Nordson MicroMax sprutbox Manuell sprutbox Användarhandledning P/N 213 967 I Swedish Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT
Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom upphovsmannarätt skyddad av Nordson. Copyright 2000 Ingen del av detta dokument får mångfaldigas, omarbetas eller översättas till annat språk, utan skriftligt medgivande från Nordson. Nordson förbehåller sig rätten att införa ändringar utan särskilt meddelande. Varumärken AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, OptiMix, Package of Values, Patternview, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. är registrerade varumärken övertagna av Nordson Corporation. ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, Coolwave, CPX, Dry Cure, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, Heli-Flow, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Spectrum, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, Swirl Coat, Tempus, Tracking Plus, Trade Plus, Universal, Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) är registrerade varumärken tillhöriga Nordson Corporation. Benämningar och varumärken i denna dokumentation kan vara märken som, om de används av tredjepart, kan leda till ett intrång i ägarens rättigheter. COV_SW_213967I
Tillverkardeklaration Tillverkardeklaration 98/37/EC 73/23/EEC Vi, Nordson (U.K.) Limited med säte i Ashurst Drive, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0RY, United Kingdom deklarerar härmed att enbart under ansvar som leverantör/tillverkare av produkten(erna) Produktnamn MicroMax sprutboxar serie 1 till 17 och X 1 till X 17 Modellnummer Tillval till produkten 768750, 768751, 768752, 768753 och 768758 till 768768 och 768775, plus 768776 till 768793 Samtliga som berörs av denna deklaration, uppfyller kraven i de nedan uppräknade standarderna, eller normativa dokument Säkerhet BS EN 60204 1:1993 Säkerhet i maskinutrustningar Elektrisk utrustning i maskiner enligt Europeiska Unionens direktiv 98/37/EC och 73/23/EEC. EN 60335:Part 1:1988 Säkerhet i hushållsapparater och liknande utrustningar BS EN 292:1991 Säkerhet i maskiner Grundlägande krav, allmänna konstruktionsprinciper Nordson (U.K.) Ltd., 2. oktober 2002 Jim Ainsworth General Manager NB ref EN45014 (BS7514)
Tillverkardeklaration
Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Till kunden Er säkerhet är viktig för Nordson................................ O-1 Utrustningens ursprung........................................ O-1 Nordson International Europe...................................................... O-3 Distributors in Eastern & Southern Europe....................... O-3 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa................ O-4 Africa / Middle East........................................... O-4 Asia / Australia / Latin America................................. O-4 Japan....................................................... O-4 North America................................................ O-4 Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner 1. Inledning................................................. 1-1 2. Kvalificerad personal...................................... 1-1 3. Avsedd användning....................................... 1-1 4. Bestämmelser och godkännanden........................... 1-1 5. Personsäkerhet........................................... 1-2 6. Brandskydd.............................................. 1-3 7. Åtgärder i händelse av felfunktion........................... 1-4 8. Skrotning................................................. 1-4 Avsnitt 2 Beskrivning 1. Avsedd användning....................................... 2-1 2. Egenskaper.............................................. 2-2
II Innehållsförteckning Avsnitt 3 Installation 1. Transport................................................ 3-1 2. Uppackning.............................................. 3-1 3. Demontering.............................................. 3-1 4. Avställning............................................... 3-1 5. Skrotning................................................. 3-1 6. Inställningar för utrustningen................................ 3-2 7. Konditionering av nya filter................................. 3-2 8. Elektriska anslutningar..................................... 3-3 9. Pneumatiska anslutningar.................................. 3-3 Avsnitt 4 Handhavande 1. Daglig start och stopp...................................... 4-1 Avsnitt 5 Underhåll 1. Dagligt underhåll.......................................... 5-1 2. Rutinunderhåll............................................ 5-2 Fläktdel................................................ 5-2 Filterpatroner........................................... 5-2 Fluidiserad bädd (där sådan finns)........................ 5-2 Tryckluft............................................... 5-2 3. Byte av fluidiserad bädd.................................... 5-3 4. Byte av nedblåsningsventiler............................... 5-4 5. Byte av filterpatron........................................ 5-4 Avsnitt 6 Felsökning 1. Viktiga anvisningar inför felsökning.......................... 6-1
