Bon courage!!!! (sg)



Relevanta dokument
Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

Anaconda Société. Viktiga ord

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

Anaconda Société. Viktiga ord

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Förkunskapstest i franska Viktig information att läsa innan du gör provet

A; du översätter alla udda nummer (1,3,5,etc) 1. han har gröna ögon. 2. il est neuf heures moins dix j'ai des cheveux blonds

Liberté d expression C est dangereux?

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

1. Ouvre (fönstret) et jette la cigarette! 2. Je prépare (mina saker) pour aller à l école. 3. Tu es (på praktik) en ce moment!

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

COCO CHANEL exercices

Marseille on aime, on n aime pas

exercices sur le Fouquet s

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

Inför 1FR112 FACIT till förkunskapstest

FRANSKA. courts de français. Arbetsblad 1

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le monde du petit monde (lätt) Innehåll

Mon ventre fait toujours du bruit, ça veut dire que j ai faim et donc il faut que je mange. Ah voilà, j ai trouvé un endroit pour manger!

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

EXERCICE ORAL; dölj facit och försök översätta Rimbaud Arthur ( ); écrivain français

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Bon voyage 3 textbok, övningsbok, lärarhandledning

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La queue (lätt) Innehåll

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Si on faisait (som vanligt)? 2. Pour des Chinois on se (liknar). 3. Je parle avec (mitt hjärta).

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 4 : «Les Français sont-ils de grands fumeurs?» Om Frankrike och rökning - en inpyrd vana på väg att förändras?

amarigna, arabiska,armeniska, bengaliska, bosniska, dari, estniska, finska, lettiska, litauiska, nordkurdiska, pashto, persiska, polska, serbiska,

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA La convention de Genève (lätt) Innehåll

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Réplique (Lätt) Innehåll

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le grand bain (lätt) Innehåll

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 6 L anniversaire des filles

Il dit qu il (har tråkigt) en classe. On ne peut pas tout leur (förbjuda). Tiphaine sera toujours la (välkommen) à la maison.

till prov classe 3; ht2010; prov 1;

phrases utiles 1 kan jag hjälpa er? tar man hand om er? jag letar efter en vacker blus vilken färg önskar ni? vilken storlek har ni?

301 Jours, France. La nourriture. 301 Jours, France!

La grammaire française. Le présent nutid Le passé composé/l imparfait - dåtid Le futur proche/le futur simple - framtid. Nom:

1) Les deux familles font des choses différentes pour la Toussaint Vem gör vad? Dra streck!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Maman (Lätt) Innehåll

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 7 : «L égalité des sexes en France» - Om Frankrike och jämställdheten - finns den?

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)

NOËL NOUVELET. TEXT och MUSIK: Folklig fransk sång från Provence. Troligen från 1400-talet.

ATT REPETERA INFÖR PROVET. Torsdag 19 april 2018

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 6 : «Être suédois à Paris» - Om att vara svensk i Paris - blir man mer svensk då? Suédois-e (m), (f)

Demain, c est (skolstarten). J ai (möte) avec le directeur. Christophe va faire un (praktik) à la mairie. C est pas très sexy comme (jobb).

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Grammatiköversikt. Adjektiv (egenskaper) Nationalitetsord. Artiklar. Bestämd artikel. maskulinum le, l femininum la, l. les. före konsonant före vokal

Vår studieresa till Paris - Notre voyage d'études à Paris

Efter att ha läst texten i dess helhet ska du översätta kursiverade passager till franska, och övriga till svenska.

städa diska handla sporta tvätta laga mat tjura (göra huvudet) bädda

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 1 Les bonnes manières

SÄNDNINGSDATUM: ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON THERÉSE DIAB PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ PROGRAMNR: /tv3

till prov classe 3S; ht2008; prov 1;

J aime, j aime pas me maquiller

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

7. Surf, skate et snowboard

Je veux savoir (sanningen). Tous (flighter) sont annulés. Comment je vais faire pour (åka hem)? Elle (behöver) de savoir.

FRANSKA. Je rêvais d aventure. Arbetsblad 1 A - förstå och berätta

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

Les syntagmes participiaux et les verbes spécialisés dans un texte médical Une étude contrastive entre le français et le suédois

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 3 : «Comment mange-t-on en France?» - Om La Cuisine Française - berömt i världen och viktigt i vardagen

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. J me sens poubelle (lätt)

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Ta (kjol) est trop courte. On est vraiment (ledsen) pour ton grand-père. Dis-lui qu on est (till bords). C est la (grannen) qui a besoin d un coach.

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 4 Les bonnes résolutions

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA Belle gueule (lätt)

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Blind date à la juive (lätt)

Transkript:

Bon courage!!!! (sg)

Le soldat inconnu questions 1 où se trouve la tombe du soldat inconnu? 2 depuis quand repose-t-il là-bas? 3 pourquoi est-ce que le 11 novembre est une date importante dans l histoire? 4a qui vient honorer les morts le 11 novembre? 4b que fait-il? 5 que symbolise le soldat inconnu aujourd hui? 6 c est un soldat inconnu mais il est de quelle origine? 7 en quelle année naît l idée de cette tombe pour la première fois? 8 quand est-ce qu on prend la décision de réaliser ce monument? 9 qui était Auguste Thin et qu est-ce qu il a fait? 10 quand est-ce qu on inhume le soldat inconnu sous l Arc de Triomphe? 11 que se passe-t-il les deux années suivantes? 12a qui était André Maginot? 12b quel rite est-ce qu il invente? 13 décrivez ce monument! 14 que se passe-t-il tous les jours à 18h30?

