Manual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit

Relevanta dokument
Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Bruksanvisning för IR-mottagare GL-4M WM Instructions for Use: IR Receiver GL-4M WM

SE: Monteringssanvisning för IR-9MP Comfort GB: Installation manual for IR-9MP Comfort

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Bruksanvisning för IR-1SP Micro

Logik für Informatiker


HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG


F1220, F1230, F1120, F1130

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Control TV Svensk bruksanvisning English manual

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Webbregistrering pa kurs och termin

manual Facial spa Art nr: Rubicson

IR3000, IR4500, IR6000

Falck 6709 Rörelsedetektor

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Manual GL-4M WM. SE: Bruksanvisning IR-mottagare GB: Manual IR receiver NO: Brukerveiledning IR-mottakere. Art.no: 4453.

Gewa Andromeda IR-REC8 BED SE: Monteringsanvisning EN: Installation manual

Manual. En Joystickmus för styrning av datorer Point-it! USB Point-it! USB Kula

Installationsanvisning för IR-DUY Manual for IR-DUY Handbuch für IR-DUY

FORTA M315. Installation. 218 mm.

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

Webbreg öppen: 26/ /

F1220, F1230, F1120, F1130

Windlass Control Panel v1.0.1

Gewa Andromeda Socket

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

Förenklat handhavande Simplified operation Vereinfachte Betriebsanleitung LUW

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Anvisning för Guide for

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Isolda Purchase - EDI

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

TEKNISKA DATA / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN. D-säkringar / D-fuses / D-Schmelzeinsätze

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Kamrör / Ribbed pipe radiator

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Quick Start Guide Snabbguide

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Välkommen Snabbstartsguide

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Programmeringsguide Picolo Porttelefon

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

Michael Q. Jones & Matt B. Pedersen University of Nevada Las Vegas

BOW. Art.nr

English Svenska. Installation. Guide. XG6846 Broadband Switch

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Bruksanvisning för IR-3SP Micro Jack

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Styrteknik : Programmering med IEC Styrteknik


Rev No. Magnetic gripper 3

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Installationsguide och beskrivning av Gewa Amplifier. Installation guide and description of Gewa Amplifier

Rev C SE, GB. Manual Gewa Control Tool

SE SVENSK BRUKSANVISNING GL-1M...3 Beskrivning... 3 Anslutning... 3 Programmering... 4 Fastsättning av lock... 5 Rengöring... 5 Tekniska data...

Föreläsning 8. Designmönster

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Par m 328 feet. Lång höger sväng. Korgen står placerad i en skogsglänta OB-linje på vänster sida.

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

Aspekte zur Character Semantik

Writing with context. Att skriva med sammanhang

Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation

electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios Android

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

CanCom. DJ803 Prod.ver Specifikation Specification

RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

Optioner Options Optionen

RDP-01 RDP-01. Används med EXTA FREE sändare. För montering i Ø60 mm apparatdosa. Co-operation with EXTA FREE transmitters

Falck 6709 Magnetkontakt sändare

LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset

Transkript:

Manual SE GB DE Manual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit

Innehållsförteckning SE BRUKSANVISNING RELÄBOX GL-RJ... 3 ALLMÄNT... 3 ANSLUTNING... 3 PROGRAMMERING... 4 Alt. 1 Programmera På/Av med samma knapp på sändaren... 4 Alt. 2 Programmera På/Av med två olika knappar på sändaren... 4 Alt. 3 Programmera På/Av med en och samma knapp och en särskild knapp för Av på sändaren... 4 Alt. 4 Programmera Monostabil funktion... 4 ÖVERBELASTNINGSSKYDD... 5 RENGÖRING... 5 TEKNISKA DATA... 5 GB USER MANUAL RELAY UNIT GL-RJ... 6 GENERAL... 6 CONNECTION... 6 PROGRAMMING... 7 Alt. 1 Programming On/Off by the same button on the transmitter... 7 Alt. 2 Programming On/Off with two different buttons on the transmitter 7 Alt. 3 Programming On/Off with one and the same button and another button for Off on the transmitter... 7 Alt. 4 Programming Monostable Function... 7 OVERLOAD PROTECTION... 8 CLEANING... 8 TECHNICAL DATA... 8 DE GEBRAUCHSANLEITUNG GL-RJ RELAISEINHEIT... 9 ALLGEMEIN... 9 ANSCHLUß... 9 PROGRAMMIERUNG... 10 Alt. 1 Programmiere Ein/Aus mit der gleichen Taste auf dem Sender... 10 Alt. 2 Programmiere Ein/Aus mit zwei verschiedenen Tasten des Senders... 10 Alt. 3 Programmiere Ein/Aus mit der gleichen Taste und einer besonderen Taste des Senders für Aus.... 10 Alt. 4 Programmiere monostabile Funktion... 10 ÜBERLASTSCHUTZ... 11 REINIGUNG... 11 TECHNISCHE DATEN... 11 2