Innehållsförteckning III Avsnitt 7 Reservdelar 1. Inledning................................................. 7-1 Att använda den illustrerade reservdelslistan............... 7-1 Illustration av MicroMax 1................................ 7-2 Illustration av MicroMax 2................................ 7-3 Illustration av MicroMax 3/3A & 17........................ 7-4 Illustration av MicroMax 4................................ 7-5 Illustration av MicroMax 5................................ 7-6 2. Reservdelslista för MicroMax 1 5 och 17.................... 7-7 Illustration av MicroMax 6 Modul (används på MicroMax 7 16)............................. 7-8 3. Reservdelslista för MicroMax 7 16......................... 7-9 4. Hopper för MicroMax siktenhet............................. 7-10 Avsnitt 8 Specifikationer 1. Elektriska specifikationer................................... 8-1 2. Vikt...................................................... 8-2 3. Ljudnivå.................................................. 8-2 4. Tryckluftsförsörjning....................................... 8-2 5. MicroMax 1 & X-1 dimensioner.............................. 8-3 6. MicroMax 2 & X-2 dimensioner.............................. 8-3 7. MicroMax 3/3A & X-3/3A dimensioner........................ 8-4 8. MicroMax 4 & X-4 dimensioner.............................. 8-4 9. MicroMax 5 & X-5 dimensioner.............................. 8-5 10. MicroMax 6 & X-6 modulens dimensioner.................... 8-5 11. MicroMax 7 & X-7 dimensioner.............................. 8-6 12. MicroMax 8 & X-8 dimensioner.............................. 8-6 13. MicroMax 9 & X-9 dimensioner.............................. 8-7 14. MicroMax 10 & X-10 dimensioner........................... 8-7 15. MicroMax 11 & X-11 dimensioner............................ 8-8 16. MicroMax 12 & X-12 dimensioner........................... 8-8 17. MicroMax 13 & X-13 dimensioner........................... 8-9 18. MicroMax 14 & X-14 dimensioner........................... 8-9 19. MicroMax 15 & X-15 dimensioner.......................... 8-10 20. MicroMax 16 & X-16 dimensioner.......................... 8-10 21. MicroMax 17 & X-17 dimensioner.......................... 8-11
Introduktion O-1 Till kunden Nordson utrustningar utvecklas och tillverkas efter strikta specifikationer, som tillsammans med högkvalitativa komponenter och med nyttjande av modern teknik, garanterar mycket hög tillgänglighet och lång livslängd på produkterna. Er produkt har även genomgått mycket omfattande fabrikstester före leveransen. Innan utrustningen packas upp och installeras ber vi Er vänligen att läsa igenom denna användarhandledning. Den ger en vägledning för att säkert installera utrustningen, liksom för att uppnå bästa produktionsresultat och minimalt underhållsbehov. Vi rekommenderar att handledningen sparas för framtida behov. Er säkerhet är viktig för Nordson Studera noggrannt avsnittet Säkerhetsinstruktioner. Er utrustning är konstruerad så att den kan användas på ett säkert sätt, enligt de givna instrukionerna. Det finns en risk för skador om utrustningen inte används enligt handledningens driftsanvisningar. Utrustningens ursprung Nordson (U.K.) Ltd. Ashurst Drive Cheadle Heath Stockport England SK3 0RY Telephone: 0044 (0) 161 495 4200 Fax: 0044 (0) 161 428 3695 För information om Nordsons representanter i andra länder, se Nordson International. 1998 Nordson Corporation STOCKCONG_SW_A 1298
O-2 Introduktion STOCKCONG_SW_A 1298 1998 Nordson Corporation
Introduction O-3 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Düsseldorf - Nordson UV 49-211-3613 169 49-211-3613 527 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636 Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882 Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 All rights reserved NI_EN_K 0702
O-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtenir la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-988-9411 1-440-985-3710 Japan Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 North America Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_K 0702 All rights reserved
Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner 1998 Nordson Corporation Utgåva 10/98 S1SW 03 [SF Powder] 6
1-0 Säkerhetsinstruktioner S1SW 03 [SF Powder] 6 Utgåva 10/98 1998 Nordson Corporation
Säkerhetsinstruktioner 1-1 Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner 1. Inledning Läs noga igenom och följ dessa säkerhetsinstruktioner. På de sidor i dokumentationen där speciella arbetsmoment beskrivs, eller där annan viktig information måste ges, finns varnings- eller upplysningssymboler, som berör specifika arbetsuppgifter, eller speciella egenskaper hos utrustningen, liksom att även instruktioner eller ytterligare viktiga upplysningar ges i anknytning till aktuellt moment. Håll all dokumentation som berör utrustningen tillgänglig, inklusive dessa säkerhetsinstruktioner, för sådan pesonal som arbetar med, eller utför service eller underhållsaktiviteter på utrustningen. 2. Kvalificerad personal Ägaren till utrustningen ansvarar för att Nordsons utrustning installeras, handhas och repareras eller underhålles av kvalificerad personal. Med kvalificerad personal avses sådana medarbetare eller underleverantörer som utbildats för att på ett säkert sätt kunna utföra sina arbetsuppgifter. Sådan personal är genom utbildning och erfarenhet väl insatt i gällande säkerhets och installationsbestämmelser, samt fysiskt kapabel att utföra de tilldelade arbetsuppgifterna. 3. Avsedd användning Används en Nordson utrustning på något annat sätt än vad som beskrivs i den dokumentation som levererats tillsammans med utrustningen, så kan detta leda till personskador eller till skador på övriga delar av anläggningen. Några exempel på icke avsedd eller olämplig användning ges här nedan användning av material som inte passar ihop genom att göra modifikationer utan medgivande från leverantören genom att ta bort eller förbikoppla säkerhetsanordningar genom användning av olämpliga eller skadade delar användning av icke godkänd tilläggsutrustning drift av utrustningen utanför specificerade gränsvärden 4. Bestämmelser och godkännanden Kontrollera att all utrustning är specificerad för och godkänd för den miljö som den skall användas i. De typgodkännande som Nordson utrustning har, kommer inte att vara giltiga om anvisningarna för installation, drift och service/underhåll inte efterföljs. 1998 Nordson Corporation Utgåva 10/98 S1SW 03 [SF Powder] 6