Le soldat inconnu vocabulaire ainsi que allumer amener arche Armistice bouclier cercueil champ charge ciseler combat commémorer conduire d ailleurs déposer désigner deuil également empreinte éteindre évoquer façon gerbe glaive gueule immuable imperturbable inhumer jaillir laïque liesse lieu lors de même obscur oubli plein prière raviver rayonner rendre hommage reposer se perpétuer se rendre solennité sonnerie soulagement suprême surgir veiller på samma sätt som, likaväl som tända ta med sig båge vapenvila sköld likkista fält uppgift, åliggande mejsla ut, smycka slag hedra minnet av föra, köra, leda för övrigt lägga ned utse, peka ut sorg även, också avtryck släcka nämna, påminna sätt kärve svärd käft oföränderlig, bestående, som inte rör sig orubblig jordfästa spruta upp oberoende, ej religiöst färgad jublande (folkmassa) plats, ställe vid, vid tillfället för, under även, t.o.m. mörk, dyster glömska full, mitt i bön återuppliva stråla ut hylla, hedra vila förevigas, fortleva bege sig högtidlighet ringande lättnad högsta dyka upp vaka över

Le soldat inconnu Le 11 novembre, Nicolas Sarkozy commémore l Armistice qui signe la fin de la première guerre mondiale en déposant une gerbe sur la tombe du soldat inconnu. Elsa Clairon revient sur l histoire de cette tombe. Le 11 novembre, un rite immuable se perpétue d année en année en France. Le Président de la République se rend sous l Arc de Triomphe à Paris, et lors d une cérémonie empreinte d une grande solennité, il dépose une gerbe devant la flamme du souvenir qui veille sur la tombe du soldat inconnu. Le soldat qui repose là symbolise tous les soldats morts au combat, mais à l origine, il symbolisait les 1 500 000 soldats français tombés lors de la guerre 14-18. C est en 1916, en pleine guerre, que surgit l idée de rendre un hommage national à «l un de ces combattants ignorés morts bravement pour la Patrie». On évoque alors le Panthéon où reposent les «grands «Français. Mais, finalement en 1920, la décision est prise : le soldat inconnu reposera sous l Arc de Triomphe, un lieu plus «unique», qui honore de façon exceptionnelle ce mort, symbole de tous les autres. Le soldat doit être tombé au champ d honneur, de nationalité française et totalement anonyme. À Verdun, le 10 novembre 1920, 8 cercueils sont amenés de différents secteurs du front : Flandre, Artois, Somme, Ile-de-France, Chemin-des-Dames, Champagne, Verdun, Lorraine. C est à un jeune soldat du 132 e régiment d infanterie, Auguste Thin, que revient la charge de désigner le Soldat inconnu en déposant un bouquet sur l un des cercueils. Le cercueil choisi est ensuite conduit à Paris. Il est inhumé le 28 janvier 1921, au centre de l arche principale de l Arc de Triomphe, en présence du gouvernement, ainsi que des 3 maréchaux Foch, Joffre et Pétain. Le Soldat inconnu est décoré à titre posthume de la Légion d honneur, de la Médaille militaire et de la Croix de guerre, pour «un hommage suprême de la patrie aux héros obscurs et anonymes qui sont tombés pour elle». Mais ce monument au soldat inconnu tombe rapidement dans l oubli. Voilà pourquoi, deux ans plus tard, le 11 novembre 1923, le ministre de la guerre, André Maginot allumera la flamme du souvenir qui viendra veiller ce soldat. La flamme jaillit d une gueule de canon placée au centre d un bouclier de bronze, d où rayonne une multitude de glaives ciselés. Depuis 1923, la flamme ne s est jamais éteinte. Tous les jours à 18h30, la flamme est ravivée par l association «La Flamme sous l Arc de Triomphe». Même le 14 juin 1940, jour de l entrée des Allemands dans Paris, même sous l Occupation, le rituel, imperturbable, ne s est jamais arrêté : ce sera d ailleurs la seule célébration nationale que l occupant allemand tolérera. Ainsi, le 11 novembre, jour anniversaire de l Armistice qui signe la fin de la première guerre mondiale, donc jour de soulagement et de liesse générale à l origine, est-il devenu un jour de deuil consacré à la mémoire des morts. "Aux morts!" Avec sa minute de silence, version laïque de la prière, la sonnerie aux morts et l appel aux morts, la tombe du soldat inconnu et la flamme du souvenir deviennent les lieux d un rituel national patriotique. On notera que de nombreux pays honorent également leur soldat inconnu.en Allemagne, c est la Neue Wache qui joue ce rôle à Berlin. Karambolage reviendra ultérieurement sur l histoire de la Neue Wache.

QUESTIONS SUR L EAU DE COLOGNE 1 l eau de Cologne, qu est-ce que c est? 2 Cologne, qu est-ce que c est? 3 qu est-ce qu il y a à voir à Cologne? 4 qui était Giovanni Farina? qu est-ce qu il invente? 5 de quoi était faite cette eau? 6 pourquoi est-ce que Farina l appelait Eau de Cologne? 7 au début à quoi utilisait-on l eau de Cologne? 8 qui aimaient spécialement cette eau? 9 c est un succès? 10 qu est-ce qu on voit apparaître partout en Allemagne bientôt? 11 que crée Wilhelm Mülhens et pourquoi ce chiffre? 12 quelle grande personalité française était folle de cette eau? 13 que décide Napoléon en 1811? 14 que font alors Farina et Mülhens?

