Produktkatalog 2019 Upphandlat Varuförsörjningen VF2017-0037-01
Atos Medical vilka är vi? På Atos Medical arbetar vi för att ge en röst till personer som andas genom ett stoma med designlösningar och teknik som bygger på decennier av erfarenhet och en djup förståelse för våra användare. Sedan lanseringen av den första -röstventilen 1990 har Atos Medical blivit världsledande inom laryngektomivård. Vårt engagemang och specialisering inom området har gett oss djup förståelse för våra kunders behov. Förståelsen driver vår innovationsprocess och vi är stolta över att kontinuerligt kunna erbjuda innovativa lösningar till våra användare. Under åren har vi tillgodosett behoven hos cirka 100 000 personer med laryngektomi i över 70 länder. Vår omfattande produktportfölj för laryngektomivård omfattar ett komplett sortiment av -produkter för tal- och lungrehabilitering. Detta breda sortiment med högkvalitativa -produkter möjliggör en personligt anpassad kombination av lösningar för varje enskild användare. Atos Medical är väl medvetna om att vår marknadsledande ställning inom laryngektomivård innebär mer än bara produktutveckling. Stöd till klinisk forskning och utbildning av både vårdpersonal och användare är en viktig del av vår verksamhet. Våra produkter presenteras i mer än 150 vetenskapligt granskade publikationer. Vi ger stöd åt och leder hundratals konferenser och utbildningsprogram varje år. Vi är stolta över vår historia och våra bedrifter och vi är alltid intresserade av att lära oss mer av våra användare som vi förser med med de bästa produkterna, tjänsterna och utbildningarna inom laryngektomivård. Patent och varumärken:, ActiValve, FreeHands HME, XtraBase och TrachPhone är registrerade varumärken som ägs av Atos Medical AB, Sverige. Vega, SmartInserter, NID, XtraMoist och XtraFlow, Micron HME, Luna, HME Cap, XtraFlange, ShowerAid, LaryTube, LaryClip and LaryButton, FlexiDerm, OptiDerm, FreeHands FlexiVoice, FreeHands Support, StabiliBase är varumärken som ägs av Atos Medical AB, Sverige. För information om skyddsrättigheter (t.ex. patent), se vår webbplats www.atosmedical.com/patents.
I denna katalog hittar du produkter so m ger möjligheten att tala, andas tillfredsställande och ta hand om huden. Innehåll 4. Tala 10. Andas 17. Handsfree 21. Hudvård 24. Anatomiska illustrationer 25. Urval av referenser 26. Kontakt
4 Tala
Vega En röstventil utformad för god röstkvalitet, låg ansträngning vid tal, enkelt underhåll av produkten och komfort. Mindre ansträngd röst Lättare att förstå Mindre ansträngning vid tal Bättre röstkvalitet röstventil ko mmer med ett insättningssystem so m ger användaren bättre kontroll och större flexibilitet. Anpassar sig till patientens anatomi och klinikerns insättningsmetod Skapar ett perfekt veck av den esofageala flänsen Intuitiv o ch lätt att använ da 17Fr Storlek Ref.nr. 20Fr Storlek Ref.nr. 22.5Fr Size Ref.no 17Fr 4 mm 4270 17Fr 6 mm 4271 17Fr 