1-2 Säkerhetsinstruktioner 5. Personsäkerhet Följ nedanstående anvisningar för att undvika skador. Använd inte, och utför inga servicearbeten på utrustningen om du inte är kvalificerad för dessa arbetsuppgifter. Använd inte utrustningen om inte säkerhetsanordningar, dörrar, skyddspaneler eller liknande är intakta eller om automatiska skyddsanordningar inte fungerar tillfredsställande. Gör inte säkerhetsanordningar obrukbara, eller några förbikopplingar av dessa. Arbeta inte i närheten av rörlia utrustningsdelar. Innan man utför några injusterings eller servicearbeten på rörliga utrustningsdelar, stäng av drivningen och vänta tills att utrustningen helt har stannat. Lås arbetsbrytare och spärra utrustningen mot oväntad eller oavsiktlig rörelse. Sänk hydraul och pneumatiktryck (öppna systemen) innan justerings eller servicearbete på trycksatta system eller komponenter påbörjas. Bryt anslutningar, spärra arbetsbrytare och sätt upp skyltar på dessa innan servicearbete på elektrisk utrustning påbörjas. Vid handhavande av spraypistoler, kontrollera att du är jordad. Använd elektriskt ledande handskar eller ett jordarmband anslutet till pistolens handtag, eller någon annan riktig jordpunkt. Bär inte några metallföremål nära kroppen, t.ex. smycken eller verktyg. Om man får även en mycket liten elchock av en elektriskt eller elektrostatiskt arbetande utrustning, stäng omedelbart av utustningen. Starta inte utrustningen igen, förrän problemet har identifierats och åtgärdats. Beställ och studera produkt och säkerhetsdatabladen (MSDS) för alla de material som används. Följ tillverkarens instruktioner för säker hantering och bruk av materialet och använd sådan personlig skyddsutrustning som rekommenderas häri. För att förhindra skador, identifiera sådana faromoment i arbetsområdet som inte är uppenbara och vilka ofta inte kan elimineras helt, t.ex. heta ytor, skarpa kanter spänningssatta elektriska delar, eller rörliga utrustningsdelar, som inte kunnat avskärmas eller gjorts ofarliga av praktiska skäl. S1SW 03 [SF Powder] 6 Utgåva 10/98 1998 Nordson Corporation
Säkerhetsinstruktioner 1-3 6. Brandskydd För att undvika brand eller explosion, följ nedanstående anvisningar. Jorda all ledande utrustning i sprayområdet. Kontrollera regelbundet utrustningens, liksom arbetsstyckenas jordanslutningar. Jordresistansen får inte överstiga ett Megaohm. Stäng omedelbart av all utrustning om det uppträder gnistor eller överslag. Starta inte utrustningen förrän orsaken har hittats och åtgärdats. Rökning, svetsning, slipning eller öppen låga är förbjuden där brandfarliga ämnen används eller lagras. Sörj för en tillräcklig ventilation så att skadliga koncentrationer av hälsovådliga partiklar eller ångor inte byggs upp. Iakttag alla aktuella gränsvärden eller följ den information som ges i materialets produkt och säkerhetsdatablad (MSDS). Bryt inte matningskablar till spänningssatta utrustningsdelar, när arbete med brandfarliga material pågår. Stäng av spänningen med en lämplig strömbrytare som förhindrar gnistbildning. Lär dig var utrustningens nödstoppsknappar, avstängningsventiler och brandsläckare är placerade. Om en brand utbryter i en sprutbox, stäng omedelbart av spraysystemet och utblåsningsfläktar. Stäng av den elektrostatiska matningen och jorda det laddningsbärande systemets delar, innan arbete med injustering, rengöring, eller reparation av det elektrostatiska systemet påbörjas. Rengör, underhåll, prova, och reparera utrustningen enligt de instruktioner som finns angivna i utrustningens dokumentation. Använd endast original reservdelar. Kontakta Er Nordson representant för assistans beträffande detaljer eller då annan rådgivning behövs. 1998 Nordson Corporation Utgåva 10/98 S1SW 03 [SF Powder] 6
1-4 Säkerhetsinstruktioner 7. Åtgärder i händelse av felfunktion Om ett system, eller en komponent i ett system, inte fungerar som avsett stäng omedelbart av detta och genomför därefter följande steg: Bryt matningsspänningen och spärra arbetsbrytare. Stäng avstängningsventiler för pneumatikdelar i systemet och sänk trycket i detta. Undersök orsaken till felfunktionen och åtgärda denna innan systemet åter tas i drift. 8. Skrotning Skrota utrustningen och överblivet material enligt gällande miljöföreskrifter. S1SW 03 [SF Powder] 6 Utgåva 10/98 1998 Nordson Corporation
Avsnitt 2 Beskrivning
2-0 Beskrivning
Beskrivning 2-1 Avsnitt 2 Beskrivning 1. Avsedd användning Fristående oventilerad sprutbox med inbyggt återvinningssysstem med patronfilter, för manuell pulverbeläggning, användbar vid antingen flerfärgs-, utan återvinning, eller dedicerat en-färgsbruk, med inbyggd siktenhet och återvinning.
2-2 Beskrivning 2. Egenskaper Nordson återvinningssystem med patronfilter kräver inte dyrbara ventilationskanaler eller sprängbleck. All luft som används för att transportera och återvinna översprayat pulver, passerar genom patronfilterna innan luften återförs till arbetslokalen och då som ren luft. Med hjälp av ett halvautomatiskt system, som styrs av operatören, kan patronfilterna rengöras vilket förlänger livstiden för dessa. Sprutboxens kåpa, som är tillverkad av rostfritt stål, är konstruerad för stor hållbarhet och för att vara enkel att rengöra. Komplett med elektrisk kontrollpanel. Vid enfärgsanvändning finns en inbyggd matningshopper för siktenheten i sprutboxens golv. (endast vid MicroMax 1 5) Lysrörsbelysning i sprutboxens tak (finns inte för MicroMax 5). Elanslutning för manuell spraypistol ingår. Enkel installation. Endast en anslutningspunkt för kraftmatning och lufttillförsel. Tyst drift. VARNING: MicroMax sprutboxar är konstruerade så att de inte behöver ventileras via en kanal. Om detta är nödvändigt, så måste ett system med ventilationskanaler och fläkt användas, vilket ger ett undertryck. VARNING: MicroMax sprutboxar är konstruerade för lättare användningsområden, med en manuell pistol för enkelsidiga boxar och två manuella pistoler vid tvåsidiga boxar. MicroMax sprutboxar är inte avsedda för att användas tillsammans med automatiska pistoler, om man avser att följa anvisningarna i EN 50177.