eau de Cologne Les Français comme les Allemands - aiment s asperger d eau de Cologne. Mais pourquoi l eau de Cologne s appelle-t-elle «eau de Cologne»? Alexandra Brodin, une consultante franco-allemande qui vit à Genève, s est penchée sur cette question. Si vous pensez à Cologne, cette grande ville sur le Rhin, vous pensez au carnaval, à la cathédrale, peut-être à la Kölsch, la bière locale et, bien sûr, à l Eau de Cologne. Voici le flacon de l authentique Eau de Cologne, bleu turquoise, avec le nombre magique 4711. Bizarrement, l invention de l Eau de Cologne n est attribuée ni à un «nez» de Cologne, ni à un «nez» français. Non, c est l Italien Giovanni Maria Farina qui a créé, en 1709, à Cologne, une eau thérapeutique et parfumée, une «aqua mirabilis». Farina a-t-il vraiment inventé cette eau miraculeuse ou s est-il fortement «inspiré» de la recette d un compatriote, on ne le saura jamais A l époque, la ville de Cologne, empestait horriblement. Voilà pourquoi Farina créa une eau de senteur à partir d huiles de citron, orange, bergamote, mandarine, citron vert, cèdre et pamplemousse, ainsi que d herbes, qui lui rappelaient les odeurs printanières de son Piémont natal, ou les narcisses et les fleurs d oranger après la pluie. Et comme il habitait dorénavant à Cologne, il baptisa sa mixture «Eau de Cologne». Elle fut d abord utilisée comme médicament contre les attaques d apoplexie, les coliques, les maux de tête ou de dents, les accouchements difficiles, sur lesquels l Eau de Cologne était censée avoir des effets miraculeux. L Eau de Cologne de Farina était très appréciée des hommes, et rapidement elle devint la coqueluche des nobles, des ducs et des princes. Même Johann Wolfgang von Goethe faisait partie des amateurs. Son nez délicat y détectait le parfum de la «bonne société». Cette eau parfumée connut un tel succès commercial, qu on se mit à voir surgir partout des «Eaux de Cologne» très ressemblantes. Par exemple, celle de Wilhelm Mülhens, créée en 1804, et qu il baptise Eau de Cologne 4711. Pourquoi précisément 4711? C était le numéro de la maison occupée par son entreprise, dans la Glockengasse, la ruelle des cloches. Une ruelle avec des numéros à quatre chiffres? Une particularité due à la présence des troupes révolutionnaires françaises : pour s y retrouver dans le chaos des ruelles de Cologne, les occupants décidèrent de numéroter toutes les maisons de la ville une à une. Ainsi pouvait-on lire sur les petits flacons qui quittaient la maison : «Eau de Cologne & fabrique de parfums, Glockengasse 4711». Dès lors, 4711 est devenu synonyme d «Eau de Cologne - Kölnisch Wasser» dans le monde entier. En guise de souvenir, les soldats français envoyaient à leurs familles des flacons de cette Eau de Cologne. Peu après, Paris se mit à produire aussi une «Eau de Cologne». Napoléon Bonaparte en personne en était complètement fou : on dit qu il en utilisait plus de 60 litres par mois! Il n en aspergeait pas uniquement sa personne, mais aussi toutes les pièces, et même son cheval! Selon ses dires, pour stimuler la matière grise, rien de tel qu un «canard Farina» (un morceau de sucre trempé dans de l Eau de Cologne). Et pour qu il puisse l avoir en permanence à portée de main, on lui fabriqua même, tout spécialement, un long flacon cylindrique qu il pouvait coincer dans ses bottes de cavalier. En 1811, Napoléon émit un décret selon lequel toutes les formules de remèdes médicinaux devaient être envoyées et centralisées à Paris, pour vérification. Mais ni Farina, ni Mülhens ne voulaient révéler le secret de leur «Eau de Cologne». Ils eurent donc recours à la ruse : ils modifièrent le mode d emploi et vendirent désormais leur «Eau de Cologne» non plus comme médicament mais comme parfum. Ils ont ainsi réussi à garder secrète leur formule jusqu à aujourd hui.

QUESTIONS SUR LE CROISSANT 1 d où vient le croissant? 2 c était en quelle année? 3 quels pays sont en guerre? 4 comment s appelle la capitale de l Autriche? 5 qui essaient d entrer dans la ville? comment? 6 qui découvrent les envahisseurs? et pourquoi? 7 que se passe-t-il? 8 que fait-on pour célébrer la victoire? 9 pourquoi cette forme du croissant? 10 comment le croissant arrive-t-il en France et en quelle année? 11 pourquoi peut-on dire que le croissant d aujourd hui est quand même un produit français? 12 que contient un croissant ordinaire?