8 mm 4272 17Fr 10 mm 4273 17Fr 12.5 mm 4274 17Fr 15 mm 4275 20Fr 4 mm 4276 20Fr 6 mm 4277 20Fr 8 mm 4278 20Fr 10 mm 4279 20Fr 12.5 mm 4280 20Fr 15 mm 4281 22.5Fr 4 mm 4282 22.5Fr 6 mm 4283 22.5Fr 8 mm 4284 22.5Fr 10 mm 4285 22.5Fr 12.5 mm 4286 22.5Fr 15 mm 4287 Steril, avsedd för engångsbruk. Inkluderar: 1 röstventil med insättningssystem (steril) och 1 Brush (icke-steril). Capsule Ref.nr. Capsule 17Fr 7795 Capsule 20Fr 7796 Capsule 22.5Fr 7797 5
Vega XtraSeal En lösning för att hantera läckage runt röstventilen. Den större esofageala flänsen är tunn och böjlig så att den kan anpassas efter vävnaden runt TE-fisteln Hanterar läckage runt ventilen så att användaren k an fortsätta tala, äta o ch dricka Ventilfästet är röntgentätt, vilket gör att röstventilen syns på röntgen XtraSeal Storlek Ref.nr. XtraSeal Storlek Ref.nr. XtraSeal Storlek Ref.nr. XtraSeal 17 Fr 4 mm 4288 XtraSeal 20 Fr 4 mm 4294 XtraSeal 22,5 Fr 4 mm 4300 XtraSeal 17 Fr 6 mm 4289 XtraSeal 20 Fr 6 mm 4295 XtraSeal 22,5 Fr 6 mm 4301 XtraSeal 17 Fr 8 mm 4290 XtraSeal 20 Fr 8 mm 4296 XtraSeal 22,5 Fr 8 mm 4302 XtraSeal 17 Fr 10 mm 4291 XtraSeal 20 Fr 10 mm 4297 XtraSeal 22,5 Fr 10 mm 4303 XtraSeal 17 Fr 12,5 mm 4292 XtraSeal 20 Fr 12,5 mm 4298 XtraSeal 22,5 Fr 12,5 mm 4304 XtraSeal 17 Fr 15 mm 4293 XtraSeal 20 Fr 15 mm 4299 XtraSeal 22,5 Fr 15 mm 4305 Steril, avsedd för engångsbruk. Inkluderar: 1 XtraSeal röstventil med insättningssystem (steril) och 1 Brush (icke steril). Observera! Skaftet på XtraSeal är ungefär 1 mm kortare än den angivna storleken på grund av den förstorade esofageala flänsen. ActiValve Röstventilen med förlängd hållbarhetstid Förlängd hållbarhetstid minskar behovet av täta b yten för de flesta patienter Finns i tre styrkor Light (lätt), Strong (stark) och XtraStrong (extra stark) Storlek Ref.nr. Storlek Ref.nr. Storlek Ref.nr. Light 4,5 mm 7150 Strong 4,5 mm 7160 XtraStrong 4,5 mm 7165 Light 6 mm 7151 Strong 6 mm 7161 XtraStrong 6 mm 7166 Light 8 mm 7152 Strong 8 mm 7162 XtraStrong 8 mm 7167 Light 10 mm 7153 Strong 10 mm 7163 XtraStrong 10 mm 7168 Light 12,5 mm 7154 Strong 12,5 mm 7164 XtraStrong 12,5 mm 7169 6 Innehåll: 1 röstventil, 1 insättningssystem för engångsbruk, 2 Brush, 1 Lubricant (smörjmedel), 1 Plug, 2 bruksanvisningar, 1 anvisning för nödsituationer. Lubricant (smörjmedel) (ersättning) 7149
Vega Puncture Set Ett kirurgiskt engångsset för primär och sekundär insättning av. Kirurgiskt allt-i-ett-set Skapar en rund fistel och lämnar den omgivande vävnaden intakt Levereras me d en förladdad röstventil För engångsbruk och steril Möjliggör ett snabbt ingrepp med minimalt behov av förberedelse och montering Puncture Set Storlek Ref. nr Puncture Set Storlek Ref. nr Puncture Set 17 Fr Puncture Set 17 Fr Puncture Set 17 Fr Puncture Set 17 Fr Puncture Set 20 Fr 8 mm 8140 10 mm 8141 12,5 mm 8142 15 mm 8143 8 mm 8144 Puncture Set 20 Fr Puncture Set 20 Fr Puncture Set 22,5 Fr Puncture Set 