Avsnitt 3 Installation
3-0 Installation
Installation 3-1 Avsnitt 3 Installation VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. 1. Transport Transportera utrustningen på ett sätt som förhindrar skador. Hantera utrustningen varsamt Använd ett lämpligt emballagematerial och kraftig kartong. Se vidare under avsnitt Specifikationer, där utrustningens dimensioner och vikt finns angivna. Utsätt inte utrustningen för fukt, damm eller vibrationer. 2. Uppackning Packa försiktigt upp utrustningen så att skador undviks. Undersök om utrustningen har fått några transportskador. Spara förpackningsmaterialet för ev. framtida bruk. I annat fall kan packmaterialet återanvändas, eller så får detta skrotas enligt gällande miljöföreskrifter. 3. Demontering Stäng av utrustningens huvudströmbrytare och koppla därefter loss alla elanslutningar. 4. Avställning Packa utrustningen i ett lämpligt förpackningsmaterial och stabil kartong. Utsätt inte utrustningen för fukt, damm eller stora temperaturvariationer (kondensrisk). 5. Skrotning Utrustningen skall skrotas enligt gällande miljöföreskrifter.
3-2 Installation 6. Inställningar för utrustningen VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Följ alla säkerhetsinstruktioner. 1. Kontrollera alla kraftanslutningar och pneumatiska anslutningar. 2. Kontrollera att motorskyddsbrytaren ställts in till ett värde som är lämpligt för den använda motorn. 3. Starta fläkten och kontrollera funktionen hos fläktens kontaktor. Kontrollera fläktens rotationsriktning. 4. Ställ in timern för luftflödesvakten till 5 8 sekunder 5. Gör en funktionskontroll av luftflödesvakten. Denna används för att förregla beläggningsutrustningens matning och skall endast kunna vara till när fläkten är igång. 6. Ställ alla regulatorer på noll, kontrollera att slangen för matningsluft är dränerad innan man öppnar ventilen till kontrollpanelen. Undersök om det finns luftläckage och åtgärda vid behov. 7. Ställ in pulstrycket på 4,5 bar. 8. Kontrollera att belysningen i boxen fungerar. 7. Konditionering av nya filter VARNING: I de följande stegen beskrivs hur man konditionerar nya patronfilter. Dessa steg måste genomföras så snart som nya patronfilter installeras. Försummar man konditioneringen av patronfilterna kan detta leda till för tidig igensättning av filtermediat och att filterfunktionen förloras.
Installation 3-3 8. Elektriska anslutningar VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra elektriska anslutningar. Följ alla säkerhetsinstruktioner. Det krävs endast en anslutningskabel till kontrollpanelen. Matningsspänningen skall anslutas via en lämplig arbetsbrytare. För in kabeln i panelen via en förskruvning som håller klassen IP6X. Kontrollera att alla ledare är dimensionerade för fläktmotorns last och att lämplig avsäkring eller kortslutningsskydd finns vid anslutningspunkten till det matande nätet. ANMÄRKNING: Fläktmotorn är gjord så att ingen startapparat (Y-D omkopplare) krävs (innan installationen påbörjas, se elschemat som levereras med utrustningen, där anslutningseffekten fins angiven). När man startar motorn, kontrollera att denna roterar åt rätt håll, normalt medurs sett från fläkthjulsänden, (luften trycks ut ur utloppet på fläktkåpan). Kontrollen sker genom att man startar och omedelbart stoppar fläktmotorn. Det är mycket viktigt att fläkten roterar åt rätt håll. Om fläkten går på fel håll, så kommer man endast att få approximativt 40% av dess nominella flöde. Felaktig rotationsriktning åtgärdas genom att kasta om anslutningen av två av fläktens faser, på fläktsidan av en ev. kontaktor, eller liknande. Kontrollera att kontaktorn går att manövrera. Ventilerna skall öppna och stänga i sekvens, med den inställda vilotiden mellan varje puls. 9. Pneumatiska anslutningar Innan man ansluter till luftförsörjningen kontrollera att den luft som används håller rätt kvalitet. (Se avsnittet Specifikationer). Nordson kan anvisa lämplig luftkonditioneringsutrustning för att erhålla luft av lämplig kvalitet. Anslutningen för tryckluft (BSP gänga) görs vid sidan av tryckluftsackumulatorn eller till Nordson kontrollpanelen och den är försedd med en avstängningsventil av kulventiltyp. Se till att det finns en dräneringsledning vid luftanslutningen så att ev. förekommande föroreningar eller olja som kan finnas i luftledningarna framför luftanslutningen, inte når fram till kontrollpanelen. Tryckluft vid approximativt 4,5 bar krävs för snabb och effektiv drift. Vi rekommenderar att man använder en reglerad tryckluftskälla (med en manometer vid sidan av tryckluftsackumulatorn eller i kontrollpanelen) så att dessa krav är uppfyllda. Försummas detta kan det leda till dålig rengöring av filtermediat.