Le croissant Vous aimez les croissants? Katja Petrovic se penche aujourd hui sur l histoire de cette spécialité française qui ne l a pas toujours été Oui, je sais : il n y a pas de sujet plus éculé que le croissant! Un vrai cliché : la quintessence du savoir-vivre français Mais savez-vous qu en fait, ce fameux croissant n était pas français à l origine? C est un Autrichien qui a inventé cette sorte de petite corne, en 1683, alors que les Turcs, qui voulaient conquérir Vienne, étaient massés devant les portes de la ville. Pour y parvenir, les soldats ottomans tentèrent de creuser, la nuit, un tunnel passant sous le mur d enceinte. Mais c était compter sans les maîtres boulangers viennois, qui, au travail avant l aube, entendirent les grattements et les martèlements des Turcs. Ils donnèrent aussitôt l alarme et les sentinelles mirent en fuite les ennemis stupéfaits. Pour fêter cette victoire, les boulangers créèrent une pâtisserie au levain en forme de croissant, copiant la demi-lune que l on peut voir sur le drapeau de la Turquie. Et en allemand, on appela cette nouvelle «Delikatesse» un «Hörnchen», une «petite corne». Un siècle plus tard, en 1770, Marie-Antoinette, fille de l impératrice d Autriche Marie-Thérèse, épouse le futur roi Louis XVI, et c est elle qui introduit la petite corne viennoise à la cour de France. On l appelle désormais «croissant», tant son aspect rappelle la forme du «croissant de lune». Ce qui nous ramène d ailleurs à la demi-lune turque. Les Français savent tous plus ou moins que le croissant vient de Vienne. Ne fait-il pas partie des «viennoiseries», au même titre que le pain au chocolat, le pain aux raisins et le chausson aux pommes? Et pourtant, à côté de l Autriche, d autres nations encore revendiquent l invention du croissant. La Hongrie, par exemple. En 1686, à l époque où les Turcs assiègent la capitale, Budapest. Les Turcs voulaient creuser un tunnel sous le mur d enceinte de Budapest, mais un boulanger et cætera et cætera. Vous connaissez déjà cette histoire; la seule différence réside dans le lieu de l action! Même si la France n est pas à l origine de la création du croissant, c est elle qui a le dernier mot dans cette histoire. Car, à la fin du XIX e siècle, le croissant y a tout bonnement été réinventé. Les Français ont remplacé la pâte utilisée jusqu alors, qui ressemblait plutôt à celle de la brioche, par une pâte feuilletée donnant la vedette à un ingrédient majeur : le beurre. Enfin, vous n apprécierez le bon goût du beurre que si vous achetez un «croissant au beurre». Car le «croissant ordinaire», malgré sa jolie forme incurvée, ne contient que de la margarine.

vocabulaire; croissant se pencher sujet éculé quintessence (f) corne (f) conquérir Vienne, viennois parvenir ottoman tenter creuser mur d enceinte compter boulanger aube entendre grattement (m) martèlement (m) sentinelle fuite (f) stupéfait pâtisserie (f) levain (m) demi-lune drapeau (m) épouser introduire cour (f) désormais rappeler ramener d ailleurs raisin (m) chausson aux pommes pourtant à côté de Autriche (f) revendiquer assiéger lieu (m) même si mot (m) pâte (f) ressembler à brioche (f) pâte feuilletée vedette (f) beurre (m) incurvé contenir luta sig ämne utslitet det väsentliga horn erövra Wien, från Wien lyckas ottomansk, från det turkiska väldet försöka gräva ringmur, stadsmur räkna bagare gryning höra skrapande hamrande soldat flykt förvånad bakelse, sötsak jäst, surdeg halvmåne flagga gifta sig med införa hov hädanefter påminna föra med sig, föra tillbaka för övrigt druva, (raisin sec= russin) äppelpaj likväl, ändå, trots detta bredvid Österrike göra anspråk på, kräva belägra plats, ställe även om ord deg likna typ av bulle smördeg stjärna smör kurvformad innehålla

vocabulaire; eau de cologne s asperger bespruta sig med, indränka sig consultant e rådgivare se pencher sur luta sig över bière (f) öl flacon (m) liten flaska invention (f) uppfinning attribuer à tilldela ne...ni...ni varken...eller «un nez» «en näsa» dvs en expert på lukter recette (f) recept compatriote landsman saura av savoir kommer att veta empester förpesta senteur (f) doft à partir de från och med, med utgångspunkt från huile (f) olja citron vert lime cèdre (m) ceder pamplemousse grapefrukt herbe (f) gräs, örter rappeler påminna printanier vår- Piémont landskap i Italien natal födelse dorénavant hädanefter baptiser döpa fut blev utiliser använda médicament (m) medicin apoplexie slaganfall accouchement (m) förlossning être censé de förväntas effet (m) effekt coqueluche (f) favorit, gunstling, kikhosta duc (m) hertig faire partie de ingå i, tillhöra surgir dyka upp ressembler likna ruelle (f) gränd cloche (f) klocka en guise de i stället för pièce (f) rum selon enligt matière grise hjärnkontoret morceau (m) bit tremper doppa, blöta coincer sätta fast botte (f) stövel émettre ge ut décret (m) förordning remède (m) botemedel révéler avslöja avoir recours à ta sin tillflykt till, vända sig till ruse (f) list modifier ändra mode d emploi (m) användingsområde vendre sälja désormais från och med nu, hädanefter réussir lyckas

QUESTIONS SUR LA PEINE DE MORT 1 qui est président en France en 1981? 2 que se passe-t-il le 18 septembre 1981 en France? 3 qui est Robert Badinter? quelle est sa profession? pour quelle cause lutte-t-il? 4a depuis quelle année mène-t-il cette lutte? 4b que s est-il passé cette année? 5 comment sont mortes ces deux personnes? 6 quel crime entre autres a commis Patrick Henry? 7 quel pays a été le dernier d Europe occidentale à abolir la peine de mort? 8 en 1981 comment est l opinion? les Français sont-ils pour ou contre la peine de mort? 9 que veulent les ennemis de Badinter? 10 Robert Badinter, que fait-il le 17 septembre 1981? 11 quel est le résultat des votes à l Assemblée? 12 en principe qui est pour et contre la peine de mort côté politique (gauche-droite)? 13 et toi, qu en penses-tu?

