. 17

Rengöring och skötsel Sätta i och byta kolfilter Vid cirkulationsdrift måste fettfiltret kompletteras med ett kolfilter (extra tillbehör). Kolfilter binder luktämnen som uppstår vid matlagning. Kolfiltret sätts in i höljet ovanför fettfiltret. Kolfilter finns hos Mieles återförsäljare eller hos Mieles reservdelsavdelning. Modell och beteckning står i avsnittet "Tekniska data". Följ instruktionerna i kolfiltrets bifogade monteringsanvisning. Kolfiltret bör bytas ut när det inte längre binder lukt tillräckligt bra. Dock minst en gång per halvår. Förbrukade kolfilter kan kastas i hushållssoporna. 18

Rengöring och skötsel Byta lampa Dra ut ångskärmen och ta ut fettfiltret på det sätt som beskrivits tidigare. Stäng av fläkten och släck belysningen. Halogenlampor blir mycket varma vid drift. Även en viss tid efter avstängningen finns det risk för brännskada. Vid cirkulationsdrift ska kolfiltret tas ut ur fläkten. Bryt strömmen till fläkten genom att dra ut fläktens stickpropp ur eluttaget eller stänga av huvudströmbrytaren eller skruva ur säkringen helt. Tryck ner lampan en bit genom öppningen i skyddsgallret. Nu kan halogenlampan vridas ut från hållaren (åt vänster). Halogenlampan ska bytas ut mot en lampa av samma typ: GZ/GU 10, 230V, 50 W. Montera den nya halogenlampan i omvänd ordning. Beakta tillverkarens anvisningar. Sätt in fettfiltret och vid cirkulationsdrift även kolfiltret. 19

Fläktens mått DA 3460 DA 3490 20

Fläktens mått 1) Överskåpet måste i den främre delen fram till mellanväggen ha en bottenplatta. Om fläkten monteras längre bak, exempelvis vid montering av en frontpanel, måste också bottenplattan vara motsvarande djupare. 2) Överskåpets mellanvägg måste vara uttagbar. 3) Frånluft; vid mått för skåphöjd och ursågning ska monterade tillbehör beaktas (till exempel ljuddämpare eller DSM-modul). 4) Cirkulationsdrift med monteringssats DUU 151 5) Tillbehör DSM 400 * Fläkten kan även monteras i ett 600 mm brett skåp. Avstånd mellan häll/spis och fläkt (S) Om inte spisens/hällens tillverkare anger ett större säkerhetsavstånd ska minst följande avstånd mellan spisen/hällen och fläktens underkant hållas: Spis/häll elspis/elhäll elgrill frittös (elektrisk) Gashäll med flera kokzoner med maximalt 12,6 kw total effekt, där ingen brännare har mer än 4,5 kw effekt Gashäll med flera kokzoner med en total effekt på mer än 12,6 kw, eller en gashäll med flera kokzoner, där en brännare har mer än 4,5 kw effekt Gashäll med en kokzon med maximalt 6 kw effekt Gashäll med en kokzon med mer än 6 kw effekt Avstånd S 450 mm 650 mm 650 mm 650 mm 760 mm 650 mm 760 mm Beakta även avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar". 21

Montering Monteringstillbehör 22

Montering 1 frånluftsanslutning för en frånluftsledning 150 mm 1 reduceringsadapter för en frånluftsledning 125 mm 1 kallrasskydd för montering i moterenhetens utblåsningsanslutning (ej för cirkulationsdrift) 2 monteringsvinklar som fästen för fläkten i överskåpet 1 distanslist för att täcka utrymmet mellan fläktens baksida och väggen Monteringssats för cirkulationsdrift innehåller utblåsningsgaller, aluminiumslang och slangklämmor (ingår inte vid leverans, extra tillbehör, se avsnittet "Tekniska data") Tillbyggnadssats DML 400 för montering av fällbar frontpanel innehåller monteringsvinklar och fästskruvar för montering av en frontpanel (ingår ej vid leverans, extra tillbehör) 14 skruvar (4 x 15 mm) för att skruva fast fläkten i överskåpet 8 skruvar (M4 x 12 mm) för att fästa fläkten i monteringsvinklarna Istället för att fästa distanslisten med plastnitarna kan du använda fyra skruvar. 4 plastnitar för att förbinda distanslisten med fläktens baksida 23