22,5 Fr Puncture Set 22,5 Fr 10 mm 8145 12,5 mm 8146 8 mm 8147 10 mm 8148 12,5 mm 8149 Inkluderar: 1 Pharynx Protector (av genomskinlig termoplast), 1 Puncture Needle (av kirurgiskt rostfritt stål), 1 GuideWire (av färgad fluorplast), 1 Puncture Dilator med 1 förladdad röstventil och 1 Brush. Brush För rengöring av röstventilen. Enkel och effektiv rengöring Kan böjas för individuell anpassning Kan användas för att sätta in Plug och Plug Brush Antal Storlek Ref.nr. Brush 6 st. 4,5 10 mm 7204 Brush XL 6 st. 12-18 mm 7225 Icke-steril, återanvändbar. Avsedd för enpatientsbruk. För röstventiler i storlekarna 12,5 och 15 mm används Brush XL. 7
Flush För spolning efter borstning. Kan användas med luft eller dricksvatten Kan böjas för individuell anpassning Flush Antal Ref.nr. Flush 1 st. 8109 Icke-steril, avsedd för enpatientsbruk. Återanvändbar. Plug och Vega Plug Ett förstahjälpenverktyg s o m tillfälligt stoppar läckage genom röstventilen. Plug och Plug Antal Ref. 1 st. 7205 1 st. 8119 Plug, 20 Fr 1 st. 8129 Plug, 22,5 Fr 1 st. 8139 Icke-steril, avsedd för enpatientsbruk. Återanvändbar. Inkluderar: Brush. XtraFlange En snabb lösning för att hantera läckage runt röstventilen. XtraFlange Antal Ref.nr. XtraFlange 22,5 Fr 1 st. 7275 XtraFlange 20 Fr 1 st. 7276 XtraFlange 17 Fr 1 st. 7277 Steril, avsedd för engångsbruk. 8
Andas 11
XtraFlow XtrFlow ger lägsta möjliga andningsmotstånd samtiigt som den håller inandningsluften fuktig och förbättrar lunghälsan. Använd den under dagen när Du är fysiskt aktiv. Lågt andningsmotstånd Befuktar inandningsluften, vilket minskar hosta och slemproduktion Enkel ocklusion av stomat vid tal Design med låg profil XtraHME Antal Ref.nr. XtraFlow HME 30 st. 7291 XtraMoist Den här HME-kassetten ger inandningsluften extra befuktning. Använd den under dagen när du tar det lugnt. Hög befuktning Bekväm andning Minskar hosta och slemproduktion Enkel ocklusion av stomat vid tal Design med låg profil XtraHME Antal Ref.nr. XtraMoist HME 30 st. 7290 Luna Luna är en ny lösning för natten som ger dig en bekvämare sömn, lugnar huden och förbättrar din lunghälsa. Mjuk och len för bättre komfort på natten Plåstret är tillverkat av hydrogel som lugnar och svalkar huden Överlägsen befuktning i jämförelse med andra HME-kassetter* Lågt andningsmotstånd so m gör det enkelt att and as på natten Sidoöppningar för att förhindra luftblockering när du sover Luna Antal Ref.nr. Luna HME 30 st. 8013 Luna Adhesive 15 st. 8014 * Registrerade data 10