SE Bruksanvisning Reläbox GL-RJ Allmänt GL-RJ är en reläbox avsedd för att trådlöst tända och släcka lampor, koppla av och på strömmen till bandspelare, radio, TV, datorer och värmeelement. Den är försedd med inbyggd IR-mottagare för styrning från GewaLink-sändare. Överbelastningsskydd finns inbyggt. Reläboxen kan programmeras för att fungera på fyra olika sätt: Sätta på och stänga av med samma knapp på sändaren. Sätta på med en knapp och stänga av med en annan knapp på sändaren. Sätta på och stänga av med samma knapp på sändaren men också en speciell knapp för att stänga av. Används när man vill stänga av flera apparater i samma rum med en och samma knapp. Monostabil funktion, vilket innebär att uttag på reläboxen får ström så länge knappen på sändaren hålls nedtryckt. Varning! Av säkerhetsskäl, koppla aldrig in apparater som kräver kontinuerlig strömtillförsel. Anslutning 1. Anslut reläboxen till ett vägguttag. 2. Anslut apparaten som skall styras till reläboxens uttag. 3. Kontrollera att apparaten får ström genom att trycka på programmeringsknapparna för de två vänstra respektive två högra uttagen. Programmeringsknappar för de två vänstra respektive två högra uttagen. Kan också användas för att styra uttagen utan IR-sändare. 1 2 Detektoröga som tar emot IR-signal 1 2 Överbelastningsskydd Räckvidden minskar om detektorögat täcks eller på annat sätt skyms, t.ex av gardiner eller möbler 3

Programmering Reläboxen kan programmeras med GewaLink-kanalerna 00-61, 63-127 och kodade kanaler (4096). Det finns fyra olika sätt att programmera reläboxen. Det första alternativet är den mest vanliga. Alt. 1 Programmera På/Av med samma knapp på sändaren Tryck in den programmeringsknapp som motsvarar de uttag du vill styra på reläboxen och tryck samtidigt in valfri knapp på IR-sändaren tills reläet har klickat 2(3) ggr. Alt. 2 Programmera På/Av med två olika knappar på sändaren Tryck in den programmeringsknapp som motsvarar de uttag du vill styra på reläboxen och tryck samtidigt in valfri knapp på IR-sändaren tills reläet klickar 2(3) ggr, byt direkt till annan knapp ( Av ) på IR-sändaren tills reläet klickar 2+2 ggr. Alt. 3 Programmera På/Av med en och samma knapp och en särskild knapp för Av på sändaren Med denna metod kan man sätta på/stänga av varje uttag individuellt samt stänga av alla uttag i samma rum på en gång. Man måste då programmera Av på alla uttag med samma kanal. Tryck in den programmeringsknapp som motsvarar de uttag du vill styra på reläboxen och tryck samtidigt in valfri knapp på IR-sändaren tills reläet klickar 2(3) ggr, byt direkt till annan knapp ( Av ) på IR-sändaren tills reläet klickar 2 ggr. Programmera sedan nästa uttag med en annan kanal men med samma kanal som för Av. Alt. 4 Programmera Monostabil funktion Med denna metod ges ström så länge som sändarens knapp är intryckt. När man släpper IR-sändarens knapp upphör strömtillförseln till uttaget. Tryck in den programmeringsknapp som motsvarar de uttag du vill styra på reläboxen och tryck samtidigt in valfri knapp på IR-sändaren tills reläet klickar 2(3)+2 ggr. 4

