3 Ranger Blod-/vätskeuppvärmningssystem. Modell 245 Användarhandbok. Svenska 109



Relevanta dokument
3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual. Svenska 131

Ranger uppvärmningsset för spolvätska Modell 247 Bruksanvisning

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Compressor Cooler Pro

echarger Bruksanvisning

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Bruksanvisning för gasolkamin

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.

Instruktioner för att använda MathackareN

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Hälsa, säkerhet och installationsguider

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

K 185P. Bruksanvisning

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Din manual SMEG DRY61E-1

Bruksanvisning för gasolkamin

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Air Express Artikelnummer / / /

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

LM400e-serien Snabbguide

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

ANVÄNDARHANDBOK. BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare

RU 24 NDT. Manual /31

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

MPE 60. S Manikyr/pedikyrset. Brugsanvisning

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning. Hårtork

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED Alltid på den säkra sidan.

Smoke Alarm FERION 4000 O

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

DP-CALC TM Micromanometer

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

Novus LUFTKUDDEMASKIN

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

KD GE KD GE

IKD GE (703043)

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Bruksanvisning. Ronda EC

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Spiskåpa SV Bruksanvisning

DANA R. Felsökningsguide

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Portabel luftavfuktare

Trådlöst tangentbord Bruksanvisning CECH-ZKB1

Bruksanvisning. Elektrisk universalgryta A G V4/0112. Bruksanvisningen bör alltid vara till hands! - 1 -

Spisfläkt Exklusiv E

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

3 Bair Hugger Temperaturregleringsenhet modell 775

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Transkript:

3 Ranger Blod-/vätskeuppvärmningssystem Modell 245 Användarhandbok Svenska 109

110 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem

3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 111 Innehållsförteckning Teknisk service och beställningar 112 Inledning 113 Indikationer för användning 113 Symbolförklaringar 113 Förklaring av markeringsordens betydelser 114 Varning 115 Säkerhetsanvisning 115 Observera 116 Produktbeskrivning 116 Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet 116 Ranger blod-/vätskeuppvärmningsset 117 Produktsäkerhetsegenskaper 118 Bruksanvisning 120 Förberedelse och uppställning av Ranger blod-/vätske-uppvärmningsenhet 120 Ta bort uppvärmningssetet från Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet 121 Flytta uppvärmningssetet från en Ranger-enhet till en annan 121 Underhåll och förvaring 124 Specifikationer 126 Svenska 202457B

112 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Teknisk service och beställningar USA TEL: +1-952-947-1200 +1-800-733-7775 FAX: +1-952-947-1400 +1-800-775-0002 Utanför USA Kontakta din lokala försäljningsrepresentant för 3M patientvärmning. Reparation och byte under garanti För att returnera en anordning till 3M patientvärmning för service ska först ett RA-nummer (Return Authorization - tillstånd att returnera) erhållas från kundservice. Använd RA-numret på all korrespondens när du returnerar en anordning för service. En fraktlåda kommer vid behov att levereras till dig utan extra kostnad. Vi servar och sänder anordningen inom fem (5) arbetsdagar från det att vi mottagit försändelsen. Kontakta din lokala leverantör eller försäljningsrepresentant för att höra om det finns en enhet att låna medan din enhet servas. När du begär teknisk support Kom ihåg att vi måste få veta serienumret på din enhet när du ringer till oss. Serienummeretiketten finns på uppvärmningsenhetens undersida.