Micron HME Inte bara en HME, utan även ett effektivt filter mot bakterier, virus och damm. Ett högeffektivt bakterie och virusfilter ( 99%) Minskar hosta och slemproduktion Observera att filtreringskapaciteten kan variera beroende på de luftburna partiklarnas storlek, form och hastighet. Micron HME Antal Ref.nr. MicronHME 5 st. 7247 MicronHME 30 st. 7248 StabiliBase Ger överlägsen försegling och stöd för stomat när du talar handsfree. För handsfree tal eller mycket tal med fingerocklusion Vårt mest an vända plåster - passar djupt sto ma Finns även för känslig hud - Stabilibase Optiderm StabiliBase Antal Ref.nr. StabiliBase 15 st. 7289 StabiliBase OptiDerm 15 st. 7318 XtraBase För att tala med fingerocklusion eller handsfree. För ett platt eller något djupare stoma Fäster bra på h u d en XtraBase Antal Ref.nr XtraBase 20 st. 7265 Icke-steril, avsedd för engångsbruk 11
FlexiDerm Ger en bra försegling runt stomat under dagen. För tal med fingerocklusion Fäster bra på h u d en För platt stoma FlexiDerm Antal Ref.nr. FlexiDerm Rund 20 st. 7253 FlexiDerm Oval 20 st. 7254 FlexiDerm Plus 20 st. 7331 OptiDerm Ett plåster för dagtid om Du har känslig hud, om huden känns öm eller irriterad. För känslig hud För öm eller irriterad hud An vänd efter operation An vänd efter strålbehandling OptiDerm Antal Ref.nr. OptiDerm Rund 20 st. 7255 OptiDerm Oval 20 st. 7256 OptiDerm Plus 20 st. 7332 LaryButton För att bibehålla stomats öppning. LaryButton UD L Ref.nr. LaryButton UD L Ref.nr. LaryButton 12/8 12 8 7671 LaryButton 12/18 12 18 7685 LaryButton 14/8 14 8 7672 LaryButton 14/18 14 18 7686 LaryButton 1 6/8 16 8 7673 LaryButton 16/18 16 18 7687 LaryButton 18/8 18 8 7674 LaryButton 18/18 18 18 7688 Icke-steril, avsedd för enpatientsbruk. Återanvändbar. 12
LaryTube För att säkerställa att trakeostomat hålls öppet. Finns i olika utföranden; Standard och Fenestrerad (hålls på plats med LaryClips eller TubeHolder) samt med Ring (hålls på plats med -plåster). ID = inre diameter OD = yttre diameter L = längd (i mm) LaryTube Standard Standard ID UD L Ref.nr. Standard ID UD L Ref.nr. LaryTube 8/27 9,5 12,0 27 7601 LaryTube 10/27 12,0 15,0 27 7609 LaryTube 8/36 9,5 12,0 36 7602 LaryTube 10/36 12,0 15,0 36 7610 LaryTube 8/55 9,5 12,0 55 7603 LaryTube 10/55 12,0 15,0 55 7611 LaryTube 9/27 10,5 13,5 27 7605 LaryTube 12/27 13,5 17,0 27 7613 LaryTube 9/36 10,5 13,5 36 7606 LaryTube 12/36 13,5 17,0 36 7614 LaryTube 9/55 10,5 13,5 55 7607 LaryTube 12/55 13,5 17,0 55 7615 Icke-steril, avsedd för enpatientsbruk. Återanvändbar. Inkluderar: 5 XtraFlow-HME kassetter (7291). LaryTube Fenestrerad Fenestrerad ID UD L Ref.nr. Fenestrerad ID UD L Ref.nr. LaryTube 8/36 9,5 12,0 36 7637 LaryTube 10/36 12,0 15,0 36 7643 LaryTube 8/55 9,5 12,0 55 7638 LaryTube 10/55 12,0 15,0 55 7644 LaryTube 9/36 10,5 13,5 36 7640 LaryTube 12/36 13,5 17,0 36 7646 LaryTube 9/55 10,5 13,5 55 7641 LaryTube 12/55 13,5 17,0 55 7647 LaryTube med Ring Med ring LaryTube 8/36 LaryTube 8/55 LaryTube 9/36 13
