- Universität Gostaria de me matricular em uma universidade. Angeben, dass man sich einschreiben will Jag vill anmäla mig till universitetet. Gostaria de me inscrever no curso de. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Jag vill anmäla mig till en. graduação pós-graduação PhD tempo integral meio período online Gostaria de estudar em sua universidade por. Sagen wie lange der Austausch dauern soll um semestre Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland um ano acadêmico Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland kandidatkurs avancerad kurs doktorandkurs fulltidskurs deltidskurs onlinekurs Jag skulle vilja studera på ert universitet i. en termin ett läsår Seite 1 25.06.2019
Quais são as restrições de trabalho para estudantes? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen Vad är det för arbetsbegränsningar för studenter? Devo apresentar as cópias dos documentos ou os originais? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Måste jag visa originaldokumenten eller kopior av originaldokumenten? Quais são os requisitos de acesso à universidade? Bei der Immatrikulation benutzt Vou receber uma proposta formal? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Vilka är behörighetskraven för universitetet? Kommer ni att skicka ett formellt erbjudande? A universidade também oferece acomodação? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Garanterar universitetet boende? O curso também inclui um período de estágio? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Innefattar kursen en praktikperiod? Há um custo para estudar como intercambista nesta universidade? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Como posso acompanhar o progresso da minha inscrição/candidatura? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Quais são os requisitos de língua para [língua]? Måste jag, som utbytesstudent, betala terminsavgift på ditt universitet? Hur kan jag följa utvecklingen av min ansökan? Vilka är språkkraven? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Como é o sistema de? Hur fungerar? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen crédito Bewertungssystem notas Bewertungssystem poängsystemet betygssättningen Seite 2 25.06.2019
Vou receber uma certificação acadêmica no final do intercâmbio? Får jag en kopia av mina akademiska resultat i slutet av mitt utbyte? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Qual é o estilo de ensino? Sich über die Lehrmethoden informieren São? Sich über die Lehrmethoden informieren aulas expositivas seminários tutoriais conferências Hur är undervisningen? Finns det? föreläsningar seminarier handledning konferenser Que cursos são oferecidos por escolas de verão? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Vilka kurser erbjuds i sommarskolan? Quando acontecem as provas? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden När är tentaperioderna? Onde posso encontrar informações sobre os cursos disponíveis? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Var kan jag hitta information om alla tillgängliga kurser? Há um complexo esportivo aqui? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Har universitetet en idrottsanläggning? Como posso me afiliar a instituições estudantis? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Hur kan jag gå med i studentföreningar? Seite 3 25.06.2019
Quais são os custos de vida estimados em [cidade]? Hur höga är levnadskostnaderna i [stad]? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Quais línguas posso estudar em sua escola? Vilka språk kan jag studera på denna skolan? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Existe um teste de nivelamento para avaliar meu nível? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Finns det ett test jag kan ta för att bedöma min nivå? Posso me transferir para outro nível se o que estou fazendo não for adequado para mim? Kan jag byta nivå om jag inte är nöjd med den jag går i? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Vocês tem uma descrição detalhada do curso? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Qual é o número máximo de alunos por classe? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Finns det en detaljerad beskrivning av kursen? Hur många studenter tar kursen maximalt in? Quais são as comodidades da escola? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Vilka olika anläggningar finns det i skolan? Vocês também organizam excursões? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Arrangerar skolan också utflykter? Quais programas vocês oferecem? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Gostaria de saber quais são as oportunidades de financiamento. Sich nach Stipendien erkundigen Vilka program erbjuds? Jag är här för att fråga om finansieringsmöjligheter. Seite 4 25.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Quais órgãos podem financiar meus estudos? Vilka organisationer kan finansiera mina studier? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Preciso de auxílio financeiro para. Jag behöver ekonomisk hjälp för. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt mensalidades skolavgifter despesas de subsistência mina levnadskostnader cuidados infantis barnomsorg Quais são os tipos de bolsas disponíveis? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Vilka typer av stipendier finns det? - Ausländische Abschlüsse verifizieren Eu gostaria de validar meu diploma em [país]. Jag skulle vilja validera mitt examensbevis i [landet]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Vocês tem uma lista de tradutores certificados em [língua]? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Onde posso conseguir um certificado de equivalência? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Finns det en lista över alla certifierade översättare för [språk]? Var kan jag få ett likvärdigt certifikat? Seite 5 25.06.2019