3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 113 Inledning 3M TM Ranger TM blod-/vätskeuppvärmningssystem består av ett uppvärmningsset för engångsbruk och en uppvärmningsenhet. Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem värmer blod, blodprodukter och vätskor och levererar dem i flödeshastigheter från KVO till 500 ml/min. Vid dessa flödeshastigheter håller anordningen en utflödestemperatur från 33 C till 41 C (Obs! Den uteffektstemperatur som erhålls är beroende på den inkommande vätskans temperatur och flödeshastighet). Det tar mindre än 2 minuter att värma till börvärdestemperaturen 41 C. Blod-/vätskeuppvärmningsset för engångsbruk finns för: pediatriska flödestillämpningar, normalflödes- och högflödestillämpningar. Uppvärmningsseten som är för engångsbruk är sterila, latexfria och utformade för att användas med uppvärmningsenheten. Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet ska monteras på en droppställning. Handtaget på enheten gör den lätt att transportera. När enheten har fästs vid droppställningen, får den lätt plats ovanför 3M TM Bair Hugger TM uppvärmningsenhet. Ytterligare information om Ranger blod-/ vätskeuppvärmningsset finns på vår hemsida rangerfluidwarming.com. Denna användarhandbok innehåller bruksanvisningar och enhetsspecifikationer för Ranger blod-/ vätskeuppvärmningssystem. Ytterligare information om hur Ranger blod-/vätskeuppvärmningsset används tillsammans med Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet, modell 245, finns i den bruksanvisning som medföljer varje uppvärmningsset. Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem bör endast användas av utbildad medicinsk personal på sjukvårdsinrättningar. Indikationer för användning Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet värmer blod, blodprodukter och vätskor. Symbolförklaringar PÅ AV Säkring FÖRSIKTIGHET Typ B använd del Spänning, växelström (AC) En ekvipotentialitetskontaktledare (jordad) som inte är en skyddsjordledare eller neutralledare, och som utgör en direkt anslutning mellan elektrisk utrustning och potentialutjämningsskenan i den elektriska installationen. Vänligen läs IEC 6060 1:2005 för krav. Svenska 202457B

114 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Detta system är underställt det europeiska WEEE-direktivet 2002/96/EG. Denna produkt innehåller elektriska och elektroniska komponenter och får inte kasseras via normal avfallshantering. Följ lokala regler för kassering av elektrisk och elektronisk utrustning. Skyddsjordanslutning Se bruksanvisningen Följ bruksanvisningen Återvinn för att undvika miljöföroreningar. Denna produkt innehåller återvinningsbara delar. För information om återvinning, kontakta närmaste 3M Service Center för råd. Tillverkningsdatum Tillverkare Steril, etylenoxid Förvaras i rumstemperatur DEHP-fri Antal i behållare Engångsbruk Latexfri Ska hållas torr Temperaturbegränsningar Förklaring av markeringsordens betydelser VARNING Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarliga kroppsskador.

3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 115 SÄKERHETSANVISNING Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i lindriga eller måttliga kroppsskador. OBSERVERA Anger en situation som, om den inte undviks, kan resultera enbart i skador på egendom. VARNING 1. Minska riskerna i samband med farlig spänning, brand och värmeenergirisker genom att: Inte byta ut Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet eller Ranger blod-/ vätskeuppvärmningsset mot andra apparater (t.ex. modell 247). Avbryta användning av enheten om överhettningslarmet fortsätter att låta och temperaturen inte återgår till börvärdestemperaturen. Stoppa omedelbart vätskeflödet och kassera uppvärmningssetet. Låt medicinsk tekniker testa blod-/ vätskeuppvärmningsenheten eller kontakta teknisk support på 3M patientvärmning. 2. Minska riskerna i samband med farlig spänning och brand genom att: Inte modifiera eller göra service på denna anordning och inte öppna uppvärmningsenhetens hölje, eftersom det inte finns några delar som användaren kan serva. Ansluta elsladden till honuttag markerade med Endast sjukhus, För sjukhus eller ett säkert jordat uttag. Endast använda nätsladd som specificerats för denna produkt och certifierats för landet där den används. Inte låta elsladden bli våt. Inte använda Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem om det verkar som om enhetens elsladd eller uppvärmningssetet är skadade. Använd endast angivna reservdelar från 3M. Alltid hålla nätsladden synlig och åtkomlig. Nätsladdens stickkontakt fungerar som frånkopplingsanordning. Vägguttaget ska vara så nära som möjligt och lätt åtkomligt. 3. Minska riskerna i samband med luftemboli genom att: Aldrig infundera vätskor om det förekommer luftbubblor i dem. SÄKERHETSANVISNING 1. Minska riskerna i samband med korskontaminering genom att: Tänka på att rengöringsverktyget endast rengör på ytan. Det varken steriliserar eller desinficerar enhetens insida. 2. Minska riskerna i samband med stötar och skador på sjukvårdsinrättningens medicinska anordning genom att: Förhindra att enheten välter genom att fästa Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet vid en droppställning med en minsta hjulbasradie på 35,6 cm (14 tum) som är högst 112 cm hög (44 tum). 3. Minska riskerna i samband med miljöförorening genom att: Följa tillämpliga föreskrifter vid kassering av denna anordning eller någon av dess elektroniska komponenter. Svenska 202457B