TubeHolder TubeHolder har utvecklats speciellt för att användas med LaryTube och LaryButton. Den är lämplig för användare med känslig hud runt trakeostomat. De integrerade hakarna ger optimal passform till vingarna på LaryTube och LaryButton. TubeHolder Antal Ref.nr. TubeHolder 1 st. 7668 LaryClip LaryClip är ett alternativ till TubeHolder. LaryClip Ref.nr 1 set: 8 st. LaryClip, 40 st. LaryClip Base 7 669 HME Cap H ME Cap används med FreeHands HME-kassetter och kan täppas till manuellt vid tal. HME Cap Antal Ref.nr. HME Cap matt titan 1 st. 7730 Icke-steril, återanvändbar. Swab Swab är ett högkvalitativt rengöringsredskap för enkel och hygienisk rengöring av LaryTube. Swab Quantity Size Ref.no Swab Small 50 st. 5 mm 8250 Swab Medium 50 st. 8 mm 8251 Swab Large 50 st. 11 mm 8252 Swab XtraLarge 50 st. 13 mm 8258 Innehåller fem förpackningar med 10 st. rengöringsredksap i varje. TubeBrush TubeBrush används för att rengöra LaryTube och LaryButton. TubeBrush Antal Storlek Ref.nr. TubeBrush 6 st. 8 mm 7660 TubeBrush 6 st. 12 mm 7661 Icke-steril, avsedd för enpatientsbruk. Återanvändbar. 14
BasePlate Adaptor BasePlate Adaptor gör det möjligt att ansluta en enhet, t.ex. en HME-kassett med en ISO 15 mm standardkoppling, till ett -tillbehör. BasePlate Adaptor Antal Ref.nr. BasePlate Adaptor 1 st. 7263 Icke-steril, avsedd för enpatientsbruk. HME Cassette Adaptor H M E Cassette Adaptor gör det möjligt att använda en HME-kassett med alla trakeostomikanyler med en 15 mm ISO-koppling. HME Cassette Adaptor Antal Ref.nr 1 st. 7246 Fenestration Punch Fenestration Punch används för att göra små fenestreringar (hål) i LaryTube. Fenestration Punch Antal Ref.nr. Fenestration Punch 1 st. 7654 Icke-steril, återanvändbar. LaryButton Sizer Kit och LaryTube Sizer Kit För att underlätta korrekt val och storleksanpassning innehåller LaryButton Sizer Kit och LaryTube Sizer Kit steriliserbara och återanvändbara tuber för individuell utprovning. Produkterna kan sättas fast med LaryClip och TubeHolder (nackband). LaryButton Sizer Kit Ref.nr. LaryButton Sizer Kit 7690 Icke-steril, återanvändbar och steriliserbar (Sizerknappar och innerlåda). Ytterlådan kan rengöras i instrumentdiskmaskin. LaryTube Sizer Kit Ref.nr. LaryTube Sizer Kit 7648 Icke-steril, återanvändbar och steriliserbar (Sizertuber och innerlåda). Ytterlådan kan rengöras i instrumentdiskmaskin. 15
18 Handsfree
FreeHands FlexiVoice Ger möjlighet att tala utan att behöva använda händerna. Tillgänglig i fyra olika membranstyrkor; Light, Medium, Strong, XtraStrong. Välj mellan att tala hands-free eller med fingerocklusion Finns i fyra olika membranstyrkor Kan ställas i låst position vid fysisk aktivitet Enkel och snabb att ställa in Används tillsammans med FreeHands HME Moist/Flow som minskar hosta och slemproduktion FreeHands FlexiVoice Ref.nr. FreeHands FlexiVoice Ref.nr. FreeHands FlexiVoice Set Plus: 1 lätt, 1 medium, 1 starkt, 2 Arches (båge), 1 Removal Aid (borttagningshjälpmedel), 30 HME-kassetter FreeHands FlexiVoice Set: 1 lätt, 1 medium, 1 starkt, 2 Arches (båge), 1 Removal Aid (borttagningshjälpmedel) 7757 7760 FreeHands FlexiVoice Light: 1 lätt, 1 Arch (båge), 1 Removal Aid (borttagningshjälpmedel) FreeHands FlexiVoice Medium: 1 medium, 1 Arch (båge), 1 Removal Aid (borttagningshjälpmedel) FreeHands