3-4 Installation
Avsnitt 4 Handhavande
4-0 Handhavande
Handhavande 4-1 Avsnitt 4 Handhavande VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. 1. Daglig start och stopp 1. Slå till matningen till kontrollpanelen. 2. Slå till huvudströmbrytaren. 3. Starta fläkten. 4. Om det finns ett pulveråtervinningssystem, starta systemet och kontrollera dess funktion, speciellt att fluidiseringsluften till hoppern har slagits till och ställts in så att pulvret bubblar lätt. 5. Tänd belysningen. 6. Använd pulversprayutrustningen så som anvisats av utrustningens tillverkare. VARNING: Vid rengöring av sprutboxen eller beläggningsutrustningen skall man kontrollera att fläkten är tillslagen och att personal använder rätt sorts skyddsutrustning. 7. Sprutboxen stängs av genom att man utför ovanstående steg i omvänd ordning. 8. För att tömma boxens hopper i en avfallsbehållare, anslut utgången på transferpumpen på hopperns bottendel till behållaren. Led tillbaka hopperns ventilation in i boxen med den medlevererade anslutningen. Håll in tömningsknappen tills att hoppern tömts. Skrota avfallspulvret enligt gällande miljöföreskrifter. VARNING: Den interna MicroMax siktenhetens nät kan inte belastas med mer än 10 kg pulver. Vibratorns maximala tryck bör inte överskrida 3 bar, i annat fall kan vibratorns livslängd kraftigt minska.
4-2 Handhavande
Avsnitt 5 Underhåll
5-0 Underhåll
Underhåll 5-1 Avsnitt 5 Underhåll VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. VARNING: Inandning av vissa luftburna dammpartiklar (inkluderande även pulver för ytbeläggning) kan medföra en hälsorisk. Kontrollera mot uppgifterna i pulvertillverkarens material- och säkerhetsdatablad (MSDS). Använd lämplig andningsmask. 1. Dagligt underhåll Besiktiga hela systemet för ev. läckor och åtgärda vid behov. Kontrollera funktionen i alla systemdelar för pulvertransport. Minst en gång per timma trycker man in kontrollpanelens knapp för rengöringspuls för filtret. Var fjärde (4) driftstimma, med fläkten i drift, rengör man sprutboxen på insidan med en gummiskrapa, eller någon annan antistatisk rengöringsutrustning. Fös in pulvret i boxens återvinningssektion. Var fjärde (4) driftstimma, eller med kortare intervall, kontrolleras pulvernivån i matningshoppern. Innan man tillför pulver använder man en dammsugare för att hindra damm att komma ut ur rummet. Var fjärde (4) driftstimma kontrolleras pulverpumpen och pistolen. Rengör dessa enligt de instruktioner som ges i respektive användarhandbok. Var fjärde (4) driftstimma rengör man UV detektorns linser, om en sådan finns. Var fjärde (4) driftstimma kör man sekvensstyrningen för rengöring av patronfilterna under åtminstone (10) minuter, längre om så behövs, för att bibehålla luftflödet.
5-2 Underhåll 2. Rutinunderhåll Kontrollera om det finns främmande material i hoppern, töm den och rengör den vid behov. Fläktdel Förändringar i vibrationer och ljudnivå är en tydlig indikation på att felfunktion kommer att uppstå. Filterpatroner Notera periodiskt luftflödet; dessa avlästa värden gör att man snabbt kan avgöra om systemets tillstånd försämras, beroende på att filterpatronerna sätts igen. Pulverläckage kan tyda på att en packning för någon patron läcker. Drag åt patronfiltret efter att man kontrollerat att dess packning är hel. Patronfilter och slutfilter kan inte rengöras utan måste bytas ut. På enheter med slutfilter, märks kanske inte läckage, men om man gjort noggranna anteckningar om driften, kommer felet att uppenbaras. Fluidiserad bädd (där sådan finns) Dessa kan skadas om de blir tilltryckta eller om de blir fuktiga. I sådana fall måste de bytas ut; DEN SLÄTA SIDAN UPPÅT. Tryckluft Öppna vattenavskiljaren. Med hjälp av en ren och vit trasa kontrollerar man om det finns föroreningar i form av vatten, olja eller av annat slag. Åtgärda efter behov.
Underhåll 5-3 3. Byte av fluidiserad bädd VARNING: Kontrollera att lämplig personlig skyddsutrustning bärs när följande moment genomförs. VARNING: Kontrollera att alla matningsspänningar är brutna och arbetsbrytare spärrade vid rengöringen av sprutboxen. 1. Rengör boxens golv och väggar så att man inte i onödan kommer i kontakt med pulvret. 2. Sänk trycket i systemet. Detta sker genom att man stänger av tryckluftstillförseln och aktiverar pulsningen av filterna. Tryckavlastningen kan även åstadkommas genom att man öppnar säkerhetsventilen som sitter på tryckluftsfördelaren / ackumulatorn. 3. Bryt matningsspänningen till boxen och spärra arbetsbrytare. 4. Med evakueringsfläkten tillslagen, rengör man noga boxen och tar ut allt pulver ur hoppern. 5. Tag av bäddens nederdel, genom att lossa alla fästanordningar. För att ta av bäddens nederdel kan det vara nödvändigt att använda en större skruvmejsel som hävstång för att få loss den från hoppern. 6. Kassera den skadade fluidiseringsplattan. 7. Kontrollera fästanordningarna på den nya fluidiseringsplattan. Kontrollera placeringen av fästhålen, om det behövs får man borra nya hål som passar. ANMÄRKNING: Fluidiseringsplattan monteras med den släta sidan uppåt. 8. Fluidiseringsplattan tätas med ett akrylbaserat tätningsmedel. Lägg en liten sträng av tätningsmedel runt insidan av fästhålen på bäddens bottendel. Placera fluidiseringsplattan, med den släta sidan uppåt, på bäddens bottendel. Lägg ut en andra tunn sträng av tätningsmedel runt insidan på fästhålen på fluidiseringsplattans ovansida. ANVÄND INTE ett silikonbaserat tätningsmedel. 9. Tryck upp bäddens bottendel mot hoppern och fäst den med fästbultarna. Drag åt bultarna ordentligt, men överdrag dem inte, eftersom detta kan skada fluidiseringsplattan. Tag bort överflödigt tätningsmedel.