116 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem 4. Får inte användas för direkt tillämpning på hjärtat. När Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem används med en central venkateter (CVK) ska du kontrollera att kateterspetsen inte kommer i direkt kontakt med hjärtat och förvissa dig om att alla elektriska apparater som är anslutna till patienten eller finns i dennes närhet har en läckströmsklassificering som är lämplig för tillämpningen. Om en CVK-spets upptäcks ha direkt kontakt med patientens hjärta måste blod-/ vätskeuppvärmningsenheten, modell 245, genast kopplas bort från CVK:n och inte kopplas på igen förrän CVK:n har placerats i ett säkert läge. Om inte dessa försiktighetsåtgärder följs kan det orsaka hjärtstörningar och/eller patientskada. OBSERVERA 1. Enligt amerikansk federal lagstiftning får denna anordning endast säljas av eller på ordination av legitimerad sjukvårdspersonal. 2. Undvik att skada anordningen genom att: Inte rengöra blod-/vätskeuppvärmningsenheten med lösningsmedel. Detta kan skada höljet, etiketten och inre komponenter. Inte sänka ned blod-/vätskeuppvärmningsenheten i rengörings- eller steriliseringslösningar. Tänk på att enheten inte är vattentät. Inte föra in metallinstrument i blod-/vätskeuppvärmningsenheten. Inte använda material eller lösningar med slipverkan vid rengöring av uppvärmningsplattorna. Inte låta spill torka inuti enheten, eftersom det blir svårare att rengöra enheten. 3. Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet uppfyller kraven för medicinsk elektronisk störning. Om radiofrekvensstörning med annan utrustning inträffar, anslut enheten till en annan strömkälla. Produktbeskrivning Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem består av en uppvärmningsenhet och ett sterilt uppvärmningsset av modell 245. Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet Blod-/vätskeuppvärmningsenheten är en kompakt, lätt, vätskemotståndig anordning med en klämma på sidan för fastsättning på droppställning. Ett bärhandtag på enhetens överdel gör den lätt att transportera. På framsidans panel finns: Öppning för kassett Indikatorlampa för larmsignal Alfanumerisk skärm som visar uppvärmarens temperatur under normal drift. Vid ett tillstånd för övertemperatur blinkar skärmen omväxlande en temperatur på 43 C eller högre och ordet HI (HÖG). Ett ljudlarm avges också. Vid undertemperatur blinkar skärmen omväxlande en temperatur på 33 C eller lägre och ordet LO (LÅG). Alfanumerisk skärm Strömbrytare Klämma för droppställning Hållare för bubbelfälla Larmindikatorslampa som tänds när antingen för hög eller för låg temperatur nås.