Peine de mort En février dernier, le Sénat et l Assemblée Nationale ont procédé à une modification de la constitution française. En effet, l abolition de la peine de mort a été introduite au sein même du texte. Occasion pour Elsa Clairon de présenter à nos amis allemands un moment très fort de la vie parlementaire française. Nous sommes à l Assemblée Nationale le 17 septembre 1981. Quelques mois plus tôt, François Mitterrand a été élu président de la République. Le candidat socialiste avait fait de l abolition de la peine de mort l un des thèmes forts de sa campagne. Dès son élection, le projet de loi est mis en chantier et c est le garde des sceaux, Robert Badinter, qui va défendre ce projet. Robert Badinter est avocat, un avocat très réputé en France notamment pour le combat qu il mène sans relâche depuis 10 ans contre la peine de mort. Mais pourquoi se sent-il investi par cette mission? En 1972, à Troyes, aux Assises de l Aube, Badinter défend Roger Bontems. Lors d une tentative d évasion, Bontems et son co-accusé Claude Buffet ont tué un surveillant et une infirmière. En fait, seul Buffet a du sang sur les mains, mais les deux hommes sont condamnés à mort. Badinter n obtient pas la grâce de son client Bontems. L exécution a lieu le 28 novembre, à l aube, à Paris, dans la cour de la prison de la Santé. Badinter n oubliera jamais «le claquement sec de la lame sur le butoir» et l injustice d avoir vu guillotiner un homme qui n avait tué personne. Désormais, «l abolition sera sa cause». Quelques années plus tard, Robert Badinter est l avocat de Patrick Henry qui a enlevé et assassiné un enfant de 8 ans. Dans une plaidoirie restée célèbre, Badinter fait délibérément de ce procès celui de la peine de mort : «On prend un homme vivant et on le coupe en deux morceaux, c est ça guillotiner». Il évite la peine de mort à son client. Désormais, Badinter devient l avocat des condamnés à mort qui font appel de leur jugement. Et le voici donc, ce 17 septembre 1981, devant l Assemblée nationale : J ai l honneur, au nom du gouvernement de la République, de demander à l Assemblée Nationale l abolition de la peine de mort en France. Il dira plus tard : «prononcer cette phrase, dans ma vie, ça a été quelque chose d immense». Il faut rappeler qu en 1981, la France est le dernier pays d Europe occidentale à ne pas avoir aboli la peine de mort, soit par loi ou décret, soit dans la pratique. Rappelons pour mémoire qu en Allemagne de l Ouest, l interdiction de la peine de mort est inscrite dans la Loi fondamentale de 1949. Mais revenons au débat : «est-ce que en quoi que ce soit, si ces trois hommes se trouvaient à cet instant dans les prisons françaises, la sécurité, la sûreté de nos concitoyens se trouveraient de quelque façon que ce soit compromises? C est cela, la vérité et la mesure exacte de la peine de mort. C est simplement cela.» Le débat est houleux. Les opposants réclament un référendum. Pourquoi? Parce qu ils savent qu en 1981, les sondages sont formels, 67% des Français sont favorables à la peine de mort.

Voilà pourquoi ce débat est fondamental dans la vie de la démocratie française : Badinter appelle les députés à se prononcer contre l avis majoritaire de leurs concitoyens, c est-à-dire à prendre pleinement leurs responsabilités de législateurs. «Demain, voyez-vous, demain, grâce à vous, la justice française ne sera plus une justice qui tue. Demain, grâce à vous, il n y aura plus pour notre honte commune des exécutions furtives, à l aube, sous le dais noir, dans les prisons françaises. Demain, les pages sanglantes de notre justice seront tournées.» La plaidoirie de cet avocat devenu ministre est empreinte d humanité et de dignité. En voici les derniers mots : «A cet instant, j'ai le sentiment plus qu'à aucun autre d'assumer au sens ancien, au sens noble, le plus noble qui soit le mot de ministère, c'est le"service", j ai le sentiment de l assumer. Demain, c est l'abolition. Législateur français, de tout mon coeur, je vous remercie.» La loi sera adoptée le lendemain par 363 voix contre 117. Plusieurs députés de droite se sont donc prononcés pour cette loi. Robert Badinter a gagné le combat d une vie. Et il restera auréolé par les mots qu il a su choisir, loin de l esprit de polémique. Robert Badinter acquiert désormais en France le statut de «sage». Et c est cette loi qui, par le souhait de Jacques Chirac, est devenue maintenant partie intégrante de la Constitution française.

vocabulaire; peine de mort procéder modification (f) abolition (f) peine de mort au sein de dès loi (f) mettre en chantier garde des Sceaux défendre réputé notamment combat (m) sans relâche tentative (f) évasion (f) accusé (m) surveillant (m) infirmière (f) sang (m) obtenir grâce (f) avoir lieu aube (m) cour (f) claquement (m) lame (f) butoir (m) désormais enlever assassiner plaidoirie (f) délibérement couper morceau (m) éviter faire appel à rappeler soit...soit interdiction (f) quoi que ce soit concitoyen compromettre houleux réclamer référendum (m) sondage (m) honte (f) furtif dais (m) empreint -e assumer sens (m) lendemain auréolé acquérir sage souhait (m) gå till väga ändring avskaffande dödsstraff i hjärtat av, mitt i från och med, redan från lag ung. sätta i verket, börja arbeta för justitieminister försvara berömd bland annat, särskilt för strid utan att ge efter försök flykt anklagad övervakare sjuksköterska blod erhålla, få nåd äga rum, ske gryning innergård knäppande bila ställning på giljotinen hädanefter bortföra mörda försvarstal frivilligt, avsiktligt skära, hugga bit undvika överklaga påminna antingen...eller förbud vad det än må vara medborgare undanta, förlora livlig kräva folkomröstning opinionsundersökning skam flyktig baldakin, ovanför en tron impregnerat ta sitt ansvar för betydelse dagen därpå hyllad, (med aura på huvudet) erhålla klok önskan