Montering 24

Montering Sätta in fläkten i överskåpet För en exakt placering av fläkten ska först distanslisten kortas på baksidan till måttet T och sedan monteras: T= skåpdjup K minus fläktens djup G Exempel visar montering utan frontpanel och när framkanten på den inskjutna ångskärmen ligger i linje med skåpets framkant. En bottenplatta som är minst 95 mm djup krävs. Exempel visar montering med en frontpanel i samma utförande som övrig köksinredning. Monteringspositionen förskjuts till b på frontpanelen plus 5 mm för fästvinkel DML 400. Bottenplattan måste vara djupare motsvarande de nya måtten. Resten av inbyggnadsöppningen får inte vara mindre än 180 mm. Om så är fallet, ska fläkten placeras längre bak och måttet T ska minskas. Ångskärmens position kan senare justeras max 35 mm framåt. Korta den bifogade distanslisten till måttet T. Dela den med en kniv vid linjen för det näst minsta måttet. Skruva fast den kortade distanslisten i linje med väggen under skåpets sidoväggar. Rita en lodrät linje på distanslistens främre kant till höger och vänster vid skåpets insidor. 25

Montering Skruva fast monteringsvinklarna på höger och vänster sida i skåpet. Den bakre kanten ska vara placerad på linjen och den nedre kanten ska ligga exakt i höjd med skåpets underkant. Vinklarna passar till skåpväggar med en tjocklek på 16 mm och 19 mm. Skruva fast vinklarna med den sida som har motsvarande tjocklek. Avlägsna monteringsskyddet mellan ångskärmen och höljet först efter det att fläkten har satts in i överskåpet. Fläkten monteras utan fettfilter. Om fettfiltret redan sitter på plats så ska du ta ur det när fläkten monteras (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). 26

Montering Vid montering av en 80 eller 90 cm bred fläkt i ett 60 cm brett skåp ska ångskärmens hållfjädrar skruvas loss när ångskärmen är utdragen. Anvisning för senare demontering av fläkten: När de båda skruvarna till höger och till vänster på insidan av höljet skruvas ut, lossnar monteringsfjädrarna och fläkten kan tas ut ur skåpet. Skjut fläkten bakåt framför distanslisten. Dra ut ångskärmen. Skruva först ihop fläkten på höger och vänster sida med vardera två skruvar underifrån med monteringsvinklarna. Lyft fläkten underifrån i skåpet tills den hakar fast i hållfjädrarna. 27

Montering Montera frontpanel Avlägsna monteringsskyddet mellan ångskärmen och höljet. Skruva ihop fläkten med skåpets botten med fyra skruvar (sex skruvar för en 90 cm bred fläkt). För att undvika skador när ångskärmen dras ut ska du se till att alla fästskruvar skruvas in rakt och att skruvarnas huvuden är försänkta. Montera frontpanelen om sådan finns. För detta krävs monteringssats DML 400. Monteringssatsen finns att köpa som extra tillbehör. Beakta den bifogade monteringsanvisningen vid montering. Frontpanelens vikt Vikten på frontpanelen får vara max 1 300 g. Detta gäller frontpaneler med ett djup på upp till 30 mm. Om frontpanelen är djupare eller väger mer måste vikten minskas till exempel genom urfräsning av baksidan. Sätt ihop distanslisten bakifrån med fläktens baksida med fyra plastnitar. 28

Montering Justera inbyggnadsdjup Sätta in fettfilter Avlägsna fettfilterramens skyddsfolie. Sätt tillbaka fettfiltret. Dra ut ångskärmen för detta. Med hjälp av de båda justeringsskruvarna på höger och vänster sida i ångskärmen kan ångskärmens position justeras max 35 mm framåt. Anpassa ångskärmens position till panelerna på skåpen bredvid. Vrid fettfiltret så att de röda glidytorna befinner sig i framkant och pekar uppåt. Lägg fettfiltret framtill i ångskärmen, tryck det uppåt och skjut in det tillsammans med ångskärmen. Fettfiltret glider då in på fäststiftena. Tryck sedan fettfiltret ytterligare en bit bakåt. 29