3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 117 Ranger blod-/vätskeuppvärmningsset Blod-/vätskeuppvärmningsseten består av en kassett, slangar och anslutningsdon som är kompatibla med droppställning/ vätskeadministreringsset, bubbelfälla och injektionsport av sjukhusstandard. Högflödessetet innehåller även 2 krokar för blod-/vätskepåsar och ett filter på 150 mikroner som sitter i en centraldroppkammare. Uppvärmningsset Flödeshastighet Flödningsvolym Patientslangens längd Standardflöde 150 ml/min 39-44 ml 76 cm 152 cm (76 cm patientslang plus 76 cm förlängning) Högt flöde 100-500 ml/min 150 ml 152 cm (76 cm patientslang plus 76 cm förlängning) Pediatrisk/neonatal 100 ml/min 20 ml 46 cm Se anvisningar som medföljer varje uppvärmningsset för information om hur de ska användas. Svenska 202457B

118 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Produktsäkerhetsegenskaper Följande diagram beskriver funktioner i Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhets säkerhetslarm. typ av larmsignal att vara uppmärksam på beskrivning/ orsak åtgärd Larmsignal för övertemperatur - 43 C Larmindikatorlampa tänds och larmsignal avges, alfanumerisk skärm blinkar omväxlande en temperatur på 43 C eller högre och ordet HI (HÖG). Uppvärmarens temperatur steg till 43 C på grund av övergående tillstånd.* Observera den alfanumeriska skärmen. Om temperaturen inte sjunker till 41 C (kan ta några minuter), ska användningen av enheten avbrytas. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning. Larmsignal för undertemperatur - 33 C Larmindikatorlampa tänds och larmsignal avges, alfanumerisk skärm blinkar omväxlande temperatur på 33 C eller lägre och ordet LO (LÅG). Uppvärmarens temperatur har fallit till 33 C. Larmen slutar när temperaturen stiger över 33 C. Fortsätt använda enheten. Om temperaturen inte stiger över 33 C ska enheten kopplas ur och 3M:s kundtjänst på patientvärmning kontaktas. * Övergående tillstånd kan orsaka ett tillstånd med larm om övertemperatur. Dessa tillstånd omfattar: En extrem ändring i flödeshastighet inträffade (t.ex. från 500 ml/min till avstannat flöde). Enheten sattes på och nådde börvärdestemperaturen på 41 C innan uppvärmningskassetten hade satts in i anordningen. Vätskor förvärmdes till över 42 C innan infusion gjordes.

3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 119 Uppvärmningsenheter rev A till M typ av larmsignal att vara uppmärksam på beskrivning/orsak åtgärd Självständigt reservsäkerhetslarm - 46 C Larmindikatorlampa tänds och larmsignal avges, alfanumerisk skärm blinkar omväxlande en temperatur på 43 C eller högre och ordet HI (HÖG). Alfanumerisk skärm är svart, larmsignal avges (reservsäkerhetslarmet fungerar fortfarande även om skärmen är svart). Uppvärmningsenheter rev N och senare Uppvärmarens temperatur steg till 46 C. Reservsäkerhetssystemet aktiveras vid 46 C och enheten stänger av strömmen till uppvärmningsplattorna. STÄNG AV ENHETEN OCH KOPPLA IFRÅN DEN. Använd inte enheten. Kassera engångssetet. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning. typ av larmsignal att vara uppmärksam på beskrivning/orsak åtgärd Självständigt reserväkerhetslarm - 44 C Larmindikatorlampa tänds och larmsignal avges, alfanumerisk skärm blinkar omväxlande en temperatur på 43 C eller högre och ordet HI (HÖG). Alfanumerisk skärm är svart, larmsignal avges (reservsäkerhetslarmet fungerar fortfarande även om skärmen är svart). Uppvärmarens temperatur steg till 44 C. Reservsäkerhetssystemet aktiveras vid 44 C och enheten stänger av strömmen till uppvärmningsplattorna. STÄNG AV ENHETEN OCH KOPPLA IFRÅN DEN. Använd inte blod-/vätskeuppvärmningsenheten. Kassera setet. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning. Svenska 202457B