FlexiVoice Strong: 1 starkt, 1 Arch (båge), 1 Removal Aid (borttagningshjälpmedel) 8161 8162 8163 8166 FreeHands Support För att minska stomarörelse och förbättra röstkvaliteten när du talar handsfree med FreeHands FlexiVoice. FreeHands Support Antal Ref.nr FreeHands Support Starter Set: 1 Support Flat* 1 Support Medium* 1 Support Deep* 1 st. 8020 FreeHands Support Flat* 1 st. 8021 FreeHands Support Medium* 1 st. 8022 FreeHands Support Deep* 1 st. 8023 17
FreeHands HME Flow För befuktning när du är aktiv. För användning med FreeHands FlexiVoice Minskar hosta och slemproduktion FreeHands HME Flow Antal Ref.nr. FreeHands HME Flow 30 st. 8221 FreeHands HME Moist För extra befuktning när du tar det lugnt. För användning med FreeHands FlexiVoice Minskar hosta och slemproduktion FreeHands HME Moist Antal Ref.nr. FreeHands HME Moist 30 st. 8220 FreeHands FlexiVoice Arch För att hindra att kläder täpper till öppningen på FlexiVoice. FreeHands FlexiVoice Arch Antal Ref.nr. FreeHands 5 st. 8165 18
StabiliBase Ger överlägsen försegling och stöd för stomat när du talar handsfree. För handsfree tal eller mycket tal med fingerocklusion Fäster bra på h u d en För ett djupt stoma StabiliBase Antal Ref.nr. StabiliBase 15 st. 7289 StabiliBase OptiDerm 15 st. 7318 XtraBase För att tala med fingerocklusion eller handsfree. För ett platt eller något djupare stoma Fäster bra på h u d en XtraBase Antal Ref.nr. XtraBase 20 st. 7265 19
22 Hudvård
Adhesive Strip Ger ytterligare försegling och skyddar Luna vid duschning. Adhesive Strip Antal Ref.nr. Adhesive Strip 10 st. 8015 Icke-steril, avsedd för engångsanvändning. Luna ShowerAid Skyddar stomat från vatten när du duschar med Luna. Luna ShowerAid Antal Ref.nr. Luna ShowerAid 1 st. 8016 Icke-steril, avsedd för enpatientsbruk. Återanvändbar. Adhesive Remover Hjälper till att avlägsna plåstret. Adhesive Remover Antal Ref.nr. Adhesive Remover 50 st. 8012 Icke-steril, avsedd för enångsanvändning Skin Barrier Lämnar ett skyddande lager på huden. Skin Barrier Antal Ref.nr. Skin Barrier 50 st. 8011 21
Cleaning Towel Rengör huden innan ett plåster sätts på. Cleaning Towel Antal Ref.nr. Cleaning Towel 10 st. 7244 Innehåller 20 st återförslutningsbara förpackningar med 10 st rengöringsservetter i varje. Skin Tac Förbättrar vidhäftningen av tillbehör och tejp på huden. Skin Tac Antal Ref.nr. Skin Tac självhäftande barriärservetter 50 st. MS407W Removal Aid (borttagningshjälpmedel) Används för att ta bort HME-kassetten från FlexiVoice röstventil. Removal Aid (borttagningshjälpmedel) Antal Ref.nr. Removal Aid 2 st. 7745 Silicone Glue Förbättrar vidhäftningen av plåster på huden. Silicone Glue Antal Ref.nr. Silicone Glue 1 st. 7720 Icke-steril, avsedd för flera appliceringar. Flaska med pensel i locket, ShowerAid Skyddar stomat från vatten när du duschar. ShowerAid Antal Ref.nr. ShowerAid 1 st. 7260 Icke-steril, avsedd för enpatientsbruk. Innehåll: 1 plåster, FlexiDerm oval (7254). 2 2