PHRASES UTILES NIVEAU 3 hur skrivs det? comment ça s écrit? vad betyder det? qu est-ce que cela/ça veut dire? vad betyder...på franska? que veut dire...en français? kan ni översätta tack? vous pouvez traduire, s il vous plaît? jag känne rinte till detta ord je ne connais pas ce mot bokstavera tack épelez, s il vous plaît jag letar efter ett märke som heter... je cherche une marque qui s appelle... det är ett amerikanskt märke c est une marque américaine det är enkelt det är svårt aldrig jag har alsdrig rökt c est facile c est difficile ne...jamais je n ai jamais fumé jag har aldrig provat je n ai jamais essayé jag vill inte prova je ne veux pas essayer jag vågar inte fråga je n ose pas demander jag är rädd för att göra fel j ai peur de faire des fautes ni talar bra vous parlez bien tala högre parlez plus fort tala långsammare parlez plus lentement lyssna jag antecknar écoutez je note kan ni skriva det? vous pouvez l écrire? kan ni skriva upp det åt mig? vous pouvez me le marquer? har ni ett litet papper tack? vous avez un petit papier, svp? har ni en penna, tack? vous avez un stylo, svp?

skulle ni kunna... pourriez-vous... förklara för mig m expliquer översätta för mig me traduire repetera det le répéter skriva upp det här le marquer ici ge mig adressen me donner l adresse lägga undan den åt mig? le/la mettre de côté pour moi? hjälpa mig? m aider? vad tycker ni om denna kjol? que pensez-vous de cette jupe? jag går på gymnasiet je suis au lycée jag bor i en liten stad i Sverige j habite une petite ville en Suède jag har redan varit i Frankrike je suis déjà venu en France jag har redan köpt vykort j ai déjà acheté des cartes postales har ni samlarfrimärken? vous avez des timbres de collection? jag hittar inte min storlek je ne trouve pas ma taille det är för litet c est trop petit blusen är för bred le chemisier est trop large den sitter åt jag gillar inte denna modell il me serre je n aime pas ce modèle jag bär alltid slips je porte toujours des cravates jag har aldrig kjol jag gillar inte för starka färger je n ai jamais de jupe je n aime pas les couleurs trop vives jag har inte växel je n ai pas de monnaie jag har bara en stor sedel je n ai qu un gros billet skulle ni kunna göra en presentförpackning åt mig, tack? vous pourriez me faire un paquetcadeau, svp?

exercice avec les verbes 2 attendre attendant attendu j attends vänta boire buvant bu je bois dricka dormir dormant dormi je dors sova aller allant je suis allé je vais gå, åka venir venant je suis venu je viens komma skriv presens av följande verb: venir boire aller je je je tu tu tu il il il nous nous nous vous vous vous ils ils ils jag kommer i kväll vad dricker du? hon väntar på sin pojkvän han har redan kommit han har sovit hela dagen jag har druckit kåla sover du? kommer du i kväll? vi har väntat länge ska vi gå på teater idag? ni dricker för mycket de har kommit med tåg vem väntar du på? vi kommer snart vi gick på casino i lördags (har gått) jag ska vänta på dig de har druckit allt jag gick på bio igår (har gått) jag har sovit för mycket

exercice avec les verbes 1 prendre prenant pris je prends ta dire disant dit je dis säga croire croyant cru je crois tro sauter sautant sauté je saute hoppa voir voyant vu je vois se skriv presens av följande verb: prendre dire croire je je je tu tu tu il il il nous nous nous vous vous vous ils ils ils jag har sett en bil har du sagt något? han har tagit pennan vi hoppar från stolen tror ni att det är sant? de tar kort jag tar en godisbit trodde du att det var sant (har trott) vad har han sagt? vad säger hon? jag har förstått förstår ni? hon har hoppat jag vill tro på dig tar du semester i år? jag har redan tagit semester vad vill du säga? ni säger ingenting vi har sagt

dialogue; exercice avec les verbes 2 fråga kompisen om ni ska gå till badhuset idag säg att du gick till badhuset igår fråga om inte kompisen vill gå idag också säg att du väntar på kompisen fråga vad kompisen dricker säg att du dricker mjölk säg att i Sverige dricker man mycket mjölk säg att din bror har druckit för mycket vin fråga om kompisen kommer i kväll svara att du och din syster kommer klockan 20.00 säg att igår kom du för tidigt (har kommit) säg att du har väntat länge säg att de kommer alltid för sent säg att i söndags kom de inte för sent (har kommit) säg att de drack bara kåla (har druckit) säg att du dricker inte kåla fråga om kompisen sover mycket säg att du har sovit lite i natt säg att man måste sova mycket säg att fransmännen sover mycket säg att du sov på tåget (har sovit) säg att du inte kan sova på tåg fråga om kompisarna kom med buss (ni har kommit) svara att ni har kommit med bil säg att alla sov i bilen (har sovit) förutom David som drack kaffe hela tiden (har druckit) säg att ni väntar på en kompis säg att kompisen kommer alltid för sent säg att förr kom du alltid för sent säg att nu kommer du aldrig sent