5-4 Underhåll 4. Byte av nedblåsningsventiler OBSERVERA: Innan man demonterar nedblåsningsventilerna kontrollera att tryckluftstillförsel liksom kraftanslutningen har stängts av och att arbetsbrytare blockerats. 1. Stäng av tryckluften. 2. Kör pulssekvensens för patronfilterna under en minut eller tills att luftfördelaren helt har tömts. 3. Genom att kontrollera pulseringsluften kan man avgöra att all luft har släppts ut från bottendelen. 4. Stäng av matningsspänningen. 5. Öppna serviceluckan på boxens baksida. 6. Tag av och undersök den misstänkta ventilen och byt ut den vid behov. 7. Slå till försörjningen och gör en funktionstest. 8. Sätt tillbaka serviceluckan på boxens baksida. 5. Byte av filterpatron VARNING: Kontrollera att lämplig personlig skyddsutrustning bärs när följande moment genomförs. 1. Stäng av boxen och slå av arbetsbrytaren. 2. Med all personskyddsutrustning på, tag ett ordentligt tag i patronens ovandel och vrid patronen medurs. VARNING: En filterpatron som är full med pulver kan vara tung. Det kan vara nödvändigt att två personer hjälps åt för att lyfta ut en filterpatron. 3. Tag av den genom att vrida patronen moturs så att den lossnar och kassera den gamla patronen enligt gällande miljöföreskrifter. 4. Sätt i den nya patronen genom att utföra stegen i omvänd ordning.
Avsnitt 6 Felsökning
6-0 Felsökning
Felsökning 6-1 Avsnitt 6 Felsökning VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. 1. Viktiga anvisningar inför felsökning De följande felsökningstabellerna ger allmänna anvisningar för felsökning av grundläggande problem. Ibland behövs även mera detaljerad information, kopplingsschemor och mätinstrument för en effektiv felsökning. Det måste poängteras att ett fel kan ha flera orsaker. Det rekommenderas att man undersöker alla troliga orsaker till ett visst fel. Självklara orsaker till ett fel, t.ex. brutna kablar, saknade fästanordningar etc. bör fångas upp vid det dagliga underhållet och åtgärdas omedelbart då de upptäcks. Utrustningen innehåller inte några delar som kan repareras av användaren, om några delar är defekta, skall de bytas ut mot delar som godkänts av Nordson. Problem Trolig orsak Åtgärd Fläkten startar inte Matningsspänningen från Slå till matningsspänningen Utlöst överlastskydd Utlöst automatbrytare Felkoppling Motorfel Timern för luftflödesvakten har ställts in på fel värde. Felaktigt inställd luftflödesvakt Kontaktorfel Återställ överlastskyddet Undersök orsaken. Återställ överlastskyddet Reparera eller byt ut Undersök orsaken. Byt ut. Ställ in timern på 5 8 sekunder Leta upp luftflödesvakten inne i fläkthuset och justera inställningen, så att den blir mindre känslig. Reparera eller byt ut. Kontrollera inkoppling av tryckknappar.
6-2 Felsökning Problem Trolig orsak Åtgärd Inget filtrat Patronerna inte rena Kör manuellt rengöringssekvensen under 30 minuter. Lågt pulstryck Fel på rengöringsventil Ställ in trycket 4,5 bar Reparera eller byt ut Pulver läcker ut Patronläckage Kontrollera patronens packning Drag åt patronen Byt ut patronen Pulverpumpen har inte anslutits rätt till anslutningen Läckage i pulverslang Sätt på den igen, kontrollera O-ringen. Byt ut O-ringen om det behövs. Byt ut den skadade slangen och fästen
Avsnitt 7 Reservdelar
7-0 Reservdelar
Reservdelar 7-1 Avsnitt 7 Reservdelar 1. Inledning För att beställa reservdelar, ring Er lokala Nordson representant. Använd den artikellistan, och de visade illustrationerna, för att beskriva och identifiera aktuella delar. Att använda den illustrerade reservdelslistan Siffrorna i kolumnen Detalj, motsvarar siffrorna som pekar ut en given del i illustrationen på högra uppslaget. Bokstäverna NS (Visas Ej) betyder att en detalj ej visas i figuren. Ett streck ( ) används för att markera att artikelnumret gäller för hela den visade illustrationen. Det numret i kolumnen för artikelnummer (P/N) är Nordson Corporation artikelnummer. En serie av streck i denna kolumn (- - - - - -) betyder att artikeln ej kan beställas separat. I kolumnen Beskrivning anges artikelns benämning, liksom dess dimensioner eller andra karaktäristika, då detta är tillämpligt. Indrag visar sammanhanget mellan enheter, subenheter och delar. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 000 0000 Enhet 1 1 000 000 Underenhet 2 A 2 000 000 Del 1 Om man beställer enheten, så ingår delarna 1 och 2. Om man beställer underenheten 1, så ingår även 2. Om man beställer delen 2, så erhålles endast denna. Siffran i kolumnen Antal, visar det antal som behövs per enhet, underenhet, eller del. Beteckningen AR (Enl. Behov) används för att visa att delen ifråga beställs som metervara eller är beroende på modell. Siffror i kolumnen Not hänvisar till anmärkningar i slutet av varje lista. Dessa anmärkningar innehåller viktig information om användning och beställning. Man bör noga läsa dessa anmärkningar.