K. Vanderpool Anatomiska illustrationer Innan total laryngektomi Efter total laryngektomi Tal med röstventil: Manuell ocklusion av XtraHME fastsatt med Adhesive. Tal med röstventil: Handsfree tal med FreeHands FlexiVoice fastsatt med Adhesive. 23
Kontakt Under finner du alla våra globala adresser och kontaktinformation till respektive land. Välj det land du önskar kontakta och hör av dig till oss, vi finns alltid här för att hjälpa dig. Huvudkontor & Tillverkning: Atos Medical AB Tel. +46 (0)415 198 00 info@atosmedical.com www.atosmedical.com Australien: Atos Medical Pty Ltd Tel. +61 1800 286 728 info.au@atosmedical.com www.atosmedical.com.au Belgien: Atos Medical BVBA / SPRL Tel. +32 (0)2 218 55 50 info.be@atosmedical.com www.atosmedical.be Brasilien: Atos Medical ltd Tel. +55 11 2305 2022 info.br@atosmedical.com www.atosmedical.com.br Canada: Atos Medical Canada Inc Tel. +1 833 514 2867 info.ca@atosmedical.com www. atosmedical.ca Frankrike: Atos Medical S.A.S. Tel. +33 (0)1 49 08 01 00 info.fr@atosmedical.com www.atosmedical.fr Tyskland: Atos Medical GmbH Tel. +49 (0)800 53 53 667 info.de@atosmedical.com www.atosmedical.de Ungern: Atos Medical AB Magyarorszagi Tel. + 36 70 377 2414 www.atosmedical.com Italien: Atos Medical Srl Tel. +39 049 775 522 info.it@atosmedical.com www.atosmedical.it Japan: Atos Medical Japan Inc. Tel. +81 (0)3 4589 2830 info.jp@atosmedical.com www.atosmedical.jp Nederländerna: Atos Medical B.V. Tel. +31 (0)79 593 5000 info.nl@atosmedical.com www.atosmedical.nl Na Zeeland: Atos Medical Ltd Tel. +64 (0)4 576 2100 info.nz@atosmedical.com www.atosmedical.co.nz Norden: Tel. +46 (0)415-19820 kundtjanst@atosmedical.com Polen: Atos Medical Poland Sp. z o.o Tel. +48 22 295 00 16 biuro@atosmedical.com www.atosmedical.com Portugal: Atos Medical Spain S.L. Sucursal em Portugal Tel. +351 212 539 281 info.pt@atosmedical.com www.atosmedical.pt Spanien: Atos Medical Spain S.L. Tel. +34 93 323 91 95 info.es@atosmedical.com www.atosmedical.es Schweiz: Atos Medical, Switzerland Tel. +41 (0)44 380 60 90 info.ch@atosmedical.com www.atosmedical.ch Storbritannien: Atos Medical UK Tel. +44 (0)115 784 1899 info.uk@atosmedical.com www.atosmedical.co.uk U.S.A: Atos Medical Inc. Tel. +1 800 217 0025 info.us@atosmedical.com www.atosmedical.us www.atosmedical.com 24
7974SE, 201811 På Atos Medical arbetar vi för att ge en röst till personer som andas genom ett stoma, med designlösningar och teknik som bygger på decennier av erfarenhet och en djup förståelse för våra användare. Kontakta oss för mer information: Telefon: +46 (0)415 198 00 Email: kundtjanst@atosmedical.com Webb: www.atosmedical.se Huvudkontor: Atos Medical AB, Hyllie Boulevard 17, SE-215 32 Malmö, Sweden Tillverkning: Atos Medical AB, Kraftgatan 8, P.O. Box 183, SE-242 22 Hörby, Sweden Observera: Den här katalogen är endast avsedd för distribution utanför USA. Atos Medical AB, Sweden.