Le soldat inconnu corrigé 1 où se trouve la tombe du soldat inconnu? elle se trouve sous l Arc de Triomphe 2 depuis quand repose-t-il là-bas? il repose ici depuis le 28 janvier 1921 3 pourquoi le 11 novembre est-ce une date importante dans l histoire? c est la date de l Armistice de la première guerre mondiale, la fin de la guerre 4a qui vient honorer les morts le 11 novembre? le président de la République vient honorer les morts le 11 novembre 4b que fait-il? il dépose une gerbe devant la flamme du souvenir qui veille sur la tombe du soldat inconnu 5 que symbolise le soldat inconnu aujourd hui? il symbolise tous les soldats morts au combat 6 c est un soldat inconnu mais il est de quelle origine? il est d origine française ; c est un soldat français 7 en quelle année naît l idée de cette tombe pour la première fois? l idée de rendre hommage aux soldats morts pour la patrie naît en 1916 8 quand est-ce qu on prend la décision de réaliser ce monument? la décision est prise en 1920 ; on prend la décision en 1920 9 qui était Auguste Thin et qu est-ce qu il a fait? c est un soldat qui choisit le cercueil d un soldat inconnu ; il y avait 8 cercueils/ il désigne le soldat inconnu parmi 8 cercueils de soldats inconnus 10 quand est-ce qu on inhume le soldat inconnu sous l Arc de Triomphe? Il est inhumé le 28 janvier 1921. 11 que se passe-t-il les deux années suivantes? on oublie ce monument 12a qui était André Maginot? il était ministre de la Guerre 12b quel rite est-ce qu il invente? il invente, en 1923, le rite d allumer la flamme du souvenir tous les jours 13 décrivez ce monument! C est une flamme qui sort d un canon placé au centre d un bouclier de bronze, d où rayonne plusieurs épées. 14 que se passe-t-il tous les jours à 18h30? Tous les jours à 18h30, la flamme est ravivée par l association «La Flamme sous l Arc de Triomphe».

QUESTIONS SUR L EAU DE COLOGNE corrigé 1 l eau de Cologne, qu est-ce que c est? aujourd hui c est un parfum 2 Cologne, qu est-ce que c est? c est une grande ville en Allemagne 3 qu est-ce qu il y a à voir à Cologne? il y a la cathédrale, le carnaval, la bière locale la Kölsch 4 qui était Giovanni Farina? qu est-ce qu il invente? c était un Italien qui crée en 1709 une eau thérapeutique et parfumée 5 de quoi était faite cette eau? elle était faite d huiles de citron, orange, bergamote, mandarine, citron vert, cèdre et pamplemousse et aussi d herbes 6 pourquoi est-ce que Farina l appelait Eau de Cologne? il l appelait Eau de Cologne parce qu il habitait à Cologne 7 au début à quoi utilisait-on l eau de Cologne? on utilisait cette eau comme un médicament contre les attaques d apoplexie, les coliques, les maux de tête ou de dents et les accouchements difficiles 8 qui aimaient spécialement cette eau? surtout les hommes et spécialement les nobles, les ducs et les princes l aimaient beaucoup 9 c est un succès? oui, c est un grand succès 10 qu est-ce qu on voit apparaître partout en Allemagne bientôt? on voit apparaître partout en Allemagne des Eaux de Cologne très ressemblantes 11 que crée Wilhelm Mülhens et pourquoi ce chiffre? Wilhelm Mülhens crée une eau de Cologne en 1804 qu il baptise 4711 parce que c était le numéro de la rue de son entreprise 12 quelle grande personalité française était folle de cette eau? Napoléon Bonaparte était fou de cette eau 13 que décide Napoléon en 1811? Napoléon décide que toutes les formules (recettes) de remèdes médicinaux devaient être envoyées et centralisées à Paris pour vérification 14 que font alors Farina et Mülhens? Farina et Mülhens modifient (changent) le mode d emploi de leur parfums et le vendent maintenant comme parfum

LE CROISSANT CORRIGÉ 1. le croissant vient de l Autriche 2. c était en 1683 3. l Autriche et la Turquie sont en guerre 4. la capitale de l Autriche s appelle Vienne 5. les Turcs essaient d entrer dans la ville ; ils creusent un tunnel 6. les boulangers découvrent les envahisseurs ; ils entendent le bruit (ils entendent les grattements et les martèlement des Turcs 7. ils donnent l alarme et les soldats autrichiens chassent les Turcs (l ennemi) 8. on crée une pâtisserie pour fêter cette victoire 9. la forme vient du drapeau turc avec une demi-lune 10. le croissant arrive en France en 1770 avec Marie-Antoinette ; elle introduit le croissant en France 11. à la fin du XIXème siècle on réinvente le croissant en France (qu on avait oublié) et on change la pâte 12. un croissant ordinaire contient de la margarine QUESTIONS SUR LA PEINE DE MORT 1 qui est président en France en 1981? François Mitterrand est président en France à partir de mai 1981 (avant c était VGE) 2 que se passe-t-il le 18 septembre 1981 en France? on vote la loi de l abolition de la peine de mort en France 3 qui est Robert Badinter? quelle est sa profession? pour quelle cause lutte-t-il? il est avocat et ministre; il lutte contre la peine de mort; il lutte pour l abolition de la peine de mort 4a depuis quelle année mène-t-il cette lutte? il mène cette lutte depuis 10 ans (1971) 4b que s est-il passé cette année? deux criminels tuent un surveillant et une infirmière; seul un criminel a du sang sur les mains mais tous les deux sont condamnés à mort 5 comment sont mortes ces deux personnes? ils sont morts guillotinés 6 quel crime entre autres a commis Patrick il a enlevé et assassiné un enfant de 8 ans Henry? 7 quel pays a été le dernier d Europe occidentale à abolir la peine de mort? la France a été le dernier pays de l Europe occidentale à abolir la peine de mort 8 en 1981 comment est l opinion? les Français sont-ils pour ou contre la peine de mort? deux tiers des Français (67%) sont pour/favorables à la peine de mort 9 que veulent les ennemis de Badinter? ses ennemis veulent un référendum sur ce sujet 10 Robert Badinter, que fait-il le 17 septembre 1981? il fait une grande plaidoirerie (un grand discours) à l Assemblée Nationale pour l abolition de la peine de mort 11 quel est le résultat des votes à l Assemblée? 363 voix pour l abolition de la peine de mort et 117 contre l abolition de la peinne de mort 12 en principe qui est pour et contre la peine de en principe la droite est pour la peine de mort mort côté politique (gauche-droite)? 13 et toi, qu en penses-tu? moi, je suis pour/contre la peine de mort parce que...