Montering Frånluftsanslutning Om frånluftssystemet på installationsplatsen inte har ett kallrasskydd medföljer ett sådant. Det sätts in i motorenhetens frånluftsanslutning. dai2699 Om du använder en frånluftsledning 150 mm så fäster du den medföljande frånluftsanslutningen med en slangklämma på frånluftsledningen. Om du använder en frånluftsledning 125 mm så sätter du den medföljande reduceringsadaptern i frånluftsstutsen och fäster frånluftsledningen med en slangklämma på reduceringsadaptern. (se även avsnittet "Frånluftsledning"). Sätt frånluftsledningen på frånluftsstutsen i fläkten. Beakta avsnittet "Frånluftsledning" för den fortsatta installationen av frånluftsledningen. 30

Montering Cirkulationsdrift Om förutsättningarna på installationsplatsen inte tillåter frånluftsdrift måste fläkten installeras för cirkulationsdrift. Montera ombyggnadssatsen enligt monteringsanvisningen. Se till att utblåsningsgallrets lameller pekar mot rummets mitt och inte mot väggen eller taket. Kallrasskydd används inte vid cirkulationsdrift. Sätt i kolfiltret (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Nätanslutning Läs avsnitten "Elanslutning" och "Säkerhetsanvisningar och varningar" innan du ansluter fläkten. Vid drift med en extern fläktmotor (fläktar av modellerna...ext): Fläkten och den externa motorn förbinds med hjälp av en förbindningskabel och en sexpolig kontakt. Sätt stickproppen i vägguttaget. För cirkulationsdrift rekommenderar vi monteringssatsen DUU 151 som finns köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Dessutom behövs ett kolfilter (se avsnittet "Tekniska data"). 31

Frånluftskanal Läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar". Under vissa omständigheter uppstår risk för förgiftning. Detta gäller särskilt om fläkten används samtidigt som värmekällor som är beroende av rumsluften. Kontrollera med en sotare vid tveksamhet om fläkten är driftsäker. Använd endast glatta rör eller flexibla frånluftsslangar av godkänt icke brännbart material till frånluftsanslutningen. Vid drift med extern fläktmotor är det viktigt att frånluftskanalen är stabil. Den extrerna fläktmotorn kan göra så att ett undertryck uppstår som deformerar kanalen. För en så stor lufteffekt och så lite ljud som möjligt bör du tänka på följande: Frånluftskanalens diameter bör inte vara mindre än 150 mm. Om du använder platta frånluftskanaler så ska inte tvärsnittet vara mindre än tvärsnittet på frånluftsstutsen. Frånluftskanalen bör vara så kort och rak som möjligt. Använd endast böjar med stor radie. Frånluftskanalen får inte vikas eller tryckas ihop. Se till att alla anslutningar sitter fast och är täta. Vid vågrät dragning av frånluftskanalen måste en minimilutning om 1 cm per meter hållas. Därmed förhindras att kondensvatten kommer in i fläkten. 32

Frånluftskanal Om frånluften ska ledas ut utomhus rekommenderar vi att installera ett teleskoprör eller en takgenomföring (extra tillbehör). Kondensvattenspärr (extra tillbehör) Om frånluften ska ledas in i en ventilationskanal måste genomföringsröret ligga i ventilationsriktningen. Viktig information! Dras frånluftskanalen genom svala rum, vindar och så vidare kan det leda till kraftiga temperaturfall inom vissa områden. Det innebär att man måste räkna med ånga eller kondensvatten. Kanalen måste i sådana fall isoleras. Förutom isolering av frånluftskanalen rekommenderas installation av kondensvattenspärr. Den tar hand om det kondensvatten som uppstår och förångar det. Kondensvattenspärr finns för frånluftsledningar som är 125 mm och 150 mm. Se till att kondensvattenspärren monteras lodrätt och om möjligt direkt ovanför fläktens utblåsningsanslutning. Pilen på höljet visar utblåsningsriktningen. Fläktar som är förberedda för anslutning till extern fläktmotor (modellbeteckning...ext) har inbyggd kondensvattenspärr vid leverans. 33