7-2 Reservdelar Illustration av MicroMax 1 1 3 7 8 2off 5 Frontvy Sidovy 2 6 4 Ovansidesvy Baksidesvy
Reservdelar 7-3 Illustration av MicroMax 2 3 1 5 8 7 3off Frontvy Sidovy 4 2 Ovansidesvy 6
7-4 Reservdelar Illustration av MicroMax 3/3A & 17 3 1 2off 5 Sidovy Baksidesvy 4 2off 8 6off 2 6 2off 7 Ovansidesvy
Reservdelar 7-5 Illustration av MicroMax 4 Frontvy Sidovy Baksidesvy
7-6 Reservdelar Illustration av MicroMax 5 Frontvy Sidovy Ovansidesvy
Reservdelar 7-7 2. Reservdelslista för MicroMax 1 5 och 17 Detalj P/N Beskrivning Antal 768 750 Micromax 1 Booth Assembly 1 768 776 Micromax X 1 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 751 Micromax 2 Booth Assembly 1 768 777 Micromax X 2 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 752 Micromax 3 Booth Assembly 1 768 778 Micromax X 3 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 774 Micromax 3A Booth Assembly 1 768 779 Micromax X 3A Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 753 Micromax 4 Booth Assembly 1 768 780 Micromax X 4 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 758 Micromax 5 Booth Assembly 1 768 781 Micromax X 5 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 775 Micromax 17 Booth Assembly 1 768 793 Micromax X 17 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 1 Fan Assembly 1 2 768 757 Filter, emergency MicroMax AR 3 768 769 Air Pressure Switch AR 4 768 754 Hopper with sieve, MicroMax AR 5 768 770 Cartridge Mounting AR 6 Light, fluorescent AR 7 Control panel 1 8 768 755 Filter, Cartridge, Micromax NOT A NOT A: Micromax 1 innehåller 2 x filterpatroner Micromax 2,4 och 5 innehåller 3 x filterpatroner Micromax 3 och 3A innehåller 6 x filterpatroner Micromax 17 innehåller 8 x filterpatroner B: Micromax X serie är identisk med standardutförandet, men automatpulsning finns i endast i standardutförandet AR: Enl. behov Forts. på nästa sida
7-8 Reservdelar Illustration av MicroMax 6 Modul (används på MicroMax 7 16) Frontvy Sidovy Ovansidesvy
Reservdelar 7-9 3. Reservdelslista för MicroMax 7 16 Detalj P/N Beskrivning Antal 768 771 Micromax 6 Module Assembly, c/w Control Panel 1 768 782 Micromax X 6 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing & Control Panel 1 768 759 Micromax 7 Booth Assembly 1 768 783 Micromax X 7 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 760 Micromax 8 Booth Assembly 1 768 784 Micromax X 8 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 761 Micromax 9 Booth Assembly 1 768 785 Micromax X 9 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 762 Micromax 10 Booth Assembly 1 768 786 Micromax X 10 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 763 Micromax 11 Booth Assembly 1 768 787 Micromax X 11 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 764 Micromax 12 Booth Assembly 1 768 788 Micromax X 12 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 765 Micromax 13 Booth Assembly 1 768 789 Micromax X 13 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 766 Micromax 14 Booth Assembly 1 768 790 Micromax X 14 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 767 Micromax 15 Booth Assembly 1 768 791 Micromax X 15 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 768 Micromax 16 Booth Assembly 1 768 792 Micromax X 16 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 1 Fan Assembly 1 2 768 757 Filter, emergency MicroMax 2 3 768 769 Air Pressure Switch 1 4 768 770 Cartridge Mounting 1 5 768 755 Filter, Micromax NOT A NOT A: Micromax 6 och 7 innehåller 3 x filterpatroner Micromax 8, 9 och 10 innehåller 6 x filterpatroner Micromax 11, 12 och 13 innehåller 9 x filterpatroner Micromax 14, 15 och 16 innehåller 12 x filterpatroner B: Micromax X serie är identisk med standardutförandet, men automatpulsning finns i endast i standardutförandet Forts. på nästa sida
7-10 Reservdelar 4. Hopper för MicroMax siktenhet Finns endast för Micromax 1 5 & 17 6 4 7 2 1 5 3 Detalj P/N Beskrivning Antal 768 754 Hopper with sieve, MicroMax NOT A 1 768 732 Sieve frame, MicroMax 1 2 768 729 Fluid bed, MicroMax 1 3 163 556 Mount, pump (Not Included) 1 4 768 731 Seal, Sieve, MicroMax 3m 5 768 756 Vibrator, MicroMax 1 6 768 730 Clamp, hopper, MicroMax 2 7 768 727 Mount, sieve MicroMax 4 NOT A: Matningshopper för siktenhet finns endast för MicroMax 1 5 plus 17
Avsnitt 8 Specifikationer
8-0 Specifikationer
Specifikationer 8-1 Avsnitt 8 Specifikationer 1. Elektriska specifikationer Micro 1 Micro 2 Micro 3/3A Micro 4 Micro 5 Effekt (kw) 1.5 2.2 2 x 2.2 2.2 2.2 M3/timme 3000 5600 11200 5600 5600 Micro 6 Micro 7 Micro 8 Micro 9 Micro 10 Effekt (kw) 2.2 2.2 2 x 2.2 2 x 2.2 2 x 2.2 M3/timme 5600 5600 11200 11200 11200 Micro 11 Micro 12 Micro 13 Micro 14 Micro 15 Effekt (kw) 3 x 2.2 3 x 2.2 3 x 2.2 4 x 2.2 4 x 2.2 M3/timme 16800 16800 16800 22400 22400 Micro 16 Micro 17 Effekt (kw) 4 x 2.2 2 x 7,5 M3/timme 22400 24480 ANMÄRKNING: Alla boxar matas med 380/415 Volts vid 50 Hz. Kopplingsschema för el skall finnas inne i kontrollpanelen. ANMÄRKNING: Alla specifikationer är identiska för MicroMax X seriens sprutboxar.