exercice avec les verbes 2 attendre attendant attendu j attends vänta boire buvant bu je bois dricka dormir dormant dormi je dors sova aller allant je suis allé je vais gå, åka venir venant je suis venu je viens komma skriv presens av följande verb: venir boire aller je viens je bois je vais tu viens tu bois tu vas il vient il boit il va nous venons nous buvons nous allons vous venez vous buvez vous allez ils viennent ils boivent ils vont jag kommer i kväll je viens ce soir vad dricker du? qu est-ce que tu bois? hon väntar på sin pojkvän elle attend son copain han har redan kommit il est déjà arrivé/venu han har sovit hela dagen il a dormi toute la journée jag har druckit kåla j ai bu du coca sover du? tu dors? kommer du i kväll? tu viens ce soir? vi har väntat länge on a attendu longtemps ska vi gå på teater idag? on va au théâtre aujourdhui? ni dricker för mycket vous buvez trop de har kommit med tåg ils sont venus en train vem väntar du på? tu attends qui? vi kommer snart on arrive/vient bientôt vi gick på casino i lördags (har gått) nous sommes allés/on est allé au casino samedi jag ska vänta på dig je t attendrai de har druckit allt ils ont tout bu jag gick på bio igår (har gått) je suis allé au cinéma hier jag har sovit för mycket j ai trop dormi

exercice avec les verbes 1 prendre prenant pris je prends ta dire disant dit je dis säga croire croyant cru je crois tro sauter sautant sauté je saute hoppa voir voyant vu je vois se skriv presens av följande verb: prendre dire croire je prends je dis je crois tu prends tu dis tu crois il prend il dit il croit nous prenons nous disons nous croyons vous prenez vous dites vous croyez ils prennent ils disent ils croient jag har sett en bil j ai vu une voiture har du sagt något? tu as dit quelque chose? han har tagit pennan il a pris le stylo vi hoppar från stolen nous sautons/on saute de la chaise tror ni att det är sant? vous croyez que c est vrai? de tar kort ils font/prennent des photos jag tar en godisbit je prends un bonbon trodde du att det var sant (har trott) tu as cru que c était vrai? vad har han sagt? qu est-ce qu il a dit? vad säger hon? qu est-ce qu elle dit? jag har förstått j ai compris förstår ni? vous comprenez? hon har hoppat elle a sauté jag vill tro på dig je veux te croire tar du semester i år? tu pars/prends des vacances cette année? jag har redan tagit semester j ai déjà pris des vacances vad vill du säga? qu est-ce que tu veux dire? ni säger ingenting vous ne dites rien vi har sagt on a dit/nous avons dit

dialogue; exercice avec les verbes 2 fråga kompisen om ni ska gå till badhuset idag on va à la piscine aujourd hui? säg att du gick till badhuset igår j ai été à la piscine hier/je suis allé/ fråga om inte kompisen vill gå idag också tu ne veux pas y aller aujourd hui aussi säg att du väntar på kompisen je t attends/je t attendrai fråga vad kompisen dricker qu est-ce que tu bois? säg att du dricker mjölk je bois du lait säg att i Sverige dricker man mycket mjölk en Suède on boit beaucoup de lait säg att din bror har druckit för mycket vin mon frère a bu trop de vin fråga om kompisen kommer i kväll tu viens ce soir? svara att du och din syster kommer klockan 20.00 ma soeur et moi, venons à 20h00 säg att igår kom du för tidigt (har kommit) hier je suis venu/arrivé trop tôt säg att du har väntat länge j ai attendu longtemps säg att de kommer alltid för sent ils arrivent toujours en retard säg att i söndags kom de inte för sent (har kommit) dimanche ils ne sont pas arrivés en retard säg att de drack bara kåla (har druckit) ils n ont bu que du coca/ils ont bu seulement du coca säg att du dricker inte kåla je ne bois pas de coca fråga om kompisen sover mycket tu dors beaucoup? säg att du har sovit lite i natt j ai peu dormi cette nuit säg att man måste sova mycket il faut beaucoup dormir säg att fransmännen sover mycket les Français dorment beaucoup säg att du sov på tåget (har sovit) j ai dormi dans le train säg att du inte kan sova på tåg je ne peux pas dormir dans le train fråga om kompisarna kom med buss (ni har kommit) vous êtes arrivés en car/bus? svara att ni har kommit med bil on est arrivé/venu en voiture säg att alla sov i bilen (har sovit) tout le monde a dormi dans la voiture förutom David som drack kaffe hela tiden (har druckit) sauf David qui a bu du café tout le temps säg att ni väntar på en kompis j attends un(e) ami(e) säg att kompisen kommer alltid för sent mon ami arrive/vient toujours en retard säg att förr kom du alltid för sent autrefois, j arrivais toujours en retard säg att nu kommer du aldrig sent maintenant je n arrive jamais en retard

This document was created with Win2PDF available at http://www.win2pdf.com. The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only.