Överbelastningsskydd Om GL-RJ överbelastas kommer överbelastningsskyddet att lösa ut. Återställning görs genom att knappen för överbelastningsskyddet trycks in, se figur. Rengöring Vid rengöring får reläboxen ej vara inkopplad till elnätet. Reläboxen rengörs med en hårt urvriden trasa som doppats i vatten med lite diskmedel i. Torkas torr efter rengöring. Tekniska data Drivspänning: 230V AC, 50 Hz Max belastning: 8 A Strömförbrukning i vila: Ca 10 ma viloström Programmeringskanaler: GewaLink-kanaler 00-61, 63-127 och 4096-kod Användningsmiljö: Inomhus 5

GB User Manual Relay Unit GL-RJ General GL-RJ is a relay unit used to wirelessly switch on and off lamps, tape recorders, radio, TV sets, computers and electric heaters. The relay unit is equipped with built-in IR-receiver for control by a GewaLink transmitter. An overload protection is built-in. The relay unit can be programmed to work in four different ways: To switch off and on by the same button on the transmitter. To switch on by one button and switch off by another button on the transmitter. To switch on and switch off by the same button on the transmitter but also a specific button to switch off. To be used when several devices in the same room are to be switched off by one and the same button. Monostable function, which means that the outlets on the relay unit are power supplied as soon as the button on the transmitter is pressed. Warning! For security reasons, never connect devices that require continous power supply. Connection 1. Connect the relay unit to a wall outlet. 2. Connect the equipment, which is to be controlled, to the outlet on the relay unit. 3. Check that the equipment is power supplied by pressing the programming buttons for the two left and the two right outlets. Programming buttons for the two left and the two right outlets. Can also be used to control the outlets without an IR transmitter. 1 2 Detector eye receiving IR signal 1 2 Overload protection The range gets shorter if the detector eye is covered or in other way blocked by curtains or furniture for instance 6

Programming The relay unit can be programmed by the GewaLink channels 00-61, 63-127 and coded channels (4096). There are four different ways to program the relay unit. The first alternative is most frequently used. Alt. 1 Programming On/Off by the same button on the transmitter Press the programming button representing the outlets you want to control on the relay unit and press, at the same time, any button on the IR transmitter until the relay clicks 2 (3) times. Alt. 2 Programming On/Off with two different buttons on the transmitter Press the programming button representing the outlets you want to control on the relay unit and press, at the same time, any button on the IR transmitter until the relay clicks 2 (3) times, change to another button ( Off ) on the IR transmitter until the relay clicks 2+2 times. Alt. 3 Programming On/Off with one and the same button and another button for Off on the transmitter This method makes it possible to switch on/off each outlet and switch off all outlets in the same room simultaneously. By this procedure Off has to be programmed on all outlets with the same channel. Press the programming button for the outlets you want to control on the relay unit and press at the same time any button on the IR transmitter until the relay clicks 2 (3) times. Change to another button ( Off ) on the IR transmitter until the relay clicks 2 times. Then program the next outlet with another channel but with the same channel used for Off. Alt. 4 Programming Monostable Function By this procedure power is supplied as long as the button on the transmitter is pressed. When the button is released the current supply stops. Press the programming button for the outlets you want to control on the relay unit and press at the same time any button the IR transmitter until the relay clicks 2 (3) + 2 times. 7

Overload protection If GL-RJ is overloaded the overload protection will be activated. Press the button for the overload protection to reset, see figure. Cleaning When being cleaned the relay unit must not be connected to the mains. To clean the relay unit, wet a cloth in a weak solution of washing up liquid and water, wring out thoroughly and wipe. Technical data Voltage: 230V AC, 50 Hz Max load: 8 A Power consumption (stand-by): Ca 10 ma stand-by Programming channels: GewaLink channels 00-61, 63-127 and 4096-code Surroundings: Indoors 8