8-2 Specifikationer 2. Vikt Micro 1 Micro 2 Micro 3/3A Micro 4 Micro 5 450 700 1600 700 650 Micro 6 Micro 7 Micro 8 Micro 9 Micro 10 300 450 1400 1700 1700 Micro 11 Micro 12 Micro 13 Micro 14 Micro 15 2100 2100 2000 2500 2500 Micro 16 Micro 17 Transportvikt (kg) approximativ Transportvikt (kg) approximativ Transportvikt (kg) approximativ Transportvikt (kg) approximativ 2500 2500 De angivna vikterna inkluderar inte kontrollpanelens vikt. ANMÄRKNING: Alla vikter är identiska för MicroMax X seriens sprutboxar. 3. Ljudnivå Uppmätt på ett avstånd av 1 m från enhetens yta och på en höjd av 1,6 m <80 dba. 4. Tryckluftsförsörjning Tryckluftstillförseln till boxen skall uppfylla följande 2 C daggpunkt, oljefri luft Ren och torr, filtrerad till 5. 1/2 BSP vid approximativt 10 scfm per modul Vid ett maximalt matningstryck av 6,5 bar.
Specifikationer 8-3 5. MicroMax 1 & X-1 dimensioner 1200 450 1250 Största höjd: 2700 600 Största bredd: 1500 Inkl. kontrollpanel 1028 960 570 Största djup: 1530 6. MicroMax 2 & X-2 dimensioner 840 1260 Största höjd: 2800 700 1300 1580 Största bredd: 2500 1080 650 Största djup: 2320
8-4 Specifikationer 7. MicroMax 3/3A & X-3/3A dimensioner Största höjd: 2730 Största längd: 3540 1080 700 1260 800 1300 1580 1610 Största bredd: 2880 ANMÄRKNING: Micromax 3A har samma öppningsdimensioner, men boxens takhöjd är 260 mm större. 8. MicroMax 4 & X-4 dimensioner Största höjd: 2800 1350 Största bredd: 2400 1800 Största djup: 1730
Specifikationer 8-5 9. MicroMax 5 & X-5 dimensioner Största höjd: 2800 1500 2400 Största djup: 1730 10. MicroMax 6 & X-6 modulens dimensioner Största höjd: 2280 Största bredd: 1680 exkl. kontrollpanel på högersidan Största djup: 740
8-6 Specifikationer 11. MicroMax 7 & X-7 dimensioner Största höjd: 2350 2050 Största bredd: 1970 inkl. kontrollpanel på högersidan 1600 1800 Största djup: 2580 12. MicroMax 8 & X-8 dimensioner 2050 Största höjd: 2270 Största bredd: 4760 kontrollpanel på högersidan 3200 1500 Största djup: 1690
Specifikationer 8-7 13. MicroMax 9 & X-9 dimensioner Största höjd: 2570 2420 Största bredd: 4360 kontrollpanel på högersidan 2800 1500 Största djup: 4200 14. MicroMax 10 & X-10 dimensioner Största höjd: 3070 2850 Största bredd: 3960 kontrollpanel på högersidan 2400 1500 Största djup: 3280
8-8 Specifikationer 15. MicroMax 11 & X-11 dimensioner 2050 Största höjd: 2350 Största bredd: 5420 exkl. kontrollpanel på högersidan 4800 2700 Största djup: 3440 16. MicroMax 12 & X-12 dimensioner 2350 Största höjd: 2570 Största bredd: 5020 exkl. kontrollpanel på högersidan 4200 2700 Största djup: 3440
Specifikationer 8-9 17. MicroMax 13 & X-13 dimensioner 2350 Största höjd: 3070 Största bredd: 4280 exkl. kontrollpanel på högersidan 3460 2700 Största djup: 3440 18. MicroMax 14 & X-14 dimensioner 2200 Största höjd: 3070 Största bredd: 8060 inkl. kontrollpanel på högersidan 6500 1680 3340 Största djup: 4080
8-10 Specifikationer 19. MicroMax 15 & X-15 dimensioner 2500 Största höjd: 2570 5520 1680 Största bredd: 7080 inkl. kontrollpanel på högersidan 4200 Största djup: 4940 20. MicroMax 16 & X-16 dimensioner 2920 Största höjd: 3070 Största bredd: 6080 inkl. kontrollpanel på högersidan 4520 4200 1680 Största djup: 4940
Specifikationer 8-11 21. MicroMax 17 & X-17 dimensioner Största höjd: 3400 1800 1910 Största längd: 4480 1070 1100 Största bredd: 3600
8-12 Specifikationer