120 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Bruksanvisning Förberedelse och uppställning av Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet 1. Fäst Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet vid droppställningen. Dra åt klämmorna på droppställningen ordentligt. SÄKERHETSANVISNING: Minska riskerna i samband med stötar och skador på sjukvårdsinrättningens medicinska anordningar genom att: Förhindra att enheten välter genom att fästa Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet vid en droppställning med en minsta hjulbasradie på 35,6 cm (14 tum) som är högst 112 cm hög (44 tum). 112 cm (44 tum) 35,6 cm (14 tum) 2. För in kassetten i uppvärmningsenhetens öppning. Kassetten passar endast i anordningen på ett sätt. 3. Flöda uppvärmningssetet. Mer information om flödning av setet finns i de anvisningar som medföljer engångsseten. 4. Placera bubbelfällan i hållaren. 5. Sätt in elsladden i lämpligt uttag. Sätt PÅ enheten. Inom ett par sekunder tänds den alfanumeriska skärmen. Det tar mindre än 2 minuter att värma till börvärdestemperaturen 41 C. 6. Starta infusionen. När infusionen är avslutad tas uppvärmningssetet bort och kasseras i enlighet med gängse rutiner.

3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 121 Ta bort uppvärmningssetet från Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet 1. Stäng öppningsklämman proximalt om kassetten och öppna alla klämmor distalt om kassetten. 2. Koppla bort uppvärmningsenheten från vätskekällan (om tillämpligt). 3. Låt vätskan flöda till patienten (detta kan ta 2 till 3 sekunder). Stäng en distal klämma. 4. Ta ut kassetten ur uppvärmningsenheten och kassera kassetten i enlighet med gängse rutiner. 5. Återkoppla patientens IV-slang till vätskekällan och fortsätt infusionen utan uppvärmning. Flytta uppvärmningssetet från en Ranger-enhet till en annan 1. Följ steg 1-3 ovan, ta sedan bort uppvärmningssetet från den första uppvärmningsenheten. 2. Under transport ska klämmorna vara stängda och ingen vätskeinfusion göras så länge kassetten är utanför uppvärmningsenheten. 3. För in kassetten i den andra uppvärmningsenheten. 4. Kontrollera att det inte finns någon luft i slangarna. 5. Öppna klämmorna och fortsätt med infusionen. Svenska 202457B

122 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Felsökning Tillstånd Orsak Lösning Inget tänds på uppvärmningsenhetens panel. Enheten är inte påsatt, inkopplad, eller så sitter inte elsladden i ett lämpligt uttag. Funktionsavbrott. Sätt på enheten. Se till att elsladden sitter i uppvärmningsenhetens modul för strömingång. Se till uppvärmningsenheten är inkopplad i ett ordentligt jordat uttag. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning. Tillstånd Orsak Lösning Larmindikator tänds och larmsignal avges, alfanumerisk skärm blinkar omväxlande en temperatur på 43 C eller högre och ordet HI (HÖG). Tillfälligt tillstånd av övertemperatur på grund av: En extrem ändring i flödeshastighet inträffade (t.ex. från 500 ml/min till avstannat flöde). Enheten sattes på och nådde börvärdestemperatur innan kassetten var insatt. Vätskor förvärmdes till över 42 C innan de kördes genom uppvärmningsenheten. Öppna flödet för att sänka temperaturen. Larmen slutar när skärmen visar 41 C. Enheten är redo för användning. Larmen slutar när skärmen visar 41 C. Enheten är redo för användning. Stäng av enheten och dra ur sladden. Avbryt vätskeinfusionen. Värm inte vätskor innan de infunderas via Ranger uppvärmningsenhet. Tillstånd Orsak Lösning Larmsignal avges, alfanumerisk skärm och larmindikatorlampa släcks. Primärt funktionsavbrott för styrenheten. Enheten fungerar inte längre. Ström till uppvärmningsplattorna stängs av om temperaturen stiger över 44 C (uppvärmningsenhet rev N och senare) eller 46 C (uppvärmningsenheter rev A till M). Stäng av enheten och koppla ur den. Avbryt användningen av enheten. Kassera engångssetet. Larm fortsätter att avges om sladden inte dras ur. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning.