DE Gebrauchsanleitung GL-RJ Relaiseinheit Allgemein GL-RJ ist eine Relaiseinheit zum drahtlosen Ein- und Ausschalten von Lampen, Tonbandgerät, Radio, Fernseher, Computer und Heizkörper. Die Relaiseinheit ist ausgestattet mit einem IR- Empfänger, der mit den GewaLink- Sendern gesteuert werden kann. Ein Überlastschutz ist eingebaut. Die Relaiseinheit kann auf vierfacher Weise programmiert werden: Ein- ausschalten mit derselben Taste auf dem Sender. Einschalten mit einer Taste auf dem Sender und ausschalten mit einer anderen Taste. Ein- ausschalten mit derselben Taste auf dem Sender, aber auch eine besondere Taste zum Ausschalten. Wird benutzt, wenn mehrere Geräte im gleichen Zimmer mit nur einer Taste ausgeschaltet werden sollen. Monostabile Funktion, was bedeutet, daß die Steckdose auf der Relaiseinheit so lange Strom liefert, wie die Taste gedrückt gehalten wird. Warnung! Schließen Sie aus Sicherheitsgründen nie Geräte an, die kontinuierliche Stromzufuhr verlangen. Anschluß 1. Schließen Sie die Relaiseinheit an eine Steckdose an. 2. Das zu steuernde Gerät schließen Sie dann an die Steckdose der Relaiseinheit an. 3. Kontrollieren Sie, daß das Gerät Strom erhält, indem Sie auf die Funktionsschalter für die zwei linken, respektive rechten Steckdosen drücken. Funktionsschalter für die zwei linken, respektive rechten Steckdosen. Diese können die Steckdosen auch ohne IR- Sender schalten. Empfangsdiode nimmt 1 2 Überlastschutz IR- Signale auf. 1 2 Die Reichweite wird vermindert, wenn die Empfangsdiode überdeckt oder anderswie beeinträchtigt wird, wie z.b. durch Gardinen oder Möbeln. 9

Programmierung Die Relaiseinheit kann mit den GewaLink- Kanälen 00-61, 63-127 und 4096 Code einprogrammiert werden. Es stehen vier verschiedene Programmiermöglichkeiten zur Verfügung. Die erste Alternative ist die gewöhnlichste. Alt. 1 Programmiere Ein/Aus mit der gleichen Taste auf dem Sender Drücken Sie den Funktionsschalter für die gewünschten Steckdosen und senden gleichzeitig eine gewünschte Taste des Senders, bis das Relais 2(3) mal geklickt hat. Alt. 2 Programmiere Ein/Aus mit zwei verschiedenen Tasten des Senders Drücken Sie den Funktionsschalter für die gewünschten Steckdosen und senden gleichzeitig eine gewünschte Taste des Senders, bis das Relais 2(3) mal geklickt hat, wechseln dann direkt auf eine andere Taste ( Aus ) des Senders, bis das Relais 2+2 mal klickt. Alt. 3 Programmiere Ein/Aus mit der gleichen Taste und einer besonderen Taste des Senders für Aus. Mit dieser Methode kann jeder Relaisausgang individuell ein/ausgeschaltet werden und außerdem alle Relaiseinheiten im Raum gleichzeitig ausgeschaltet werden. Dabei muß Aus auf allen Einheiten mit demselben Kanal programmiert werden. Drücken Sie den Funktionsschalter für die gewünschten Steckdosen und senden gleichzeitig eine gewünschte Taste des Senders, bis das Relais 2(3) mal geklickt hat, wechseln dann direkt auf eine andere Taste ( Aus ) des Senders, bis das Relais 2 mal klickt. Programmieren Sie danach den nächsten Ausgang mit einem anderen Kanal, aber mit dem gleichen Kanal für Aus. Alt. 4 Programmiere monostabile Funktion Mit dieser Methode wird der Strom so lange freigeschalten, wie die Taste des Senders gedrückt wird. Wird die Taste losgelassen, schaltet der Strom aus. Drücken Sie den Funktionsschalter für die gewünschten Steckdosen und senden gleichzeitig eine gewünschte Taste des Senders, bis das Relais 2(3)+2 mal geklickt hat. 10

Überlastschutz Wenn GL-RJ überlastet wird, löst der Überlastschutz aus. Wiederherstellung geschieht, indem Sie den Knopf des Überlastschutzes eindrücken, siehe Abbildung. Reinigung Bei der Reinigung darf die Relaiseinheit nicht am Netz angeschlossen sein. Die Relaiseinheit soll mit einem leicht feuchten Lappen, der in Seifenlauge getaucht wurde, gereinigt werden. Nach Reinigung soll mit einem trockenen Lappen abgetrocknet werden. Technische Daten Betriebspannung: 230V AC, 50 Hz Max Belastung: 8 A Stromverbrauch: Ca 10 ma Ruhestrom Prog.-Kanäle: GewaLink-Kanäle 0-61, 63-127 und 4096 Code Benutzungsumgebung: In trockenen Räumen 11

Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se Art.no: 809200. Doc: Manual GL-RJ SE GB DE Ver: C. Date: 2011-03-08. 12