Frånluftskanal Ljuddämpare (extra tillbehör) I frånluftskanalen kan en ljuddämpare monteras. Den hjälper till att dämpa ljudet.... vid frånluftsdrift: Ljuddämparen dämpar både ljudet på utsidan och ljud som kommer in i köket som till exempel ljud från gatan. Ljuddämparen ska därför placeras så nära framför frånluftsledningen som möjligt.... vid cirkulationsdrift: Ljuddämparen placeras mellan utblåsningsanslutningen och utblåsningsgallret. Inbyggnadsutrymmet ska kontrolleras i vissa fall....vid frånluftsdrift med extern fläktmotor: För att minimera fläktljud i köket så bör ljuddämparen placeras så nära framför den externa fläktmotorn som möjligt, vid en lång frånluftsanslutning i fläkten. Vid en extern fläktmotor kan du minska ljudet till utsidan av huset genom att montera en ljuddämpare bakom den externa fläktmotorn. För alla olika funktioner gäller att effekten optimeras när två ljuddämpare installeras bakom varandra. 34

Elanslutning Installation av fläkten bör utföras av en behörig fackman enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Ej fackmässigt utförda installationsoch underhållsarbeten kan medföra avsevärda risker för användaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar. Fläkten får endast anslutas till ett jordat eluttag, 230 V~50Hz,somärinstallerat enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Jordfelsbrytare rekommenderas. Anslutning med stickpropp rekommenderas då detta underlättar eventuell framtida service. Se till att uttaget fortfarande är tillgängligt när fläkten har byggts in. Om kontakten inte är tillgänglig eller om fläkten ska ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen vara försedd med en åtkomlig, typgodkänd strömbrytare. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN 60335). Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Den blir synlig när fettfiltret tas ut. Kontrollera att dessa data angående spänning och frekvens överensstämmer med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. 35

Använda styrmodul DSM 400 För att kombinera fläkten med externa komponenter finns Miele styrmodul DSM 400 som extra tillbehör. Med denna har du följande möjligheter: Potentialfri anslutning Den möjliggör styrning av ännu en hushållsmaskin med hjälp av fläktens Till/Frånknapp. Komponenterna i ett centralt utsug ingår inte i Mieles sortiment. Vänd dig till sotaren för råd. Ansluta ljusknapp Styrmodulen gör det även möjligt att tända och släcka fläktens belysning via en ljusknapp som är integrerad i huvudströmmen. Montering Styrmodulen monteras på höljets ovansida. Den potentialfria kontakten DSM 400 kan till exempel sättas in i en fläkt av modell...ext som är ansluten till ett centralt utsug. Kontakten kan användas till att manövrera en elektrisk spärrventil som är kopplad framför det centrala utsuget. En elektriker måste ansluta de elektriska komponenterna till styrmodulen. 36

Miele service Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta: Närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer 077 077 00 20. Se även Mieles hemsida: www.miele.se Kundservice behöver fläktens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten som är tillgänglig efter det att fettfiltren har tagits ut. 37

Tekniska data Anslutningseffekt*... 280W Fläktmotor *...180W Belysning...2 x 50 W Nätspänning... AC230V Frekvens....50Hz Säkring...10A Elkabelns längd...1,5meter Vikt DA 3460...12kg DA 3460 EXT...10kg DA 3480....13,5 kg DA 3490...14kg DA 3490 EXT...12kg * Fläktens anslutningseffekt och frånluftseffekt för modellbeteckning...ext är beroende av vilken extern fläktmotor som är ansluten. Modell...EXT: Längd på anslutningskabeln till den externa fläktmotorn....1,9meter Fläkteffekt* Frånluftseffekt enligt EN 61591 Frånluftssystem ø 150 mm: Läge I...150m 3 /h Läge II...275m 3 /h Läge III...400m 3 /h Intensivläge...550m 3 /h Cirkulationseffekt med kolfilter: Läge I...80m 3 /h Läge II...180m 3 /h Läge III...280m 3 /h Intensivläge...350m 3 /h Extra tillbehör för cirkulationsdrift: - Monteringssats DUU 151 - Kolfilter Miele aktivt kolfilter DKF 13-1 38

39

DA 3460 DA 3490 DA 3460 EXT DA 3490 EXT sv-se M.-Nr. 09 727 770 / 03