3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 123 Tillstånd Orsak Lösning Enheten larmar strax efter att sladden satts i (enheten måste inte vara påslagen för att detta ska inträffa). Uppvärmarens temperatur stiger till 44 C (uppvärmningsenhet rev N och senare) eller 46 C (uppvärmningsenheter rev A till M) och enheten stängs av så snart den kopplats in (enheten behöver ej vara på för att detta ska ske). Testskruven på enhetens undersida är lös eller saknas. Tillstånd Orsak Lösning Larmsignal avges men enheten är avstängd. Självständigt reservlarmssystem har aktiverats. Se till att testskruven dras åt ordentligt. Om den saknas, stäng av enheten och dra ur sladden. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning. Dra ur enhetens sladd. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning. Tillstånd Orsak Lösning Det går inte att ta bort kassetten från enheten. Uppvärmningskassetten är för full, vätska infunderas ännu, eller så är klämman öppen proximalt om kassetten. Uppvärmningsenheten är under patientnivå, vilket skapar onormalt högt insugningstryck. Tillstånd Orsak Lösning Larmindikatorlampa tänds och larmsignal avges, alfanumerisk skärm blinkar omväxlande temperatur på 33 C eller lägre och ordet LO (LÅG). Tillstånd med undertemperatur orsakat av väldigt högt flöde med väldigt kall vätska, eller defekt uppvärmare/relä. Se till att kassetten töms på vätska innan den förs ut, att vätska inte längre infunderas, och att klämman är stängd proximalt om uppvärmningskassetten. Höj enheten ovanför patientnivå. Larm bör sluta när temperaturen stiger över 33 C. Om larmet fortsätter ska enheten stängas av och kopplas ur samt inte användas mer. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning. Tillstånd Orsak Lösning Alfanumerisk skärm visar Er 4 (Fel 4) eller Open (Öppen). Öppen ledning på temperatursensor. Använd inte enheten. Ring kundtjänst på 3M patientvärmning. Tillstånd Orsak Lösning Alfanumerisk skärm visar Er 5 (Fel 5) eller Open (Öppen). Elektriska störningar. Ta bort enheten. Kontakta biomedicinsk tekniker eller ring kundtjänst på 3M patientvärmning Svenska 202457B

124 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Underhåll och förvaring Rengöring av Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet Rengör Ranger-uppvärmningsenheten när det behövs. SÄKERHETSANVISNING 1. Minska riskerna i samband med korskontaminering genom att: Tänka på att rengöringsverktyget endast rengör på ytan. Det varken steriliserar eller desinficerar enhetens insida. ANMÄRKNING 1. Undvik att skada anordningen genom att: Inte sänka ned uppvärmningsenheten i rengörings- eller steriliseringslösningar. Tänk på att enheten inte är vattentät. Inte rengöra uppvärmningsenheten med lösningsmedel. Detta kan skada höljet, etiketten och inre komponenter. Inte föra in metallinstrument i uppvärmningsenheten. Inte använda material eller lösningar med slipverkan vid rengöring av uppvärmningsplattorna. Inte låta spill torka inuti enheten, eftersom det blir svårare att rengöra enheten. rengöring av uppvärmningsenhetens utsida: 1. Koppla bort Ranger uppvärmningsenhet från strömkällan. 2. Torka enhetens utsida med varmt såpvatten, rengöringsmedel utan slipmedel, utspätt blekmedel eller kallt steriliseringsmedel. Använd inte material med slipverkan. 3. Torka av med torr och mjuk trasa. rengöring av uppvärmningsplattorna: Rengöringsverktyget för Ranger spolningsmaskinvara är avsett att rengöra uppvärmningsenhetens båda värmeplattor. Man behöver inte montera isär uppvärmningsenheten för att använda verktyget.

3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 125 Metod 1. Koppla ur uppvärmningsenheten. 2. Packa upp rengöringsverktyget. Blöt skumtvättlapparna med lösning utan slipmedel, som t.ex. märket Alconox TM rengöringsmedel. 3. För in verktyget baktill på enheten och dra ut det hela vägen från framsidan. 4. Skölj verktyget i vatten och upprepa 3 gånger. 5. Torka av överflödig vätska från enheten. för att få bort härdiga vätskor som torkat in: 1. Spraya en lösning utan slipmedel in i uppvärmningsenhetens öppning och låt verka i 15-20 minuter. 2. Rengör enheten med rengöringsverktyget. OBS! Om rengöringsverktyget inte kan föras in genom uppvärmningsenhetens öppning på grund av att överflödig vätska torkat in ska enheten skickas till biomedicinsk tekniker. Förvaring Alla komponenter ska förvaras på svalt och torrt ställe när de inte används. Service Det finns inga delar i Ranger blod-/vätskeuppvärmningsenhet som kan servas av användaren. All service måste göras av 3M patientvärmning eller behörig servicetekniker. Ring teknisk support på 3M patientvärmning på 800-733-7775 eller 952-947-1200 för serviceinformation. Om du befinner dig utanför USA kontaktar du din representant för 3M patientvärmning. Alconox är ett varumärke som tillhör Alconox, Inc. Svenska 202457B

126 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Specifikationer Fysiska egenskaper uppvärmningsenhet 11 cm (4,5 tum) hög x 19 cm (7,5 tum) bred x 25 cm (10 tum) lång: vikt: (7 lb) (7 oz) 3,4 kg godkännanden IEC/EN 60601-1CAN/CSA-C22.2, nr 601.1 klassificering MEDICINSKT ALLMÄN MEDICINSK UTRUSTNING ANG. ELEKTRISK STÖT, BRAND OCH MEKANISKA RISKER ENDAST I ENLIGHET MED UL 60601-1; CAN/CSA-C22.2, nr 601.1; ANSI/AAMI ES60601-1:2005 CSA-C22.2 nr 60601-1:08; Kontroll nr 4HZ8 Klassificerad enligt riktlinjerna i IEC 60601-1 (och övriga nationella versioner av riktlinjerna) som Klass I, Typ B, ordinär utrustning, kontinuerlig drift. Klassificerat av Underwriters Laboratories Inc. beträffande elektrisk stöt, brand och mekaniska risker endast i enlighet med IEC/EN 60601-1 och enligt Canadian/CSA C22.2, nr 601.1. Klassificerad enligt direktivet om medicinsk utrustning som en Klass IIB-anordning. Elektriska egenskaper instrumentklassificering 100-120 VAC, 50/60 Hz 220-240 VAC, 50/60 Hz högsta värmeeffekt 900 W säkring 2 x T10A-H (250 V) för 100-120 VAC 2 x T6.3A-H (250 V) för 220-240 VAC säkringstyp Tidsfördröjning, hög brytförmåga Temperaturegenskaper börvärdestemperatur 41 C larm för övertemperatur 43 C larm för undertemperatur 33 C brytpunkt för övertemperatur 44 C (uppvärmningsenheter rev N och senare) 46 C (uppvärmningsenheter rev A till M) Läckström Uppfyller kraven beträffande läckström i enlighet med UL/IEC 60601-1. Miljöförhållanden drifttemperaturområde 15 C till 40 C (59 F till 104 F) förvaringstemperaturområde -20 C till 45 C (-4 F till 113 F) driftfuktighet 10 till 85 % RH, icke-kondenserande atmosfäriskt tryckområde 50 kpa till 106 kpa

Made in the USA by 3M Health Care. 3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada. RANGER, BAIR HUGGER, and the BAIR HUGGER logo are trademarks of Arizant Healthcare Inc., used under license in Canada. 2013 Arizant Healthcare Inc. All rights reserved. Svenska 202457B 3M Deutschland GmbH, Health Care Business Carl-Schurz-Str. 1, 41453 Neuss, Germany 3M Health Care, 2510 Conway Ave., St. Paul, MN 55144 USA TEL 800-228-3957 www.bairhugger.com 202457B 08/13